CompactPower EDBS7146GR - žehlička ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CompactPower EDBS7146GR ELECTROLUX vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CompactPower EDBS7146GR - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CompactPower EDBS7146GR značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU CompactPower EDBS7146GR ELECTROLUX
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
- Tento spotrebič môžu obsluhovať deti od veku 8 rokov a ľudia so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami či vedomosťami pod dohľadom alebo s pokynmi na bezpečné používanie spotrebiča za podmienky, že rozumejú súvisiacim rizikám.
- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
- Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dohľadu.
- Žehličku aj kábel držte mimo dosahu detí mladších než 8 rokov vtedy, ak je zapnutá, alebo práve chladne.
- Povrchy sú počas používania náchylné k nahriatiu
- Tento produkt je vhodné používať s vodou z vodovodu. Odporúčame vám používať vodu preltrovanú cez lter Electrolux AquaSense, ktorý dokáže zachytiť nečistoty, ako napríklad vodný kameň. Vopačnom prípade použite destilovanú vodu alebo zmes 50% destilovanej vody/50% vody zvodovodu, ak je voda zvodovodu mimoriadne tvrdá.
- Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie, ktorý zodpovedá technickým parametrom napätia afrekvencie uvedeným na typovom štítku.
- Ak žehlička spadla na zem, ak sú na nej alebo na jej kábli viditeľné známky poškodenia alebo ak žehlička tečie, nesmie sa používať.
- Zariadenie sa smie zapájať len do uzemnenej zásuvky.
- Ak sú zariadenie alebo kábel napájania poškodené, musí ich vymeniť výrobca, servisný technik alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Žehlička sa musí používať a skladovať na stabilnom povrchu. Ak chcete žehličku postaviť na stojan, skontrolujte, či je povrch pod stojanom stabilný.
- Keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete, nikdy ho nesmiete nechať bez dozoru.
- Po každom použití a pred každým čistením a údržbou sa zariadenie musí vypnúť aodpojiť od zásuvky.
- Pred naplnením nádoby na vodu sa zástrčka žehličky musí vytiahnuť zo zásuvky.
- Kábel napájania nesmie prísť do kontaktu s horúcimi súčasťami zariadenia.
- Zariadenie neponárajte do vody ani iných tekutín.
- Nepresahujte maximálny objem plnenia označený na zariadení.
- Počas žehlenia sa plniaci otvor nesmie otvárať.
- Pred dolievaním vody do zásobníka na vodu vytiahnite zástrčku zozásuvky.
- Tento spotrebič je určený len na používanie vdomácnosti. Ak sa zariadenie používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, vprípade poškodenia neposkytuje výrobca na zariadenie záruku.
- Do nádržky nelejte ocot, odstraňovače vodného kameňa alebo iné vonné látky. Vopačnom prípade záruka nemusí platiť.
J. Nádoba na vodu K. Veko nádržky na vodu L. Ukazovateľ maximálnej hladiny vody
Žehliaca plocha skeramickou povrchovou úpravou CARESSIUM™ N. Stojan na žehličku O. Posuvné tlačidlo aktivácie pary (AUTOMATICKÉ-RUČNÉ NAPAROVANIE) P. Otočný gombík na reguláciu pary Q. Indikátor intenzity pary R. Ukazovateľ napájania S. Gombík napájania T. Bezpečnostný uzáver parnej jednotky U. Plochý kľúč parnej jednotky
V. Úložný priestor na hadicu na prívod pary
Tkanina Nastavenie teploty Odporúčania pri žehlení Akryl Žehlite nasucho z opačnej strany. Acetát Žehlite nasucho z opačnej strany, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Nylon a polyester Žehlite z opačnej strany, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Umelé vlákno Žehlite z opačnej strany tkaniny. Viskóza Žehlite hlavne nasucho. Paru možno použiť podľa pokynov výrobcu. Hodváb Žehlite z opačnej strany. Použite tkaninu na žehlenie, aby nedošlo k vytvoreniu lesklých plôch. Zmesi bavlny Pozrite si štítok a postupujte podľa pokynov výrobcu. Použite nastavenie pre vlákno, ktoré vyžaduje najnižší stupeň. Vlna a zmesi vlny Žehlite parou z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie. Bavlna Žehlite nasucho, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Použite strednú až vysokú úroveň naparovania. Menčester Žehlite parou z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie. Ľan na maximum Žehlite z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie, aby nedošlo k vytvoreniu lesklých plôch, najmä pri tmavých farbách. Žehlite nasucho, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Použite strednú až vysokú úroveň naparovania. Džínsovina na maximum Použite maximálnu úroveň naparovania. Optimálne nastavenie sa môže od odporúčaného nastavenia vtabuľke žehlenia líšiť vzávislosti od rýchlosti žehlenia avlhkosti tkanín. www.electrolux.com
1. Pred prvým použitím. Odstráňte všetky priľnavé
zvyšky a jemne vyčistite pomocou navlhčenej tkaniny. Žehličku s naparovacou jednotkou položte vodorovne na žehliacu dosku alebo na teplovzdorný bezpečný povrch v rovnakej výške, ako má žehliaca doska. Odviňte a vystrite napájací kábel a kábel naparovacej jednotky.“ Pri prvom zapnutí sa môže dočasne vytvárať para alebo zápach.
2. Odstráňte veko znádržky na vodu. Nádržku na vodu
naplňte studenou vodou. Odporúčame vám používať vodu preltrovanú cez lter Electrolux AquaSense, ktorý dokáže zachytiť nečistoty, ako napríklad vodný kameň. Vopačnom prípade použite destilovanú vodu alebo zmes 50% destilovanej vody/50% vody zvodovodu, ak je voda zvodovodu mimoriadne tvrdá. Vyprázdnite nádržku na vodu, aby ste z nej vypláchli všetky cudzie čiastočky, ktoré v nej mohli zostať z výrobného procesu.
3. Nádržku na vodu vždy napĺňajte studenou vodou po
úroveň MAX (A). Nádržku na vodu opäť zatvorte. Pozor! Ak je nádržka na vodu prázdna, zariadenie nepoužívajte.
4. Žehličku s naparovacou jednotkou zapojte do
elektrickej siete. Gombík napájania (A) otočte vsmere hodinových ručičiek do polohy MAX. Ovládač teploty otočte v smere hodinových ručičiek na maximálne nastavenie (B). Ukazovateľ teploty na žehličke sa rozsvieti. Otočením gombíka na reguláciu pary nastavte intenzitu pary na nízku – strednú – vysokú (C).
6. Keď sa ukazovateľ teploty rozsvieti, naparovacia
stanica sa predhrieva. Keď ukazovateľ zhasne, stanica je pripravená na používanie. Paru aktivujete tým, že stlačíte aniekoľko sekúnd podržíte tlačidlo naparovania. Následne toto tlačidlo podržte ešte niekoľko sekúnd, aby sa prečistil systém generátora pary.
7. Prežehlite starý uterák, aby ste zaistili, sa z vnútra
žehličky na bielizeň neprenesú žiadne nečistoty. V prípade potreby utrite žehliacu plochu mierne vlhkou handričkou. NÁVOD
8. Ak chcete aktivovať funkciu naparovania, stlačte
a3-5 sekúnd podržte tlačidlo naparovania. Po pustení tlačidla naparovania sa uvoľní koncentrovaný prúd pary. Keď uvoľníte tlačidlo, vyrobenú paru použite, až potom umiestnite žehličku späť na základňu naparovacej jednotky. Tlačidlo naparovania sa odporúča používať len krátkodobo. Pozor! Tlačidlo naparovania nepúšťajte, ak je žehlička položená na stojane.
9. Funkcia plynulého (AUTOMATICKÉHO) naparovania:
Stlačte a podržte tlačidlo naparovania azaistite ho tak, že posuvné tlačidlo aktivácie pary posuniete dopredu. Pustite obe tlačidlá. Prúd pary bude vychádzať plynule arovnomerne. Ak chcete tlačidlo naparovania odistiť azastaviť plynulé (AUTOMATICKÉ) naparovanie, posuvný gombík aktivácie pary zatlačte smerom dozadu.
11. Skôr ako žehličku odložíte, nechajte ju vždy úplne
vychladnúť na oceľovom stojane. Keď je žehlička vychladnutá, vyprázdnite nádržku na vodu. Žehličku s naparovacou jednotkou odložte.
Vonkajšie povrchy čistite pomocou navlhčenej jemnej tkaniny a utrite do sucha. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť povrch.
14. Zariadenie otočte tak, aby bol bezpečnostný
uzáver parnej jednotky hore. Odstráňte gumený kryt abezpečnostný uzáver odskrutkujte pomocou plochého kľúča umiestneného naspodnej strane. Zariadenie prevráťte nad umývadlom aparnú jednotku úplne vyprázdnite. Prípravok na odstránenie vodného kameňa zmiešajte svodou vpredpísanom pomere apripravte aspoň 300ml roztoku na odstránenie vodného kameňa. (Pri príprave roztoku dodržiavajte predpísaný pomer. Ak je vzariadení veľa usadenín, primerane zvýšte podiel prípravku naodstránenie vodného kameňa.) Poznámka: Odporúčame vám používať prípravok na odstránenie vodného kameňa EUD5 značky Electrolux. Jedna fľaštička je určená na 4použitia. Obsahuje 4 x 125ml prípravku, ktorý je pri každom použití potrebné zmiešať s375ml vody. Odporúčame čistiť ohrievač každé dva mesiace.
15. Roztok vlejte do parnej jednotky autiahnite
bezpečnostný uzáver. Nechajte ho pôsobiť jednu až dve hodiny pri izbovej teplote (dobu pôsobenia môžete vprípade potreby zvýšiť, nesmie však presiahnuť 8 hodín). Roztok vylejte. Parnú jednotku vypláchnite čistou vodou. Tento krok opakujte, kým sa nevyplavia všetky usadeniny aneodstráni zápach po použitom prípravku. Pred zložením zariadenia vlejte do parnej jednotky jednu odmerku čistej vody. ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA POŠKODENIA SPÔSOBENÉ ZANESENÍM VODNÝM KAMEŇOM. Po vyčistení nenechávajte ohrievač úplne prázdny, ale nechajte vňom trocha vody (pred tým, ako ho znova zatvoríte).
Problém Možná príčina Riešenie Žehliaca plocha sa nezahrieva, aj keď je žehlička zapnutá. Problém s pripojením Skontrolujte kábel napájania, zástrčku a zásuvku. Teplota je nastavená na minimum. Vyberte požadovanú teplotu. Žehlička nevytvára paru. Nedostatok vody v nádobe. Naplňte nádobu na vodu (pozrite časť „Začíname“, č. 2). Ovládač pary je nastavený do pozície nevytvárania pary (‘MIN’). Nastavte ovládač pary do polohy v rozpätí od minimálneho vytvárania pary po maximálne vytváranie pary. Vybraná teplota je nižšia ako tá, ktorá je potrebná na používanie pary. Vyberte teplotu až do
Parná dýza a vertikálna parná dýza nefungujú. Parná dýza sa používala príliš často v krátkom čase. Pred použitím parnej dýzy položte žehličku do horizontálnej polohy a počkajte. Žehlička nie je dostatočne horúca. Nastavte správnu teplotu pre žehlenie parou (až do ). Položte žehličku do vertikálnej polohy a počkajte, kým indikátor teploty zhasne. Pri žehlení zo žehliacej platne vyteká voda. Žehlička nie je dostatočne teplá. Ovládač teploty nastavte na teplotu ( v škále od ll po maximum) vhodnú na žehlenie snaparovaním. Postavte žehličku na základňu a počkajte, kým ukazovateľ nezhasne. Potom môžete začať žehliť. Pri žehlení zo žehliacej platne vychádzajú vodný kameň a nečistoty. Používali ste tvrdú vodu, ktorá spôsobila, že sa v nádržke na vodu začal tvoriť vodný kameň. Stlačte a približne minútu podržte tlačidlo naparovania, aby sa naparovanie spustilo. Potom ho podržte minútu, aby sa vyčistil systém výrobníka pary. Prežehlite starý uterák, aby ste zaistili, sa z vnútra žehličky na bielizeň neprenesú žiadne nečistoty. V prípade potreby utrite žehliacu plochu mierne vlhkou handričkou. Pri chladnutí alebo po odložení žehličky zo žehliacej platne vyteká voda. Žehlička bola položená vo vodorovnej polohe, pričom v nádržke na vodu je stále voda. Vyprázdnite nádržku na vodu a nastavte ovládač naparovania do polohy vypnutia. Potom môžete odložiť žehličku. Žehliaca plocha pri žehlení zanecháva na bielizni hnedé pásy a škvrny. Použili ste chemické prípravky na odstraňovanie vodného kameňa. Nepoužívajte žiadne prípravky na odstraňovanie vodného kameňa. V otvoroch žehliacej plochy sa nahromadili vlákna z tkanín a pália sa. Vyčistite žehliacu plochu navlhčenou mäkkou handričkou. Tkaniny zrejme neboli dostatočne vyplákané, alebo sú odevy nové a pred žehlením neboli vyprané. Bielizeň znovu riadne vyplákajte. LIKVIDÁCIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. www.electrolux.com
Notice-Facile