Perfect EDB8590 - Vasaló ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Perfect EDB8590 ELECTROLUX PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Perfect EDB8590 - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Perfect EDB8590 márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Perfect EDB8590 ELECTROLUX
Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Mindenek előtt a kezelési utasítás első néhány oldalán található biztonsági előírásokkal ismerkedjen meg! A kezelési utasítást későbbi használatra őrizze meg. A kezelési utasítást a készülékkel együtt adja át a későbbi tulajdonosnak. Figyelmeztető háromszöggel és/vagy bizonyos kulcsszavakkal (Veszély!, Vigyázat!, Fontos!) emeljük ki az Ön biztonsága vagy a készülék megfelelő működésének biztosítása szempontjából fontos információkat. Fontos, hogy ezeket az információkat megismerje. 0 Ez a szimbólum lépésről lépésre bemutatja a készülék kezelését. E szimbólum mellett további információk és praktikus tanácsok találhatók a készülék használatával kapcsolatban. A készülék gazdaságos és környezetbarát használatával kapcsolatos ötleteket és információkat jelöli a lóhere. Készülékleírás (1. ábra) A VasalótalpB Maximális vízszint jelzőjeC PermetezőfejD Feltöltőnyílás fedéllelE KezelőelemekE1 Hőmérséklet-szabályozó gombok „–“ és „+“E2 PorlasztógombE3 Tiszta beállításE4 GőzválasztóE5 Gőzsugár gomb E6 Hőmérséklet-ellenőrző lámpa F Kábel 360°-ban körbe forgatható kimenettelG Víztartály (kapacitás: 400 ml)H LCD-kijelzőJ Kábeltartó egységK Típustábla 1 Biztonsági utasítások A készülék megfelel a biztonságra vonatkozó elfogadott technológiai szabványoknak. Ettől függetlenül gyártóként kötelességünknek tartjuk felhívni a figyelmet az alábbi biztonsági utasításokra. Általános biztonság• A készülék üzemi feszültségének és a hálózati feszültségnek, valamint az áramfajtának egyeznie kell (lásd a típustáblát). A dugasz csak megfelelően telepített földelt fali aljzatba csatlakoztatható. • A dugaszt mindig húzza ki az aljzatból, ha a készülék nincs használatban.• A dugaszt az aljzatból soha ne a kábelnél fogva húzza ki! • Tisztításkor vagy hibás működés esetén először mindig húzza ki a készülék csatlakozóját az aljzatból. A vasalót nem szabad használni, ha előzőleg leesett, ha sérülés látható rajta vagy ha szivárog.• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült. • A készülék tápkábelét ne vezesse keresztül asztal vagy pad éles szélén keresztül, és ügyeljen, hogy ne érjen forró felülethez.• A készüléket csak akkor használja hosszabbítókábellel, ha a hosszabbítót képzett technikus vagy szervizes ellenőrizte és tesztelte.• Ne tegye a készüléket forró gázlángra, elektromos eszközre vagy felfűtött kályhára vagy ezek mellé. Ne helyezze semmilyen másik készülék tetejére.• A készülék javítását, beleértve a tápkábel cseréjét is, csak képzett szervizmérnökök végezhetik. A szakszerűtlen javítások nagy veszélyt jelenthetnek. Ha a javítás szükségessé válik, forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a hivatalos forgalmazóhoz.822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 82 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
- Ha a készüléket nem a rendeltetésének megfelelő célra vagy nem megfelelően használja, semmilyen okozott kárért nem vállalunk felelősséget.
- A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű vagy tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve kezdetben csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személytől megkapták a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Gyermekbiztonság
A készüléket használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. Ha a gyermekek hozzáérnek a forró fémhez, súlyos égési sérülést szenvedhetnek.
- A gyermekeket tartsa távol az elektromos készülékektől.
- A csomagolóanyagot, pl. műanyag tasakokat gyermekektől elzárva kell tárolni.
- Ügyeljen, hogy gyerekek ne játszhassanak a készülékkel. Üzemelési biztonság
- A gőzölős vasaló csak szilárd felületen használható és tartható máködés közben.
- Amikor a vasalót az állványra helyezi, ügyeljen, hogy a felület, amelyen az állvány áll, stabil legyen.
- Vigyázat! Használat közben a vasalótalp és a gözölős vasaló burkolata nagyon forró üzemi hőmérsékletet ér el.
- Gőzzel történő vasaláskor gőz áramlik ki a vasalótalpon található nyílásokból – égési sérülés veszélye.
- A gőzölős vasaló lehűléséhez körülbelül 30 perc szükséges. A készüléket csak lehűlés és a maradék víz eltávolítása után tegye el.
- Ne tekerje fel a kábelt a vasalótalp köré, amíg a vasaló forró.
- A gőzölős vasaló tápkábelét mindig húzza ki a fali csatlakozóból a víztartály feltöltése vagy kiürítése előtt. Biztonsági utasítások tisztításhoz és ápoláshoz
- Tartsa be a tisztítási utasításokat.
- A tisztítás előtt húzza ki a készülék tápkábelét a fali csatlakozóból, és hagyja a vasalót teljesen lehűlni.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Működés Ikerelemes technológia A gőzölős vasaló két elemet tartalmaz, egyet a vasalótalpban (2/a ábra), egyet pedig a gőzkamrában (2/b ábra). Ez a technológia lehetővé teszi a gőzteljesítmény kihasználását az egypontos (legalacsonyabb) hőmérsékleti beállítás
- (synth/ szint.) esetén is. A gőzképzés független a vasalótalp hőmérsékletétől. A hagyományos, egy elemes vasalóktól eltérően a vasalótalp hőmérséklete állandó, mivel nincs rá hatással a gőzszelep és a gőzsugár- szivattyú felől folyamatosan beáramló víz. Az első használat előtt 0 Távolítson el minden ragasztószalagot, műanyag borítást vagy kartonbetétet a vasalótalpról. 0 Távolítson el minden ragasztóanyagot a vasalótalp denaturált szesszel megnedvesített ruhával történő átdörzsölésével. 0 Töltse fel a víztartályt (lásd a következő fejezetet), majd öntse ki a vizet. Ezzel kiöblíti a gyártási folyamat során visszamaradt idegen részecskéket. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 83 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
Az első bekapcsolás alkalmával az új gőzölős vasalóból gőzök távozhatnak, ez a jelenség max. 10 percig tart. Ez a felhasznált anyagok első felmelegedése miatt történik. A jelenség biztonságos, nem csökkenti a vasaló teljesítményét, és nem fordul elő máskor. A gőzölős vasaló feltöltése vízzel
A gőzölős vasaló vízzel való feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van-e húzva a fali csatlakozóból. A gőzölős vasaló forró állapotban is feltölthető vízzel.
A gőzválasztó kapcsolót (1/E4 ábra) állítsa Dry (Száraz) állásba ( ).
Állítsa a vasalót a sarkára, majd nyissa ki a feltöltőnyílás fedelét (1/D ábra). 0 A mellékelt beöntőpohárral lassan öntsön vizet a feltöltő nyílásba a maximális vízszint (1/B ábra) eléréséig. A vízmennyiség nem haladhatja meg a jelzett szintet. 0 Erősen nyomja be feltöltő nyílás fedelét a lezáráshoz.
A vasaló csapvízzel történő használata biztonságos. A vízkőgátló betét eltávolítja az ásványi anyagokat a vízből, így akadályozva meg a vízkő lerakódását. Azonban ha a víz keménységi foka rendkívül magas, ajánlatos desztillált vizet vagy ioncserélt vizet használni.
A gőzölős vasalót ne töltse fel szövetkondicionáló folyadékkal, keményítővel vagy más oldattal, mert ezek károsítják a gőzölő mechanizmust. Ne használjon szennyezett vizet. A gőzölős vasaló használata 0 Csatlakoztassa a tápkábelt egy 220-240 V-os hálózati csatlakozóhoz. Az LCD-kijelző (1/H ábra) és a narancs színű hőmérséklet- ellenőrző lámpa (1/E6 ábra, a hőmérsékletszabályozó +/- gombok között) világítani kezd, jelezve, hogy a vasaló be van kapcsolva, és melegszik. 0 A hőmérséklet-szabályozó +/- gombokkal (1/E1 ábra) állítsa be a kívánt hőmérsékletet az LCD- kijelző segítségével (3. ábra). Az LCD-kijelzőn látható sávok villognak, amíg a vasaló felmelegszik a kiválasztott hőmérsékletre. Az egyes hőmérsékleti fokozatok elérésekor a sávok folyamatosan látszanak. Az aktuális hőmérséklet Celsius fokban, 5 fokonként ugyanscak megjelenik a kijelzőn. Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet, a zöld hőmérséklet- ellenőrző lámpa (1/E6 ábra) kezd világítani, jelezve, hogy a vasaló használatra kész. 0 Válassza ki a kívánt gőzkimeneti típust a gőzválasztóval (1/E4 ábra), vagy állítsa a gőzválasztó kapcsolót száraz állásba ( ) a gőz nélküli vasaláshoz.
Vasalás közben ügyeljen arra, hogy a tartály legalább negyed részéig fel legyen töltve vízzel. Magasabb hőmérsékletről alacsonyabbra történő átkapcsoláskor a vörös hőmérséklet-ellenőrző lámpa (1/E6 ábra) fog világítani, a kijelző pedig villogással jelzi, hogy a vasaló hűl. 0 A lehűlés idejének csökkentésére fordítsa a gőzválasztó kapcsolót (1/ E4 ábra) bármilyen állásba a gőz sávban, és nyomja meg a gőzsugár gombot (1/E5 ábra). Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet, a zöld hőmérséklet- ellenőrző lámpa (1/E6 ábra) kezd világítani, a kijelzőn a sávok pedig folyamatosan láthatók, jelezve, hogy a vasaló használatra kész. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 84 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
A gőzölős vasaló ikerelemes konstrukciója lehetővé teszi a maximális gőzteljesítménnyel történő vasalást az egypontos (legalacsonyabb) hőmérsékleti beállítás • (synth/ szint. ) mellett is. A párásító használata A párásító akkor használható, amikor nehezen előnedvesíthető fémszálas anyagok gőzzel vagy szárazon történő vasalása szükséges.
Ügyeljen arra, hogy a tartály legalább negyed részéig fel legyen töltve vízzel. 0 Nyomja meg a porlasztás gombot (1/E2 ábra) vasalás közben finom gőzfelhő kibocsátásához a permetezőfejen (1/C ábra) át. A gőzsugár funkció használata A gőzsugár funkció száraz és gőzölős vasaláskor használható.
Ügyeljen arra, hogy a tartály legalább negyed részéig fel legyen töltve vízzel. 0 A kívánt hőmérsékletet a +/- gombokkal (1/E1 ábra) válassza ki.
A gőzölős vasaló ikerelemes konstrukciója lehetővé teszi a maximális gőzteljesítménnyel történő vasalást az egypontos (legalacsonyabb) hőmérsékleti beállítás • (synth/ szint. ) mellett is. 0 Nyomja meg a gőzsugár gombot (1/E5 ábra) többször egymás után a szivattyú beindításához, miközben a vasaló a talpán áll.
Ha a víztartály kiürül, szükség lehet a szivattyú újraindítására a vasaló vízzel való feltöltése után. Felakasztott ruhadarabok vasalása gőzzel
A függőleges gőzsugár funkció ideáls megoldás függönyök, öltönyök és kényes szövetek vasalásához. 0 A szóban forgó ruhát vagy egyéb anyagot akassza vállfára vagy más tartóeszközre, és tartsa a vasalót 10–20 cm távolságra az anyagtól. 0 Most nyomja meg a gőzsugár gombot (1/E5 ábra).
Ne próbálkozzon a ruházat viselés közben történő frissítésével. Égési sérülést okozhat! A háromutas automatikus kikapcsoló funkció A teljes biztonság és nyugalom érdekében a gőzölős vasalő automatikusan kikapcsol, ha felügyelet nélkül marad. Kikapcsol, ha vasaló pozícióban marad 30 másodpercig, vagy ha 30 másodpercig az oldalára van fordítva (4/a ábra). Akkor is kikapcsol, ha felállított helyzetben 15 percig felügyelet nélkül marad (4/b ábra). Ha felügyelet nélkül hagyja a vasalót, a +/- hőmérséklet- szabályozó gombok között a vörös hőmérséklet-ellenőrző lámpa (1/E6 ábra) villogni kezd, majd hangjelzés figyelmeztet az automatikus kikapcsoló funkció aktiválására. Az LCD-kijelzőn a ‘standby’ (készenlét) felirat jelenik meg (4/c ábra). A gőzölős vasalő fűtőelemeinek áramellátása megszakad, és a vasaló elkezd kihűlni.
30 másodperc eltetltével a figyelmeztető lámpa frekvenciája csökken.
A biztonsági automatikus kikapcsoló funkció törléséhez csak meg kell mozdítani a vasalót. Ekkor a vasaló elemeinek áramellátása helyreáll, és ismét megkezdődik a felmelegedés. A vasalás ismételt megkezdése előtt várja meg, amíg a zöld fény világítani nem kezd. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 85 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
Nem megfelelő digitális funkció Ha azt észleli, hogy a gőzölős vasalő nem képes gőzfejlesztésre, vagy hogy a hőmérséklet-ellenőrző gombok működésképtelenek, akkor meghibásodás történt. Hiba esetén a vörös hőmérséklet- ellenőrző lámpa (1/E6 ábra) villog majd a +/- hőmérséklet-szabályozó gombok között. 0 A gőzölős vasaló állapotának törléséhez húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Néhány másodperc múlva dugja vissza újra. A gőzölős vasalő ekkor ismét bekapcsolható, és megfelelően kell működnie. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba Ügyfélszolgálatunkkal. Ápolás és tisztítás Minden használat után 0 Kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. 0 Hagyja lehűlni a vasalót, mielőtt a kábelt a beépített kábeltartóra tekerné (1/J ábra). Tárolás 0 A gőzölős vasalót mindig a sarkára állítva tárolja (5. ábra). Ne tárolja a vasalót a vasalótalppal lefelé vagy a kartondobozban. Tisztítás 0 A gőzölős vasaló külső részét a tisztításához nedves puha ronggyal törölje át, majd törölje szárazra.
Ne használjon erős tisztítószereket, vegyi tisztítószereket vagy oldószereket, mert ezek károsítják a felületet. A kivehető gőzszelep tisztítása 0 A gőzszelep kivételéhez fordítsa el a gőzválasztó kapcsolót az óra járásával ellentétese irányba a Tisztítás beállításig (•, 1/E3 ábra), hogy a gőzszelep kiugorjon (6. ábra). 0 Óvatosan dörzsölje meg a szelep csúcsát langyos szappanos vízzel megnedvesített acélgyapot párnával. 0 Öblítse le, majd tiszta ruhával szárítsa meg. 0 Tegye vissza a gőzszelepet, és az óra járásával egyező irányba forgatva állítsa be a helyére. A gőznyílások tisztítása 0 A gőznyílásokban a gőzteljesítményre hatással lévő vízkőlerakódások eltávolításához használjon denaturált szesszel megnedvesített gyapjúval/pamuttal bevont tűszerű eszközt. A vasalótalp tisztítása 0 A vasalótalpat puha, nedves ruhával törölje meg, majd törölje szárazra. 0 A vasalótalpról a ráégett maradványok eltávolításához a forró vasalóval vasaljon át egy nedves ruhát. Vasalási útmutató A vasalási hőmérséklet kiválasztása
Mindig olvassa el a ruhacímkéket, és kövesse a gyártó vasalási utasításait. Olvassa el a vasalási diagramot (lap 88), amelyben hőmérsékleti ajánlásokat talál. Tanácsok
A vasalni kívánt anyagokat a szövet típusa szerint válogassa szét. Ez csökkenti a különböző anyagokból készült ruhák vasalásakor a hőmérsékletváltáshoz szükséges időt.
- Kezdje azokkal az anyagokkal, amelyekhez alacsonyabb hőmérséklet szükséges, és folytassa 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 86 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
az egyre magasabb hőmérsékletet igénylőkkel.
- A velúr, a gyapjú, a len és a selyem a legjobban vasalóruhával vasalhatók a kifényesedés megakadályozására.
- Ha nem biztos abban, hogy a ruha milyen anyagból készült, egy kis területen (a szegésnél vagy a balső oldalon) próbálja ki a vasalót, mielőtt látható részeket vasalna. Kezdje alacsony hőmérsékleten, és fokozatosan emelje a hőt a ruha vasalásához legmegfelelőbb beállítás megtalálásához.
- Amikor csökkenti a hőmérsékletet érzékeny szövetek vasalásához, várjon kb. 2 percig, hogy a vasaló lehűlhessen az új beállításra.
Tiszta gyapjú szövet (100 % gyapjú) vasalásához a hőmérséklet-választó tárcsát fordítsa Wool (gyapjú) állásba. A szövet kifényesedésének megakadályozására használjon vasalóruhát.
- Soha ne vasaljon olyan területeket, ahol izzadság jelei láthatók, mivel a forró gőz rögzíti a foltokat, amelyek aztán nem távolíthatók el. Műszaki adatok Feszültség: 220 – 240 V / 50 Hz Áramfelvétel: 2000 – 2400 W Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag A csomagolóanyagok környezetbarát és újrahasznosítható anyagok. A műanyag komponensek jelzésekkel vannak ellátva, pl. >PE<, >PS<, stb. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat a helyi hulladéklerakó telepen a megfelelő tárolóedényben helyezze el.
Régi készülék A terméken vagy a csomagolásán látható W jelzés arra utal, hogy a termék nem kezelhető együtt a háztartási hulladékkal. Ehelyett a megfelelő gyűjtőhelyen át kell adni az elektromos és elektronikus alaktrészek újrahasznosítására. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is csökkentheti a környezetre és az emberek egészségére gyakorolt negatív hatásokat, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés miatt egyébként előfordulnának. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további részletes információért forduljon az helyi hatósághoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 87 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22h
Vasalási diagram A változó vasalási sebességek és a textilnedvesség miatt az optimális beállítás eltérhet a táblázatban megadott értéktől!
minimum szintetikus Akril Száraz vasaló a fordított oldalon. Acetát Száraz vasaló a fordított oldalon, amíg nedves, vagy használjon permetezőt a nedvesítéshez. Nejlon és poliészter Vasaló a fordított oldalon, amíg nedves, vagy használjon permetezőt a nedvesítéshez. Műselyem Vasaló a textil fordított oldalán. Viszkóz Nagyrészt száraz vasaló. Gőz a gyártó utasításai alapján használható. selyem Selyem Vasaló a fordított oldalon. Használjon vasalóruhát a kifényesedés megelőzéséhez. Pamut- keverékek Ellenőrizze a ruhacímkét és kövesse a gyártó utasításait. A legalacsonyabb beállítást igénylő szövetszálhoz való beállítást használja. gyapjú Gyapjú és gyapjú- keverékek Vasalás gőzzel a fordított oldalon vagy vasalóruha használata. pamut Pamut Száraz vasaló, amíg nedves, vagy használjon permetezőt a nedvesítéshez. Használjon közepes-magas gőzmennyiséget. Kordbársony Vasalás gőzzel a fordított oldalon vagy vasalóruha használata. lenvászon Lenvászon Vasalás a fordított oldalon vagy vasalóruha használata a kifényesedés megakadályozására, különösen sötét színek esetén. Száraz vasaló, amíg nedves, vagy használjon permetezőt a nedvesítéshez. Használjon közepes-magas gőzmennyiséget. maximum Denim Használjon maximális gőzmennyiséget. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 88 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
Notice-Facile