BPA3000EU - Monitor de presión arterial HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BPA3000EU HOMEDICS en formato PDF.

Page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : BPA3000EU

Categoría : Monitor de presión arterial

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPA3000EU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPA3000EU de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO BPA3000EU HOMEDICS

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 4950

ES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE HOMEDICS Antes de usarlo

Antes de usar el monitor de presión arterial, deben seguirse varios pasos básicos. Lea este manual con

atención antes de usar el monitor de presión arterial por primera vez y conserve el manual para consultarlo

El monitor de presión arterial solo es para uso doméstico. Las mediciones que realice sirven únicamente a

título informativo y de ninguna manera reemplazan la visita al médico. Las mediciones de presión arterial

siempre deben ser evaluadas por una persona calificada (médico, enfermera o similar) que esté familiarizada

con la condición médica general del usuario. Al usar este dispositivo con regularidad y llevar un registro de los

resultados, dicha persona puede mantenerse bien informada sobre la presión arterial del usuario. El usuario

nunca debe interpretar las mediciones con el objeto de cambiar los niveles de los medicamentos que le haya

recetado el médico. SIEMPRE deben seguirse las instrucciones del médico.

Es fundamental usar un tamaño de manguito apropiado para poder obtener una medición correcta. Siga las

instrucciones que figuran en este manual y que se encuentran impresas en el manguito para asegurarse de

utilizar el tamaño de manguito correcto.

El monitor de presión arterial no es apto para usuarios con arritmias (alteraciones del ritmo cardíaco), y puede

haber errores en los resultados de la medición si el usuario ha tenido un derrame cerebral, sufre

enfermedades cardiovasculares, tiene presión arterial muy baja o experimenta otros síntomas, como

enfermedades circulatorias (diabetes, enfermedades renales, arteriosclerosis [depósitos en las arterias] o mala

circulación arterial periférica (p. ej., en las manos y los pies)).

Interferencias electromagnéticas: El dispositivo contiene componentes electrónicos delicados. Manténgalo

alejado de campos eléctricos o electromagnéticos importantes que se encuentren en los alrededores (p. ej.,

teléfonos móviles, hornos a microondas), ya que estos pueden reducir temporalmente la exactitud de la

Utilice el monitor de presión arterial solo con el fin para el que fue concebido originalmente.

El dispositivo tiene por objeto medir la presión arterial y el pulso de personas adultas. No lo utilice en niños o

personas que no pueden dar su autorización. Los niños no deben operar el dispositivo.

El monitor de presión arterial funciona de acuerdo con el principio de medición oscilométrica. Estos cambios

en la presión arterial se miden en el manguito según el pulso del brazo y se convierten en un valor numérico

de la presión arterial actual. Al mismo tiempo, se registra la cantidad de pulsaciones y se calcula su cantidad

Pueden distinguirse dos tipos de presión arterial. Ambas se expresan en mmHg (milímetros de mercurio):

sistólica y diastólica. La sistólica (“presión arterial alta”) indica la presión cuando los ventrículos del corazón se

contraen para bombear sangre al cuerpo, y la diastólica (“presión arterial baja") indica la presión cuando el

corazón está en reposo mientras se rellena de sangre antes de la siguiente contracción muscular. La conexión

entre los valores (mmHg) se expresa, p. ej., como 130/85, lo que significa que la presión sistólica es 130 y la

Por qué es importante que esté atento a la presión arterial?

Muchas de las enfermedades comunes en la actualidad están relacionadas con la hipertensión, también

llamada "presión arterial alta". La hipertensión se vincula estrechamente con las enfermedades

cardiovasculares, y para las personas que se encuentran en la zona de peligro, la presión arterial también

constituye una importante herramienta para estar atentas a su desarrollo.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5051

ES Qué son la presión sistólica y la presión

Cuando los ventrículos se contraen y bombean la sangre

fuera del corazón, la presión arterial alcanza su máximo

valor; la mayor presión en el ciclo se denomina presión

sistólica. Cuando el corazón se relaja entre los latidos, la

menor presión arterial se llama presión diastólica.

¿Cuál es la clasificación estándar de la presión

A continuación, se muestra la clasificación de la presión

arterial de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y de

la Sociedad Internacional de Hipertensión (International

Society of Hypertension, ISH) de 1999.

Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3

PRECAUCIÓN Solo un médico clínico o de familia puede decirle cuál es su rango de presión arterial normal y en qué

punto puede empezar a tener riesgos. Consulte a su médico para obtener estos valores. Si las mediciones

que se tomen con este producto caen fuera del rango, consulte a su médico clínico o de familia.

Detector de arritmia

Una arritmia se detecta cuando varía el ritmo cardiaco mientras la unidad está midiendo la presión sistólica y

diastólica. Durante cada medición, este equipo registra los intervalos entre latidos y calcula la desviación

estándar. Si el valor calculado es superior o equivalente a 15, aparecerá el símbolo de arritmia junto con los

resultados de la medición.

PRECAUCIÓN Cuando aparece el icono IHB, se indica que durante la medición se ha detectado una irregularidad

pulsátil consistente con una arritmia. Por lo general, esto NO debe ser motivo para alarmarse. No

obstante, si el símbolo aparece con frecuencia, le recomendamos que acuda a su médico. Recuerde que

este dispositivo no sustituye en manera alguna una exploración cardiaca, sino que sirve para detectar

irregularidades pulsátiles en una fase temprana.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5152

ES Precaución: Consulte los documentos

Parte aplicada al Tipo B Marca de la CE: Se ajusta a los requisitos

esenciales de la Directiva N.º 93/42/CEE

sobre Dispositivos Médicos.

Eliminación: No elimine este producto

como residuo municipal sin

clasificación. Este residuo debe

recolectarse por separado para que se le

aplique un tratamiento especial.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

• Este dispositivo solo debe ser utilizado por adultos.

• Este dispositivo permite una medición y monitoreos no invasivos de la presión arterial. No está diseñado

para usarse en otras extremidades distintas a la muñeca o para funciones distintas a la medición de la

• No confunda automonitoreo con autodiagnóstico. Esta unidad le permite monitorear su presión arterial. No

inicie ni finalice un tratamiento médico solo sobre la base de las lecturas de esta unidad. Siempre consulte

primero a su médico.

• Si está tomando algún medicamento, consulte a su médico para determinar cuándo es el mejor momento

para medir su presión arterial. Nunca cambie los medicamentos que le hayan recetado sin consultar a su

• Esta unidad no es apta para realizar un monitoreo continuo durante emergencias u operaciones médicas.

• Cuando se utilice este dispositivo para medición en pacientes con arritmias comunes, como la auricular y la

ventricular, latidos prematuros o fibrilación auricular, los resultados pueden presentar alguna desviación.

Consulte a su médico los valores resultantes.

• Si la presión del manguito supera los 40 kPa (300 mmHg), la unidad se desinflará automáticamente. Si el

manguito no se desinfla cuando la presión supera los 40 kPa (300 mmHg), retírelo del brazo y pulse el botón

para detener el inflado.

• Para evitar errores de medición, lea con atención este manual antes de usar el producto.

• El equipo no es AP/APG y no puede usarse en presencia de combinaciones anestésicas inflamables con aire

o con oxígeno u óxido nitroso.

• El operador no debe tocar el compartimento de las pilas/adaptador y al paciente simultáneamente.

• No se aconseja el uso de este dispositivo a mujeres que estén o puedan estar embarazadas. Además de dar

una lectura poco precisa, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto.

• El operador no debe tocar la salida del adaptador de CA y al paciente simultáneamente.

• Para prevenir errores de medición, evite condiciones en las que haya señales de interferencia por radiación

de un campo electromagnético fuerte o de transitorios rápidos eléctricos/ráfagas al usar un adaptador de

• El usuario debe controlar que el equipo funcione en condiciones seguras y que esté en buen estado

operativo antes de usarlo.

• Esta unidad no es apta para realizar un monitoreo continuo durante emergencias u operaciones médicas.

De lo contrario, el brazo y los dedos de los pacientes se entumecerán o incluso se pondrán morados por la

falta de riego sanguíneo. Destine el dispositivo al uso recomendado en el manual de usuario. De lo

contrario se verán afectados y acortados el funcionamiento y la duración de este dispositivo. Al usarlo, el

Precaución: Consulte los documentos

Precaución: Deben respetarse estas

indicaciones para evitar que se

produzcan daños en el dispositivo.

Marca de la CE: Se ajusta a los requisitos

esenciales de la Directiva N.º 93/42/CEE

sobre Dispositivos Médicos.

Piezas aplicadas del tipo BF Fabricante

Símbolo referente a “PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL: los electrodomésticos

al nal de su ciclo de vida no deben elimi-

narse como residuos domésticos. Llévelos

a contenedores de reciclaje especícos,

en caso de existir. Pregunte por los pun-

tos de recogida a los organismos locales

competentes o a su distribuidor."

Corriente directa Fecha de fabricación

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5253

ES Señal de la pantalla LCD

manguito está en contacto con el paciente. Se han sometido a prueba los materiales del manguito y se ha

comprobado que cumplen los requisitos ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. Por tanto no causará

ninguna reacción de irritación o enrojecimiento.

• Use los ACCESORIOS y las piezas desmontables especificadas/autorizadas por el FABRICANTE. De lo

contrario, puede dañar la unidad o suponer un riesgo para el usuario/paciente.

• Este dispositivo no necesita calibrarse durante dos años de servicio fiable.

• Elimine los ACCESORIOS, las piezas desmontables y el EQUIPO ME según las recomendaciones locales.

• Si experimenta alguna dificultad con su montaje, mantenimiento o uso, póngase en contacto con el

personal de Soporte Técnico de HoMedics. No intente abrir o reparar el dispositivo usted mismo. En caso de

producirse un funcionamiento anómalo o fallos, comuníqueselo a HoMedics. Limpie toda la unidad con un

trapo suave. Evite limpiarlo con cualquier tipo de líquidos abrasivos o volátiles.

Símbolo Descripción Explicación

Presión arterial sistólica Resultado de presión alta

Presión arterial diastólica Resultado de presión baja

Desinflado El MANGUITO se está desinflando

Hora (hora:minuto) Hora actual

Si aparece “M”, los valores de la medición que se

muestran en la pantalla provienen de la memoria.

Unidad de Medición de la presión arterial

(1 mmHg = 0,133 kPa)

Unidad de Medición de la presión arterial

Pila con poca carga Las pilas tienen poca carga y es necesario cambiarlas.

Símbolo de error por movimiento El movimiento puede causar una lectura inexacta

Promedio Promedio de la presión arterial

Buscando Buscando registros

Arritmia Latidos irregulares

Usuario A Se ha elegido al Usuario A Usuario B Se ha elegido al Usuario B Nivel Nivel de la presión arterial

“M” indica el mes. “D” indica el día

Detección de latidos durante la medición

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5354

ES M E M M E M Lista

Colocación y cambio de pilas

1. Monitor de presión arterial

1. Deslice la cubierta de la pila.

2. Coloque las pilas; tenga cuidado de hacer coincidir

las polaridades correctas, según se muestra.

3. Vuelva a poner la cubierta.

Reemplace las pilas en cualquiera de los

• Si aparece el símbolo

• La pantalla se oscurece

• La pantalla no enciende

4. Manual del usuario

3. 4* pilas alcalinas AAA PRECAUCIÓN

• Retire las pilas si es probable que el dispositivo no se use durante un tiempo.

• La pila antigua es nociva para el medio ambiente, por tanto elimínela correctamente con otros residuos

• Extraiga la pila vieja del dispositivo según las recomendaciones locales de reciclaje.

• No arroje las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.

PRECAUCIÓN Para sacar el mejor rendimiento y

proteger debidamente el monitor,

use la pila correcta.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5455

ES CONFIGURACIÓN DE LA FECHA, HORA Y UNIDAD DE MEDICIÓN Es importante que, antes de usar su monitor de presión arterial, configure la hora, de forma tal que el horario

figure en cada registro que se almacene en la memoria. (año: 2000–2050, hora: 24 h)

1. Cuando la unidad esté apagada, mantenga pulsado el

botón “SET” (CONFIGURAR) durante 3 segundos

2. Pulse “MEM” para cambiar el [AÑO].

3. Cuando llegue al año correcto, pulse “SET” y pasará al

siguiente paso en forma automática.

4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar el [MES] y el [DÍA].

6. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la [HORA] y los [MINUTOS].

5. A continuación se activará el modo de ajuste de la hora. Hay dos formatos: 12 horas o 24 horas.

Pulse el botón "MEM" para cambiar de formato. Pulse el botón "SET" para confirmar el formato.

ES Ajuste del manguito

Para obtener una medición exacta, es fundamental que el tamaño del manguito sea el correcto. Este monitor

viene con un manguito tamaño estándar de 22-32 cm para el brazo. En el sitio web de HoMedics,

www.homedics.co.uk, podrá obtener un manguito grande de 32-42 cm.

1. Si el manguito no está armado la primera vez que lo use, coloque el extremo del

manguito más alejado del tubo alrededor del anillo en forma de D para formar un lazo.

2. Inserte el tubo del lado izquierdo del dispositivo.

3. Retire la ropa ajustada de la parte superior del brazo izquierdo y coloque el manguito

a aproximadamente 2-3 cm del codo, de forma tal que el tubo quede centrado en la

mitad del brazo. El tubo debe estar hacia abajo, hacia las manos.

4. Tire suavemente del extremo del manguito para que se ajuste fácil y cómodamente

alrededor del brazo. Sujete el manguito tirando del ajustador con velcro hacia el

5. Deben poder caber dos dedos entre el manguito y el brazo. El manguito no deberá

ajustarse más que eso.

6. Relaje el cuerpo y apoye el brazo sobre una mesa, con la palma de la mano hacia

arriba, de forma tal que el manguito quede ubicado a la misma altura que el

corazón. Asegúrese de que el tubo no se doble.

CÓMO USAR EL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL

7. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la [UNIDAD].

8. Una vez que se haya configurado la unidad, aparecerá la

palabra “done” (listo) y la unidad se apagará

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5657

ES Si no fuera posible ajustar el manguito al brazo izquierdo, puede

colocarlo sobre el brazo derecho. Sin embargo, es importante que todas

las mediciones se realicen sobre el mismo brazo. Si la medición se

realizará sobre el brazo derecho, el símbolo de arteria en el manguito

debe quedar colocado encima de la arteria principal. Presione las

arterias del brazo con dos dedos, a aproximadamente 2 cm por encima

del codo, sobre la parte interna del brazo, para determinar dónde el

pulso es más fuerte. Esta es la arteria principal.

Información importante sobre la medición de la presión arterial

• Las mediciones de la presión arterial deben realizarse en un ambiente tranquilo y cómodo, ya que pueden

verse afectadas por temperaturas altas o bajas. La presión arterial debe medirse a temperaturas normales

• No se mueva ni hable durante la medición. Mantenga los pies bien apoyados sobre el suelo.

• No toque el manguito ni el dispositivo de presión arterial durante la medición.

• Para obtener la mejor medición posible, la presión arterial debe medirse a, aproximadamente, la misma

hora todos los días y en el mismo brazo.

• Si va a realizar varias mediciones sucesivas, espere 5 minutos entre cada medición.

• Las mediciones solo son una guía. Si tiene dudas sobre su presión arterial, consulte a su médico.

• El dispositivo de presión arterial se desina automáticamente cuando la presión supera los 300 mmHg.

• El producto no es apto para personas con arritmias (alteraciones del ritmo cardíaco).

• Es posible que se produzcan errores de medición si el usuario tiene diabetes, mala circulación sanguínea o

problemas renales, o ha sufrido un derrame cerebral.

• La presión arterial varía con cada latido y, por lo tanto, está cambiando constantemente las 24 horas.

• La medición de la presión arterial puede verse afectada por la posición del usuario, su condición u otros

factores. Para lograr la mayor exactitud posible, se recomienda realizar la medición 1 hora después de hacer

ejercicio, bañarse, terminar una comida, consumir bebidas alcohólicas o con cafeína o fumar.

• Antes de la medición, se recomienda que esté sentado y relajado durante 15 minutos. El usuario no debe

estar físicamente agotado o extenuado cuando vaya a realizarse una medición.

• Tampoco debe hablar ni mover el brazo o la mano durante la medición.

Cómo medir la presión arteriale

1. Pulse para encender el monitor, y toda la medición comenzará y finalizará en forma automática.

2. Cuando la medición se ha completado, el manguito se desinfla automáticamente y aparecen en la pantalla

la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso. Al mismo tiempo, la medición se guarda en la memoria

3. El dispositivo se apaga automáticamente alrededor de 1 minuto después del uso, pero también puede

apagarse en forma manual pulsando el botón .

Si fuera necesario, puede interrumpirse una medición pulsando el botón . El manguito luego se desinará

El manguito volverá a inarse automáticamente si el dispositivo determina que el cuerpo exige mayor presión

para completar la medición.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5758

2. Pulse el botón “MEM” o “SET” para obtener

el registro que desea.

La orden del registro, la fecha y la hora se

mostrarán en forma alternada.

El actual registro y la

Mes y día. Aparecerá la hora

correspondiente en forma

alternada con la fecha.

PRECAUCIÓN El registro más reciente (1) se muestra en primer lugar. Cada nueva medición se asigna al primer registro (1).

Todos los demás registros retroceden un dígito (p. ej., el 2 se convierte en 3 y así sucesivamente), y el último

registro (60) desaparece de la lista.

Búsqueda de registros

1. Elija al usuario A o B cuando el monitor de presión arterial esté

apagado. Luego pulse el botón "MEM" para mostrar el

promedio de los registros que ha tomado. Aparecerá el signo

“AVG” en el ángulo derecho.

Eliminación de sus registros

Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar

todos los resultados mediante los siguientes pasos:

1. Elija al usuario A o B cuando el monitor de presión

arterial esté apagado, y pulse y mantenga

apretado el botón “MEM” durante 3 segundos;

aparecerá en pantalla un destello con las palabras

dEL ALL (Eliminar todos).

2. Pulse “SET” para confirmar la eliminación, y el

monitor se apagará automáticamente.

3. Si no desea eliminar los registros, pulse para

4. Si no existe registro, aparecerá la pantalla que se

muestra a la derecha.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5859

ES Búsqueda de errores

Esta sección incluye una lista de mensajes de error y preguntas frecuentes en relación con problemas que

puede tener con su monitor de presión arterial. Si se producen irregularidades durante el uso, verique los

puntos a continuación

Si el dispositivo aún no funciona, comuníquese con la tienda donde lo compró. No intente abrir el dispositivo

ni ajustar las piezas internas.

PROBLEMA SÍNTOMA VERIFICAR LO SIGUIENTE SOLUCIÓN No hay energía

La pantalla está oscura

Las pilas se agotaron. Reemplazar por pilas nuevas

Las pilas se han colocado

Colocar las pilas en forma

Las pilas tienen poca carga. Reemplazar por pilas nuevas

Reajustar el manguito y volver

El manguito está muy

Reajustar el manguito y volver

La presión del manguito es

Reajustar el manguito y volver

Aparecen E 10 o E 11

movimiento durante la

El movimiento puede afectar

la medición. Relájese un

momento y vuelva a medir

Aparecen E 20 o E 21 Se midió incorrectamente.

Relájese un momento y vuelva

Se produjo un error de

Vuelva a realizar la medición.

Si el problema continúa,

comuníquese con el vendedor

minorista o con nuestro

departamento de atención al

cliente para recibir ayuda.

Consulte la garantía para

obtener la información de

contacto y las instrucciones de

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 5960

Suministro de energía Modo de suministro de energía a pila: 4* pilas alcalinas AAA 6VDC Modelo de pantalla LCD Digital V.A.128*50 mm

Modo de medición Modo de prueba oscilográfica

Manguito de presión nominal:

0 kPa–40 kPa (0 mmHg~300 mmHg)

Medición de la presión: 5,3 kPa–30,7 kPa

valor del pulso: ±5%

Condición operativa normal

Temperatura: De 5ºC a 40ºC Humedad relativa ≤85%RH Presión atmosférica: 86 kPa–106 kPa

Condición de almacenamiento y

Temperatura: -20 ºC~60 ºC Humedad relativa: 10%~93%

Perímetro de medición de la parte

Alrededor de 22 cm~42cm

Peso Aprox. 320 g (sin incluir las pilas)

Dimensiones externas Aprox. 182 * 100 * 39 mm

Accesorio 4* pilas alcalinas AAA, manual del usuario, manguito

Modo de operación Funcionamiento continuo

Grado de protección Parte aplicada al Tipo BF Protección contra el ingreso de agua IP21

Advertencia: No se permite hacer ninguna modicación a este equipo.

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6061

ES Directiva relativa a las pilas

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen

sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en

los puntos de recogida que existen para ese fin.

Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en

ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los

residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle

de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la

empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el

Limpieza y mantenimiento

El monitor de presión arterial y el manguito pueden limpiarse con un paño suave humedecido con un

detergente liviano y pueden secarse con un paño suave y seco o con una toalla de papel. Nunca use

detergentes cáusticos fuertes, ya que pueden dañar las partes sintéticas. Nunca limpie el dispositivo con

diluyentes, alcohol o querosén.

Dispositivos de seguridad y eléctricos

• Cuando el dispositivo no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro.

• Use el dispositivo solo en la parte superior del brazo, no en otras partes del cuerpo.

• Cuando el dispositivo no se utilice durante períodos prolongados, se recomienda que se le retiren las pilas

para evitar fugas que puedan dañar el aparato.

• Si el dispositivo se ha guardado a temperaturas muy bajas cercanas al punto de congelación, permita que

tome temperatura ambiente antes de volver a usarlo.

• Ni el dispositivo ni el manguito deben desarmarse, ya que esto puede causar daños graves el aparato. Si es

necesario efectuar alguna reparación, devuelva el dispositivo a la tienda donde se lo compró. No intente

abrirlo ni ajustar las piezas internas.

• No sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos, ya que esto puede dañarlo.

• No exponga el dispositivo ni el manguito a temperaturas extremas, humedad ni luz directa del sol. Proteja al

dispositivo del polvo.

• El manguito y el tubo no deben enrollarse fuerte. El dispositivo no debe activarse si no está debidamente

ajustado a la parte superior del brazo.

• No deje caer el dispositivo ni lo someta a mucha presión.

• No exponga el dispositivo a choques extremos, como caídas al suelo.

• El dispositivo está destinado para uso doméstico privado únicamente y solo puede usarse con adultos (más

• En el caso poco probable de que el manguito continuara inándose sin parar, retire el manguito de

inmediato de la parte superior del brazo

IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6162

ES Guía y declaración del fabricante: Emisión electromagnética

El BPA-3000-EU debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante. El cliente o el

usuario del BPA-3000-EU debe asegurarse de que se use en ese tipo de entorno.

Prueba de emisión Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía

Emisiones de RF CISPR 11

El BPA-3000-EU utiliza energía RF solo para su

funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de

RF son muy bajas y es poco probable que causen

interferencias en equipos electrónicos cercanos.

Emisión de RF CISPR 11

Clase B El BPA-3000-EU puede usarse en todos los

establecimientos que no sean residenciales y en

aquellos conectados directamente con la red pública de

suministro de energía de baja tensión que alimente

edificios utilizados con fines residenciales.

Fluctuaciones de tensión/

Guía de la Tabla 1 y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas para todos los

EQUIPOS y SISTEMAS IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6263

ES Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética

El BPA-3000-EU debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante. El cliente o el

usuario del BPA-3000-EU debe asegurarse de que se use en ese tipo de entorno.

Contacto de ±6 kV Aire de ±8 kV Contacto de ±6 kV Aire de ±8 kV Los pisos deben ser de madera, concreto o

cerámicos. Si están cubiertos de material

sintético, la humedad relativa debe ser de, al

La calidad del suministro de energía por red

debe ser la correspondiente a un entorno

comercial u hospitalario común.

de ±1 kV La calidad del suministro de energía por red

debe ser la correspondiente a un entorno

comercial u hospitalario común.

La calidad del suministro de energía por red

debe ser la correspondiente a un entorno

comercial u hospitalario común. Si el usuario

del BPA-3000-EU necesita que el dispositivo

siga funcionando durante las interrupciones

del suministro de energía por red, se

recomienda que el BPA-3000-EU se alimente

de una fuente de suministro de energía

ininterrumpible o a pila.

3A/m 3A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la

energía deben estar en los niveles

característicos de un lugar común en un

entorno comercial u hospitalario común.

es la tensión que se proporciona mediante la red de c.a. antes de realizar la prueba de nivel.

Guía de la Tabla 2 y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética para todos los

EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS (ME) y SISTEMAS ME.

NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.

NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todos los casos. La propagación electromagnética se

ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

a Las intensidades de campo de transmisores fijos, como estaciones base de radio (celulares/inalámbricas),

teléfonos y radios móviles terrestres, radios amateurs, transmisiones de radios AM y FM, y transmisiones

televisivas no pueden predecirse teóricamente con exactitud.

Para evaluar el entorno electromagnético causado por transmisores de RF fijos, debe considerarse realizar

un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se usa el

ELE007839V1 supera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente antes mencionado, debe

observarse que el ELE007839V1 realice las operaciones normales. Si se observa un desempeño anormal,

es posible que se necesite tomar otras medidas, como reorientar o reubicar el ELE007839V1.

b Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser menores

Guía de la Tabla 3 y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética para los EQUIPOS ME

y los SISTEMAS ME que no son VITALES IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6465

ES Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y

el Equipo de Estado Físico ELE007839V1.

El BPA-3000-EU debe usarse en un entorno electromagnético en el que los trastornos por RF estén

controlados. El cliente o usuario del BPA-3000-EU puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas

conservando la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles

(transmisores) y el BPA-3000-EU, según se recomienda más adelante, de conformidad con la potencia de

salida máxima de los equipos de comunicaciones.

Potencia de salida nominal

máxima del transmisor

W Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor

100 11.67 11.67 23.330

En el caso de transmisores con una potencia de salida nominal máxima no mencionada más arriba, la

distancia de separación recomendada d en metros (m) puede calcularse usando la ecuación aplicable a la

frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) de

acuerdo con el fabricante del transmisor.

NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la separación de distancia para el rango de frecuencia más alto.

NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todos los casos. La propagación electromagnética se

ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF

portátiles y móviles y el EQUIPO o SISTEMA, para los EQUIPOS ME o SISTEMAS ME que no sean

VITALES IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6566

alterna con la data.