ELECTROLUX Refine 700 E7ST14DB - žehlička

Refine 700 E7ST14DB - žehlička ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Refine 700 E7ST14DB ELECTROLUX vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ELECTROLUX Refine 700 E7ST14DB - page 116
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ELECTROLUX

Model : Refine 700 E7ST14DB

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Refine 700 E7ST14DB - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Refine 700 E7ST14DB značky ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU Refine 700 E7ST14DB ELECTROLUX

J. Eloxovaná žehliaca plocha RESILIUM™ K. Napájací kábel L. Priestor na uschovanie hadice na prívod pary M. Vypínač N. Svetelný ukazovateľ naparovania O. Predná časť, ktorá sa dá pri prenášaní zaxovať P. Zaisťovací mechanizmus Q. Indikátor horúcej žehliacej plochy R. Priestor na navinutie elektrického kábla S. Viečko ohrevnej jednotky T. Kazeta proti usádzaniu vodného kameňa* U. Kefka na čistenie*

  • Len určité modely Obrázok str. 2-4 ZAČÍNAME 1 Pred prvým použitím. Odstráňte zvyšky nálepiek a štítkov a žehličku zľahka utrite vlhkou handričkou. Žehličku s parnou stanicou položte vodorovne na žehliacu dosku alebo na bezpečný teplovzdorný povrch rovnakej výšky ako žehliaca doska. Odviňte a narovnajte elektrický kábel a hadicu na prívod pary. 2 Vyberte nádobku na vodu (F) uchopením za drážku na spodnej strane a jej jemným vytiahnutím z ohrevnej jednotky. Vyberte kazetu proti usádzaniu vodného kameňa* (T) a ponorte ju do vody na viac ako 60 sekúnd. Ka- zetu vložte späť na miesto. Nádobku na vodu naplňte studenou vodou. Odporúča sa používať destilovanú vodu alebo zmes 50 % destilovanej vody a 50 % vody z vodovodu. Potom nádržku na vodu vyprázdnite, aby ste z nej vypláchli cudzie čiastočky, ktoré v nej mohli zostať po procese výroby. Kazetu proti usádzaniu vodného kameňa* odporúčame vymieňať každé 3 mesiace. (* Len určité modely). 3 Nádržku na vodu vždy napĺňajte studenou vodou po úroveň MAX (A). Pozor! Ak je nádržka na vodu prázdna, zariadenie nepoužívajte. 4 Zástrčku parnej stanice zapojte do elektrickej siete. Stlačte vypínač. Na otočnom koliesku na žehličke vyberte program a otočte ho do príslušnej polohy. 5 Svetelný ukazovateľ ohrevu (A) a predné svetlo (B) sa zapnú hneď po stlačení vypínača. 6 Ak svieti svetelný ukazovateľ ohrevu (A), parná stanica sa zahrieva. Ak svieti svetelný ukazovateľ naparovania (N), parnú stanicu možno použiť. NÁVOD 7 Žehličku odistite prepnutím zaisťovacieho mechanizmu na a zdvihnite ju zo stojana. Pred začatím žehlenia vyskúšajte žehličku na starom uteráku, aby sa žiadne zvyšky z vnútra žehličky nedostali na odev. V prípade potre- by utrite žehliacu plochu mierne vlhkou handričkou. 8 Parná funkcia sa zapína stlačením a podržaním tlačidla intenzívneho naparovania na 3 – 5 sekúnd. Ak chcete použiť koncentrovaný prúd pary, tlačidlo intenzívneho naparovania podržte stlačené. Po pustení tlačidla nap- arovania sa uvoľní koncentrovaný prúd pary. Keď uvoľníte tlačidlo, vyrobenú paru použite, až potom umiestnite žehličku späť na základňu naparovacej jednotky. Tlačidlo naparovania sa odporúča používať len krátkodobo. Pozor! Tlačidlo naparovania nepúšťajte, ak je žehlička položená na stojane. 9 Spotrebič vypnete stlačením vypínača (svetelný ukazovateľ zhasne). 10 Pred odložením nechajte žehličku úplne vychladnúť. Keď žehlička vychladne, vyprázdnite nádržku na vodu. Naparovaciu žehličku odložte na stojan.117www.electrolux.com

11 Po skončení žehlenia žehličku vypnite stlačením vypínača. Žehličku odložte na stojan a prepnite zaisťovací mechanizmus na aby sa žehlička zaistila.. 12 Napájací kábel vždy skladujte v priestore na navinutie elektrického kábla (R) a hadicu na prívod pary v prie- store na uschovanie hadice na prívod pary (L) na žehliacej stanici. Upozornenie! Elektrický kábel NIKDY neobtáčajte okolo žehličky. ČISTENIE 13 Otočte žehliacu stanicu nabok, aby bolo viečko ohrevnej jednotky celkom navrchu. Viečko ohrevnej jednotky odskrutkujte. Bočnú stranu spotrebiča nakloňte nad umývadlo a úplne vyprázdnite ohrevnú jednotku. 14 Prípravok na odstránenie vodného kameňa zmiešajte svodou vpredpísanom pomere apripravte aspoň 300ml roztoku na odstránenie vodného kameňa. (Pri zmesi použite odporúčaný pomer. Ak je v žehličke veľa vodného kameňa, primerane zvýšte pomer prostriedku na jeho odstraňovanie.) Poznámka: odporúčame používať odstraňovač vodného kameňa EUD5 od spoločnosti Electrolux. Riaďte sa informáciou o pomere vody a odvápňovacieho prostriedku, ktorá je uvedená na fľaši. Spotrebič odporúčame čistiť každé dva mesiace. 15 Roztok vylejte. Parnú jednotku vypláchnite čistou vodou. Tento krok niekoľkokrát zopakujte, aby sa odstránil všetok vodný kameň a aby zo zariadenia nebol cítiť pach prípravku na odstraňovanie. Pred zložením zariadenia vlejte do parnej jednotky jednu odmerku čistej vody. ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA POŠKODENIA SPÔSOBENÉ ZANESENÍM VODNÝM KAMEŇOM. Po vyčistení nene- chávajte ohrievač úplne prázdny, ale nechajte vňom trocha vody (pred tým, ako ho znova zatvoríte). 16 Do otvoru na ohrevnej jednotke vsuňte kefku na čistenie* a odstráňte nečistoty z vody alebo usadeniny vod- ného kameňa, pričom spotrebič pridŕžajte nad umývadlom. (* Len určité modely). 17 Spotrebič vyčistite navlhčenou handričkou. Odolné škvrny sa dajú odstrániť nanesením malého množstva neabrazívneho čistiaceho prostriedku. Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux!

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.

  • Tento prístroj by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, prípadne osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, iba ak boli opoužívaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
  • Nikdy nedovoľte, aby sa deti sprístrojom hrali.
  • Žehličku aj kábel držte mimo dosahu detí mladších než 8 rokov vtedy, ak je zapnutá, alebo práve chladne.
  • Povrchy sú počas používania náchylné k nahriatiu
  • Tento produkt je vhodné používať s vodou z vodovodu. Odporúča sa používať ltrovanú vodu Electrolux AquaSense, ktorá odstraňuje nečistoty ako vodný kameň. V ostatných prípadoch použite destilovanú vodu. Ak je voda z vodovodu obzvlášť tvrdá, použite zmes 50 % destilovanej vody a 50 % vody z vodovodu.
  • Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie, ktorý zodpovedá technickým parametrom napätia afrekvencie uvedeným na typovom štítku.118 www.electrolux.com
  • Ak žehlička spadla na zem, ak sú na nej alebo na jej kábli viditeľné známky poškodenia alebo ak žehlička tečie, nesmie sa používať.
  • Zariadenie sa smie zapájať len do uzemnenej zásuvky. V prípade potreby možno použiť predlžovací kábel na 10 A.
  • Ak sú zariadenie alebo kábel napájania poškodené, musí ich vymeniť výrobca, servisný technik alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • Žehlička sa musí používať a skladovať na stabilnom povrchu. Ak chcete žehličku postaviť na stojan, skontrolujte, či je povrch pod stojanom stabilný.
  • Keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete, nikdy ho nesmiete nechať bez dozoru.
  • Po každom použití a pred každým čistením a údržbou sa zariadenie musí vypnúť aodpojiť od zásuvky.
  • Pred naplnením nádoby na vodu sa zástrčka žehličky musí vytiahnuť zo zásuvky.
  • Kábel napájania nesmie prísť do kontaktu s horúcimi súčasťami zariadenia.
  • Zariadenie neponárajte do vody ani iných tekutín.
  • Nepresahujte maximálny objem plnenia označený na zariadení.
  • Počas žehlenia sa plniaci otvor nesmie otvárať.
  • Pred dolievaním vody do zásobníka na vodu vytiahnite zástrčku zozásuvky.
  • Do nádržky nelejte ocot, odstraňovače vodného kameňa alebo iné vonné látky. Vopačnom prípade záruka nemusí platiť.
  • Tento spotrebič je určený len na používanie vdomácnosti. Ak sa zariadenie používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, vprípade poškodenia neposkytuje výrobca na zariadenie záruku.

TKANINA NASTAVENIE TEPLOTY ODPORÚČANIA PRI ŽEHLENÍ Akryl Outdoor Žehlite nasucho z rubovej strany. Acetát Outdoor Žehlite nasucho z rubovej strany, kým je ešte vlhká, alebo zvlhčite rozprašovačom.. Nylon a polyester Outdoor Žehlite z rubovej strany, kým je ešte vlhká, alebo zvlhčite rozprašovačom.. Umelé vlákno Outdoor Žehlite z rubovej strany. Viskóza Outdoor Žehlite z rubovej strany. Hodváb Outdoor Žehlite z rubovej strany. Ak chcete predísť vzniku lesklých častí, žehlite tkaniny cez ochrannú vhodnú textíliu..119www.electrolux.com

TKANINA NASTAVENIE TEPLOTY ODPORÚČANIA PRI ŽEHLENÍ Zmesi bavlny Outdoor Pozrite si štítok a postupujte podľa pokynov výrobcu. Pri tomto druhu vlákna sa odporúča nastavenie na Outdoor.. Vodovzdorné priedušné tkaniny (okrem povrchových vrstiev s PVC)) Outdoor Outdoorové odevy jemne operte a vysušte na vzduchu podľa pokynov uvedených na štítku. Opatrne a pomaly žehlite rubovú stranu bez pary, aby ste sa dostali ku každej časti odevu, reaktivovali trvácnu vodovzdornú úpravu (DWR) a obnovili odolnosť odevu voči vode*. Toto nastavenie môžete použiť po vypratí a vysušení outdoorových odevov alebo kedykoľvek, keď chcete obnoviť vodovzdornosť niektorých častí odevu.

  • Pri vodeodolných outdoorových odevoch je to lepšie riešenie ako voľné sušenie na vzduchu. Vlna a zmesi vlny Vlna Žehlite s naparovaním z rubovej strany alebo použite ochrannú tkaninu na žehlenie. Bavlna Bavlna Žehlite nasucho, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Použite strednú až vysokú úroveň naparovania. Použite maximálnu úroveň naparovania. Menčester Bavlna Žehlite s naparovaním z rubovej strany alebo použite ochrannú tkaninu na žehlenie.. Ľan Bavlna alebo Ľan Žehlite z rubovej strany alebo použite ochrannú tkaninu na žehlenie, aby ste predišli vzniku lesklých častí najmä pri tmavých látkach. Žehlite nasucho, kým je ešte vlhká, alebo zvlhčite rozprašovačom. Použite maximálnu paru.. Džínsovina Bavlna alebo Ľan Použite maximálnu úroveň naparovania. Použite maximálnu paru stlačením a podržaním tlačidla intenzívneho naparovania.. Riaďte sa pokynmi na štítku odevu. Odlišná rýchlosť žehlenia a vlhkosť tkaniny si môže vyžiadať iné optimálne nastavenie, než je odporúčané nastavenie na štítku. Pri stlačení tlačidla intenzívneho naparovania pri alebo môže uniknúť niekoľko kvapiek vody.

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Žehliaca plocha sa nezahrieva, aj keď je žehlička zapnutá. Problém s pripojením Skontrolujte kábel napájania, zástrčku a zásuvku. Nastavenie teploty je nižšie než poloha „OUTDOOR“. Vyberte primeranú teplotu. Žehlička nevytvára paru. Nedostatok vody v nádobe. Naplňte nádobu na vodu (pozrite časť „Začíname“, č. 2). Vybraná teplota je nižšia ako tá, ktorá je potrebná na používanie pary. Vyberte teplotu až do „ Ľan“. Naparovacia a zvislá naparovacia funkcia nefunguje Naparovaciu funkciu ste použili príliš často v krátkom čase.. Položte žehličku do vodorovnej polohy a pred naparovaním chvíľu počkajte.. Žehlička nie je dostatočne horúca. Nastavte správnu teplotu pre žehlenie parou (až do „ Ľan“). Položte žehličku do vertikálnej polohy a počkajte, kým indikátor teploty zhasne.120 www.electrolux.com PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Pri žehlení zo žehliacej platne vyteká voda. Žehlička nie je dostatočne teplá. Ovládač teploty nastavte na teplotu („ Ľan“ v škále od ll po maximum) vhodnú na žehlenie snaparovaním. Postavte žehličku na základňu a počkajte, kým ukazovateľ nezhasne. Potom môžete začať žehliť. Položte žehličku na pätku a pred žehlením počkajte, kým sa nerozsvieti predné svetlo. Pri žehlení zo žehliacej platne vychádzajú vodný kameň a nečistoty. Používali ste tvrdú vodu, ktorá spôsobila, že sa v nádržke na vodu začal tvoriť vodný kameň Vyčistite stanicu odstraňovačom vodného kameňa (pozri časť „Čistenie“, č. 14).. Stlačte a približne minútu podržte tlačidlo naparovania, aby sa naparovanie spustilo. Potom ho podržte minútu, aby sa vyčistil systém výrobníka pary. Pred začatím žehlenia vyskúšajte žehličku na starom uteráku, aby sa žiadne zvyšky z vnútra žehličky nedostali na odev.. Pri chladnutí alebo po odložení žehličky zo žehliacej platne vyteká voda. Žehlička bola položená vo vodorovnej polohe, pričom v nádržke na vodu je stále voda. Pred odložením žehličky vyprázdnite nádobku s vodou a nastavte ovládanie pary do polohy „0“. Žehliaca plocha pri žehlení zanecháva na bielizni hnedé pásy a škvrny. Možno ste použili iné ako odporúčané chemické činidlá na odstraňovanie vodného kameňa. Použitie odporúčaný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa (pozri časť „Čistenie“, č. 14).. V otvoroch žehliacej plochy sa nahromadili vlákna z tkanín a spálili sa. Vyčistite žehliacu plochu navlhčenou mäkkou handričkou. Tkaniny zrejme neboli dostatočne vyplákané, alebo sú odevy nové a pred žehlením neboli vyprané. Pred žehlením látku riadne vyplákajte.. LIKVIDÁCIA Symbol na výrobku označuje, že tento výrobok obsahuje batériu, ktorú nie je dovolené likvidovať s bežným domovým odpadom. Symbol na výrobku alebo na obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do ociálnej zberne recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjateľných batérií/akumulátorov. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo zmeniť výrobky, informácie a špecikácie bez predchádzajúceho upozornenia.121www.electrolux.com