HOMEDICS BPA2000EU - Vérnyomásmérő

BPA2000EU - Vérnyomásmérő HOMEDICS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BPA2000EU HOMEDICS PDF formátumban.

📄 292 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HOMEDICS BPA2000EU - page 258
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Digitális vérnyomásmérő (karra)
Márka HoMedics
Modell BPA2000EU
Méretek Kb. 140 x 120 x 70 mm
Tömeg Kb. 353 g (elem nélkül)
Áramforrás 4 db AA elem (6V) vagy hálózati adapter 100-240V~, 50-60Hz, 400mA (PP-ADPR2K3K-EU modell)
Mérési módszer Oszcillometrikus
Mérési tartomány Nyomás: 0-300 Hgmm (0-40 kPa), Pulzus: 40-199 ütés/perc
Pontosság Nyomás: ±3 Hgmm (15-25°C), ±6 Hgmm (10-40°C); Pulzus: ±5%
Mandzsetta mérete Standard 22-32 cm (nagy méret 32-42 cm külön kapható)
Kijelző LCD kijelző szintjelzővel, aritmia érzékeléssel, 60 mérés memóriájával
Funkciók Memória, alacsony elem figyelmeztetés, automatikus kikapcsolás, mozgásérzékelés, automatikus lefújás
Besorolás IIa osztályú orvostechnikai eszköz, B típusú alkalmazott rész, IPX0 (nem vízálló)
Működési feltételek Hőmérséklet 5°C-40°C, páratartalom ≤80%
Tárolási feltételek Hőmérséklet -20°C-60°C, páratartalom 10%-93%
Karbantartás és tisztítás Tisztítás puha, nem agresszív tisztítószerrel megnedvesített ruhával; ne használjon alkoholt, hígítót vagy kerozint
Biztonság Ne használja csecsemőkön; kerülje az erős elektromágneses mezőket; automatikus lefújás, ha a nyomás >300 Hgmm
Pótalkatrészek és javíthatóság Hálózati adapter kapható (PP-ADPR2K3K-EU); ne nyissa fel a készüléket, forduljon az ügyfélszolgálathoz
Csomagolás tartalma Monitor, mandzsetta, 4 db AA elem, használati utasítás

Gyakran ismételt kérdések - BPA2000EU HOMEDICS

Hogyan kell behelyezni az elemeket a vérnyomásmérőbe?
Csúsztassa le az elemrekesz fedelét. Helyezze be a 4 db AA elemet a jelzett polaritásnak megfelelően. Helyezze vissza a fedelet. Cserélje ki az elemeket, ha megjelenik az alacsony elem jelző, vagy ha a kijelző elsötétül.
Hogyan kell helyesen felhelyezni a mandzsettát?
Helyezze a mandzsettát a bal csupasz karra, a könyöktől 2-3 cm-re, a csővel a kéz felé. Húzza meg annyira, hogy egy ujját be tudja csúsztatni a mandzsetta és a kar közé. Tegye a karját az asztalra, tenyerével felfelé, hogy a mandzsetta a szív magasságában legyen.
Mit jelent az E1 hiba a kijelzőn?
Az E1 hiba azt jelzi, hogy a mandzsetta nincs megfelelően rögzítve. Ellenőrizze a mandzsetta megfelelő elhelyezését és szorítását, majd végezzen új mérést.
Hogyan kell megtisztítani a vérnyomásmérőt és a mandzsettát?
Használjon puha, nem agresszív tisztítószerrel megnedvesített ruhát a monitor és a mandzsetta letörléséhez, majd szárítsa meg puha, száraz ruhával. Soha ne használjon alkoholt, hígítót vagy kerozint, mert ezek károsíthatják a szintetikus alkatrészeket.
Használhatom a vérnyomásmérőt a jobb karon?
Igen, de ajánlott mindig ugyanazon a karon mérni. Ha a jobb kart használja, ügyeljen arra, hogy a mandzsettán lévő artéria szimbólum a fő artéria felett legyen (ezt úgy találja meg, hogy két ujját a könyök felett 2 cm-re, a kar belső oldalán nyomja meg).
Mit tegyek, ha a mandzsetta nem fújódik le a mérés után?
A készülék automatikusan lefúj. Ha a nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t, a lefújás automatikus. Meghibásodás esetén azonnal vegye le a mandzsettát a karról, és nyomja meg a Be/Ki gombot a felfújás leállításához. Forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha a probléma továbbra is fennáll.
Hogyan tekinthetem meg a korábbi méréseket?
Nyomja meg a MEM gombot az utolsó mérés megtekintéséhez. Használja a MEM vagy SET gombokat a 60 tárolt mérés között való navigáláshoz. A kijelző felváltva mutatja a mérési értéket, majd a dátumot és az időt.
A vérnyomásmérő érzékeli az aritmiát?
Igen, a készülék képes érzékelni a szabálytalan szívritmust. Ha a pulzusközök közötti időkülönbség meghaladja a 25%-ot, aritmia figyelmeztető szimbólum jelenik meg a mérés mellett. Az eszközt azonban nem diagnosztizált aritmiában szenvedők számára tervezték.
Hogyan állíthatom be a dátumot és az időt a vérnyomásmérőn?
Amikor a készülék ki van kapcsolva, tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig. Az év villogni kezd, használja a MEM gombot a módosításhoz, majd nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez. Ismételje meg a hónap, nap, óra, perc és mértékegység esetében. A 'done' felirat jelenik meg, és a készülék kikapcsol.
Mit jelent az alacsony elem jelzés?
Az alacsony elem jelző akkor jelenik meg, ha az elemek majdnem lemerültek. Cserélje ki a 4 db AA elemet újakra. Ha a kijelző nem világít vagy elsötétül, az szintén azt jelzi, hogy az elemeket cserélni kell.

Felhasználói kérdések a következőről BPA2000EU HOMEDICS

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vérnyomásmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BPA2000EU - HOMEDICS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BPA2000EU márka HOMEDICS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BPA2000EU HOMEDICS

A használat megkezdése előtt

Mielőtt elkezdené használni a vérnyomásmérőt, számos alapvető lépéssel kell megismerkednie. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet mielőtt elkezdené használni a vérnyomásmérőt, illetve őrizze meg a kézikönyvet.

A vérnyomásmérő kizárólag otthoni használatra készült. Minden mérés kizárólag tájékoztató jellegű, és soha nem helyettesítheti az orvosi vizitet. A vérnyomásméréseket minden esetben egy képzett személynek kell értékelnie (orvos, nővér, egyéb egészségügyi szakember), aki tisztában van a felhasználó általános egészségügyi állapotával. Ennek a személynek a felhasználó vérnyomását illetően naprakésznek kell lennie. Használja a vérnyomásmérőt rendszeresen, és tartsa meg az eredményeket. A méréseket soha nem szabad arra használni, hogy az orvos által felírt gyógyszerek használatán változtasson a felhasználó. Az orvos utasításait MINDIG követni kell.

A megfelelő mandzsettaméret elengedhetetlen a korrekt méréshez. Kövesse a kézikönyvben leírt utasításokat, illetve bizonyosodjon meg arról, hogy a mandzsettára nyomtatott méret az Ön számára megfelelő.

A vérnyomásmérő nem használható azoknál a betegeknél, akik arrhythmiasok (szívritmuszavar), akik már kaptak stroke-ot, akik kardiovaszkuláris betegségben szenvednek, akiknek nagyon alacsony a vérnyomása vagy akik keringési megbetegedés tüneteit mutatják: diabetes, vesebetegség, artériás szklerózis (lerakódások az artériákban) vagy gyenge perifériás vérkeringés (pl. a kéz- és lábfejben), mert ez hibát eredményezhet a mérési eredményben.

Elektromágneses zavarok: Az eszköz érzékeny elektromos alkatrészeket is tartalmaz. Tartsa távol erős elektromos vagy elektromágneses mezőktől (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütő), mivel ezek időlegesen csökkentik a mérési pontosságot.

A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.

Az eszközt felnött embereknek tervezték vérnyomás- és pulzusmérés céljából. Ne alkalmazza a mérőberendezést csecsemőkön vagy olyan személyeken, akik nem képesek beleegyezni a mérésbe. Az eszközt gyermekek nem működtethetik.

A vérnyomásmérő az oszcillometriás mérési alapelv szerint funkcionál. Ezeket a vérnyomásváltozásokat a mandzsettával mérjük a kar bázisának pulzusából, és számszerű értékké alakítja a gép az adott vérnyomást. Ezzel egy időben a gép a pulzusszámot is rögzíti és számszerűsíti a percenkénti szívverésekre vonatkoztatva.

Kétféle vérnyomás létezik. Mindkettő mértékegysége mmHg (mm-nyi távolság a higanyoszlopban). Ezek a szisztolés és a diasztolés vérnyomás. A szisztolés („magas vérnyomás”) azt a nyomást mutatja, amikor a szívkamrák összehúzódnak, és átnyomják a vért a testen. A diasztolés („alacsony vérnyomás”) azt a nyomást mutatja, amikor a szív elernyedt állapotban van, és éppen vérrel töltődik a következő izom-összehúzódás előtt. Az értékek (mmHg) közötti kapcsolat a következő: pl. a 130/85 azt jelenti, hogy a szisztolés nyomás 130 mmHg, a diasztolés pedig 85 mmHg.

Miért fontos figyelnünk vérnyomásunkra?

Sok mai betegség kapcsolatban van a magas vérnyomással vagy más néven hipertenzióval. A hipertenzió szorosan kapcsolódik a kardiovaszkuláris betegségekhez, és a veszélyzónában lévő emberek vérnyomása fontos eszközként szolgál a betegség előrehaladtának megállapításában.

Mi a szisztolés és diasztolés nyomás?

Amikor a kamrák összehúzódnak és a vér kipumpálódik a szívből, a vérnyomás eléri a maximum értékét. Ez a legmagasabb nyomás egy ciklusban, és a neve szisztolés nyomás. Amikor a szív ellazult állapotban van két szívverés között, a legalacsonyabb vérnyomásértéket tapasztaljuk, melynek neve diasztolés nyomás.

Mik a standard vérnyomás-besorolások?

Az alábbi illusztráción a vérnyomás besorolása látható, melyet a WHO (Egészségügyi Világszervezet) és az ISH (International Society of Hypertension; a magas vérnyomás nemzetközi szervezete) készített 1999-ben.

Szisztolés-Diasztolés az artéria kilöki a vért kinyomás a vér belép a vénába ellazulás

HOMEDICS BPA2000EU - Mik a standard vérnyomás-besorolások? - 2

SzintVérnyomás(mmHg)OptimálisOptimalNormál MaNorm.as/normál EnyháNorm.Mérsékelt SúlytsG1G2G3
SYS <120120~129 130~139 140~159 160~179 >180-
DIA <80 8080~84 85~89 90~99 100~109 >110-

HOMEDICS BPA2000EU - Mik a standard vérnyomás-besorolások? - 3

VIGYÁZAT

Kizárólag orvos vagy háziorvos tudja megmondani a normál vérnyomástartományát, és azt a pontot, amikor már magas a kockázati tényező. Beszéljen orvosával, hogy megmérjék ezeket az értékeket. Amennyiben az ezzel az eszközzel készített mérés kívül esik a tartományon, keresse fel orvosát vagy háziorvosát.

BIZTONSÁGI ADATOK

HOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 1Vigyázat: lásd a kapcsolódó dokumentumokatHOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 2B típusú alkatrész
HOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 3CE-jelzés: megfelel az alapvető orvostechnikai eszközökre vonatkozó 93/42/EGK irányelvnekHOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 4Ártalmatlanítás: a terméket ne kezelje kommunális hulladékként. Ezt a fajta hulladékot elkülönítve kell gyűjteni a különleges ártalmatlanítási eljárás miatt.
HOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 5GyártóHOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 6Egyenáram
SNMeghatározott sorozatszám

HOMEDICS BPA2000EU - BIZTONSÁGI ADATOK - 7

VIGYÁZAT

  • Ezt az eszközt kizárólag felnőttek használhatják.
  • Ezt az eszközt az artériás vérnyomás noninvazív mérésre és monitorozására tervezték. Kizárólag karon használható.
  • Ne tévessze össze az önellenőrzést a saját diagnózisának felállításával. Ezzel az egységgel meg tudja mérsisaját vérnyomását. Ne kezdjen vagy fejezzen be orvos által elrendelt kezelést kizárólag ezen egység eredményei alapján. Mindig konzultáljon előbb orvossal.
  • Amennyiben gyógyszert szed, keresse fel orvosát, aki meghatározza Önnek a legmegfelelőbb időpontot a vérnyomásmérésre. Soha ne változtassa meg az orvos által felírt gyógyszert orvosi konzultáció nélkül.
  • Ez az egység nem alkalmas folyamatos mérésre egészségügyi vészhelyzetek vagy műtétek közben.
  • Amennyiben a mandzsetta nyomása meghaladja a 40 kPa-t (300 mmHg), az egység automatikusan lefúj. Amennyiben a mandzsetta nem fúj le, amikor a nyomás meghaladja a 40 kPa-t (300 mmHg), vegye le a mandzsettát a karról, majd nyomja meg a dombot, hogy a felfújás leálljon.
  • A mérési hibák elkerülése érdekében, figyelmesen olvassa végig a kézikönyvet a termék használata előtt.
  • Ez a felszerelés nem AP/APG besorolású, ezért nem használható levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxiddal készült altatógáz gyúlékony keveréke mellett.
  • Az a személy, aki az eszközt működteti, nem érintheti meg a hálózati adaptert és a páciensst is egyszerre.
  • A mérési hibák elkerülése érdekében kerülje az erős elektromágneses mezők sugározta interferenciajelet és az elektromos gyors tranziens-/impulzusjelet, amikor a hálózati adaptert használja.
  • A felhasználónak ellenőriznie kell, hogy az eszköz biztonságosan funkcionál-e, és megfelelő-e az eszköz állapota a használat előtt.
  • Megjegyzés: Luer-záras csatlakozó nincs a terméken, és NE próbálja megváltoztatni a mellékelt csatlakozókat.

LCD kijelző szimbólumai
Hype G3 G2 G1 Norm Optimal M 88 88.0 kPa mmHg 88.0 88.0 M AM PM D Yr 88:88 189 SYS DIA Pul min

Szimbólum Leírás Magyarázat
SYSSzisztolés vérnyomás Magas nyomás eredménye
DIADiasztolés vérnyomás Alacsony nyomás eredménye
Pul/minPulzus Pulzus/perc
HOMEDICS BPA2000EU - VIGYÁZAT - 2Lefújás A MANDZSETTA lefúj
[11ZW]Idő (óra:perc) Aktuális idő
[485U]MemóriaA megjelenő mért értékek a memóriából származnak.
kPakPa A vérnyomás mértékegysége
mmHgmmHg A vérnyomás mértékegysége
[177C]Alacsony feszültség A feszültség alacsony. Cseréljen elemet.
[192C]Arrhythmia Szabálytalan szívverés
Fokozat A vérnyomás fokozata

A MÉRŐESZKÖZ KOMPONENSEI

MANDZSETTA LÉGTÖMLÓ LÉGCSATLAKOZO DUGÓJA LCD KIJELZÓ MEM/UP ÉRINTÓGOMB BEÁLLÍTÁS/LE GOMB START/STOP GOMB ELEMTARTÓ REKESZ

Lista

  1. Vérnyomásmérő 2. Mandzsetta

HOMEDICS BPA2000EU - Lista - 1

HOMEDICS BPA2000EU - Lista - 2

HOMEDICS BPA2000EU - Lista - 3

Elemek behelyezése és cseréje

HOMEDICS BPA2000EU - Elemek behelyezése és cseréje - 1

  1. Csúsztassa le az elemfedőt.

  2. Felhasználói útmutató3. 42. Helvá azbe az elemeket az ábra alapján úgy, hogy a polaritások megfelelő helyre kerüljenek.

  3. Helyezze vissza a fedöt.

Cserélje ki az elemeket, ha az alábbiak közül bármelyik bekövetkezik

• A lojel megjelenik
• A kijelző elmosódik
• A képernyő sötét marad.

HOMEDICS BPA2000EU - Cserélje ki az elemeket, ha az alábbiak közül bármelyik bekövetkezik - 1

VIGYÁZAT

Távolítsa el az elemeket, ha előreláthatólag nem használja az eszközt egy ideig.

HOMEDICS BPA2000EU - VIGYÁZAT - 1

Alternatív megoldásként a hálózati kábel is használható: 100–240 V\~, 50–60 Hz, 400 mA. (A HoMedics weboldaláról vásárolhat PP-ADPR2K3K-EU hálózati adaptert.)

Ez a termék oszcillometriás mérési technikát alkalmaz a vérnyomás érzékeléséhez. Minden mérés előtt, az egység beállítja a „nullnyomás”-ekvivalenst a légnyomáshoz képest. Ezután elkezdi felfújni a karon elhelyezkedő mandzsettát, az egység érzékeli a lüktetés gerjesztette oszcillációt, amely alapján a szisztolés és a diasztolés nyomás, valamint a pulzus meghatározható. Az eszköz összehasonlítja a leghosszabb és a legrövidebb eltelt időtartamot az észlelt pulzushullámokban, majd kiszámolja a szórást. Az eszközön egy riasztás fog megjelenni, amely szerint amikor rendszertelen szívverést észlelt az eszköz, az időintervallumok közötti különbség 25% fölött van.

DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA

Fontos, hogy a vérnyomásmérő használata előtt állítsa be az órát, így a memóriában tárolt értékekhez az eszköz hozzá tudja rendelni az időt. (év: 2000–2050, idő: 24 órás)

  1. Amikor az egység ki van kapcsolva, tartsa lenyomva a „SET” gombot 3 másodpercig, hogy megadhassa az év beállításának módját.

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 1

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 2

  1. Nyomja meg a „MEM“ gombot az év megváltoztatásához.

20.09

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 4

  1. Amint megtalálta a megfelelő évet, nyomja meg a „SET“ gombot. Ezzel automatikusan a következő lépésre ugrik.

2009 Yr

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 6

  1. Ismételje meg a 2. és 3. lépést a hónap és a nap beállításához.

  2. Ismételje meg a 2. és 3. lépést az óra és a perc beállításához.

M D

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 8

00:00

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 10

  1. Ismételje meg a 2. és 3. lépést az egység beállításához.

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 11

  1. Ahogy az egységet beállította, megjelenik a „done” (kész) felirat, és az egység automatikusan kikapcsol.

HOMEDICS BPA2000EU - DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA - 12

A VérnYoMÁsMérő EsZKÖZ HAsZnÁlAtA

A mandzsetta illeszkedése

A megfelelő mandzsettaméret elengedhetetlen a pontos méréshez. A mérő mellé standard méretű (22–32 cm) mandzsettát mellékelünk. Nagy méretű mandzsettát (32–42 cm) a HoMedics weboldaláról tud rendelni: www.homedics.co.uk.

  1. Amennyiben a mandzsetta nincs összefűzve az első használatkor, helyezze a mandzsetta csótöl távolabbi végét a D alakú befűzőkapocsba..
  2. Helyezze a csövet az eszköz bal oldalára.
  3. Vegye le a szük ruházatot a bal felkarjáról, és helyezze fel a mandzsettát kb. 2-3 cm-rel a könyöke fölé. A csövet pozicionálja a karja középső részére. A cső a kézfeje felé, lefele álljon.
  4. Óvatosan húzza meg a mandzsetta végét úgy, hogy az könnyedén rásimuljon a karjára. Rögzítse a mandzsettát úgy, hogy a mandzsettára húzza a tépőzárat.
  5. A mandzsetta és a karja között maradnia kell egy ujjnyi helynek. A mandzsettát nem szükséges ennél szorosabbra venni.
  6. Lazítsa el testét és helyezze karját nyugalomba egy asztalon úgy, hogy a tenyere felfele néz. Így a mandzsetta a szívvel egy szinten lesz. Bizonyosodjon meg arról, hogy a cső nem hajlik meg.

Amennyiben nem lehetséges, hogy a mandzsettát a bal karjára rakja, helyette a jobb karját is használhatja. Fontos, hogy minden mérést ugyanazon a karján végezzen. Amennyiben a mérést a jobb karján végzi, a mandzsettán lévő artériaszimbólumot a főartéria felé kell pozicionálnia. Nyomja meg a karján lévő artériát két ujjal kb. 2 cm-re a könyöke fölött a kar belső felén, hogy érezze, melyik ponton a legerősebb a pulzus. Ez a főartéria.

HOMEDICS BPA2000EU - A mandzsetta illeszkedése - 1

A vérnyomásméréssel kapcsolatos tudnivalók

  • A vérnyomásméréseket csendes és kényelmes körülmények között kell elvégezni, mivel a méréseket még a magas és alacsony hőmérséklet is befolyásolhatja. A vérnyomást normal testhőmérsékleten kell elvégezni.
  • A mérés időtartama alatt ne mozogjon és ne beszéljen. Helyezze mindkét lábát egyenesen a talajra.
  • Ne érintse meg a mandzsettát vagy a vérnyomásmérő eszközt a mérés időtartama alatt.
  • A lehető legjobb mérési eredmény elérése érdekében a vérnyomást célszerű minden nap ugyanabban az időben mérni, valamint mindig ugyanazon a karon.
  • Amennyiben több egymást követő mérést szeretne elvégezni, várjon 5 percet két mérés között.
  • A mérések kizárólag tájékoztató jellegűek. Amennyiben kétségei támadnak a vérnyomásával kapcsolatban, keresse fel orvosát.
  • A vérnyomásmérő eszköz automatikusan lefúj, amikor a nyomás meghaladja a 300 mmHg-t.
  • A terméket arrhythmias (szívritmuszavar) megbetegedésben szenvedők ne használják.
  • Mérési hibák történhetnek, ha a felhasználó diabetesben szenved, gyenge vérkeringéssel vagy veseproblémákkal küzd vagy már volt stroke-ja.
  • A vérnyomás minden egyes szívveréssel változik, ezért folyamatosan változik a nap 24 órájában is.
  • A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó pozíciója, állapota vagy egyéb tényezők is. A legpontosabb mérés eléréséhez ajánlott, hogy a mérést az edzés, fürdés, az evés befejezése, alkohol- vagy koffeinfogyasztás vagy dohányzás után egy órával végezze.
  • A mérés előtt ajánlott 15 percig ülni és lazítani. A felhasználó a mérés alatt nem lehet fizikailag fáradt vagy kimerült.
  • A felhasználónak nem szabad beszélnie és a karját vagy kezét mozgatnia a mérés időtartama alatt.

A vérnyomásmérés folyamata

  1. Nyomja meg a gombot a mérőeszköz bekapcsolásához. Az eszköz automatikusan elkezdi és befejezi a mérést.
  2. Amikor a mérés befejeződött, a mandzsetta automatikusan lefúj, majd a kijelzőn megjelenik a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus. A mérési érték ezzel egy időben a mérőeszköz memóriájába kerül.
  3. Az eszköz automatikusan lekapcsol kb. 1 perccel a használat után, de manuálisan is ki lehet kapcsolni a gomb megnyomásával.

MEGJEGYZÉS

Amennyiben szükséges, a mérést megszakíthatja a domb megnyomásával. A mandzsetta ezt követően azonnal lefúj.

A mandzsetta automatikusan újrafúj, ha az eszköz azt érzékeli, hogy a test magasabb nyomást igényel a mérés végrehajtásához.

Rögzített adatok visszahívása

  1. Nyomja meg a „MEM“ gombot a legutóbbi rögzített adat megtekintéséhez.
  2. Nyomja meg a „MEM“ vagy a „SET“ gombot a kívánt rögzített adat megtekintéséhez.

A rögzített adatok száma, a dátum és az idő ennek megfelelően fog megjelenni.

UP MEM DOWN SET M 17 128 mmHg 83 M D 10 8 68

HOMEDICS BPA2000EU - Rögzített adatok visszahívása - 2

A jelenleg rögzített adat jelenik meg

HOMEDICS BPA2000EU - Rögzített adatok visszahívása - 3

A hónap és a nap A megfelelő idő fog megjelenni, és a dátummal fog váltakozni

HOMEDICS BPA2000EU - Rögzített adatok visszahívása - 4

HOMEDICS BPA2000EU - Rögzített adatok visszahívása - 5

VIGYÁZAT

A legutóbbi rögzített adat (1) fog elsőként megjelenni. Minden új mérés az első (1) rögzített adatként fog megjelenni. Minden előbb rögzített adat egy számjeggyel el lesz tolva (pl. a 2. lesz a 3. stb.); valamint az utolsó (60) törlődik a listáról.

A rögzített adatok törlése

Amennyiben nem megfelelő értéket kap, törölheti az összes eredményt a következőképpen:

  1. Amikor az eszköz ki van kapcsolva, tartsa lenyomva a „MEM“ gombot 3 másodpercig. Ekkor megjelenik a „DEL ALL” (összes törlése) a képernyőn.

MEM DEL ALL

  1. Nyomja meg a „SET“ gombot a törlés jóváhagyásához. Ezután a mérőeszköz automatikusan kikapcsol.

HOMEDICS BPA2000EU - A rögzített adatok törlése - 2

  1. Amennyiben mégsem szeretné törölni a rögzített adatokat, nyomja meg a gombot.

  2. A kijelző mutatni fogja, ha nincs már rögzített adat.

HOMEDICS BPA2000EU - A rögzített adatok törlése - 3

Ebben a részben a hibaüzenetek listája, valamint a vérnyomásmérőjével kapcsolatos problémák kapcsán felmerülő gyakran ismétlődő kérdések találhatók. Amennyiben használat közben rendellenességet észlel, nézze át a következő leírásokat.

PROBLÉMA HIBAJELENSÉG ELLENŐRIZZE MEGOLDÁS
Nincs energiaA kijelző elmosódott vagy sötét marad.Az elemek lemerültek. Cseréljeki az elemeket.
Az elemek nem megfelelően lettek behelyezve.Helyezze be megfelelően az elemeket.
Alacsony feszültség Q+Lo Megjelenik a kijelzónAlacsony feszültség Cserélje kiaz elemeket.
HibaüzenetLásd: E 1A mandzsettát nem lehet rögzíteni.Húzza meg a mandzsettát, és végezze el a mérést újra.
Lásd: E 2 A mandzsetta nagyon szoros.Húzza meg a mandzsettát, és végezze el a mérést újra.
Lásd: E 3Túl magas a nyomás a mandzsettában.Húzza meg a mandzsettát, és végezze el a mérést újra.
Lásd: E 10 vagy E 11A mérőműszer mozgást észlelt mérés közben.A mozgás hatással lehet a mérésre. Lazítson egy ideig, majd ismételje meg a mérést.
Lásd: E 20 vagy E 21 Pontatlan a mérés.Lazítson egy ideig, majd ismételje meg a mérést.
„Eexx” jelenik meg a kijelzón.RendszerhibaVégezze el a mérést újra. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, segítségért lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy az ügyfélszolgálatunkkal. A jótálláson található az elérhetőség és a visszaküldéssel kapcsolatos utasítás.

Amennyiben az eszköz továbbra sem működik, lépjen kapcsolatba azzal az üzlettel, ahol az eszközt vásárolta. Ne próbálja meg felnyitni az eszközt, és ne próbálja meg megszerelni a belső részeket önállóan.

Müszaki adatok

TápellátásElemről működő mód: 6 V DC, 4 db AA elemHálózati kábelről működő mód: 100–240 V~, 50–60 Hz, 400 mA(A HoMedics weboldaláról vásárolhat PP-ADPR2K3K-EU hálózati adaptert.)
Megjelenítési mód Digitális LCD V.A. 93 x 61 mm
Mérési mód Oszcillográfiás teszt mód
Mérési tartományNyomás: 0~40 kPa (0~300 mmHg)pulzusérték: (40~199)/perc
PontosságNyomás:15~25 °C-on ± 0,4 kPa-on (3 mmHg) belül10 °C ~ 40 °C között (a 15 °C ~ 25 °C tartományon kívül)± 0,8 kPa-on (6 mmHg) belülpulzusérték: ± 5%
Normál működési feltételek Hőmérséklet: 5 °C ~ 40 °C Relatív páratartalom ≤ 80%
Tárolási és szállítási körülményekHőmérséklet: -20 °C ~ 60 °CRelatív páratartalom: 10% ~ 93%
A felkar mérési kerülete Kb. 22 cm ~ 32 cm
Súly 5300 g (elemek nélkül)
Külső méretek Kb. 140 x 120 x 70 mm
Tartozékok 4 db AA alkali elem, felhasználói kézikönyv, mandzsetta
Működtetési mód Folyamatos működtetés
Védelmi szint B típusú alkatrész
Víz behatolása elleni védelem IPX-0

Tisztítás és karbantartás

A vérnyomásmérőt és a mandzsettát enyhe detergenssel átitatott puha ronggyal törölje át, majd egy száraz ronggyal vagy papírtörlővel törölje szárazra. Soha ne használjon erős, maró hatású detergenseket, mivel ezek a szintetikus részek sérülését okozhatják. Ne használjon oldószereket, alkoholt vagy kerozint az eszköz tisztításához.

Biztonság és elektromos berendezések

  • Amikor az eszközt nem használja, tárolja biztonságos helyen.
  • Az eszközt kizárólag a felkarján használja; a többi testrészen tilos.
  • Amennyiben az eszközt huzamosabb ideig nem használja, ajánlott eltávolítani az elemeket annak érdekében, hogy megelőzzük a szivárgást, amely az eszköz sérüléséhez is vezethet.
  • Amennyiben az eszközt nagyon alacsony hőmérsékleten tárolja (közel fagyponton), használat előtt várja meg, hogy az eszköz is felvegye a szobahőmérsékletet megint.
  • Az eszközt és a mandzsettát sem szabad szétszerelni, mert ez az eszköz súlyos sérülését vonhatja maga után. Amennyiben javítani kell az eszközt, küldje vissza abba az üzletbe, ahol vásárolta. Ne próbálja meg felnyitni az eszközt, és ne próbálja meg megszerelni a belső részeket önállóan.
  • Ne merítse az eszközt vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ettől az eszköz károsodhat.
  • Ne tegye ki az eszközt és a mandzsettát extrém hőmérsékletnek, nedvességnek vagy közvetlen napfénynek. Védje az eszközt a portól.
  • Sem a mandzsettát, sem a csövet nem szabad szorosan feltekerni. Az eszközt nem szabad aktiválni, ha a mandzsetta nem megfelelően illeszkedik a felkarra.
  • Ne ejtse el az eszközt, és ne gyakoroljon rá nagy nyomást.
  • Az eszközt nem szabad kitenni extrém hatásoknak, például nem szabad leejteni a földre.
  • Az eszközt kizárólag magán háztartásokban használja, valamint kizárólag felnőttek használhatják (18 éven felüliek).
  • Amennyiben az a nem kívánatos esemény történik, hogy a mandzsetta felfújása nem áll le, azonnal távolítsa el a mandzsettát a felkarjáról.

Elemekre vonatkozó irányelv

HOMEDICS BPA2000EU - Elemekre vonatkozó irányelv - 1

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.

A WEEE magyarázata

HOMEDICS BPA2000EU - A WEEE magyarázata - 1

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni az EU-ban. A környezet és az emberi egészség kontroll nélküli hulladékelhelyezés ből eredő károsodásának megelőzése érdekében a készüléket felelősségteljesen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az anyagok fenntartható újrafelhasználását. A használt készüléket vigye a megfelelő gyűjtőhelyre, vagy forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ók átveszik a készüléket a környezetbarát újrahasznosítás céljából.

  1. táblázat Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – A KÉSZÜLÉKEK és RENDSZEREK elektromágneses kibocsátása
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses kibocsátás
A BPA-2000-EU alkalmazását az alábbi elektromágneses környezetekben javasoljuk. A BPA-2000-EU vásárlójának és felhasználójának meg kell győződnie arról, hogy a készülék alkalmazása ilyen környezetben történik.
Kibocsátási teszt Megfe lelőség Elektromágneses környezet – útmutató
RF-kibocsátásCISPR 111. csoportA BPA-2000-EU kizárólag a belső funkciókhoz használ RF energiát. Ennélfogva RF kibocsátása nagyon alacsony, és nem valószínű, hogy interferenciát okoz a közeli elektromos berendezésekben.
RF-kibocsátásCISPR 11B osztályA BPA-2000-EU használható mindenféle létesítményben, amely nem háztartás, vagy olyan épület, amely közvetlenül csatlakozik a nyilvános kisfeszültségű hálózathoz, amely a háztartási céllal használt épületeket látja el árammal.
Harmonikus kibocsátásIEC 61000-3-2Nem elérhető
Feszültségingadozás/flikkerkibocsátás IEC61000-3-3Nem elérhető
  1. táblázat Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses immunitás – az összes ORVOSI FELSZERELÉSHEZ és ORVOSI RENDSZERHEZ.
Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses immunitás
A BPA-2000-EU alkalmazását az alábbi elektromágneses környezetekben javasoljuk. Az BPA-2000-EU vásárlójának és felhasználójának meg kell győződnie arról, hogy a készülék alkalmazása ilyen környezetben történik.
Immunitási tesztIEC 60601 tesztszintMegfelelőségi szintElektromágneses környezet – útmutató
Elektrosztatikus kisülés (ESD) IEC 61000-4-2± 6 kV érintkezés ± 8 kV levegő± 6 kV érintkezés ± 8 kV levegőA padló fával, betonnal vagy csempével legyen burkolva. Ha a padló szintetikus anyaggal van burkolva, a relatív nedvesség legalább 30% legyen.
Gyors elektromos tranziens/áramlöket IEC 61000-4-4± 2 kV tápkábelek esetén± 2 kV tápkábelek eseténA hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő minőségű legyen
Túlfeszültségre vonatkozó IEC 61000-4-5± 1 kV vezeték(ek)től vezeték(ek)ig±1 kV differenciál módA hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő minőségű legyen.
Feszültségesések, rövid megszakítások és feszültségváltozás ok a tápegység bemeneti vezetékein IEC 61000-4-11< 5% UT(>95% esés az UT-ban) 0,5 ciklus erejéig< 5% UT(>95% esés az UT-ban) 0,5 ciklus erejéigA hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő minőségű legyen. Amennyiben áramkimaradás esetén is a BPA-2000-EU készülék folyamatos működésére van szükség, javasoljuk a készülék szünetmentes áramforrásra vagy elemre történő csatlakoztatását.
40% UT(60% esés az UT-ban) 5 ciklus erejéig40% UT(60% esés az UT-ban) 5 ciklus erejéig
70% UT(30% esés az UT-ban) 25 ciklus erejéig70% UT(30% esés az UT-ban) 25 ciklus erejéig
<5% UT(>95% esés az UT-ban) 5 mp-ig<5% UT(>95% esés az UT-ban) 5 mp-ig
Tápfrekvencia (50 Hz) mágneses mező IEC 61000-4-83 A/m 3 A/m A hálózati frekvencia mágneses mezejének a szokványos vagy kórházi környezetben elvárható szinten kell lennie.
MEGJEGYZÉS: Az UT a váltóáramú hálózati feszültség a tesztszint alkalmazását megelőzően.
  1. táblázat Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses immunitás – olyan ORVOSI FELSZERELÉSRE és ORVOSI RENDSZEREKRE, amelyek nem ÉLETFENNTARTÓAK
Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses immunitás
A BPA-20 00-EU al ka Imazás át az alábbi elektromá gneses kömyezetekben javasoljuk. A vásárlónak vagy a felhasználó na k bizt osítania kell az ilyen környe zetben való használatot.
Immunitási te sztIEC 60601 te sztszintMegfelelőségi szintEl ektromágneses környezet -útmutató
Átvitt RFIEC 61000-4-6Sugárzott RFIEC 61000-4-33 Vrms150 kHz– 80 MHz3 V/m 80 MHz2,5 GHz-ig3 Vrms3 V/mA hor dozható és mobil RF kommunká ciós be rendezések ne leg yene kk özelebb az YS-6100 egyik alkatr észéhez, így a k ábelekhez sem, mint a javasolt szeparációs távolság, ami tajeladó frekvenciájára vonatko zó képletbőlsz ámolhatunk ki.J avasolt szeparáció stávolság d = 1,167 d = 1,167 80 MHzés 800 MHz közöt td = 2,333 800 MHzés 2,5 GHz közötta hol P a jeladó maximális kimeneti te ljesítménye wattban (W) a jel adó gyártója sze rint, és da javasolt szeparációs távolság méterben (m).A rögzített RF jeladók térerősségnek (a) a z elektrom ágneses helyszíni felméré s által me ghatározot tmód on kevesebbnek kell lennię mint a megfelelőségi sz intaz egye s fre kvenciatartomá nyokban.Interferencia ke etlezhet az alábbi szimbólummal jel ölt berendezésk özelségében: [IMAGE]
1. MEGJEGYZÉS: 80 és 800 MHz-en a magasabb frekvenciatartományt kell alkalmazni.2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak, emberek által okozott abszorpció és visszaverődés.
a A rögzített jeladók, például a rádiótelefonok (mobil/vezeték nélküli), a szárazföldi mobil rádiók, amatór rádiók, AM és FM rádióadók és TV-adók térerősségét elméletileg nem lehet pontosan megjósolni. Az elektromágneses környezet eléréséhez, a rögzített RF jeladók miatt fontolóra kell venni egy elektromágneses helyszíni felmérést. Ha a mért térerősség a ELE007839V1 használatának helyén meghaladja az alkalmazható RF megfelelőségi szintet, a ELE007839V1 készüléket meg kell figyelni a normal működés ellenőrzéséhez. Rendellenes működés észlelése esetén további lépésekre lehet szükség, mint például a ELE007839V1 áthelyezése.b A 150 kHz és 80 MHz közötti frekvenciatartomány fölött a térerősségnek 3 V/m-nél kevesebbnek kell lennie.
  1. táblázat Javasolt szeparációs távolság a hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések és a BERENDEZÉS vagy RENDSZER között – olyan ORVOSI FELSZERELÉSRE és ORVOSI RENDSZEREKRE, melyek nem ÉLETFENNTARTÓAK
Javasolt szeparációs távolság a hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések és az ELE007839V1 Fitnesz felszerelés között.
A BPA-2000-EU készüléket elektromágneses környezetben való használatra tervezték, ahol a sugárzott RF zavarás szabályozva van. A BPA-2000-EU vásárlója vagy felhasználója segíthet megakadályozni az elektromágneses interferenciát azzal, hogy fenntartja a lent javasolt minimális távolságot a hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések (jeladók) és a BPA-2000-EU között, a kommunikációs berendezések maximális kimeneti teljesítményének megfelelően.
A jeladó névleges maximális kimeneti teljesítménye WSzeparációs távolság a jeladó frekvenciájának megfelelően M
150 kHz – 80 MHzd = 1,167 80 MHz és 800 MHz közöttd = 1,167 800 MHz – 2,5 GHzd = 2,333
0,01 0,167 0,167 0233
0,1 0,369 0,369 0,738
1 1,167 1,167 2,333
10 3,690 3,690 7,338
100 11,67 11,67 23,330
Azon jeladóknál, amelyek névleges maximális kimeneti teljesítménye nincs felsorolva a fenti táblázatban, a javasolt szeparációs távolság (d, méterben) megbecsülhető a jeladó frekvenciájára vonatkozó képlet segítségével, ahol P a jeladó maximális névleges kimeneti teljesítménye wattban (W) a jeladó gyártója szerint.1. MEGJEGYZÉS: 80 és 800 MHz-en a magasabb frekvenciatartományhoz tartozó szeparációs távolságot kell alkalmazni.2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak, emberek által okozott abszorpció és visszaverődés.

MONITOR KRVNÉHO TLAKU HOMEDICS

Pred použitím

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HOMEDICS

Modell : BPA2000EU

Kategória : Vérnyomásmérő