HOMEDICS BPA3000EU - Tensiomètre

BPA3000EU - Tensiomètre HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPA3000EU HOMEDICS au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS BPA3000EU - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Tensiomètre électronique
Mesure de la pression artérielle Mesure automatique de la pression systolique et diastolique
Affichage Écran LCD avec affichage numérique clair
Capacité de mémoire Stockage des résultats pour plusieurs utilisateurs
Alimentation Piles (type non spécifié)
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton de démarrage
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'eau
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les dispositifs médicaux
Poids Léger et portable pour un usage à domicile ou en déplacement
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - BPA3000EU HOMEDICS

Comment calibrer le tensiomètre HOMEDICS BPA3000EU ?
Pour calibrer votre tensiomètre, veuillez suivre les instructions dans le manuel d'utilisation. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel de santé.
Pourquoi mon tensiomètre n'affiche-t-il pas de lecture ?
Assurez-vous que le tensiomètre est correctement positionné sur votre bras et que la batterie est chargée. Vérifiez également que le brassard est bien enroulé.
Quelle est la taille appropriée du brassard pour le HOMEDICS BPA3000EU ?
Le tensiomètre est fourni avec un brassard de taille standard. Pour des tailles spécifiques, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour connaître les dimensions appropriées.
Comment changer les piles du tensiomètre ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Que faire si le tensiomètre affiche une erreur ?
Si une erreur s'affiche, vérifiez les instructions d'erreur dans le manuel. En général, cela peut être dû à un brassard mal positionné ou à un mouvement pendant la mesure.
Puis-je utiliser le tensiomètre sur un bras avec un plâtre ?
Il est déconseillé d'utiliser le tensiomètre sur un bras avec un plâtre. Consultez un professionnel de santé pour des conseils appropriés.
Comment nettoyer le tensiomètre ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne plongez pas le tensiomètre dans l'eau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le HOMEDICS BPA3000EU ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de HOMEDICS ou auprès de revendeurs agréés.
Le tensiomètre peut-il être utilisé par plusieurs utilisateurs ?
Oui, le tensiomètre peut être utilisé par plusieurs utilisateurs, mais il est recommandé de garder un suivi des mesures pour chaque utilisateur.
Quelle est la durée de vie des piles du HOMEDICS BPA3000EU ?
La durée de vie des piles dépend de la fréquence d'utilisation, mais en général, les piles devraient durer plusieurs mois. Remplacez-les dès que l'affichage indique une faible charge.

Questions des utilisateurs sur BPA3000EU HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPA3000EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPA3000EU de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI BPA3000EU HOMEDICS

Avant toute utilisation

Avant d'utiliser le moniter de pression arterielle, il convient de suivre quelques étapes simples. Lire attentivement le manuel avant d'utiliser le moniter pour la première fois et le conserver pour toute consultation ultérieure.

Ce moniteur est concu pour un usage a domicile uniquement. La mesure de la pression arterielle ne saurait en aucun cas remplacer une visite medicale et ne doit servir qu'a titre indicatif. Seule une personne qualifiee (un medecin, une infirmere ou toute autre personne formee) connaissant I'etat de sante general de l'utiliser pourra interpreter les résultats. En prenatal regulierement des mesures et en les notant dans un journal, cette personne restera informee de I'evolution de la pression arterielle de I'utiliser. Les mesures ne doivent jamais etre interpretees par I'utiliser dans le but de modifier la posologie relative aux medicaments prescrits par un medecin. Les instructions du medecin doivent etre respectees EN PERMANENCE.

La taille du brassard est essentielle à l'exactitude des résultats. Lire la procédure figurant dans ce manuel et sur le brassard pour être sur d'avoir la bonne taille.

Le monitér de pression arterielle n'est pas indiqué pour les personnes souffrant d'aythmie (trouble de la fréquence cardiaque) et les résultats peuvent être erronés si la personne a souffert d'un accident vasculaire nébral, d'une maladie cardiovascularaire, d'hypotension marquee ou de toute autre affection telle qu'une maladie du système circulatoire (diabète, maladie rénale, arteriosclérose [présence de dépôts dans les artères] ou troubles de la circulation périphérique [au niveau des mains et des pieds]).

Interférences electromagnétiques : L'appareil contient des élémentslectroniques sensibles. Il convient de le garder à l'écart des champélectriques ou electromagnétiques puissants pouvant se couver à proximé (par ex.: téléphones portables, jours à micro-ondes), car ceux-ci pourraient compromētre temporairement l'exactitude des résultats.

Utiliser le moniter de pression arterielle uniquement conformément à son mode d'emploi.

L'appareil est destiné à la prise de la pression arterielle et du pouls sur des personnes âultes. Ne pas l'utiliser chez les nourrissons ou chez les personnes ne pouvant donner leur accord. Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil.

Le moniter fungonne selon le prince de mesure oscillometrique. Les variations de pression arterielle sont mesureres au niveau du brassard a partir du pouls et sont converties en une valeur numérique pour donner la pression arterielle actuelle. En meme temps, le nombre de pulsations est enregistré et calculé pour donner le nombre de pulsations par minute.

On désigne deux mesures de pression arterielle. Les deux sont exprimées en mmHg (millimétres de mercure): la pression systolique et la pression diastolique. La pression systolique (valeur haute) indique la pression lorsque les cavités du cœur se contractent pour envoyer le sang dans l'organisme et la pression diastolique (valeur BASSE) indique la pression lorsque le cœur est au repos et se remplit de sang avant la contraction musculaire suivante. Le rapport entre les valeurs (mmHg) se dira par exemple « 130 sur 85», ce qui peut dire en l'occurrence que la pression systolique est de 130 et la pression diastolique de 85.

Pourquoi est-il si important de surveiller la pression arterielle?

Un grand nombre de maladies courament rencontres de nos jours sont liées à l'hypertension – une élevation de la pression arterielle. L'hypertension est étroitement associée aux affections cardiovasculaires et, chez les personnes à risque, la pression arterielle est un indicateur important permettant de surveiller l'évolution de la maladie.

HOMEDICS BPA3000EU - Pourquoi est-il si important de surveiller la pression arterielle? - 1

HOMEDICS BPA3000EU - Pourquoi est-il si important de surveiller la pression arterielle? - 2

Qu'est-ce que la pression systolique et la pression diastolique?

Quand les ventricules se contractent et pompent le sang du cœur, la pression arterielle atteint sa valeur maximale, la pression la plus élevée dans le cycle est appelée la pression systolique. Quand le cœur se détend entre deux battements, la pression arterielle est à son niveau le plus bas; il s'agit alors de la pression diastolique.

Quelle est la classification standard de la pression arterielle?

Le tableau ci-dessous illustré le mode de classification de la pression arterielle définie en 1999 par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la Société Internationale de l'Hypertension (ISH)

HOMEDICS BPA3000EU - Quelle est la classification standard de la pression arterielle? - 1

HOMEDICS BPA3000EU - Quelle est la classification standard de la pression arterielle? - 2

HOMEDICS BPA3000EU - Quelle est la classification standard de la pression arterielle? - 3

ATTENTION:

Seul un physique / medecin traitant peut vous renseigner sur toute plage normale de pression arterielle et le seul à ne pas dépasser. Consultez cette physique pour obtenir ces valeurs. Si les mesures prises à l'aide de ce produit sont en dehors de la plage, consultez cette physique / medecin traitant.

NiveauPressionartérielle(mmHg)OptimaleNormaleTendance elevéeLégère Moépee Grave
Optimal Norm.Norm. G1 G2 G3
SYS <120120~129 130~139 140~159 160~179 >180
DIA <8080~84 85~89 90~99 100~109 >110

Déteur de rhythmie cardiaque irrégulier

L'appareil détecte une arrhythmie quand un changement de rythme cardiaque survient pendant la mesure de la pression arterielle systolique et diastolique. Pour chaque prise de mesure, cet apparéil enregistre les rythmes cardiaques et calcule les écarts types. Si la valeur relevée est supérieure ou égale à 15, le symbole d'un rythme cardiaque irrégulier apparait avec l'affichage des résultats de la prise de mesure.

HOMEDICS BPA3000EU - Déteur de rhythmie cardiaque irrégulier - 1

ATTENTION:

L' apparition de l'icone d'IHB indique qu'une irregularite du pouls avec un rythme cardiaque irregulier a ete decelée lors de la prise de mesure. En principe, ce Phenomene ne devrait PAS susciter d'inquiétudes. Cependant, si le symbole apparait fréquement, nous vous recommandons de consulter un medecin. Veuillez noter que I'appareil ne remplace en aucun cas un examen cardiaque, mais sert à détecter les irregularités du pouls à un stade précoc.

CONSIGNDESECURITE

Attention : consulter les documents jointsAttention : veuillez tener compte de ces remarques pour éviter d'endommager l'appareil
€0120Marque CE : conforme aux exigences essentielles de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.Pièces appliquées de type BF
FabricantSymbole correspondant à « PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT : ne pas jeter les déchets électriques avec les ordures ménagères. Veuillez recycler lorsqu'il existe des installations prévues à cet effet. Ren-seignez-vous auprès de votre municipalité ou de votre revendeur pour obtenir des consels sur le recyclage ».
SNNuméro de série
Courant continu Date de fabrication

HOMEDICS BPA3000EU - CONSIGNDESECURITE - 1

ATTENTION:

  • Cet apparéil est réservé à un usage par des personnes adultes.
  • Cet apparéil est destiné à la prise de mesure non invasive et la surveillance de la pression artérielle. Il n'est pas prévu pour une utilisation sur des parties du corps autres que le bras ou pour une fonction autre que celle de relever la pression artérielle.
  • Ne pas confondre auto-surveillance et auto-diagnostic. Cet apparéil vous permet de surveiller votre pression arterielle. Ne pas commencer ou cesser un traitement Médical sur la seule base des mesures données par cet apparéil. Toujours consulter préalablement votre physician.
  • Si vous prenez des médicaments, consulterer vos physicien afin de déterminer le moment le moyen approprié pour la prise de mesure de votre pression arterielle. Ne jamais modifier un traitement prescrit sans consulterer vos physician.
  • Cet apparéil n'est pas adapté à une surveillance continue pendant des opérations ou urgences Médicales.
  • Quand l'appareil est utilisé pour effectuer une prise de mesure sur des patients souffrant de battements atraux et auriculaires prematures ou de fibrillation atriale, on obtient un meilleur résultat par calcul des écarts. Veuillez consulterer votre médecin pour analyser les résultats.
  • Si la pression au niveau du brassard dépasse 40kPa (300 mmHg), l'appareil se dégonfle automatiquement. Dans le cas où le brassard ne se dégonflerait pas lorsque la pression dépasse 40kPa (300 mmHg), détacher le brassard du bras et appuyer sur le bouton estur arrêté le gonflage.
  • Afin d'éviter des erreurs de mesure, dire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
    L'appareil n'est pas classé en catégorie AP / APG et ne convient pas à une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec l'air, l'oxygène ou l'oxyde nitreux.
    L'opérateur ne doit pas toucher simultanément la sortie des piles / de l'adaptateur et le patient.
  • Cet apparéil est contre-indiqué pour la femme enceinte ou qui pourrait être enceinte. Outre la possibilité de produit des prises de mesure inexactes, les effets de l' apparéil sur le foetus sont inconnus.
    L'opérateur ne doit pas toucher simultanément la sortie de l'adaptateur AC et le patient.
  • Afin d'éviter des erreurs de mesure, veiller à ne pas déclencher de signal d'interférence fort émis par un champ electromagnetique ou des transitoires électriques rapides/salves lors de l'utilisation de l'adaptateur AC.
    Lutilisateur doit verifier que le materiel fonctionne de maniere sure et qu'il est en bon etat de marche avant d'être utilisé.
  • Cet apparéil n'est pas adapté à une surveillance continue pendant des opérations ou urgences Médicales. En cas de mauvaise utilisation, le bras et les doigts du patients s'engourdiront, gonfleront et deviendront violets en raison d'une diminution de l'apport sanguin. Veuillez utiliser l' apparéil dans les conditions

HOMEDICS BPA3000EU - ATTENTION: - 1

enoncées dans le mode d'emploi. Dans le cas contraire, les performances et la durée de vie de l'appareil pouraient être affectées et réduites. Pendant l'utilisation, le patient est en contact avec le brassard poignet. Les matériaux composant le brassard poignet ont été testés et sont conformes aux exigences des normes ISO 10993-5:2009 et ISO 10993-10:2010. Il ne provoquera aucune sensibilisation ni irritation cutanée potentielle.

  • Veuillez utiliser les ACCESSOIREs et les pieces détachables spécifiés/autorisés par le FABRICANT. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil ou présenter un danger pour l'utilisateur/le patient.
    L'appareil ne nécessite aucun calibrage pendant deux années d'une utilisation correcte.
    Veuillez jeter les ACCESSOIREs, pieces detachables, et les EQUIPEMENTS ME selon les directives locales.
  • Si vous rencontres des difficultés avec cet apparéil, concernant la configuration, l'entretien ou l'utilisation, veuillez contacter le PERSONNEL D'ENTRETIEN de HoMedics. Ne pas ouvrir ni réparer l' apparéil vous-même. Veuillez signaler à HoMedics tout dysfonctionnement ou événement inattendu. Veuillez utilisez le chiffon

Signal d'affichage LCD

HOMEDICS BPA3000EU - Signal d'affichage LCD - 1

Symbole Description Explication
SYSPression artérielle systolique Résultat de pression elevée
DIAPression artérielle diastolique Résultat de pression faible
Pul/minPouls Pouls/minute
Dégonflage Le brassard se dégonfle
AM 8:59Durée (heure:minutes) Heure actuelle
M18/60MémoireSi « M » s'affiche, les valeurs de mesure indiquées proviennent de la mémoire.
mmHgmmHgUnité de mesure de la pression artérielle (1mmHg = 0.133kPa)
kPakPaUnité de mesure de la pression artérielle (1kPa = 7.5mmHg)
LoBatterie faible Les piles sont faibles et doivent être replacées
AUGSymbole erreur de mouvement Tout mouvement peut entraîner une mesure imprecise
RUGMoyenne La pression artérielle moyenne
QRappel Rappel des mesures enregistrées
Arythmie Rhythmé cardiaque irrégulierUtilisateur A L'utilisateur A est sélectionné
BUtilisateur B L'utilisateur B est sélectionné
NormalNiveau Le niveau de la pression artérielle
88/88Date« M » (month) indique le mois « D » (day) indique le jour
Rythme cardiaqueDétection du rythme cardiaque pendant la prise de mesure

ÉLÉMENTS DU MONITEUR

HOMEDICS BPA3000EU - ÉLÉMENTS DU MONITEUR - 1

Liste

  1. Moniteur de pression arterielle

HOMEDICS BPA3000EU - Liste - 1

2.Brassard

HOMEDICS BPA3000EU - Liste - 2

3.4 piles alcaline AAA

HOMEDICS BPA3000EU - Liste - 3

  1. Mode d'emploi

Insertion et remplacement des piles

HOMEDICS BPA3000EU - Insertion et remplacement des piles - 1

  1. Retirer le couvercle en le faisant coulisser.
  2. Installer les piles en respectant les polarités, comme indiqué.
  3. Remetre le couvercle en place.

Remplacer les piles des que l'un des problèmes suivants survient:

Le symbole s affiche
-La luminosite de I'ecran faiblit
L'ecran ne s'allume pas

HOMEDICS BPA3000EU - Remplacer les piles des que l'un des problèmes suivants survient: - 1

ATTENTION

  • Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
    La pile usagée est dangereuse pour l'environnement, veuilles ne pas la jeter avec les ordures menagères.
  • Enlever la pile usagée de l'appareil et suivre les directives locales de recyclage.
  • Ne pas jeter une pile dans un feu. Les piles risquent d'exploser ou d'avoir des fuites.

RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE

Il est important de régler l'horloge avant d'utiliser votre moniteur de pression arterielle de façon à pouvoir dater chaque mesure enregistrée et stockée dans la mémoire. (année : 2000-2050, heures : 24 H)

  1. Quand l'appareil est eteint, maintainir la touche « SET » enforcée pendant 3 secondes
  2. Appuyer sur « MEM » pour modifier l'année [YEAR].
  3. Quand l'année est correcte, appuyer sur « SET » pour passer automatiquement à l'étape suivante.

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 1

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 2

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 3

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 4

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 5

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 6

  1. Repeter les étapes 2 et 3 pour regler le mois [MONTH] et le jour [DAY].

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 7

  1. L'appareil passée ensuite en mode de réglage de l'heure. Deux formats horsaire sont disponibles, l'affichage « 12 » heures et l'affichage « 24 » heures. Appuyer sur la touche « MEM » (mémoire) pour modifier le format horsaire. Appuyer sur la touche « SET » (configurer) pour confirmer le format horsaire

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 8

  1. Repeter les etapes 2 et 3 pour regler l'heure [HOUR] et les minutes [MINUTE].

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 9

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 10

  1. Repeter les étapes 2 et 3 pour régler l'unité [UNIT].

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 11

  1. Dés que l'appareil est régèle, le message « done » s'affiche, puis l'appareil s'éteint automatiquement

HOMEDICS BPA3000EU - RéGLAGE DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE L'UNITÉ DE MESURE - 12

COMMENT UTILISER LE MONITEUR DE PRESSION ARTÉRIELLE

PlACEMENT du brassard

La taille du brassard est essentielle à l'exactitude des résultats. Ce moniteur est livré avec un brassard de taille standard (22-32 cm). Vous pouvez vous procurer un brassard grande taille (32-42 cm) sur le site Web de HoMedics, à l'adresse www.homedics.co.uk

  1. Si le brassard n'est pas assemblé à la première utilisation, enfiler l'extrémité du brassard la plus éloignée du tube dans l'anneau en D pour former un noéd.
  2. Appliquer le tube sur le cote gauche de l'unité.
  3. Dégager le bras gauche de tout vêtement serré et placer le brassard à deux ou trois centimétres du coude de sorte que le tube se trouve au milieu du bras. Le tube doit être orienté vers la main.
  4. Tirer delicatement sur l'extremité du brassard de sorte à le serrer aisément sur le bras. Le fixer à l'aide de la fermetre Velcro.
  5. Faire en sorte de pouvoir glisser deux doigs entre le brassard et le bras une fois le brassard fixé. Ne pas serrer le brassard davantage.
  6. Se detendre et poser le bras sur une table, paume de la main vers le haut, pour que le brassard soit à la hauteur du cœur. Veiller à ne pas tordre le tube.

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 1

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 2

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 3

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 4

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 5

S'il est impossible de placer le brassard sur le bras gauche, le placer sur le bras droit. Toutefois, il est important de tousjours effectuer les mesures sur le même bras. Si la mesure doit etre prise sur le bras droit, le symbole de l'artere figurant sur le brassard doit se trouver au-dessus de I'artere principale. Presser les arteres du bras avec deux doigts environ deux centimetres au-dessus du coude a l'intérieur du bras pour localiser I'endroit ou le pouls est le plus fort. Il s'agit de I'artere principale.

HOMEDICS BPA3000EU - PlACEMENT du brassard - 6

A savoir sur la mesure de la pression arterielle

  • Les mesures de la pression arterielle doivent etre effectuees dans un endroit calme et comfortable, car les peuvent etre affectees par une temperature basse ou elevée. Il convient de la mesurer lorsque la temperature du corps est normale.
  • Ne pas bouger ni parler pendant la mesure. Garder les pieds bien à plat sur le sol.
  • Ne pas toucher le brassard ou le moniteur pendant la mesure.
  • Pour obtenir le résultat le plus précis possible, mesurer la pression arterielle environ à la même heures tous les jours et toujours sur le même bras.
  • Dans le cas de mesures successives, patienter cinq minutes entre deux mesures.
  • Les résultats ne doivent servir qu'a titre indicatif. En cas de doute sur la pression arterielle, consulter un medecin.
  • Le moniteur dégonflera automatiquement le brassard si la pression dépasse 300mmHg
  • Ce produit n'est pas indiqué pour les personnes souffrant d'aythmie (trouble de la fréquence cardiaque).
  • Des erreurs de mesure peuvent se produit si l'utilisateur souffre de diabète, de troubles de la circulation sanguine, de troubles rénaux ou s'il a subi un accident vasculaire nébral.
  • La pression arterielle change à chaque battement cardiaque et varie ainsi constamment au cours d'une journee.
  • Le résultat peut varier selon la position de l'utilisateur, son etat ou d'autres facteurs. Pour obtenir un degré de précision maximum, il est recommendé de mesurer la pression arterielle une heures après avoir fait du sport, pris un bain, mange, consommé une boisson alcoolisé ou caffeinée ou fume.
  • Avant la mesure, il est recommandé de s'asseoir un quart d'heure pour se détendre. L'utilisateur ne doit pas être physiquement fatigué au moment de la mesure.
    Il ne doit pas parler ou bouger le bras pendant la mesure.

Comment mesurer la pression arterielle

  1. Appuyer sur pour allumer le moniteur. La prise de mesure s'effectuera automatiquement.
  2. Une fois la mesure effectuee, le brassard se degonflera automatiquement et I'ecran affichera la pression systolique, la pression diastolique et le pouls. La mesure sera simultanement stockee dans la memoire du moniteur.
  3. Le moniteur s'estint automatiquement environ une minute après son utilisation, mais peut également être mis à l'arrêt en appuyant sur le bouton

noTE

Si nécessaire, il est possible d'interrompre une mesure en appuyant sur le bouton le brassard se dégonflera alors automatique.

Le brassard se regonflera automatiquement si le moniteur detecte que l'organisme a besoin d'une pression plus élevé pour donner un résultat.

Rappel des mesures enregistrées

  1. Veuillez désir utiliser A ou B quand le moniteur de pression arterielle est eteint. Appuyer ensuite sur « MEM » ou « SET » pour afficher la moyenne des mesures prises. Le symbole « AVG » s'affichera dans le coin droit

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 1

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 2

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 3

  1. Appuyer sur « MEM » ou « SET » pour obtenir la mesure souhaitée.

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 4

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 5

L'ordre d'affichage sera le suivant: mesure enregistrée, date, heures.

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 6

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 7

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 8

Le résultat courant et le nombre total de résultats.

Le mois et le jour. L

heure correspondante s'affiche, en alternance avec la date.

HOMEDICS BPA3000EU - Rappel des mesures enregistrées - 9

CAUTION

Le résultat le plus récent (1) s'affiche en premier. Chaque nouvelle prise de mesure devient le premier (1) résultat. Tous les autres résultats sont décalés d'un chiffre (ex.: 2 devient 3 et ainsi de suite) et le dernier résultat (60) est supprimé de la liste.

Suppression des mesures enregistrées

Si vous n'avez pas obtenu la mesure correcte, vous pouvez supprimer tous les résultats en procedant comme suit :

  1. Veuillez désirait utiliser A ou B quand le moniteur de pression arterielle est eteint, puis maintainir enforcé « MEM » pendant 3 secondes. Le message dEI ALL s'affiche sur I'ecran.
  2. Appuyer sur « SET » pour confirmer la suppression, puis le moniteur s'éteint automatiquement.
  3. Si vous ne souhaitez pas supprimer les résultats, appuyer sur laur annuler.
  4. En l'absence de mesures enregistrées, l'écran restera vierge.

HOMEDICS BPA3000EU - Suppression des mesures enregistrées - 1

HOMEDICS BPA3000EU - Suppression des mesures enregistrées - 2

HOMEDICS BPA3000EU - Suppression des mesures enregistrées - 3

HOMEDICS BPA3000EU - Suppression des mesures enregistrées - 4

HOMEDICS BPA3000EU - Suppression des mesures enregistrées - 5

Recherche d'erreur

Cette section comprend une liste de messages d'erreur et de questions féquement posées concernant les problèmes que vous pourriez rencontres avec votre monitreur de pression arterielle. En cas d'irregularités en cours de fonctionnement, veuillez contrôler les éléments suivants.

PROBLÈME SYMPTÔME CONTROLER REMÉDE
Pas de courantL'écran estASFOSSE ou ne s'allume pas.Les piles sont vides. Remplacer par des piles neuves
Les piles ne sont pas correctement insérées
Batterie faibleS'affiche à l'écranBatterie faible Remplacer par des piles neuves
Message d'erreurE 1 s'afficheLe brassard n'est pas bien fixé
E 2 s'affiche Le brassard est trop serréRefixer le brassard, puis effectuer une nouvelle mesure
E 3 s'afficheLa pression du brassard est excessive.
E 10 ou E 11 s'afficheLe moniteur a détecté un mouvement pendant la prise de mesure
E 20 ou E 21 s'affiche Prise de mesure incorrecteSe détenbre un moment avant d'effectuer une nouvelle mesure
Eeax, s'affiche à l'écran.Une erreur d'étalonnage s'est produit.

Si le moniteur ne fonctionne toujours pas, contacter le service après-vente du point d'achat. Ne pas tenter de l'ouvoir et de replaces des éléments internes soi-même.

\section*{Caracteristiques techniques}

Alimentation électrique Mode fonctionoment sur pile : 4 piles alcaline AAA - 6V
Mode d'affichage Écran LCD V.A. de 128*50 mm
Mode de mesure Mode test par enregistrement oscillographique
Plage de mesurePression nominale du brassard poignet : 0 kPa - 40 kPa (0 mmHg ~ 300 mmHg) Pression de mesure : 5,3 kPa - 30,7 kPa (40 mmHg - 230 mmHg) valeur d'impulsion : (40-199) battements/minute
Degré de précisionPression : 5°C-40°C à ±0,4kPa (3 mmHg) valeur d'impulsion : ±5%
Condition normale de fonctionnementTempérature : 5°C à 40°C Humidité relative ≤85 % HR Pression atmosphérique : 86 kPa - 106 kPa
Rangement et transportTempérature : -20°C~60°C Humidité relative : 10%~93% Pression atmosphérique : 50 kPa - 106 kPa
Diamètre de mesure de l'avant-brasEnviron 22 cm ~ 42 cm
Poids Environ 320 g (hors piles)
Dimensions externes Environ 182x100x39 mm
Accessoire 4 piles alcaline AAA, mode d'emploi, brassardd'emploi, brassard
Mode de fonctionnement Fonctionnementment continu
Degré de protection Pièce appliquée de type BF
Protection contre l'infiltration d'eauIP21
Version du logiciel vA3

Avertissement : Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.

HOMEDICS BPA3000EU - Recherche d'erreur - 1

Nettoyage et entretien

Le moniteur de pression arterielle et le brassard peuvent etre nettoyes à l'aide d'un chiffon doux imbibed'un produit de nettoyage non agressif, puis seché a l'aide d'un linge doux et sec ou d'un essuie-tout. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage puissant ou caustique sous peine d'endommager les parties synthétiques. Ne jamais utiliser non plus de diluant, d'alcool ou de kérosène pour nettoyer l'unité.

Sécurité et dispositifs électriques

  • Entre deux utilisations, conserver le moniteur dans un endroit sur.
  • Ne l'utiliser que sur l'avant-bras, pas sur d'autres parties du corps.
  • En cas d'inutilisation prolongée, il est recommandé dePTRer les ples pour éviter toute fuite et éviter d'endommager l'unité.
  • Si le moniteur a ete conserved a une tempeature tres basse proche de zero, le laisser revenir at emperature ambiente avant de l'utiliser.
  • Ne démonter ni l'unité ni le brassard sous peine de les endommager sérieusement. Si une intervention s'avère nécessaire, renvoyer le moniteur au service après-vente du point d'achat. Ne pas tenter de l'ouvrir et de replacer des éléments internes soi-même.
  • Ne pas immerger le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide sous peine de l'endommager.
  • Ne pas exposer l'unité ou le brassard à des températures extrêmes, à l'humidité ou aux rayons du soleil. Ténir le moniteur à l'écart de la poussière.
  • Ne pas plier le brassard et le tube en les serrant. Ne pas activer l'unité si le brassard n'est pas correctement positionné sur l'avant-bras.
  • Éviter de faire tomber l'unité et de l'exposer à une pression élevée.
  • Ne pas exposer le moniteur à des chocs violents comme lors d'une chute sur le sol.
    Le moniteur est réservé à un usage à domicile et est uniquement indiqué chez les personnes adultes (agées de plus de 18 ans).
  • Dans le cas où le brassard continuait de gonfler sans s'arrête - ce qui est très rare -, le retirer immédiatement de l'avant-bras

Directive relative aux piles et aux accumulateurs

HOMEDICS BPA3000EU - Directive relative aux piles et aux accumulateurs - 1

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas etre jets avec les déchets menagers car ils contiennent des substances pouvant etre prejudiciables pour la santhe humaine et I'environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis a disposition pour vous debarrasser des accumulateurs usages.

Explication WEEE

HOMEDICS BPA3000EU - Explication WEEE - 1

Le symbole indique que le produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans toute l'Union Européenne. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre apparéil usage, prière

d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur ou le produit a ete achete. Ils peuvent se debarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle tout en respectant l'environnement.

Tableau 1 Conseils et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques concernant tous les ÉQUIPÉMENTS et SYSTEMES

Conseils et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques
Le BPA-3000-EU est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du BPA-3000-EU doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Test d'émissions Conforité Environmentnel et electromagnétique - conseils
Émissions RF CISPR 11Groupe 1Le BPA-3000-EU utilise de l'énergie RF uniquement pour sa fonction interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer une interférence à proximate de l'équipementlectronique.
Émissions RF CISPR 11Classe BLe BPA-3000-EU est adapté à une utilisation dans tous les établissements, à l'exception des résidences particulières, et ceux directement reliés au réseau public de distribution électriqueasse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique.
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2Non applicable
Fluctuations de tension/scintillagement IEC 61000-3-3Non applicable

HOMEDICS BPA3000EU - Explication WEEE - 2

HOMEDICS BPA3000EU - Explication WEEE - 3

Tableau 2 Consels et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique concernant tous les ÉQUIPEMENTS ME et SYSTÉMES ME

Conseils et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique
Le BPA-3000-EU est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du BPA-3000-EU doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Test d'immunitéNiveau de test IEC 60601Niveau de conformitéEnvironnement electromagnétique - conseils
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2±6 kV contact ±8 kV air±6 kV contact ±8 kV airLes sols doivent être en bois, béton ou carrelage céramique. Si le sol est recouvert d'un matériel synthétique, l'humidité relative doit être de 30% minimum.
Transitoire électrique rapide/salve IEC 61000-4-4±2 kV pour les lignes d'alimentation électrique±2 kV pour les lignes d'alimentation électriqueLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique
Surtension IEC 61000-4-5±1 kV ligne(s) à ligne(s)±1 kV mode différentielLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique
Chutes de tension, micro coupures et variations de tension sur les lignes d'entrée de l'alimentation électrique IEC 61000-4-11< 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 0,5 cycle< 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 0,5 cycleLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique Si l'utilisateur du BPA-3000-EU a besoin que celui-ci continue à fonctionner pendant des pannes de courant secteur, il est recommendé de brancher le BPA-3000-EU sur un onduleur ou une batterie.
40% UT (60% de chute en UT) pendant 5 cycles40% UT (60% de chute en UT) pendant 5 cycles
70% UT (30% de chute en UT) pendant 25 cycles70% UT (30% de chute en UT) pendant 25 cycles
< 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 5 sec.< 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 5 sec.
Champ magnétique basse fréquence (50/50Hz) IEC 61000-4-83A/m 3A/m La féquenceence des champes magnétiques émise doit partager des caractéristiques de niveau d'un emplacement typique, dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
REMARQUE: UT correspond à la tension secteur en courant alternatif avant l'application au niveau test.

Tableau 3 Conseils et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique concernant les ÉQUIPEMENTS ME et SYSTÉMES ME qui ne sont pas des APPAREILS VITAUX

Conseils et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique
Le BPA-3 000-EU est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifié ci-dessus. Le client ou l'utilis sateur doit sassuer qu'il est utilisés dans cet environnement.
Te std'immunitéNiveau de testIEC60601Niveau deconformitéEnvironnement lélectromagnétique-conseils
RF transmisesIEC 61000-4-6RF émisSELEC 61000-4-33 Vrms150 kHz à 80 MHz3 V/m 80 MHzà 2,5 GHz3 Vrms3 V/mL'équipement de communication RF portableet mobile ne doit pas être utilisé plus pres de tout élément du YS-6100, cables compris,que la distance de séparation recommandéeet calculuable à partir de léquation applicable àla féquence du transmetteurDistance de séparation recommandéd = 1,167 √Pd = 1,167 √P 80 MHz à 800 M d = 2,333 √P 80 MHz à 2,5 GHzou P correspond à la puissance de sortie nominale du transmetteur en watts (W)selon le fabricant du transmetteur et d correspond à la distance de séparation recommendée, en mètres (m).L'intensité de champ provenant d'un transmette ur RF fixe, comme déter minée par une étude de site electromagnétique que, a doit être inférieur au niveau de conf omté dans chaque pla ge de fréquence.Des interférences peuvent ntse prôuir àproximé d'un équipement portantle symbole suivant: ( )
REMARQUE 1 À 80MHz et 800MHz, la plage de fréquence supérieure s'appliqueREMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toute situation. La propagationelectromagnétique est affectée par l'absorption et le reflet venant des structures, objets etpersonnes.
a En théorie, il est impossible de prévoir avec précision les forces de champ provenant de transmetteurs fixes, tels des stations de base pour téléphones radio (cellulaires/sans fil) et des systèmes de télécommunications mobiles terrestres, radio amateur, de diffusion radio AM et FM et de télédiffusion. Il est conseilé de réaliser une étude electromagnétique du site pour évaluer l'environnement electromagnétique dû aux transmetteurs RF fixes. Si la force de champ mesurée à l'endetroit où le ELE007839V1 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF ci-dessus applicable, il est recommandé de s'assurer que le ELE007839V1 fonctionne correctement. En cas de performance anormale observée, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, notamment de modifier l'orientation du ELE007839V1 ou de le changer de place.b Au-dessus de la plage de fréquence 150 kHz à 80 MHz, les forces de champ ne doivent pas dépasser 3 V/m.

HOMEDICS BPA3000EU - Explication WEEE - 4

HOMEDICS BPA3000EU - Explication WEEE - 5

Tableau 4 Distances de séparation recommendées entre l'équipement de communication RF portable et mobile et l'ÉQUIPEMENT ou le SYSTème - pour les ÉQUIPements ME ou SYSTÊMES ME qui ne sont pas des APPAREILS VITAUX

Distances de séparation recommendées entre l'équipement de communication RF portable et mobile et l'équipement de remise en forme ELE007839V1.
Le BPA-3000-EU est destiné à une utilisation dans un environnement electromagnétique au sein duquel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du BPA-3000-EU peut contributor à éviter les interférences electromagnétiques en Maintenant une distance minimum entre l'équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et le BPA-3000-EU, comme commandé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Puisance de sortie nominale du transmetteur WDistance de séparation selon la fréquence du transmetteur m
150 kHz à 80 MHz d = 1,167 √P80 MHz à 800 MHz d = 1,167 √P800 MHz à 2,5 GHz d = 2,333 √P
0,01 0.167 0.167 0233
0,1 0.369 0.369 0.738
1 1.167 1.167 2.338
10 3.690 3.690 7.338
100 11.67 11.67 23.330
Pour les transmetteurs dont la puissance de sortie nominale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance d de séparation recommendée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance de sortie nominale du transmetteur en Watts (W) selon le fabricant du transmetteur. REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence supérieure s'applique. REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toute situation. La propagation electromagnétique est affectée par l'absorption et le reflet venant des structures, objets et personnes.

HOMEDICS BLUTDRUCKMESSAGERÄT

VorderVerwendung

3.4 batterie alcaline tipo AAA

  1. Manuale utente

HOMEDICS BPA3000EU - VorderVerwendung - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : BPA3000EU

Catégorie : Tensiomètre