Perfect EDB8590 - žehlička ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Perfect EDB8590 ELECTROLUX vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Perfect EDB8590 - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Perfect EDB8590 značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU Perfect EDB8590 ELECTROLUX
Vážený zákazník, prečítajte si pozorne tieto pokyny na obsluhu. Najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny na prvých stranách tohto návodu na obsluhu! Odložte si ho pre budúcu potrebu. Odovzdajte ich ktorémukoľvek ďalšiemu používateľovi tohto prístroja. Výstražný trojuholník a/alebo kľúčové slová (Nebezpečenstvo!, Upozornenie!, Dôležité!) vás upozorňujú na informácie, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnost’ alebo správne fungovanie prístroja. Je nevyhnutné, aby sa tieto informácie dodržiavali. 0 Tento symbol vás krok za krokom prevedie cez postup obsluhy vášho prístroja. Vedľa tohto symbolu sa budú nachádzat’ dodatočné informácie a praktické rady o používaní prístroja.
Rady a informácie o hospodárnom a ekologickom používaní prístroja sú označené ďatelinou. Popis prístroja (obr. 1) A Žehliaca plocha Ukazovateľ maximálnej hladiny vodyC Rozprašovacia tryskaD Plniaci otvor s krytomE Obslužné prvkyE1 Nastavenie teploty „–“ a „+“E2 Rozprašovacie tlačidloE3 Nastavenie čisteniaE4 Prepínač paryE5 Tlačidlo parného prúduE6 Kontrolka teplotyF Kábel s 360° vývodomG Nádrž na vodu (kapacita 400 ml)H LCD displejJ Navíjanie káblaK Typový štítok 1 Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie je v súlade so schválenými technologickými štandardmi pre bezpečnost’. Jednako však ako výrobca vás musíme zoznámit’ s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi. Všeobecná bezpečnost’ Pracovné napätie prístroja a napätie elektrickej siete ako aj druh prúdu musia zhodovat’ (pozrite typový štítok). • Prístroj zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. • Ak sa zariadenie nepoužíva, vždy vytiahnite zástrčku.• Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky t’ahaním za napájací kábel!
- Pred čistením alebo v prípade poškodenia, vždy najprv odpojte zariadenie od elektrického napätia! • Žehličku nepoužívajte, ak spadla alebo ak sú na nej viditeľné známky poškodenia alebo ak netesní.• Zariadenie nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený. Nikdy nedovoľte, aby napájací kábel visel cez hranu stola alebo pracovnú dosku alebo aby sa dotýkal horúceho povrchu.• Nikdy nepoužívajte toto zariadenie s predlžovacou šnúrou, ktorá nebola skontrolovaná a preskúšaná kvalifikovaným technikom alebo opravárom.•Neklaďte zariadenie na alebo do blízkosti horúceho plynového plameňa, vyhrievacieho telesa alebo na rozohriatu pec. Neklaďte na povrch akéhokoľvek iného zariadenia.• Opravy tohto zariadenia vrátane výmeny napájacieho kábla smú vykonávat’ len kvalifikovaní servisní pracovníci. Ak sa prístroj nesprávne opraví, môže dôjst’ k vážnym ohrozeniam. Ak je oprava nevyhnutná, vyhľadajte zákaznícke 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 89 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
oddelenie alebo autorizovaného predajcu.
Ak sa zariadenie používa na iný ako určený účel alebo ak sa nepoužíva správne, tak výrobca nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody.
Tento prístroj nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnost’ami, nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ neboli upovedomení o používaní prístroja alebo nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnost’. Bezpečnost’ detí
- Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru počas prevádzky. Ak sa deti dostanú do kontaktu s horúcou naparovacou žehličkou, môže to viest’ k vážnym popáleninám.
- Zabráňte det’om v prístupe k elektrickým zariadeniam.
- Obalový materiál, napr. plastikové vrecká, sa nesmú dostat’ do rúk detí.
- Na deti je potrebné dohliadat’, aby sa s týmto prístrojom nehrali. Bezpečnost’ počas prevádzky
- Naparovacia žehlička sa musí používat’ a odkladat’ na stabilnom povrchu.
Upozornenie! Pri používaní žehliaca plocha a kryt naparovacej žehličky dosahujú veľmi vysoké prevádzkové teploty.
- Pri naparovacom žehlení je para vypúšt’aná z otvorov v žehliacej platni - nebezpečenstvo popálenia.
- Naparovacej žehličke trvá približne 30 minút, pokým vychladne. Prístroj skladujte až po jeho úplnom vychladnutí a po vyliati zvyšnej vody.
- Postupujte podľa pokynov na čistenie.
- Pred čistením vždy najprv odpojte prístroj od napájania a nechajte ho úplne vychladnút’.
- Prístroj neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Prevádzka Dvojprvková technológia Vaša naparovacia žehlička obsahuje dva prvky - jeden v žehliacej platni (obr. 2/a) a druhý v naparovacej komore (obr. 2/b). Táto technológia umožňuje naparovacie žehlenie aj pri nastavení teploty na jednej bodke
- (synth) . Tvorba pary nezávisí od teploty žehliacej platne. Oproti bežným jednoprvkovým žehličkám, teplota žehliacej platne zostáva nemenná, nakoľko nie je ovplyvnená priebežným tokom vody z parného ventilu a parnej tryskovej pumpy. Pred prvým použitím 0 Odstráňte všetky nálepky, plastové kryty alebo kartónové obaly zo žehliacej platne. 0 Zabezpečte odstránenie všetkého lepivého materiálu zo žehliacej platne vyutieraním handričkou navlhčenou do denaturovaného liehu. 0 Naplňte nádrž na vodu (pozrite si nasledujúcu kapitolu) a vodu znovu vylejte. Takto odstránite akékoľvek cudzie čiastočky, ktoré tam mohli zostat’ pri výrobe. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 90 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
Po prvom zapnutí vaša nová naparovacia žehlička môže vypúšt’at’ paru až počas 10 minút. Je to v dôsledku počiatočného nahriatia použitých materiálov. Je to bezpečné, bez škodlivých účinkov na výkonnost’ naparovacej žehličky a bez ďalšieho opakovania. Naplnenie naparovacej žehličky vodou
Postavte naparovaciu žehličku na pätu a otvorte kryt plniaceho otvoru (obr. 1/D). 0 Pomocou dodanej nádobky pomaly nalejte vodu do plniaceho otvoru až po značku maximálnej hladiny (obr. 1/B). Neprekročte značku maximálneho naplnenia. 0 Pevne zatlačte kryt plniaceho otvoru a zatvorte ho.
Do naparovacej žehličky môžete použit’ vodu z vodovodu. Vložka proti usadzovaniu vodného kameňa odstraňuje z vody minerály a zabraňuje tak usadzovaniu vodného kameňa. Avšak v prípade mimoriadne tvrdej vody sa odporúča použit’ destilovanú alebo odmineralizovanú vodu.
Do naparovacej žehličky nenalievajte avivážny prostriedok, škrob alebo iné roztoky, pretože tieto poškodzujú naparovací mechanizmus. Nepoužívajte znečistenú vodu. Používanie naparovacej žehličky
Zapojte napájací kábel do 220-240 V elektrickej zásuvky. LCD displej (obr. 1/H) a oranžová kontrolka teploty (obr. 1/E6, umiestnená medzi tlačidlami teploty +/-) sa rozsvietia pre informáciu, že naparovacia žehlička je zapnutá a nahrieva sa. 0 Pomocou tlačidiel +/- (obr. 1/E1) si môžete nastavit’ požadovanú teplotu, ktorá sa zobrazuje na LCD (obr. 3). Paličky na LCD blikajú podľa toho, ako sa postupne dosahuje nastavená teplota. Po dosiahnutí každej priebežnej teploty sa palička rozsvieti natrvalo. Aktuálna teplota v Celziových stupňoch sa takisto zobrazuje na LCD s krokom 5 stupňov. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti zelená kontrolka teploty (obr. 1/E6) pre informáciu, že naparovacia žehlička je pripravená na používanie. 0 Vyberte si požadovaný výstup pary pomocou prepínača pary (obr. 1/E4) alebo prepnite prepínač pary na Suché nastavenie ( ) pre žehlenie bez pary.
Pri naparovacom žehlení zabezpečte, aby bola nádrž naplnená vodou aspoň do ¼ jej objemu. Pri zmene z vysokej teploty na nižšiu sa rozsvieti červená kontrolka (obr. 1/E6) a LCD bliká ako oznam, že naparovacia žehlička chladne. 0 Ak chcete znížit’ čas ochladzovania, prepnite prepínač pary (obr. 1/E4) do akejkoľvek polohy parnej stupnice a stlačte tlačidlo parného prúdu (obr. 1/E5). Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti zelená kontrolka teploty (obr. 1/E6) a paličky na LCD neblikajú, čo znamená, že naparovacia žehlička je pripravená na používanie. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 91 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
Použitie rozprašovania Rozprašovanie hmly sa môže použit’ pre naparovacie alebo suché žehlenie za účelom navlhčenia t’ažko žehlitelných látok.
Zabezpečte, aby bola nádrž naplnená vodou aspoň do ¼ jej objemu. 0 Počas žehlenia stlačte rozprašovacie tlačidlo (obr. 1/E2) pre vypustenie jemnej hmly z rozprašovacej trysky (obr. 1/C). Použitie funkcie parného prúdu Funkcia parného prúdu sa môže použit’ pri suchom alebo naparovacom žehlení.
Zabezpečte, aby bola nádrž naplnená vodou aspoň do ¼ jej objemu. 0 Zvoľte si požadovanú teplotu pomocou tlačidiel +/- (obr. 1/E1).
0 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo parného prúdu (obr. 1/E5) so žehličkou položenou na žehliacej platni na spustenie pumpy.
Ak sa vodná nádrž vyprázdni, môže byt’ potrebné znovu naštartovat’ pumpu po naplnení naparovacej žehličky vodou. Naparovanie zavesených šiat
Vertikálna funkcia parného prúdu je ideálna pre naparovanie záclon, oblekov alebo jemných materiálov.
Zaveste príslušný predmet na vešiak a podržte naparovaciu žehličku vo vzdialenosti 10-20 cm od materiálu. 0 Teraz stlačte tlačidlo parného prúdu (obr. 1/E5).
Nepokúšajte sa naparovat’ oblečené šaty. Riziko popálenia! Trojitá bezpečnostná funkcia automatického vypnutia Pre dokonalú bezpečnost’ a pokoj mysle sa naparovacia žehlička automaticky vypne, ak sa nechá bez dozoru. Vypne sa, ak sa nechá v žehliacej polohe 30 sekúnd, alebo ak sa prevráti nabok na 30 sekúnd (obr. 4/a). Takisto sa vypne, ak sa nechá bez dozoru vo zvislej polohe počas 15 minút (obr. 4/b). Ak necháte naparovaciu žehličku bez dozoru, začne blikat’ červená kontrolka (obr. 1/E6) medzi tlačidlami +/- a zaznie varovné pípnutie, ktoré vás upozorní na to, že sa zaplo automatické vypnutie. Na LCD displeji sa zobrazí "standby" (obr. 4/c). Preruší sa prívod energie do ohrievacieho telesa a naparovacia žehlička začne chladnút’.
Ak chcete zrušit’ funkciu automatickéh o vypnutia, jednoducho pohnite naparovacou žehličkou. Obnoví sa prívod energie do naparovacej žehličky a začne sa opät’ zohrievat’. Pred pokračovaním v žehlení počkajte, pokým sa rozsvieti zelená kontrolka. Porušená digitálna funkcia Ak zistíte, že vaša naparovacia žehlička nevyrába paru alebo sú nefunkčné ovládacie tlačidlá teploty, došlo ku chybe. V prípade poruchy sa rozsvieti červená kontrolka (obr. 1/E6) medzi tlačidlami nastavenia teploty +/-. 0 Reštartovanie naparovacej žehličky sa urobí jednoducho vytiahnutím prístroja z elektrickej 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 92 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
zásuvky. Po niekoľkých sekundách ju znovu zapojte. Naparovacia žehlička sa môže znovu zapnút’ a mala by normálne fungovat’. Ak chyba pretrváva, vyhľadajte zákaznícky servis. Čistenie a údržba Po každom použití 0 Vypnite prístroj a odpojte ho od zdroja elektrickej energie. 0 Pred navinutím kábla na vinutie (obr. 1/J) nechajte naparovaciu žehličku dostatočne vychladnút’. Skladovanie 0 Naparovaciu žehličku skladujte vždy na jej päte (obr. 5). Neskladujte naparovaciu žehličku na žehliacej platni alebo na kartóne. Čistenie 0 Na čistenie vonkajších plôch naparovacej žehličky používajte navlhčenú handričku. Následne vyutierajte dosucha.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, chemické čistidlá alebo rozpúšt’adlá, pretože tieto môžu poškodit’ povrch. Čistenie odstrániteľného parného ventilu 0 Ak chcete demontovat’ parný ventil, otočte prepínač pary proti smeru hodinových ručičiek do polohy pre čistenie (•, obr. 1/E3) tak, aby sa objavil parný ventil (obr. 6). 0 Jemne vyčistite hrot ventilu drôtenkou navlhčenou v mydlovej teplej vode. 0 Opláchnite a vysušte čistou handrou. 0 Parný ventil vrát’te do pôvodnej polohy a otočte v smere hodinových ručičiek pre jeho zaistenie. Čistenie parných otvorov 0 Na odstránenie nahromadeného vodného kameňa v otvoroch pre paru, ktorý môže ovplyvňovat’ výkon vašej naparovacej žehličky, použite paličku s namotanou vatou namočenou do denaturovaného liehu. Čistenie žehliacej platne 0 Žehliacu platňu poutierajte mierne navlhčenou látkou a vyutierajte dosucha. 0 Ak chcete zo žehliacej platne odstránit’ pripáleniny, prežehlite vlhkú handru s horúcou naparovacou žehličkou. Návod na žehlenie Nastavenie teploty žehlenia
Vždy si pozrite štítok na šatách a žehlite podľa pokynov výrobcu. Pozrite si tabuľku žehlenia s strana 95 odporúčanými teplotami. Rady
- Roztrieďte si veci, ktoré chcete žehlit’, podľa druhu látky. Takto sa zníži potreba prestavenia teploty podľa rôznych odevov.
- Začnite s vecami, ktoré vyžadujú nižšie teploty a pokračujte postupne až k veciam, pre ktoré je potrebná vyššia teplota.
Látky ako zamat, vlna, ľan a hodváb je najlepšie žehlit’ cez žehliacu látku, aby nevznikli šmuhy.
- Ak nepoznáte zloženie látky odevu, vyskúšajte maličkú oblast’, ako je švík alebo vnútorný lem, skôr ako začnete žehlit’ viditeľnú oblast’. Začnite pri nízkej teplote a postupne zvyšujte teplo, až pokým nenájdete najlepšie nastavenie pre vyžehlenie odevu. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 93 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
- Pri znižovaní teploty pre žehlenie citlivých látok, nechajte naparovaciu žehličku približne 2 minúty vychladnút’ pre nové nastavenie.
- Čisté vlnené veci (100 % vlna) je možné žehlit’ naparovaním s teplotou nastavenou na Vlnu. Použite žehliacu látku, aby na odeve nevznikali šmuhy.
- Nikdy nežehlite oblasti šiat, kde sú viditeľné stopy po potení, nakoľko teplo z naparovacej žehličky natrvalo vytvorí škvrny. Technické údaje Siet’ové napätie: 220 – 240 V / 50 Hz Príkon: 2000–2400W Likvidácia
Obalový materiál Obalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovateľný. Plastové súčiastky sú označené značkami, napr. >PE<, >PS< atď. Prosíme, aby ste obalový materiál dali do príslušnej odpadovej nádoby na mieste zberu druhotných surovín.
Staré zariadenie Symbol W na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie odhodit’ do domového odpadu. Namiesto toho sa musí odniest’ na zberné miesto pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Tým, že zabezpečíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete zabránit’ prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by inak mohlo dôjst’ v prípade nesprávnej likvidácie tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku môžete získat’ od vášho miestneho úradu, spracovateľa vášho domového odpadu alebo v obchode, kde ste tento výrobok zakúpili. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 94 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22v
Tabuľka žehlenia Rôzne rýchlosti žehlenia a vlhkost’ látky môže znamenat’, že optimálne nastavenie sa môže odlišovat’ od odporúčaného, ktoré je uvedené v tejto tabuľke! NASTAVENIE TEPLOTY
LÁTKA ODPORUČENÉ ŽEHLENIE
minimum syntetika Akryl Suché žehlenie na opačnej strane. Acetát Suché žehlenie na opačnej strane s použitím navlhčenia alebo použite sprej na navlhčenie. Nylon a polyester Žehlenie na opačnej strane s použitím navlhčenia alebo použite sprej na navlhčenie. Umelý hodváb Žehlenie na opačnej strane látky. Viskóza Najmä suché žehlenie. Para sa môže použit’ podľa pokynov výrobcu. hodváb Žehlenie na opačnej strane. Použite žehliacu látku, aby nedošlo ku vzniku šmúh. Bavlnené zmesi Skontrolujte štítok a postupujte podľa pokynov výrobcu. Použite nastavenie pre vlákno vyžadujúce najnižšie nastavenie. vlna Vlna a vlnené zmesi Naparovacie žehlenie na opačnej strane alebo použite žehliacu látku. bavlna Bavlna Suché žehlenie s použitím navlhčenia alebo použite sprej na navlhčenie. Použite strednú až vysokú paru. Menčester Naparovacie žehlenie na opačnej strane alebo použite žehliacu látku. ľan Ľan Žehlenie na opačnej strane alebo použite žehliacu látku, aby nevznikali šmuhy, najmä pre tmavé farby. Suché žehlenie s použitím navlhčenia alebo použite sprej na navlhčenie. Použite strednú až vysokú paru. maximum Denim Použite maximálnu paru. 822 949 431_EDB8590-EX.book Seite 95 Dienstag, 12. Mai 2009 10:47 22x
Notice-Facile