BPA3000EU - Monitor de presión arterial HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPA3000EU HOMEDICS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPA3000EU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPA3000EU de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO BPA3000EU HOMEDICS
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 4950
ES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE HOMEDICS Antes de usarlo
Antes de usar el monitor de presión arterial, deben seguirse varios pasos básicos. Lea este manual con
atención antes de usar el monitor de presión arterial por primera vez y conserve el manual para consultarlo
El monitor de presión arterial solo es para uso doméstico. Las mediciones que realice sirven únicamente a
título informativo y de ninguna manera reemplazan la visita al médico. Las mediciones de presión arterial
siempre deben ser evaluadas por una persona calificada (médico, enfermera o similar) que esté familiarizada
con la condición médica general del usuario. Al usar este dispositivo con regularidad y llevar un registro de los
resultados, dicha persona puede mantenerse bien informada sobre la presión arterial del usuario. El usuario
nunca debe interpretar las mediciones con el objeto de cambiar los niveles de los medicamentos que le haya
recetado el médico. SIEMPRE deben seguirse las instrucciones del médico.
Es fundamental usar un tamaño de manguito apropiado para poder obtener una medición correcta. Siga las
instrucciones que figuran en este manual y que se encuentran impresas en el manguito para asegurarse de
utilizar el tamaño de manguito correcto.
El monitor de presión arterial no es apto para usuarios con arritmias (alteraciones del ritmo cardíaco), y puede
haber errores en los resultados de la medición si el usuario ha tenido un derrame cerebral, sufre
enfermedades cardiovasculares, tiene presión arterial muy baja o experimenta otros síntomas, como
enfermedades circulatorias (diabetes, enfermedades renales, arteriosclerosis [depósitos en las arterias] o mala
circulación arterial periférica (p. ej., en las manos y los pies)).
Interferencias electromagnéticas: El dispositivo contiene componentes electrónicos delicados. Manténgalo
alejado de campos eléctricos o electromagnéticos importantes que se encuentren en los alrededores (p. ej.,
teléfonos móviles, hornos a microondas), ya que estos pueden reducir temporalmente la exactitud de la
Utilice el monitor de presión arterial solo con el fin para el que fue concebido originalmente.
El dispositivo tiene por objeto medir la presión arterial y el pulso de personas adultas. No lo utilice en niños o
personas que no pueden dar su autorización. Los niños no deben operar el dispositivo.
El monitor de presión arterial funciona de acuerdo con el principio de medición oscilométrica. Estos cambios
en la presión arterial se miden en el manguito según el pulso del brazo y se convierten en un valor numérico
de la presión arterial actual. Al mismo tiempo, se registra la cantidad de pulsaciones y se calcula su cantidad
Pueden distinguirse dos tipos de presión arterial. Ambas se expresan en mmHg (milímetros de mercurio):
sistólica y diastólica. La sistólica (“presión arterial alta”) indica la presión cuando los ventrículos del corazón se
contraen para bombear sangre al cuerpo, y la diastólica (“presión arterial baja") indica la presión cuando el
corazón está en reposo mientras se rellena de sangre antes de la siguiente contracción muscular. La conexión
entre los valores (mmHg) se expresa, p. ej., como 130/85, lo que significa que la presión sistólica es 130 y la
Por qué es importante que esté atento a la presión arterial?
Muchas de las enfermedades comunes en la actualidad están relacionadas con la hipertensión, también
llamada "presión arterial alta". La hipertensión se vincula estrechamente con las enfermedades
cardiovasculares, y para las personas que se encuentran en la zona de peligro, la presión arterial también
constituye una importante herramienta para estar atentas a su desarrollo.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5051
ES Qué son la presión sistólica y la presión
Cuando los ventrículos se contraen y bombean la sangre
fuera del corazón, la presión arterial alcanza su máximo
valor; la mayor presión en el ciclo se denomina presión
sistólica. Cuando el corazón se relaja entre los latidos, la
menor presión arterial se llama presión diastólica.
¿Cuál es la clasificación estándar de la presión
A continuación, se muestra la clasificación de la presión
arterial de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y de
la Sociedad Internacional de Hipertensión (International
Society of Hypertension, ISH) de 1999.
Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3
PRECAUCIÓN Solo un médico clínico o de familia puede decirle cuál es su rango de presión arterial normal y en qué
punto puede empezar a tener riesgos. Consulte a su médico para obtener estos valores. Si las mediciones
que se tomen con este producto caen fuera del rango, consulte a su médico clínico o de familia.
Detector de arritmia
Una arritmia se detecta cuando varía el ritmo cardiaco mientras la unidad está midiendo la presión sistólica y
diastólica. Durante cada medición, este equipo registra los intervalos entre latidos y calcula la desviación
estándar. Si el valor calculado es superior o equivalente a 15, aparecerá el símbolo de arritmia junto con los
resultados de la medición.
PRECAUCIÓN Cuando aparece el icono IHB, se indica que durante la medición se ha detectado una irregularidad
pulsátil consistente con una arritmia. Por lo general, esto NO debe ser motivo para alarmarse. No
obstante, si el símbolo aparece con frecuencia, le recomendamos que acuda a su médico. Recuerde que
este dispositivo no sustituye en manera alguna una exploración cardiaca, sino que sirve para detectar
irregularidades pulsátiles en una fase temprana.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5152
ES Precaución: Consulte los documentos
Parte aplicada al Tipo B Marca de la CE: Se ajusta a los requisitos
esenciales de la Directiva N.º 93/42/CEE
sobre Dispositivos Médicos.
Eliminación: No elimine este producto
como residuo municipal sin
clasificación. Este residuo debe
recolectarse por separado para que se le
aplique un tratamiento especial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Este dispositivo solo debe ser utilizado por adultos.
• Este dispositivo permite una medición y monitoreos no invasivos de la presión arterial. No está diseñado
para usarse en otras extremidades distintas a la muñeca o para funciones distintas a la medición de la
• No confunda automonitoreo con autodiagnóstico. Esta unidad le permite monitorear su presión arterial. No
inicie ni finalice un tratamiento médico solo sobre la base de las lecturas de esta unidad. Siempre consulte
primero a su médico.
• Si está tomando algún medicamento, consulte a su médico para determinar cuándo es el mejor momento
para medir su presión arterial. Nunca cambie los medicamentos que le hayan recetado sin consultar a su
• Esta unidad no es apta para realizar un monitoreo continuo durante emergencias u operaciones médicas.
• Cuando se utilice este dispositivo para medición en pacientes con arritmias comunes, como la auricular y la
ventricular, latidos prematuros o fibrilación auricular, los resultados pueden presentar alguna desviación.
Consulte a su médico los valores resultantes.
• Si la presión del manguito supera los 40 kPa (300 mmHg), la unidad se desinflará automáticamente. Si el
manguito no se desinfla cuando la presión supera los 40 kPa (300 mmHg), retírelo del brazo y pulse el botón
para detener el inflado.
• Para evitar errores de medición, lea con atención este manual antes de usar el producto.
• El equipo no es AP/APG y no puede usarse en presencia de combinaciones anestésicas inflamables con aire
o con oxígeno u óxido nitroso.
• El operador no debe tocar el compartimento de las pilas/adaptador y al paciente simultáneamente.
• No se aconseja el uso de este dispositivo a mujeres que estén o puedan estar embarazadas. Además de dar
una lectura poco precisa, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto.
• El operador no debe tocar la salida del adaptador de CA y al paciente simultáneamente.
• Para prevenir errores de medición, evite condiciones en las que haya señales de interferencia por radiación
de un campo electromagnético fuerte o de transitorios rápidos eléctricos/ráfagas al usar un adaptador de
• El usuario debe controlar que el equipo funcione en condiciones seguras y que esté en buen estado
operativo antes de usarlo.
• Esta unidad no es apta para realizar un monitoreo continuo durante emergencias u operaciones médicas.
De lo contrario, el brazo y los dedos de los pacientes se entumecerán o incluso se pondrán morados por la
falta de riego sanguíneo. Destine el dispositivo al uso recomendado en el manual de usuario. De lo
contrario se verán afectados y acortados el funcionamiento y la duración de este dispositivo. Al usarlo, el
Precaución: Consulte los documentos
Precaución: Deben respetarse estas
indicaciones para evitar que se
produzcan daños en el dispositivo.
Marca de la CE: Se ajusta a los requisitos
esenciales de la Directiva N.º 93/42/CEE
sobre Dispositivos Médicos.
Piezas aplicadas del tipo BF Fabricante
Símbolo referente a “PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL: los electrodomésticos
al nal de su ciclo de vida no deben elimi-
narse como residuos domésticos. Llévelos
a contenedores de reciclaje especícos,
en caso de existir. Pregunte por los pun-
tos de recogida a los organismos locales
competentes o a su distribuidor."
Corriente directa Fecha de fabricación
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5253
ES Señal de la pantalla LCD
manguito está en contacto con el paciente. Se han sometido a prueba los materiales del manguito y se ha
comprobado que cumplen los requisitos ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. Por tanto no causará
ninguna reacción de irritación o enrojecimiento.
• Use los ACCESORIOS y las piezas desmontables especificadas/autorizadas por el FABRICANTE. De lo
contrario, puede dañar la unidad o suponer un riesgo para el usuario/paciente.
• Este dispositivo no necesita calibrarse durante dos años de servicio fiable.
• Elimine los ACCESORIOS, las piezas desmontables y el EQUIPO ME según las recomendaciones locales.
• Si experimenta alguna dificultad con su montaje, mantenimiento o uso, póngase en contacto con el
personal de Soporte Técnico de HoMedics. No intente abrir o reparar el dispositivo usted mismo. En caso de
producirse un funcionamiento anómalo o fallos, comuníqueselo a HoMedics. Limpie toda la unidad con un
trapo suave. Evite limpiarlo con cualquier tipo de líquidos abrasivos o volátiles.
Símbolo Descripción Explicación
Presión arterial sistólica Resultado de presión alta
Presión arterial diastólica Resultado de presión baja
Desinflado El MANGUITO se está desinflando
Hora (hora:minuto) Hora actual
Si aparece “M”, los valores de la medición que se
muestran en la pantalla provienen de la memoria.
Unidad de Medición de la presión arterial
(1 mmHg = 0,133 kPa)
Unidad de Medición de la presión arterial
Pila con poca carga Las pilas tienen poca carga y es necesario cambiarlas.
Símbolo de error por movimiento El movimiento puede causar una lectura inexacta
Promedio Promedio de la presión arterial
Buscando Buscando registros
Arritmia Latidos irregulares
Usuario A Se ha elegido al Usuario A Usuario B Se ha elegido al Usuario B Nivel Nivel de la presión arterial
“M” indica el mes. “D” indica el día
Detección de latidos durante la medición
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5354
ES M E M M E M Lista
Colocación y cambio de pilas
1. Monitor de presión arterial
1. Deslice la cubierta de la pila.
2. Coloque las pilas; tenga cuidado de hacer coincidir
las polaridades correctas, según se muestra.
3. Vuelva a poner la cubierta.
Reemplace las pilas en cualquiera de los
• Si aparece el símbolo
• La pantalla se oscurece
• La pantalla no enciende
4. Manual del usuario
3. 4* pilas alcalinas AAA PRECAUCIÓN
• Retire las pilas si es probable que el dispositivo no se use durante un tiempo.
• La pila antigua es nociva para el medio ambiente, por tanto elimínela correctamente con otros residuos
• Extraiga la pila vieja del dispositivo según las recomendaciones locales de reciclaje.
• No arroje las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
PRECAUCIÓN Para sacar el mejor rendimiento y
proteger debidamente el monitor,
use la pila correcta.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5455
ES CONFIGURACIÓN DE LA FECHA, HORA Y UNIDAD DE MEDICIÓN Es importante que, antes de usar su monitor de presión arterial, configure la hora, de forma tal que el horario
figure en cada registro que se almacene en la memoria. (año: 2000–2050, hora: 24 h)
1. Cuando la unidad esté apagada, mantenga pulsado el
botón “SET” (CONFIGURAR) durante 3 segundos
2. Pulse “MEM” para cambiar el [AÑO].
3. Cuando llegue al año correcto, pulse “SET” y pasará al
siguiente paso en forma automática.
4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar el [MES] y el [DÍA].
6. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la [HORA] y los [MINUTOS].
5. A continuación se activará el modo de ajuste de la hora. Hay dos formatos: 12 horas o 24 horas.
Pulse el botón "MEM" para cambiar de formato. Pulse el botón "SET" para confirmar el formato.
ES Ajuste del manguito
Para obtener una medición exacta, es fundamental que el tamaño del manguito sea el correcto. Este monitor
viene con un manguito tamaño estándar de 22-32 cm para el brazo. En el sitio web de HoMedics,
www.homedics.co.uk, podrá obtener un manguito grande de 32-42 cm.
1. Si el manguito no está armado la primera vez que lo use, coloque el extremo del
manguito más alejado del tubo alrededor del anillo en forma de D para formar un lazo.
2. Inserte el tubo del lado izquierdo del dispositivo.
3. Retire la ropa ajustada de la parte superior del brazo izquierdo y coloque el manguito
a aproximadamente 2-3 cm del codo, de forma tal que el tubo quede centrado en la
mitad del brazo. El tubo debe estar hacia abajo, hacia las manos.
4. Tire suavemente del extremo del manguito para que se ajuste fácil y cómodamente
alrededor del brazo. Sujete el manguito tirando del ajustador con velcro hacia el
5. Deben poder caber dos dedos entre el manguito y el brazo. El manguito no deberá
ajustarse más que eso.
6. Relaje el cuerpo y apoye el brazo sobre una mesa, con la palma de la mano hacia
arriba, de forma tal que el manguito quede ubicado a la misma altura que el
corazón. Asegúrese de que el tubo no se doble.
CÓMO USAR EL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL
7. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la [UNIDAD].
8. Una vez que se haya configurado la unidad, aparecerá la
palabra “done” (listo) y la unidad se apagará
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5657
ES Si no fuera posible ajustar el manguito al brazo izquierdo, puede
colocarlo sobre el brazo derecho. Sin embargo, es importante que todas
las mediciones se realicen sobre el mismo brazo. Si la medición se
realizará sobre el brazo derecho, el símbolo de arteria en el manguito
debe quedar colocado encima de la arteria principal. Presione las
arterias del brazo con dos dedos, a aproximadamente 2 cm por encima
del codo, sobre la parte interna del brazo, para determinar dónde el
pulso es más fuerte. Esta es la arteria principal.
Información importante sobre la medición de la presión arterial
• Las mediciones de la presión arterial deben realizarse en un ambiente tranquilo y cómodo, ya que pueden
verse afectadas por temperaturas altas o bajas. La presión arterial debe medirse a temperaturas normales
• No se mueva ni hable durante la medición. Mantenga los pies bien apoyados sobre el suelo.
• No toque el manguito ni el dispositivo de presión arterial durante la medición.
• Para obtener la mejor medición posible, la presión arterial debe medirse a, aproximadamente, la misma
hora todos los días y en el mismo brazo.
• Si va a realizar varias mediciones sucesivas, espere 5 minutos entre cada medición.
• Las mediciones solo son una guía. Si tiene dudas sobre su presión arterial, consulte a su médico.
• El dispositivo de presión arterial se desina automáticamente cuando la presión supera los 300 mmHg.
• El producto no es apto para personas con arritmias (alteraciones del ritmo cardíaco).
• Es posible que se produzcan errores de medición si el usuario tiene diabetes, mala circulación sanguínea o
problemas renales, o ha sufrido un derrame cerebral.
• La presión arterial varía con cada latido y, por lo tanto, está cambiando constantemente las 24 horas.
• La medición de la presión arterial puede verse afectada por la posición del usuario, su condición u otros
factores. Para lograr la mayor exactitud posible, se recomienda realizar la medición 1 hora después de hacer
ejercicio, bañarse, terminar una comida, consumir bebidas alcohólicas o con cafeína o fumar.
• Antes de la medición, se recomienda que esté sentado y relajado durante 15 minutos. El usuario no debe
estar físicamente agotado o extenuado cuando vaya a realizarse una medición.
• Tampoco debe hablar ni mover el brazo o la mano durante la medición.
Cómo medir la presión arteriale
1. Pulse para encender el monitor, y toda la medición comenzará y finalizará en forma automática.
2. Cuando la medición se ha completado, el manguito se desinfla automáticamente y aparecen en la pantalla
la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso. Al mismo tiempo, la medición se guarda en la memoria
3. El dispositivo se apaga automáticamente alrededor de 1 minuto después del uso, pero también puede
apagarse en forma manual pulsando el botón .
Si fuera necesario, puede interrumpirse una medición pulsando el botón . El manguito luego se desinará
El manguito volverá a inarse automáticamente si el dispositivo determina que el cuerpo exige mayor presión
para completar la medición.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5758
2. Pulse el botón “MEM” o “SET” para obtener
el registro que desea.
La orden del registro, la fecha y la hora se
mostrarán en forma alternada.
El actual registro y la
Mes y día. Aparecerá la hora
correspondiente en forma
alternada con la fecha.
PRECAUCIÓN El registro más reciente (1) se muestra en primer lugar. Cada nueva medición se asigna al primer registro (1).
Todos los demás registros retroceden un dígito (p. ej., el 2 se convierte en 3 y así sucesivamente), y el último
registro (60) desaparece de la lista.
Búsqueda de registros
1. Elija al usuario A o B cuando el monitor de presión arterial esté
apagado. Luego pulse el botón "MEM" para mostrar el
promedio de los registros que ha tomado. Aparecerá el signo
“AVG” en el ángulo derecho.
Eliminación de sus registros
Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar
todos los resultados mediante los siguientes pasos:
1. Elija al usuario A o B cuando el monitor de presión
arterial esté apagado, y pulse y mantenga
apretado el botón “MEM” durante 3 segundos;
aparecerá en pantalla un destello con las palabras
dEL ALL (Eliminar todos).
2. Pulse “SET” para confirmar la eliminación, y el
monitor se apagará automáticamente.
3. Si no desea eliminar los registros, pulse para
4. Si no existe registro, aparecerá la pantalla que se
muestra a la derecha.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5859
ES Búsqueda de errores
Esta sección incluye una lista de mensajes de error y preguntas frecuentes en relación con problemas que
puede tener con su monitor de presión arterial. Si se producen irregularidades durante el uso, verique los
puntos a continuación
Si el dispositivo aún no funciona, comuníquese con la tienda donde lo compró. No intente abrir el dispositivo
ni ajustar las piezas internas.
PROBLEMA SÍNTOMA VERIFICAR LO SIGUIENTE SOLUCIÓN No hay energía
La pantalla está oscura
Las pilas se agotaron. Reemplazar por pilas nuevas
Las pilas se han colocado
Colocar las pilas en forma
Las pilas tienen poca carga. Reemplazar por pilas nuevas
Reajustar el manguito y volver
El manguito está muy
Reajustar el manguito y volver
La presión del manguito es
Reajustar el manguito y volver
Aparecen E 10 o E 11
movimiento durante la
El movimiento puede afectar
la medición. Relájese un
momento y vuelva a medir
Aparecen E 20 o E 21 Se midió incorrectamente.
Relájese un momento y vuelva
Se produjo un error de
Vuelva a realizar la medición.
Si el problema continúa,
comuníquese con el vendedor
minorista o con nuestro
departamento de atención al
cliente para recibir ayuda.
Consulte la garantía para
obtener la información de
contacto y las instrucciones de
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5960
Suministro de energía Modo de suministro de energía a pila: 4* pilas alcalinas AAA 6VDC Modelo de pantalla LCD Digital V.A.128*50 mm
Modo de medición Modo de prueba oscilográfica
Manguito de presión nominal:
0 kPa–40 kPa (0 mmHg~300 mmHg)
Medición de la presión: 5,3 kPa–30,7 kPa
valor del pulso: ±5%
Condición operativa normal
Temperatura: De 5ºC a 40ºC Humedad relativa ≤85%RH Presión atmosférica: 86 kPa–106 kPa
Condición de almacenamiento y
Temperatura: -20 ºC~60 ºC Humedad relativa: 10%~93%
Perímetro de medición de la parte
Alrededor de 22 cm~42cm
Peso Aprox. 320 g (sin incluir las pilas)
Dimensiones externas Aprox. 182 * 100 * 39 mm
Accesorio 4* pilas alcalinas AAA, manual del usuario, manguito
Modo de operación Funcionamiento continuo
Grado de protección Parte aplicada al Tipo BF Protección contra el ingreso de agua IP21
Advertencia: No se permite hacer ninguna modicación a este equipo.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6061
ES Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen
sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en
los puntos de recogida que existen para ese fin.
Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en
ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle
de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la
empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el
Limpieza y mantenimiento
El monitor de presión arterial y el manguito pueden limpiarse con un paño suave humedecido con un
detergente liviano y pueden secarse con un paño suave y seco o con una toalla de papel. Nunca use
detergentes cáusticos fuertes, ya que pueden dañar las partes sintéticas. Nunca limpie el dispositivo con
diluyentes, alcohol o querosén.
Dispositivos de seguridad y eléctricos
• Cuando el dispositivo no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro.
• Use el dispositivo solo en la parte superior del brazo, no en otras partes del cuerpo.
• Cuando el dispositivo no se utilice durante períodos prolongados, se recomienda que se le retiren las pilas
para evitar fugas que puedan dañar el aparato.
• Si el dispositivo se ha guardado a temperaturas muy bajas cercanas al punto de congelación, permita que
tome temperatura ambiente antes de volver a usarlo.
• Ni el dispositivo ni el manguito deben desarmarse, ya que esto puede causar daños graves el aparato. Si es
necesario efectuar alguna reparación, devuelva el dispositivo a la tienda donde se lo compró. No intente
abrirlo ni ajustar las piezas internas.
• No sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos, ya que esto puede dañarlo.
• No exponga el dispositivo ni el manguito a temperaturas extremas, humedad ni luz directa del sol. Proteja al
dispositivo del polvo.
• El manguito y el tubo no deben enrollarse fuerte. El dispositivo no debe activarse si no está debidamente
ajustado a la parte superior del brazo.
• No deje caer el dispositivo ni lo someta a mucha presión.
• No exponga el dispositivo a choques extremos, como caídas al suelo.
• El dispositivo está destinado para uso doméstico privado únicamente y solo puede usarse con adultos (más
• En el caso poco probable de que el manguito continuara inándose sin parar, retire el manguito de
inmediato de la parte superior del brazo
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6162
ES Guía y declaración del fabricante: Emisión electromagnética
El BPA-3000-EU debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante. El cliente o el
usuario del BPA-3000-EU debe asegurarse de que se use en ese tipo de entorno.
Prueba de emisión Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía
Emisiones de RF CISPR 11
El BPA-3000-EU utiliza energía RF solo para su
funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de
RF son muy bajas y es poco probable que causen
interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Emisión de RF CISPR 11
Clase B El BPA-3000-EU puede usarse en todos los
establecimientos que no sean residenciales y en
aquellos conectados directamente con la red pública de
suministro de energía de baja tensión que alimente
edificios utilizados con fines residenciales.
Fluctuaciones de tensión/
Guía de la Tabla 1 y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas para todos los
EQUIPOS y SISTEMAS IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6263
ES Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética
El BPA-3000-EU debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante. El cliente o el
usuario del BPA-3000-EU debe asegurarse de que se use en ese tipo de entorno.
Contacto de ±6 kV Aire de ±8 kV Contacto de ±6 kV Aire de ±8 kV Los pisos deben ser de madera, concreto o
cerámicos. Si están cubiertos de material
sintético, la humedad relativa debe ser de, al
La calidad del suministro de energía por red
debe ser la correspondiente a un entorno
comercial u hospitalario común.
de ±1 kV La calidad del suministro de energía por red
debe ser la correspondiente a un entorno
comercial u hospitalario común.
La calidad del suministro de energía por red
debe ser la correspondiente a un entorno
comercial u hospitalario común. Si el usuario
del BPA-3000-EU necesita que el dispositivo
siga funcionando durante las interrupciones
del suministro de energía por red, se
recomienda que el BPA-3000-EU se alimente
de una fuente de suministro de energía
ininterrumpible o a pila.
3A/m 3A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la
energía deben estar en los niveles
característicos de un lugar común en un
entorno comercial u hospitalario común.
es la tensión que se proporciona mediante la red de c.a. antes de realizar la prueba de nivel.
Guía de la Tabla 2 y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética para todos los
EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS (ME) y SISTEMAS ME.
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todos los casos. La propagación electromagnética se
ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
a Las intensidades de campo de transmisores fijos, como estaciones base de radio (celulares/inalámbricas),
teléfonos y radios móviles terrestres, radios amateurs, transmisiones de radios AM y FM, y transmisiones
televisivas no pueden predecirse teóricamente con exactitud.
Para evaluar el entorno electromagnético causado por transmisores de RF fijos, debe considerarse realizar
un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se usa el
ELE007839V1 supera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente antes mencionado, debe
observarse que el ELE007839V1 realice las operaciones normales. Si se observa un desempeño anormal,
es posible que se necesite tomar otras medidas, como reorientar o reubicar el ELE007839V1.
b Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser menores
Guía de la Tabla 3 y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética para los EQUIPOS ME
y los SISTEMAS ME que no son VITALES IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6465
ES Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y
el Equipo de Estado Físico ELE007839V1.
El BPA-3000-EU debe usarse en un entorno electromagnético en el que los trastornos por RF estén
controlados. El cliente o usuario del BPA-3000-EU puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas
conservando la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles
(transmisores) y el BPA-3000-EU, según se recomienda más adelante, de conformidad con la potencia de
salida máxima de los equipos de comunicaciones.
Potencia de salida nominal
máxima del transmisor
W Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor
100 11.67 11.67 23.330
En el caso de transmisores con una potencia de salida nominal máxima no mencionada más arriba, la
distancia de separación recomendada d en metros (m) puede calcularse usando la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) de
acuerdo con el fabricante del transmisor.
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la separación de distancia para el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todos los casos. La propagación electromagnética se
ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF
portátiles y móviles y el EQUIPO o SISTEMA, para los EQUIPOS ME o SISTEMAS ME que no sean
VITALES IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6566
alterna con la data.
ManualFacil