BPA3000EU - Tlakomer HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPA3000EU HOMEDICS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tlakomer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPA3000EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPA3000EU de la marque HOMEDICS.
NÁVOD NA OBSLUHU BPA3000EU HOMEDICS
MONITOR KRVNÉHO TLAKU HOMEDICS Pred použitím
Pred uvedením monitora krvného tlaku do prevádzky treba dodržať niekoľko základných krokov. Pred prvým
použitím monitora krvného tlaku si dôkladne prečítajte túto príručku a uschovajte ju pre budúce použitie.
Monitor krvného tlaku je určený iba na domáce použitie. Každé meranie slúži výhradne pre vašu informáciu a
za žiadnych okolností nenahrádza návštevu u lekára. Merania krvného tlaku musí vždy vyhodnotiť
kvalifikovaná osoba (lekár, zdravotná sestra a podobne), ktorá je oboznámená so všeobecným zdravotným
stavom používateľa. Pravidelným používaním a uchovávaním záznamov o výsledkoch môže táto osoba získať
úplné informácie o vývoji krvného tlaku používateľa. Používateľ nikdy nesmie interpretovať merania s cieľom
zmeniť dávky užívaných liekov predpísaných lekárom. VŽDY sa musia dodržiavať pokyny lekára.
Pre správne meranie je nevyhnutná náležitá veľkosť manžety. Postupujte podľa pokynov uvedených v tejto
príručke a na manžete, aby ste zaistili použitie správnej veľkosti manžety.
Monitor krvného tlaku nie je vhodný pre používateľov, ktorí trpia arytmiou (poruchami srdcového rytmu), a
chyby vo výsledkoch meraní sa môžu vyskytnúť aj vtedy, ak používateľ prekonal mŕtvicu, trpí
kardiovaskulárnym ochorením, má veľmi nízky krvný tlak alebo sa u neho prejavujú iné symptómy, ako
napríklad choroby obehovej sústavy (cukrovka, ochorenie obličiek, artérioskleróza (usadeniny v cievach)
alebo choroby periférneho obehového systému (napr. týkajúce sa rúk a chodidiel).
Elektromagnetické rušenie: Zariadenie obsahuje citlivé elektronické súčasti. Uchovávajte ho mimo silných
elektrických alebo elektromagnetických polí v bezprostrednom okolí (napr. mobilných telefónov,
mikrovlnných rúr), pretože môžu dočasne znížiť presnosť merania.
Monitor krvného tlaku používajte len na jeho pôvodný účel.
Zariadenie je určené na meranie krvného tlaku a pulzu u dospelých osôb. Nepoužívajte monitor u detí ani u
osôb, ktoré nemôžu vyjadriť svoj súhlas. Zariadenie nesmú obsluhovať deti.
Monitor krvného tlaku funguje v súlade s princípom oscilometrického merania. Tieto zmeny krvného tlaku sa
merajú v manžete na základe pulzu v ramene a prevádzajú sa na číselnú hodnotu aktuálneho krvného tlaku.
Súčasne sa zaregistruje a vypočíta počet pulzových úderov ako počet pulzových úderov za minútu.
Existujú dva druhy rozoznateľného krvného tlaku. Oba sa uvádzajú v jednotkách mmHg (milimetre
ortuťového stĺpca): systolický a diastolický tlak. Systolický (horný krvný tlak) uvádza tlak pri kontrakcii
srdcových komôr, keď sa rozosiela krv do celého tela, a diastolický (dolný krvný tlak) uvádza tlak srdca v
pokoji, keď sa napĺňa krvou pred ďalšou svalovou kontrakciou. Spojenie medzi hodnotami (mmHg) sa uvádza
napríklad ako 130 na 85, čo znamená, že systolický tlak je 130 a diastolický tlak je 85.
Prečo je dôležité sledovať svoj krvný tlak?
Mnoho z najbežnejších ochorení v dnešnej dobe sa spája s hypertenziou, označovanou aj ako „vysoký krvný
tlak“. Hypertenzia je úzko prepojená s kardiovaskulárnymi ochoreniami a pre ľudí, ktorí sa nachádzajú v zóne
ohrozenia, predstavuje krvný tlak dôležitý nástroj na sledovanie vývoja.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 210211
Čo je systolický a diastolický tlak?
Keď sa srdcové komory sťahujú a pumpujú krv von zo
srdca, krvný tlak dosahuje svoju maximálnu hodnotu.
Najvyšší tlak v rámci cyklu sa nazýva systolický tlak. Keď sa
srdce medzi jednotlivými údermi uvoľní, najnižší krvný tlak
sa nazýva diastolický tlak.
Aká je štandardná klasifikácia krvného tlaku?
Nižšie je uvedený spôsob klasifikácie krvného tlaku od
Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) a Medzinárodnej
spoločnosti pre hypertenziu (Isa) z roku 1999.
Systolický Diastolický
Normálny Zvýšený Mierny Stredný Vážny
Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3
POZOR Váš rozsah normálneho krvného tlaku a bod, kedy sa nachádzate v nebezpečenstve, vám môže povedať
iba odborný alebo všeobecný lekár. Tieto hodnoty získate od svojho lekára. Ak sa merania získané
pomocou tohto produktu nachádzajú mimo príslušného rozsahu, obráťte sa na odborného alebo
Detektor nepravidelného srdcového pulzu
Nepravidelný srdcový pulz sa zistí, ak pri meraní systolického a diastolického tlaku krvi prístrojom sa rytmus
srdcového pulzu mení. Počas jednotlivých meraní zariadenie zachytáva intervaly srdcového pulzu a vypočíta
jeho štandardnú odchýlku. Ak je vypočítaná hodnota väčšia alebo rovná než 15, pri zobrazovaní výsledkov
merania sa zobrazí symbol nepravidelného srdcového rytmu.
POZOR Zobrazenie symbolu IHB znamená, že počas merania došlo k identifikácii nepravidelného srdcového pulzu.
Toto ešte NEMUSÍ byť dôvod na obavy. Ak sa však symbol zobrazuje často, odporúčame vám vyhľadať
lekársku pomoc. Uvedomte si, že používanie tohto prístroja nie je náhradou lekárskeho vyšetrenia srdca,
ale slúži na detekciu nepravidelného srdcového pulzu v ranom štádiu.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 211212
• Toto zariadenie je určené na použitie iba u dospelých.
• Toto zariadenie je určené na neinvazívne meranie a sledovanie arteriálneho krvného tlaku. Prístroj nie je
určený na použitie na iných končatinách než je ruka, ani na iné funkcie než je získanie merania tlaku krvi.
• Nezamieňajte si vlastné monitorovanie so samodiagnostikou. Táto jednotka vám umožňuje monitorovať
krvný tlak. Nezačínajte ani neukončujte lekársku liečbu výhradne na základe meraní tejto jednotky. Vždy sa
najprv poraďte s lekárom.
• Ak užívate lieky, poraďte sa s lekárom o tom, ktorý čas je na meranie krvného tlaku najvhodnejší. Nikdy
nemeňte predpísané lieky bez toho, aby ste sa poradili s lekárom.
• Táto jednotka nie je vhodná na nepretržité monitorovanie počas zásahov rýchlej lekárskej pomoci ani počas
• Ak sa prístroj použije na meranie pacientov s bežnou arytmiou, ako sú predčasné údery predsiene alebo
komory, alebo s fibriláciou predsiení, môže dôjsť k odchýlke od testovacieho výsledku. O výsledku sa
poraďte so svojím obvodným lekárom.
• Ak tlak manžety presiahne 40 kPa (300 mmHg), jednotka automaticky sfúkne. Ak manžeta nesfúkne, keď tlak
presiahne 40 kPa (300 mmHg), odpojte manžetu od ramena a stlačte tlačidlo , ktoré zastaví nafukovanie.
• Pred použitím produktu si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste predišli chybám merania.
• Toto zariadenie nie je zariadením AP/APG a nie je vhodné na použitie v prítomnosti horľavej anestetickej
zmesi so vzduchom alebo kyslíkom či oxidom dusným.
• Operátor sa nesmie dotknúť naraz vývodu batérií /adaptéra a pacienta.
• Tento prístroj je kontraindikovaný pre každú ženu, ktorá má podozrenie, že je tehotná. Okrem uvedenia
nepresných hodnôt nie sú známe vplyvy tohto prístroja na ľudský plod.
• Operátor sa nesmie dotýkať výstupu adaptéra striedavého prúdu a pacienta zároveň.
• S cieľom predísť chybám merania sa pri používaní adaptéra striedavého prúdu vyhnite interferenčnému
signálu vyžarovanému silným elektromagnetickým poľom alebo signálu rýchlych elektrických
prechodových javov/skupiny impulzov.
• Pred použitím sa používateľ musí presvedčiť, že zariadenie funguje bezpečne, a overiť, či je v dobrom
• Tento prístroj nie je vhodný na nepretržité monitorovanie počas zásahov rýchlej lekárskej pomoci ani počas
operácií. Ruka a prsty pacienta by kvôli nedostatku krvi mohli znecitlivieť, opuchnúť, prípadne až ofialovieť.
Prístroj používajte v podmienkach uvedených v príručke pre používateľov. V opačnom prípade môžu byť
ovplyvnené a zhoršené vlastnosti a životnosť prístroja. Pri používaní prístroja bude pacient v kontakte s
manžetou. Materiály manžety boli testované a výsledky preukázali, že sú v súlade s požiadavkami ISO
10993-5:2009 a ISO 10993-10:2010. Nespôsobia žiadne precitlivenie, ani podráždenú reakciu.
Pozor: prečítajte si sprievodné
Upozornenie: Aby sa zabránilo
poškodeniu prístroja, tieto poznámky sa
Označenie CE: spĺňa základné požiadavky
smernice 93/42/EHS o zdravotníckych
Typ použitých dielov BF Výrobca
Symbol pre „ENVIRONMENTÁLNU OCHRANU“ – odpadové elektrické
výrobky sa nesmú likvidovať s domovým
odpadom. Výrobky likvidujte na prís-
lušných zberných dvoroch. Informácie o
recyklácii výrobku vám poskytne miestny
environmentálny úrad alebo predajca“
Jednosmerný prúd Dátum výroby
Diastolický krvný tlak Výsledok nízkeho tlaku
Sfukovanie MANŽETA sa sfukuje
Čas (hodina:minúta) Aktuálny čas
Ak sa zobrazí symbol M, zobrazené namerané
hodnoty pochádzajú z pamäte.
Meracia jednotka krvného tlaku
(1 mmHg = 0,133 kPa)
Meracia jednotka krvného tlaku
Slabá batéria Batérie sú slabé a treba ich vymeniť
Symbol chyby pohybu Pohyb môže spôsobiť nepresné meranie
Priemer Priemer krvného tlaku
Vyvolanie z pamäte Vyvolanie záznamov z pamäte
Arytmia Nepravidelný srdcový rytmus
Používateľ A Vybraný je používateľ A Používateľ B Vybraný je používateľ B Stupeň Stupeň krvného tlaku
“M” znázorňuje mesiac. “D” znázorňuje deň
Detekcia srdcového pulzu počas merania
• Používajte PRÍSLUŠENSTVO a oddeliteľné diely špecifikované/schválené VÝROBCOM. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu prístroja alebo ohrozeniu používateľa/pacientov.
• Prístroj nemusí byť kalibrovaný počas dvoch rokov spoľahlivého fungovania.
• PRÍSLUŠENSTVO, oddeliteľné diely a PRÍSTROJ ME zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami.
• Ak máte s prístrojom akékoľvek problémy, napríklad s jeho nastavením, udržiavaním alebo používaním,
kontaktujte SERVISNÝ PERSONÁL spoločnosti HoMedics. Prístroj neotvárajte ani neopravujte sami. Ak dôjde
k nejakej neočakávanej činnosti alebo udalosti, ohláste to spoločnosti HoMedics. Na čistenie celého prístroja
použite jemnú handričku. Nepoužívajte abrazívne a prchavé čistiace prostriedky.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:17 Page 213214
Vloženie a výmena batérií
1. Monitor krvného tlaku
1. Vysuňte kryt batérie.
2. Vložte batérie podľa správnej polarity,
ako je znázornené na obrázku.
Batérie vymeňte, kedykoľvek
nastanú nasledujúce okolnosti
4. Používateľská príručka
3. 4 alkalické batérie typu AAA POZOR
• Ak zariadenie nebudete určitý čas používať, vyberte batérie.
• Stará batéria je škodlivá pre životné prostredie, preto ju likvidujte s ostatným denným odpadom.
• Starú batériu vyberte z prístroja a postupujte podľa miestnych nariadení o recyklácii.
• Batérie nevhadzujte do ohňa. Batérie môžu explodovať alebo z nich môže vytiecť elektrolyt.
POZOR Aby ste dosiahli najlepšie výsledky
a chránili svoj monitor, používajte
NASTAVENIE DÁTUMU, ČASU A MERACEJ JEDNOTKY Pred použitím monitora krvného tlaku je dôležité nastaviť hodiny, aby bolo možné priradiť časovú známku ku
každému záznamu, ktorý je uložený v pamäti. (rok: 2000 – 2050, čas: 24 h)
2. Ak chcete zmeniť nastavenie [YEAR] (ROK), stlačte tlačidlo
Na zabezpečenie presného merania je nevyhnutná správna veľkosť manžety. Monitor sa dodáva s ramennou
manžetou so štandardnou veľkosťou 22 – 32 cm. Manžeta veľkej veľkosti 32 – 42 cm je k dispozícii na webovej
lokalite spoločnosti HoMedics www.homedics.co.uk.
1. Ak manžeta pri prvom použití nie je zostavená, prevlečte koniec manžety, ktorý je
najviac vzdialený od hadičky, cez krúžok D tak, aby ste vytvorili slučku.
2. Pripevnite hadičku k ľavej strane zariadenia.
3. Odstráňte tesné oblečenie z hornej časti ľavého ramena a umiestnite manžetu
približne 2 – 3 cm nad lakeť tak, aby sa hadička nachádzala uprostred ruky.
Hadička musí smerovať nadol k ruke.
4. Jemne zatiahnite za koniec manžety tak, aby sa ľahko a hladko utiahla okolo
ramena. Manžeta sa upevní potiahnutím popruhu so suchým zipsom smerom k
5. Medzi manžetu a rameno by malo byť možné vložiť dva prsty. Manžeta sa nesmie
6. Uvoľnite sa a položte rameno na stôl dlaňou smerom hore tak, aby sa manžeta
nachádzala v rovnakej výške ako srdce. Uistite sa, že hadička nie je ohnutá.
Ak nie je možné manžetu umiestniť na ľavé rameno, možno ju miesto
toho umiestniť na pravé. Dôležité však je, aby sa všetky merania
vykonávali na tom istom ramene. Ak sa má meranie uskutočniť na
pravom ramene, symbol tepny na manžete sa musí nachádzať nad
hlavnou tepnou. Stlačte ramennú tepnu dvoma prstami približne 2 cm
nad lakťom na vnútornej časti ramena, aby ste zistili, kde je pulz
najsilnejší. Toto je hlavná tepna.
Dôležité informácie o meraní krvného tlaku
• Merania krvného tlaku sa musia vykonávať v tichom a pohodlnom prostredí, pretože vysoké alebo nízke
teploty môžu ovplyvniť výsledky merania. Krvný tlak sa musí merať pri normálnej telesnej teplote.
• Počas merania sa nehýbte ani nerozprávajte. Chodidlá majte položené na podlahe rovno.
• Počas merania sa nedotýkajte manžety ani zariadenia na meranie krvného tlaku.
• Ak chcete získať čo najlepšie meranie, krvný tlak by sa mal merať každý deň približne v rovnakom čase a na
• Ak chcete vykonať niekoľko po sebe nasledujúcich meraní, medzi každým meraním počkajte 5 minút.
• Merania sú len orientačné. Ak máte pochybnosti o svojom krvnom tlaku, obráťte sa na lekára.
• Zariadenie na meranie krvného tlaku sa automaticky sfúkne, keď tlak prekročí hodnotu 300 mmHg.
• Tento produkt nie je vhodný pre osoby, ktoré trpia arytmiou (nepravidelný srdcový rytmus).
• Chyby merania sa môžu vyskytnúť, ak má používateľ cukrovku, slabý krvný obeh, ochorenie obličiek alebo
• Krvný tlak sa mení s každým úderom srdca a v dôsledku toho sa mení nepretržite 24 hodín denne.
• Meranie krvného tlaku môže ovplyvniť poloha používateľa, zdravotný stav a iné faktory. Ak chcete získať čo
najpresnejšie výsledky, krvný tlak si merajte až 1 hodinu po fyzickej námahe, kúpeli, jedle, konzumácii
alkoholických alebo kofeínových nápojov alebo fajčení.
• Pred meraním sa odporúča, aby ste 15 minút pokojne sedeli a oddychovali. Používateľ by pri meraní nemal
byť fyzicky unavený ani vyčerpaný.
• Počas merania používateľ nesmie rozprávať ani pohybovať ramenom či rukou.
Meranie krvného tlaku
1. Zapnite monitor stlačením tlačidla . Celé meranie sa spustí a zastaví automaticky.
2. Po dokončení merania sa manžeta automaticky sfúkne a na displeji sa zobrazí systolický tlak, diastolický
tlak a pulz. Meranie sa zároveň uloží do pamäte monitora.
3. Zariadenie sa automaticky vypne v priebehu asi 1 minúty po použití, ale možno ho vypnúť aj manuálne
stlačením tlačidla .
V prípade potreby možno meranie prerušiť stlačením tlačidla . Manžeta sa následne ihneď sfúkne.
Striedavo sa budú zobrazovať hodnoty v
Mesiac a deň Zobrazí sa príslušný
POZOR Ako prvý sa zobrazí najnovší záznam (1). Každé nové meranie sa priradí k prvému (1) záznamu. Všetky ďalšie
záznamy sa posunú o jedno číslo (napr. 2 sa stane 3 a tak ďalej) a posledný záznam (60) sa zo zoznamu
Vyvolanie záznamov z pamäte
1. Keď je monitor krvného tlaku vypnutý, vyberte používateľa A
alebo B. Potom stlačením tlačidla MEM (PAMÄŤ) zobrazte
priemer záznamov, ktoré ste zachytili. V pravom rohu sa
zobrazí symbol AVG (PRIEMER).
Ak ste nezískali správne meranie, môžete vymazať
všetky výsledky vykonaním nasledujúcich krokov.
1. Keď je monitor krvného tlaku vypnutý, vyberte
používateľa A alebo B, stlačte a 3 sekundy podržte
tlačidlo MEM (PAMÄŤ). Na blikajúcom displeji sa
zobrazí správa dEL ALL (VYMAZAŤ VŠETKO).
4. Ak nie je k dispozícii žiadny záznam, zobrazí sa
Táto časť obsahuje zoznam chybových hlásení a časté otázky týkajúce sa problémov, ktoré by sa mohli
vyskytnúť na monitore krvného tlaku. Ak sa počas používania vyskytnú akékoľvek nepravidelnosti,
skontrolujte nasledujúce položky.
Ak zariadenie ani naďalej nefunguje, obráťte sa na obchod, kde ste zariadenie zakúpili. Nepokúšajte sa sami
otvoriť zariadenie ani opraviť žiadne vnútorné súčasti.
PROBLÉM PRÍZNAK SKONTROLUJTE TOTO NÁPRAVA
Displej je tmavý alebo
Batérie sú vybité. Vymeňte batérie
Batérie nie sú správne
Vložte batérie správne
Zobrazuje sa symbol E 2 Manžeta je príliš tesná
Monitor počas merania
Pohyb môže ovplyvniť
Meranie je nesprávne
Vyskytla sa chyba kalibrácie.
Zopakujte meranie. Ak
problém pretrváva, obráťte sa
so žiadosťou o pomoc na
predajcu alebo oddelenie
služieb zákazníkom. V záruke
nájdete kontaktné informácie
a pokyny týkajúce sa vrátenia
6 V, jednosmerný prúd
Režim merania Režim oscilografického testovania
Menovitý tlak v manžete:
Normálne prevádzkové podmienky
Teplota: 5 ºC až 40 ºC Relatívna vlhkosť ≤85 % RH Atmosférický tlak: 86 kPa – 106 kPa
Podmienky skladovania a prepravy
Teplota: –20 ºC ~ 60 ºC Relatívna vlhkosť: 10 % ~ 93 %
Atmosférický tlak: 50 kPa – 106 kPa
Meranie obvodu hornej časti
Približne 22 cm ~ 42 cm
Hmotnosť Približne 320 g (okrem batérií)
Vonkajšie rozmery Približne 182 x 100 x 39 mm
Príslušenstvo 4 alkalické batérie typu AAA, príručka, manžeta
Režim prevádzky Nepretržitá prevádzka
Stupeň ochrany Aplikovaná časť typu BF Ochrana pred prienikom vody IP21
Výstraha: Toto zariadenie je zakázané upravovať akýmkoľvek spôsobom.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:18 Page 220221
Pokyny ohľadne batérie
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú
látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách
určenych pre zber odpadu.
Vysvetlenie k smernici OEEZ Toto označenie pripomína, že vyrobok sa v EÚ nemá likvidovať s komunálnym odpadom. Ak chcete
predchádzať možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia z dôvodu
neregulovaného nakladania s odpadom, vyrobok odovzdajte na recykláciu. Podporíte tak trvalo
udržateľné opätovné využitie materiálovych zdrojov. Použityvyrobok odneste do príslušného
recyklačného strediska alebo sa obráťte na predajňu, v ktorej ste ho zakúpili. Predajca môže sprostredkovať
odovzdanie vyrobku na ekologicky bezpečnú recykláciu.
Monitor krvného tlaku a manžetu možno utrieť mäkkou tkaninou navlhčenou v miernom čistiacom
prostriedku a osušiť mäkkou suchou tkaninou alebo papierovou utierkou. Nikdy nepoužívajte silné žieravé
čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť syntetické časti. Na čistenie zariadenia nepoužívajte ani
rozpúšťadlá, alkohol či kerozín.
Bezpečnosť a elektrické zariadenia
• Keď sa zariadenie nepoužíva, uskladnite ho na bezpečnom mieste.
• Zariadenie používajte len na hornú časť ramena, nie na žiadne iné časti tela.
• Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, odporúča sa vybrať batérie, aby sa zabránilo ich vytečeniu, ktoré
by mohlo poškodiť zariadenie.
• Ak sa zariadenie skladovalo pri veľmi nízkych teplotách blízko bodu mrazu, pred opätovným použitím ho
nechajte ohriať na izbovú teplotu.
• Zariadenie ani manžeta sa nesmú rozoberať, pretože by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu zariadenia. Ak
je potrebná oprava, zariadenie sa musí vrátiť do obchodu, kde bolo zakúpené. Nepokúšajte sa sami otvoriť
zariadenie ani upraviť jeho vnútorné súčasti.
• Zariadenie neponárajte do vody ani iných tekutín, pretože by došlo k poškodeniu zariadenia.
• Zariadenie ani manžetu nevystavujte extrémnym teplotám, vlhkosti ani priamemu slnečnému svetlu.
• Zariadenie chráňte pred prachom.
• Manžeta a hadička sa nesmú tesne skrúcať. Zariadenie sa nesmie aktivovať, ak nie je správne nasadené na
hornej časti ramena.
• Zabráňte pádu zariadenia a nevystavujte ho veľkému tlaku.
• Zariadenie nesmie byť vystavené extrémnym nárazom, ako je pád na podlahu.
• Zariadenie je určené na použitie len v domácom prostredí a vhodné je len na použitie u dospelých (osôb
starších ako 18 rokov).
• Vo veľmi nepravdepodobnom prípade, že by sa manžeta ďalej nafukovala a nezastavila sa, ihneď ju
odstráňte z hornej časti ramena.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:18 Page 221222
Usmernenia a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetické emisie
Zariadenie BPA-3000-EU je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí opísanom ďalej v texte.
Zákazník alebo používateľ musí zabezpečiť, aby sa zariadenia BPA-3000-EU používalo v takomto prostredí.
Test emisií Súlad s predpismi Elektromagnetické prostredie – usmernenia
Zariadenie BPA-3000-EU využíva RF energiu len na
vnútorné fungovanie. Jeho RF emisie sú preto veľmi
nízke a je nepravdepodobné, že by spôsobili nejaké
rušenie v blízkych elektronických zariadeniach.
Trieda B Zariadenie BPA-3000-EU je vhodné do všetkých
priestorov okrem domácností a priestorov, ktoré sú
priamo pripojené k verejnej nízkonapäťovej elektrickej
sieti zásobujúcej elektrinou obytné budovy.
Harmonické emisie IEC
Tabuľka 1 Usmernenia a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetické emisie pre všetky ZARIADENIA a
SYSTÉMY IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:18 Page 222223
Usmernenia a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetická odolnosť
Zariadenie BPA-3000-EU je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí opísanom ďalej v texte.
Zákazník alebo používateľ musí zabezpečiť, aby sa zariadenie BPA-3000-EU používalo v takomto prostredí.
Podlahy by mali byť drevené, betónové alebo
s keramickými dlaždicami. Ak sú podlahy
pokryté syntetickým materiálom, relatívna
vlhkosť by mala byť minimálne 30 %.
Kvalita sieťového napájania by mala
zodpovedať typickému komerčnému alebo
nemocničnému prostrediu
±1 kV bežný režim ±1 kV diferenciálny
Kvalita sieťového napájania by mala
zodpovedať typickému komerčnému alebo
nemocničnému prostrediu.
Kvalita sieťového napájania by mala
zodpovedať typickému komerčnému alebo
nemocničnému prostrediu. Ak používateľ
zariadenia BPA-3000-EU vyžaduje súvislú
prevádzku počas prerušení sieťového
napájania, odporúča sa napájanie zariadenia
BPA-3000-EU zo záložného zdroja alebo
3 A/m 3 A/m Magnetické polia sieťovej frekvencie majú
byť na úrovniach charakteristických pre
typické miesto v typickom komerčnom alebo
nemocničnom prostredí.
je sieťové napätie striedavého prúdu pred aplikáciou úrovne testu.
Tabuľka 2 Usmernenia a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetická odolnosť – pre všetky
ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIA a ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ SYSTÉMY IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:18 Page 223224
POZNÁMKA 1 Pri frekvencii 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenčný rozsah.
POZNÁMKA 2 Tieto usmernenia nemusia platiť vo všetkých situáciách. Elektromagnetický prenos je
ovplyvnený pohlcovaním a odrazom od konštrukcií, objektov a ľudí.
a Intenzity polí z pevných vysielačov, ako sú napríklad základné stanice pre rádiotelefóny
(mobilné/bezdrôtové) a pozemné mobilné rádiá, amatérske rádiá, rozhlasové vysielanie v pásmach AM a
FM a televízne vysielanie, nemožno teoreticky presne predpovedať.
a Pre určenie elektromagnetického prostredia z hľadiska pevných RF vysielačov treba zvážiť
elektromagnetické premeranie miesta. Ak nameraná intenzita poľa v mieste, v ktorom sa používa
zariadenie ELE007839V1, prekračuje príslušnú vyššie uvedenú úroveň RF zhody, zariadenie ELE007839V1
treba pozorovať a overiť jeho normálnu prevádzku. Pri spozorovaní neobvyklého správania môžu byť
potrebné ďalšie opatrenia, napríklad zmena orientácie zariadenia ELE007839V1 alebo jeho premiestnenie.
b Pri frekvenčnom rozsahu vyššom ako 150 kHz až 80 MHz by mali byť intenzity polí nižšie ako 3 V/m.
Tabuľka 3 Usmernenia a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetická odolnosť– pre ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIA a ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ SYSTÉMY, ktoré nie sú určené na
PODPORU ŽIVOTNÝCH FUNKCIÍ
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:18 Page 224225
Odporúčané odstupové vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými RF komunikačnými zariadeniami a
zariadením ELE007839V1 pre telesnú zdatnosť.
Zariadenie BPA-3000-EU je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom sú vyžarované RF
rušenia pod kontrolou. Zákazník alebo používateľ zariadenia BPA-3000-EU môže prispieť k zníženiu výskytu
elektromagnetického rušenia dodržiavaním minimálnej vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými RF
komunikačnými zariadeniami (vysielačmi) a zariadením BPA-3000-EU podľa odporúčaní uvedených ďalej v
texte a podľa maximálneho výstupného výkonu komunikačného zariadenia.
výstupný výkon vysielača
W Odstupová vzdialenosť podľa frekvencie vysielača
100 11,67 11,67 23,330
V prípade vysielačov, ktorých maximálny nominálny výstupný výkon nie je uvedený vyššie, možno
odporúčanú odstupovú vzdialenosť d v metroch (m) určiť pomocou rovnice platnej pre frekvenciu
vysielača, kde P je maximálny nominálny výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcu vysielača.
POZNÁMKA 1 Pri frekvencii 80 MHz a 800 MHz platí odstupová vzdialenosť pre vyšší frekvenčný rozsah.
POZNÁMKA 2 Tieto usmernenia nemusia platiť vo všetkých situáciách. Elektromagnetický prenos je
ovplyvnený pohlcovaním a odrazom od konštrukcií, objektov a ľudí.
Tabuľka 4 Odporúčané odstupové vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými RF komunikačnými
zariadeniami a ZARIADENÍM alebo SYSTÉMOM – pre ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
alebo ZDRAVOTNÍCKE ELEKTRICKÉ SYSTÉMY, ktoré nie sú určené na PODPORU ŽIVOTNÝCH FUNKCIÍ
Notice Facile