BPA3000EU - Vérnyomásmérő HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPA3000EU HOMEDICS au format PDF.

Page 194
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : BPA3000EU

Catégorie : Vérnyomásmérő

Téléchargez la notice de votre Vérnyomásmérő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPA3000EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPA3000EU de la marque HOMEDICS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BPA3000EU HOMEDICS

nem en az %30 olmalı.

HOMEDICS VÉRNYOMÁSMÉRŐ

A használat megkezdése előtt

Mielőtt elkezdené használni a vérnyomásmérőt, számos alapvető lépéssel kell megismerkednie. Kérjük,

olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet mielőtt elkezdené használni a vérnyomásmérőt, illetve őrizze meg a

A vérnyomásmérő kizárólag otthoni használatra készült. Minden mérés kizárólag tájékoztató jellegű, és soha

nem helyettesítheti az orvosi vizitet. A vérnyomásméréseket minden esetben egy képzett személynek kell

értékelnie (orvos, nővér, egyéb egészségügyi szakember), aki tisztában van a felhasználó általános

egészségügyi állapotával. Ennek a személynek a felhasználó vérnyomását illetően naprakésznek kell lennie.

Használja a vérnyomásmérőt rendszeresen, és tartsa meg az eredményeket. A méréseket soha nem szabad

arra használni, hogy az orvos által felírt gyógyszerek használatán változtasson a felhasználó. Az orvos

utasításait MINDIG követni kell.

A megfelelő mandzsettaméret elengedhetetlen a korrekt méréshez. Kövesse a kézikönyvben leírt

utasításokat, illetve bizonyosodjon meg arról, hogy a mandzsettára nyomtatott méret az Ön számára

A vérnyomásmérő nem használható azoknál a betegeknél, akik arrhythmiások (szívritmuszavar), akik már

kaptak stroke-ot, akik kardiovaszkuláris betegségben szenvednek, akiknek nagyon alacsony a vérnyomása

vagy akik keringési megbetegedés tüneteit mutatják: diabetes, vesebetegség, artériás szklerózis (lerakódások

az artériákban) vagy gyenge perifériás vérkeringés (pl. a kéz- és lábfejben), mert ez hibát eredményezhet a

Elektromágneses zavarok: Az eszköz érzékeny elektromos alkatrészeket is tartalmaz. Tartsa távol erős

elektromos vagy elektromágneses mezőktől (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütő), mivel ezek időlegesen

csökkentik a mérési pontosságot.

A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.

Az eszközt felnőtt embereknek tervezték vérnyomás- és pulzusmérés céljából. Ne alkalmazza a

mérőberendezést csecsemőkön vagy olyan személyeken, akik nem képesek beleegyezni a mérésbe. Az

eszközt gyermekek nem működtethetik.

A vérnyomásmérő az oszcillometriás mérési alapelv szerint funkcionál. Ezeket a vérnyomásváltozásokat a

mandzsettával mérjük a kar bázisának pulzusából, és számszerű értékké alakítja a gép az adott vérnyomást.

Ezzel egy időben a gép a pulzusszámot is rögzíti és számszerűsíti a percenkénti szívverésekre vonatkoztatva.

Kétféle vérnyomás létezik. Mindkettő mértékegysége mmHg (mm-nyi távolság a higanyoszlopban). Ezek a

szisztolés és a diasztolés vérnyomás. A szisztolés („magas vérnyomás”) azt a nyomást mutatja, amikor a

szívkamrák összehúzódnak, és átnyomják a vért a testen. A diasztolés („alacsony vérnyomás”) azt a nyomást

mutatja, amikor a szív elernyedt állapotban van, és éppen vérrel töltődik a következő izom-összehúzódás

előtt. Az értékek (mmHg) közötti kapcsolat a következő: pl. a 130/85 azt jelenti, hogy a szisztolés nyomás 130

mmHg, a diasztolés pedig 85 mmHg.

Miért fontos figyelnünk vérnyomásunkra?

Sok mai betegség kapcsolatban van a magas vérnyomással vagy más néven hipertenzióval. A hipertenzió

szorosan kapcsolódik a kardiovaszkuláris betegségekhez, és a veszélyzónában lévő emberek vérnyomása

fontos eszközként szolgál a betegség előrehaladtának megállapításában.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 194195

HU Mi a szisztolés és diasztolés nyomás?

Amikor a kamrák összehúzódnak és a vér kipumpálódik a

szívből, a vérnyomás eléri a maximum értékét. Ez a

legmagasabb nyomás egy ciklusban, és a neve szisztolés

nyomás. Amikor a szív ellazult állapotban van két szívverés

között, a legalacsonyabb vérnyomásértéket tapasztaljuk,

melynek neve diasztolés nyomás.

Mik a standard vérnyomás-besorolások?

Az alábbi illusztráción a vérnyomás besorolása látható,

melyet a WHO (Egészségügyi Világszervezet) és az ISH

(International Society of Hypertension; a magas vérnyomás

nemzetközi szervezete) készített 1999-ben.

Szisztolés Diasztolés

Normál Magas/normál Enyhe Mérsékelt Súlyos

Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3

VIGYÁZAT Kizárólag orvos vagy háziorvos tudja megmondani a normál vérnyomástartományát, és azt a pontot,

amikor már magas a kockázati tényező. Beszéljen orvosával, hogy megmérjék ezeket az értékeket.

Amennyiben az ezzel az eszközzel készített mérés kívül esik a tartományon, keresse fel orvosát vagy

Szívritmuszavar-érzékelő

Akkor kerül sor szívritmuszavar észlelésére, ha a szívritmus változik, miközben a készülék a szisztolés és

diasztolés vérnyomást méri. A berendezés minden mérésnél rögzíti a szívverési időközöket, majd kiszámítja a

szórás értékét. Ha a számított érték 15 vagy annál nagyobb, a szabálytalan szívverés szimbóluma jelenik meg,

amikor a mérési eredmény látható.

VIGYÁZAT A szabálytalan szívverés ikonja azt jelzi, hogy a készülék olyan szabálytalanságot mért a pulzusban,

amely szívritmuszavarnak tulajdonítható. Ez általában NEM ok az aggodalomra. Ha azonban gyakran

látja ezt a szimbólumot, javasolt orvoshoz fordulni. A készülék nem helyettesíti az orvosi vizsgálatot, de

segíthet a szívritmuszavarok korai észlelésében.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 195196

BIZTONSÁGI ADATOK VIGyáZat

• Ezt az eszközt kizárólag felnőttek használhatják.

• Ezt az eszközt az artériás vérnyomás noninvazív mérésre és monitorozására tervezték. Ne használja a karon

kívül más végtagokon, illetve a vérnyomásmérésen kívül más célra.

• Ne tévessze össze az önellenőrzést a saját diagnózisának felállításával. Ezzel az egységgel meg tudja mérni

saját vérnyomását. Ne kezdjen vagy fejezzen be orvos által elrendelt kezelést kizárólag ezen egység

eredményei alapján. Mindig konzultáljon előbb orvossal.

• Amennyiben gyógyszert szed, keresse fel orvosát, aki meghatározza Önnek a legmegfelelőbb időpontot a

vérnyomásmérésre. Soha ne változtassa meg az orvos által felírt gyógyszert orvosi konzultáció nélkül.

• Ez az egység nem alkalmas folyamatos mérésre egészségügyi vészhelyzetek vagy műtétek közben.

• Ha a készüléket olyan betegeknél használják mérésre, akiknél a gyakori aritmiák valamelyike áll fenn

(például pitvari vagy kamrai korai összehúzódások vagy pitvarfibrilláció), a teszteredmények szórást

mutathatnak. Az eredeménnyel forduljon orvosához.

• Amennyiben a mandzsetta nyomása meghaladja a 40 kPa-t (300 mmHg), az egység automatikusan lefúj.

Amennyiben a mandzsetta nem fúj le, amikor a nyomás meghaladja a 40 kPa-t (300 mmHg), vegye le a

mandzsettát a karról, majd nyomja meg a gombot, hogy a felfújás leálljon.

• Az a személy, aki az eszközt működteti, nem érintheti meg egyszerre az elemek/adapter kimenetét és a

• A készülék használata terhesség vagy annak gyanúja esetén ellenjavallt. Ellenkező esetben pontatlan

eredményt kapunk, továbbá a készülék magzatra gyakorolt hatása sem ismert.

• A mérési hibák elkerülése érdekében, figyelmesen olvassa végig a kézikönyvet a termék használata előtt.

• Ez a felszerelés nem AP/APG besorolású, ezért nem használható levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxiddal

készült altatógáz gyúlékony keveréke mellett.

• Az a személy, aki az eszközt működteti, nem érintheti meg a hálózati adaptert és a pácienst is egyszerre.

• A mérési hibák elkerülése érdekében kerülje az erős elektromágneses mezők sugározta interferenciajelet és

az elektromos gyors tranziens-/impulzusjelet, amikor a hálózati adaptert használja.

• A felhasználónak ellenőriznie kell, hogy az eszköz biztonságosan funkcionál-e, és megfelelő-e az eszköz

állapota a használat előtt.

• Ez az egység nem alkalmas folyamatos mérésre egészségügyi vészhelyzetek vagy műtétek közben. A beteg

karja és ujjai ilyen esetben elzsibbadhatnak, bedagadhatnak, vagy akár be is kékülhetnek a vérellátás hiánya

miatt. A készüléket csak a felhasználói kézikönyvben előírt környezetben használja. Ellenkező esetben

csökken a készülék élettartama. A használat során a beteg érintkezik a mandzsettával. A mandzsetta

anyagai a tesztelés során megfeleltek az ISO 10993-5:2009 és az ISO 10993-10:2010 előírásainak. A

mandzsetta nem okoz szenzibilizációt és irritációt.

Vigyázat: lásd a kapcsolódó

Figyelem: Mindig tartsa be a jelen

utasításokat, hogy megelőzze a készülék

CE-jelzés: megfelel az alapvető

orvostechnikai eszközökre vonatkozó

93/42/EGK irányelvnek

BF típusú alkatrészek

Szimbólum: „KÖRNYEZETVÉDELEM – Az

elektronikus termékeket nem szabad a

háztartási hulladékkal együtt kidobni.

Tartsa be az újrahasznosításra vonatkozó

előírásokat. Az újrahasznosítással

kapcsolatban érdeklődjön az illetékes

hatóságnál vagy a forgalmazónál.”

Egyenáram Gyártási dátum

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 196197

LCD kijelző szimbólumai

Szimbólum Leírás Magyarázat

Szisztolés vérnyomás Magas nyomás eredménye

Diasztolés vérnyomás Alacsony nyomás eredménye

Lefújás A MANDZSETTA lefúj

Idő (óra:perc) Aktuális idő

Amennyiben „M” jelzést lát, akkor a

megjelenített érték a memóriából származik.

A vérnyomás mértékegysége

(1 mmHg = 0,133 kPa)

A vérnyomás mértékegysége

Alacsony feszültség A feszültség alacsony. Cseréljen elemet.

Mozgás miatt keletkezett hiba szimbóluma

Ha mozog, pontatlan eredmény születhet.

Átlagos Az átlagos vérnyomás

Visszahívás Rögzített adatok visszahívása

Arrhythmia Szabálytalan szívverés

„A” felhasználó Az „A” felhasználó kiválasztva

„B” felhasználó A „B” felhasználó kiválasztva

Fokozat A vérnyomás fokozata

Az „M” a hónapot jelzi. A „D” a napot mutatja.

Szívritmus-érzékelés a mérés közben

• Csak a GYÁRTÓ által jóváhagyott TARTOZÉKOKAT és cserélhető alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a

készülék meghibásodhat, illetve a felhasználó/beteg megsérülhet.

• A készüléket a kétéves működési időszak során nem kell kalibrálni.

• A TARTOZÉKOKAT, cserélhető alkatrészeket és orvosi eszközöket mindig a helyi előírásoknak megfelelően

• Ha bármilyen problémát tapasztal a készülékkel, például a beállítás, a karbantartás és a használat során,

forduljon a HoMedics SZERVIZÉHEZ. Ne próbálja saját maga felnyitni vagy javítani a készüléket. Üzemzavar

esetén forduljon a HoMedics vállalathoz. Az egység megtisztításához puha textíliát használjon. Ne

használjon dörzshatású vagy illékony tisztítószereket.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 197198

Elemek behelyezése és cseréje

1. Csúsztassa le az elemfedőt.

2. Helyezze be az elemeket az ábra alapján

úgy, hogy a polaritások megfelelő helyre

3. Helyezze vissza a fedőt.

Cserélje ki az elemeket, ha az alábbiak közül

bármelyik bekövetkezik

• A kijelző elmosódik

• A képernyő sötét marad.

4. Felhasználói útmutató

3. 4 db AAA alkáli elem

• Távolítsa el az elemeket, ha előreláthatólag nem használja az eszközt egy ideig.

• Az elhasznált elemek károsak a környezetre, ezért soha ne dobja ki őket a háztartási hulladékkal együtt.

• Távolítsa el az elhasznált elemet a készülékből, és ártalmatlanítsa a helyi előírások szerint.

• Ne dobja tűzbe az elemeket. Az elem ilyenkor felrobbanhat vagy szivároghat.

VIGYÁZAT A legjobb eredmények elérése,

valamint a készülék védelme

érdekében mindig a megfelelő

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 198199

DÁTUM, IDŐ ÉS MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA Fontos, hogy a vérnyomásmérő használata előtt állítsa be az órát, így a memóriában tárolt értékekhez az

eszköz hozzá tudja rendelni az időt. (év: 2000–2050, idő: 24 órás)

1. Amikor az egység ki van kapcsolva, tartsa lenyomva a

„SET” gombot 3 másodpercig.

2. Nyomja meg a „MEM” gombot az év [YEAR]

3. Amint megtalálta a megfelelő évet, nyomja meg a „SET”

gombot. Ezzel automatikusan a következő lépésre ugrik.

4. Ismételje meg a 2. és 3. lépést a hónap [MONTH] és a nap [DAY] beállításához.

6. Ismételje meg a 2. és 3. lépést az óra [HOUR] és a perc [MINUTE] beállításához.

5. A készülék ekkor időbeállítási módba lép. Két időformátum használható: a 12 órás és a 24 órás.

Nyomja meg a „MEM” gombot az időformátum módosításához. Nyomja meg a „SET” gombot az

időformátum jóváhagyásához.

A mandzsetta illeszkedése

A megfelelő mandzsettaméret elengedhetetlen a pontos méréshez. A mérő mellé standard méretű (22–32

cm) mandzsettát mellékelünk. Nagy méretű mandzsettát (32–42 cm) a HoMedics weboldaláról tud rendelni:

1. Amennyiben a mandzsetta nincs összefűzve az első használatkor, helyezze a

mandzsetta csőtől távolabbi végét a D alakú befűzőkapocsba..

2. Helyezze a csövet az eszköz bal oldalára.

3. Vegye le a szűk ruházatot a bal felkarjáról, és helyezze fel a mandzsettát kb. 2-3

cm-rel a könyöke fölé. A csövet pozicionálja a karja középső részére. A cső a

kézfeje felé, lefele álljon.

4. Óvatosan húzza meg a mandzsetta végét úgy, hogy az könnyedén rásimuljon a

karjára. Rögzítse a mandzsettát úgy, hogy a mandzsettára húzza a tépőzárat.

5. A mandzsetta és a karja között maradnia kell egy kétujjnyi helynek. A mandzsettát

nem szükséges ennél szorosabbra venni.

6. Lazítsa el testét és helyezze karját nyugalomba egy asztalon úgy, hogy a tenyere

felfele néz. Így a mandzsetta a szívvel egy szinten lesz. Bizonyosodjon meg arról,

hogy a cső nem hajlik meg.

A VÉRNYOMÁSMÉRŐ ESZKÖZ HASZNÁLATA

7. Ismételje meg a 2. és 3. lépést az egység [UNIT] beállításához.

Amennyiben nem lehetséges, hogy a mandzsettát a bal karjára rakja,

helyette a jobb karját is használhatja. Fontos, hogy minden mérést

ugyanazon a karján végezzen. Amennyiben a mérést a jobb karján

végzi, a mandzsettán lévő artériaszimbólumot a főartéria felé kell

pozicionálnia. Nyomja meg a karján lévő artériát két ujjal kb. 2 cm-re a

könyöke fölött a kar belső felén, hogy érezze, melyik ponton a

legerősebb a pulzus. Ez a főartéria.

A vérnyomásméréssel kapcsolatos tudnivalók

• A vérnyomásméréseket csendes és kényelmes körülmények között kell elvégezni, mivel a méréseket még a

magas és alacsony hőmérséklet is befolyásolhatja. A vérnyomást normál testhőmérsékleten kell elvégezni.

• A mérés időtartama alatt ne mozogjon és ne beszéljen. Helyezze mindkét lábát egyenesen a talajra.

• Ne érintse meg a mandzsettát vagy a vérnyomásmérő eszközt a mérés időtartama alatt.

• A lehető legjobb mérési eredmény elérése érdekében a vérnyomást célszerű minden nap ugyanabban az

időben mérni, valamint mindig ugyanazon a karon.

• Amennyiben több egymást követő mérést szeretne elvégezni, várjon 5 percet két mérés között.

• A mérések kizárólag tájékoztató jellegűek. Amennyiben kétségei támadnak a vérnyomásával kapcsolatban,

keresse fel orvosát.

• A vérnyomásmérő eszköz automatikusan lefúj, amikor a nyomás meghaladja a 300 mmHg-t.

• A terméket arrhythmiás (szívritmuszavar) megbetegedésben szenvedők ne használják.

• Mérési hibák történhetnek, ha a felhasználó diabetesben szenved, gyenge vérkeringéssel vagy

veseproblémákkal küzd vagy már volt stroke-ja.

• A vérnyomás minden egyes szívveréssel változik, ezért folyamatosan változik a nap 24 órájában is.

• A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó pozíciója, állapota vagy egyéb tényezők is. A

legpontosabb mérés eléréséhez ajánlott, hogy a mérést az edzés, fürdés, az evés befejezése, alkohol- vagy

koeinfogyasztás vagy dohányzás után egy órával végezze.

• A mérés előtt ajánlott 15 percig ülni és lazítani. A felhasználó a mérés alatt nem lehet zikailag fáradt vagy

• A felhasználónak nem szabad beszélnie és a karját vagy kezét mozgatnia a mérés időtartama alatt.

A vérnyomásmérés folyamata

1. Nyomja meg a gombot a mérőeszköz bekapcsolásához. Az eszköz automatikusan elkezdi és befejezi a

2. Amikor a mérés befejeződött, a mandzsetta automatikusan lefúj, majd a kijelzőn megjelenik a szisztolés

nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus. A mérési érték ezzel egy időben a mérőeszköz memóriájába kerül.

3. Az eszköz automatikusan lekapcsol kb. 1 perccel a használat után, de manuálisan is ki lehet kapcsolni a

MEGJEGyZÉS Amennyiben szükséges, a mérést megszakíthatja a gomb megnyomásával. A mandzsetta ezt követően

A mandzsetta automatikusan újrafúj, ha az eszköz azt érzékeli, hogy a test magasabb nyomást igényel a

mérés végrehajtásához.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 201202

2. Nyomja meg a „MEM” vagy a „SET” gombot a

kívánt rögzített adat megtekintéséhez.

A rögzített adatok sorrendje, a dátum és

az idő váltakozva fognak megjelenni.

A jelenlegi rögzített

A hónap és a nap A megfelelő idő fog

dátummal fog váltakozni.

VIGYÁZAT A legutóbbi rögzített adat (1) fog elsőként megjelenni. Minden új mérés az első (1) rögzített adatként fog

megjelenni. Minden előbb rögzített adat egy számjeggyel el lesz tolva (pl. a 2. lesz a 3. stb.); valamint az utolsó

(60) törlődik a listáról.

Rögzített adatok visszahívása

1. Kikapcsolt állapotban válassza ki a vérnyomásmérőn a

felhasználót („A” vagy „B”). Ezután nyomja meg a „MEM”

gombot, hogy lássa a mérések átlagos értékét. Az „AVG” jelzés

a jobb sarokban fog megjelenni.

A rögzített adatok törlése

Amennyiben nem megfelelő értéket kap, törölheti az

összes eredményt a következőképpen:

1. Kikapcsolt állapotban válassza ki az „A” vagy „B”

felhasználót, majd nyomja meg és tartsa lenyomva

a „MEM” gombot 3 másodpercig. Ekkor megjelenik

a „DEL ALL” (összes törlése) a képernyőn.

2. Nyomja meg a „SET” gombot a törlés

jóváhagyásához. Ezután a mérőeszköz

automatikusan kikapcsol.

3. Amennyiben mégsem szeretné törölni a rögzített

adatokat, nyomja meg az „escape” (kilépés)

4. A kijelző mutatni fogja, ha nincs már rögzített

Ebben a részben a hibaüzenetek listája, valamint a vérnyomásmérőjével kapcsolatos problémák kapcsán

felmerülő gyakran ismétlődő kérdések találhatók. Amennyiben használat közben rendellenességet észlel,

nézze át a következő leírásokat.

Amennyiben az eszköz továbbra sem működik, lépjen kapcsolatba azzal az üzlettel, ahol az eszközt vásárolta.

Ne próbálja meg felnyitni az eszközt, és ne próbálja meg megszerelni a belső részeket önállóan.

PROBLÉMA HIBAJELENSÉG ELLENŐRIZZE MEGOLDÁS Nincs energia

A kijelző elmosódott

Az elemek lemerültek. Cserélje ki az elemeket.

Az elemek nem megfelelően

Helyezze be megfelelően az

Alacsony feszültség Cserélje ki az elemeket.

A mandzsettát nem lehet

Húzza meg a mandzsettát, és

végezze el a mérést újra.

Lásd: E 2 A mandzsetta nagyon szoros.

Húzza meg a mandzsettát, és

végezze el a mérést újra.

Túl magas a nyomás a

Húzza meg a mandzsettát, és

végezze el a mérést újra.

Lásd: E 10 vagy E 11

A mérőműszer mozgást

észlelt mérés közben.

A mozgás hatással lehet a

mérésre. Lazítson egy ideig,

majd ismételje meg a mérést.

Lásd: E 20 vagy E 21 Pontatlan a mérés.

Lazítson egy ideig, majd

ismételje meg a mérést.

„Eexx” jelenik meg a

Kalibrációs hiba történt.

Végezze el a mérést újra.

Amennyiben a probléma

továbbra is fennáll, segítségért

lépjen kapcsolatba a

viszonteladóval vagy az

ügyfélszolgálatunkkal. A

jótálláson található az

visszaküldéssel kapcsolatos

Tápellátás Elemről működő mód: 6 V DC, 4 db AAA alkáli elem

Megjelenítési mód Digitális LCD V.A. 128 x 50 mm

Mérési mód Oszcillográfiás teszt mód

Mandzsetta névleges nyomása:

0–40 kPa (0~300 mmHg)

Mérési nyomás: 5,3–30,7 kPa

Pulzusérték: (40–199) szívverés/perc

Normál működési feltételek

Hőmérséklet: 5–40 ºC Relatív páratartalom ≤ 85% RH Légköri nyomás: 86–106 kPa

Tárolási és szállítási körülmények

Hőmérséklet: –20 ºC ~ 60 ºC Relatív páratartalom: 10% ~ 93%

Légköri nyomás: 50–106 kPa

A felkar mérési kerülete Kb. 22~42 cm

Súly Kb. 320 g (elemek nélkül)

Külső méretek Kb. 182 x 100 x 39 mm

Tartozékok 4 db AAA alkáli elem, kézikönyv, mandzsetta

Működtetési mód Folyamatos működtetés

Védelmi szint BF típusú alkatrész

Víz behatolása elleni védelem IP21

Figyelem: A készüléket tilos módosítani.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 204205

Elemekre vonatkozó irányelv

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan

anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a

használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni az EU-ban.

A környezet és az emberi egészség kontroll nélküli hulladékelhelyezés ből eredő károsodásának

megelőzése érdekében a készüléket felelősségteljesen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az

anyagok fenntartható újrafelhasználását. A használt készüléket vigye a megfelelő gyűjtőhelyre, vagy

forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ők átveszik a készüléket a környezetbarát

újrahasznosítás céljából.

Tisztítás és karbantartás

A vérnyomásmérőt és a mandzsettát enyhe detergenssel átitatott puha ronggyal törölje át, majd egy száraz

ronggyal vagy papírtörlővel törölje szárazra. Soha ne használjon erős, maró hatású detergenseket, mivel ezek

a szintetikus részek sérülését okozhatják. Ne használjon oldószereket, alkoholt vagy kerozint az eszköz

Biztonság és elektromos berendezések

• Amikor az eszközt nem használja, tárolja biztonságos helyen.

• Az eszközt kizárólag a felkarján használja; a többi testrészen tilos.

• Amennyiben az eszközt huzamosabb ideig nem használja, ajánlott eltávolítani az elemeket annak

érdekében, hogy megelőzzük a szivárgást, amely az eszköz sérüléséhez is vezethet.

• Amennyiben az eszközt nagyon alacsony hőmérsékleten tárolja (közel fagyponton), használat előtt várja

meg, hogy az eszköz is felvegye a szobahőmérsékletet megint.

• Az eszközt és a mandzsettát sem szabad szétszerelni, mert ez az eszköz súlyos sérülését vonhatja maga

után. Amennyiben javítani kell az eszközt, küldje vissza abba az üzletbe, ahol vásárolta. Ne próbálja meg

felnyitni az eszközt, és ne próbálja meg megszerelni a belső részeket önállóan.

• Ne merítse az eszközt vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ettől az eszköz károsodhat.

• Ne tegye ki az eszközt és a mandzsettát extrém hőmérsékletnek, nedvességnek vagy közvetlen napfénynek.

Védje az eszközt a portól.

• Sem a mandzsettát, sem a csövet nem szabad szorosan feltekerni. Az eszközt nem szabad aktiválni, ha a

mandzsetta nem megfelelően illeszkedik a felkarra.

• Ne ejtse el az eszközt, és ne gyakoroljon rá nagy nyomást.

• Az eszközt nem szabad kitenni extrém hatásoknak, például nem szabad leejteni a földre.

• Az eszközt kizárólag magán háztartásokban használja, valamint kizárólag felnőttek használhatják (18 éven

• Amennyiben az a nem kívánatos esemény történik, hogy a mandzsetta felfújása nem áll le, azonnal távolítsa

el a mandzsettát a felkarjáról.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 205206

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses kibocsátás

A BPA-3000-EU alkalmazását az alábbi elektromágneses környezetekben javasoljuk. A BPA-3000-EU

vásárlójának és felhasználójának meg kell győződnie arról, hogy a készülék alkalmazása ilyen környezetben

Kibocsátási teszt Megfelelőség Elektromágneses környezet – útmutató

A BPA-3000-EU kizárólag a belső funkciókhoz használ RF

energiát. Ennélfogva RF kibocsátása nagyon alacsony, és

nem valószínű, hogy interferenciát okoz a közeli

elektromos berendezésekben.

A BPA-3000-EU használható mindenféle létesítményben,

amely nem háztartás, vagy olyan épület, amely

közvetlenül csatlakozik a nyilvános kisfeszültségű

hálózathoz, amely a háztartási céllal használt épületeket

Harmonikus kibocsátás

Feszültségingadozás/fli

1. táblázat Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – A KÉSZÜLÉKEK és RENDSZEREK elektromágneses

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 206207

Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses immunitás

A BPA-3000-EU alkalmazását az alábbi elektromágneses környezetekben javasoljuk. Az BPA-3000-EU

vásárlójának és felhasználójának meg kell győződnie arról, hogy a készülék alkalmazása ilyen környezetben

Elektromágneses környezet – útmutató

A padló fával, betonnal vagy csempével

legyen burkolva. Ha a padló szintetikus

anyaggal van burkolva, a relatív nedvesség

legalább 30% legyen.

A hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi

vagy kórházi környezetnek megfelelő

A hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi

vagy kórházi környezetnek megfelelő

A hálózati tápellátás tipikus kereskedelmi

vagy kórházi környezetnek megfelelő

minőségű legyen. Amennyiben

áramkimaradás esetén is a BPA-3000-EU

készülék folyamatos működésére van

szükség, javasoljuk a készülék szünetmentes

áramforrásra vagy elemre történő

3 A/m 3 A/m A hálózati frekvencia mágneses mezejének a

szokványos vagy kórházi környezetben

elvárható szinten kell lennie.

a váltóáramú hálózati feszültség a tesztszint alkalmazását megelőzően.

2. táblázat Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses immunitás – az összes ORVOSI FELSZERELÉSHEZ és ORVOSI RENDSZERHEZ.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 207208

1. MEGJEGYZÉS: 80 és 800 MHz-en a magasabb frekvenciatartományt kell alkalmazni.

2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok

terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak, emberek által okozott abszorpció és

a A rögzített jeladók, például a rádiótelefonok (mobil/vezeték nélküli), a szárazföldi mobil rádiók, amatőr

rádiók, AM és FM rádióadók és TV-adók térerősségét elméletileg nem lehet pontosan megjósolni.

a Az elektromágneses környezet eléréséhez, a rögzített RF jeladók miatt fontolóra kell venni egy

elektromágneses helyszíni felmérést. Ha a mért térerősség a ELE007839V1 használatának helyén

meghaladja az alkalmazható RF megfelelőségi szintet, a ELE007839V1 készüléket meg kell figyelni a

normál működés ellenőrzéséhez. Rendellenes működés észlelése esetén további lépésekre lehet szükség,

mint például a ELE007839V1 áthelyezése.

b A 150 kHz és 80 MHz közötti frekvenciatartomány fölött a térerősségnek 3 V/m-nél kevesebbnek kell lennie.

3. táblázat Útmutatás és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses immunitás – olyan ORVOSI FELSZERELÉSRE és ORVOSI RENDSZEREKRE, amelyek nem ÉLETFENNTARTÓAK IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 208209

Javasolt szeparációs távolság a hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések és az ELE007839V1

Fitnesz felszerelés között.

A BPA-3000-EU készüléket elektromágneses környezetben való használatra tervezték, ahol a sugárzott RF

zavarás szabályozva van. A BPA-3000-EU vásárlója vagy felhasználója segíthet megakadályozni az

elektromágneses interferenciát azzal, hogy fenntartja a lent javasolt minimális távolságot a hordozható és

mobil RF kommunikációs berendezések (jeladók) és a BPA-3000-EU között, a kommunikációs berendezések

maximális kimeneti teljesítményének megfelelően.

A jeladó névleges maximális

kimeneti teljesítménye

W Szeparációs távolság a jeladó frekvenciájának megfelelően

80 MHz és 800 MHz között

100 11,67 11,67 23,330

Azon jeladóknál, amelyek névleges maximális kimeneti teljesítménye nincs felsorolva a fenti táblázatban, a

javasolt szeparációs távolság (d, méterben) megbecsülhető a jeladó frekvenciájára vonatkozó képlet

segítségével, ahol P a jeladó maximális névleges kimeneti teljesítménye wattban (W) a jeladó gyártója szerint.

1. MEGJEGYZÉS: 80 és 800 MHz-en a magasabb frekvenciatartományhoz tartozó szeparációs távolságot kell

2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok

terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak, emberek által okozott abszorpció és

4. táblázat Javasolt szeparációs távolság a hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések

és a BERENDEZÉS vagy RENDSZER között – olyan ORVOSI FELSZERELÉSRE és ORVOSI RENDSZEREKRE, melyek nem ÉLETFENNTARTÓAK IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 209210