BPA3000EU - Misuratore di pressione HOMEDICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPA3000EU HOMEDICS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPA3000EU - HOMEDICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPA3000EU del marchio HOMEDICS.
MANUALE UTENTE BPA3000EU HOMEDICS
COMPARTIMENTO PARA LA PILA
I MISURATORE DI PRESSIONE HOMEDICS Prima dell’uso
Prima di utilizzare il misuratore di pressione, è necessario osservare alcune procedure basilari. Leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il misuratore di pressione per la prima volta e conservare
il manuale per consultazioni future.
Il misuratore di pressione è destinato al solo uso domestico. Qualsiasi misurazione ha carattere unicamente
informativo e non sostituisce in nessun caso una visita medica. Le misurazioni della pressione devono essere
sempre valutate da una persona qualificata (medico, infermiere/a o simile), che conosce la condizione medica
generale dell’utente. Utilizzando con regolarità l’apparecchio e registrando i valori rilevati, questa persona
può essere sempre ben informata sugli sviluppi della pressione dell’utente. L’utente non deve mai considerare
le misurazioni di pressione come una terapia; pertanto non deve modificare per nessun motivo il dosaggio
dei farmaci prescritti dal medico curante. Le indicazioni del medico devono essere SEMPRE seguite.
Per misurazioni corrette è necessario utilizzare il bracciale della giusta misura. Per essere certi di utilizzare il
bracciale della giusta misura, seguire le istruzioni presentate in questo manuale e stampate sul bracciale
Il misuratore di pressione non è indicato per utenti affetti da aritmia (disturbi del ritmo cardiaco). I risultati di
misurazione possono fornire valori errati se l’utente ha subito un ictus, se soffre di malattie cardiovascolari,
ipotensione o altri sintomi quali disturbi circolatori, diabete, malattie renali, arteriosclerosi (depositi nelle
arterie) o una scarsa circolazione sanguigna periferica (ad esempio nelle mani e nei piedi).
Interferenze elettromagnetiche: L’apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. Tenerlo lontano da
forti campi elettrici o elettromagnetici (ad esempio telefoni cellulari, forni a microonde) situati nelle
immediate vicinanze poiché possono ridurre temporaneamente la precisione di misurazione.
Utilizzare il misuratore di pressione solo per la sua destinazione d’uso originale.
L’apparecchio è destinato alla misurazione della pressione sanguigna e alla determinazione dei battiti del
polso su persone adulte. Non utilizzare lo strumento su bambini né su persone che non possono esprimere il
proprio consenso. Il dispositivo non deve essere azionato da bambini.
Il misuratore di pressione opera in base al principio di misurazione oscillometrica. Queste variazioni della
pressione sanguigna vengono rilevate nel bracciale in base ai battiti del braccio e convertite in un valore
numerico dell’attuale pressione. Nello stesso tempo, viene registrato il numero di battiti del polso e calcolato
come numero di battiti al minuto.
Esistono due tipi di pressione sanguigna percepibili. Entrambe sono espresse in mmHg (millimetri di
mercurio): Pressione sistolica e pressione diastolica. La pressione sistolica (‘la massima’) corrisponde al
momento in cui il cuore si contrae per mandare sangue nel corpo, mentre la pressione diastolica (‘la minima’)
coincide con il momento in cui il cuore si rilassa e si riempie di sangue prima della contrazione muscolare
successiva. Il rapporto tra i valori (mmHg) è espresso, per esempio, come 130 su 85, che significa che la
pressione sistolica è 130 e quella diastolica è 85.
Perché è importante tenere sotto controllo la pressione sanguigna?
Molte delle più comuni malattie moderne sono legate all’ipertensione, definita anche ‘pressione alta’.
L’ipertensione è strettamente correlata a malattie cardiovascolari e per i soggetti a rischio la pressione
sanguigna rappresenta uno strumento importante per tenere sotto controllo lo sviluppo del proprio stato di
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6667
I Cosa sono la pressione sistolica e la pressone
Quando i ventricoli si contraggono e pompano sangue
in circolo, la pressione sanguigna raggiunge il suo valore
massimo, e la pressione più alta nel ciclo è conosciuta
come pressione sistolica. Quando il cuore si rilassa tra un
battito cardiaco e l’altro, il livello della pressione del
sangue è più basso, ed è nota come pressione diastolica.
Che cos’è la classificazione standard della
pressione sanguigna?
Di seguito è riportata la classificazione dei livelli di
pressione sanguigna stilata dall’Organizzazione
Mondiale della Sanità (OMS) e dalla Società
Internazionale dell’Ipertensione (ISH) nel 1999.
Sistolica Diastolica
Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3
ATTENZIONE Solo un medico è in grado di indicare i valori della pressione sanguigna normali e quelli invece in cui si è
considerati a rischio. Per ottenere questi valori, rivolgersi al proprio medico. Se i valori rilevati con questo
prodotto non rientrano nell’intervallo, consultare il proprio medico.
Indicatore di battito cardiaco irregolare
Il battito cardiaco irregolare viene rilevato quando il ritmo del battito cardiaco varia mentre l’unità sta
misurando la pressione sistolica e diastolica. In fase di misurazione, questo apparecchio registra gli intervalli
tra i battiti cardiaci calcolando la deviazione standard. Se il valore calcolato è superiore o pari a 15, il simbolo
del battito cardiaco irregolare compare quando vengono mostrati i risultati delle misurazioni.
ATTENZIONE La comparsa dell’icona IHB indica che durante la misurazione è stata rilevata una irregolarità della
frequenza cardiaca coerentemente a un battito cardiaco irregolare. Solitamente NON rappresenta
motivo di preoccupazione. Tuttavia, se il simbolo compare spesso, si raccomanda di consultare un
medico. Si tenga presente che il dispositivo non sostituisce una visita cardiologica, ma serve a rilevare
precocemente irregolarità della frequenza cardiaca.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6768
I INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Questo dispositivo è concepito per essere utilizzato solo da persone adulte.
• Questo dispositivo è progettato per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna
arteriosa. Non utilizzare su estremità diverse dal braccio o per funzioni diverse dalla misurazione della
pressione sanguigna.
• Non confondere l’auto-monitoraggio con l’auto-diagnosi. Questo apparecchio consente di monitorare la
pressione sanguigna. Non avviare né interrompere un trattamento medico unicamente sulla base delle
letture rilevate dal dispositivo. Consultare sempre prima il proprio medico.
• In caso di assunzione di farmaci, consultare il medico per stabilire l’orario più idoneo in cui misurare la
pressione. Non sostituire mai un farmaco prescritto senza prima aver consultato il proprio medico.
• Questo dispositivo non è adatto per il monitoraggio continuo nel corso di operazioni o emergenze
• Quando utilizzato per effettuare misurazioni su pazienti affetti da aritmie comuni come il battito prematuro
atriale o ventricolare o la fibrillazione atriale, il risultato può comportare uno scostamento. Consultare il
proprio medico curante in merito al risultato.
• Se la pressione del bracciale supera i 40 kPa (300 mmHg), l’unità si sgonfia automaticamente. Qualora il
bracciale non dovesse sgonfiarsi quando la pressione è superiore a 40 kPa (300 mmHg), staccare il bracciale
dal braccio e premere il tasto per interrompere il gonfiaggio.
• Per evitare errori di misurazione, leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto.
• Il dispositivo è un apparecchio non AP/APG e non idoneo all’uso in presenza di miscugli anestetici
infiammabili con aria oppure con ossigeno o ossido di azoto.
• L’operatore non deve toccare contemporaneamente l’uscita delle batterie/l’adattatore e il paziente.
• Questo dispositivo è controindicato per qualsiasi donna che sospetta o è sicura di essere in gravidanza.
Oltre a fornire letture inaccurate, gli effetti del dispositivo sul feto non sono noti.
• L’operatore non deve toccare contemporaneamente la tensione di uscita dell’adattatore CA e il paziente.
• Per evitare errori di misurazione, evitare la condizione di segnale di interferenza irradiato da campo
elettromagnetico di forte intensità o segnale di transitori elettrici veloci/burst durante l’utilizzo
• L’utente deve controllare che l’apparecchio funzioni in sicurezza e deve verificarne le buone condizioni di
funzionamento prima dell’uso.
• Questo dispositivo non è indicato per il monitoraggio continuo nel corso di operazioni o emergenze
mediche. Ciò potrebbe causare intorpidimento, gonfiore e cianosi all’altezza di braccio e dita a causa di una
scarsa circolazione sanguigna. Si prega di utilizzare il dispositivo nelle condizioni illustrate nel manuale per
l’utente. In caso contrario, le prestazioni e il ciclo di vita del dispositivo potranno risultare compromessi.
Durante l’uso, il paziente entrerà in contatto con il bracciale. I componenti del bracciale sono stati testati e
Attenzione: consultare la
documentazione allegata
Attenzione: Queste istruzioni devono
essere osservate per prevenire l’eventuale
danneggiamento del dispositivo
Marcatura CE: conforme ai requisiti
essenziali della Direttiva sui dispositivi
Parti applicate di tipo BF Produttore
Simbolo indicante “PROTEZIONE PER L’AMBIENTE: i prodotti elettrici dismessi
non devono essere smaltiti nei riuti
domestici. Riciclarli presso apposite
strutture. Vericare presso le autorità
competenti locali o il proprio rivenditore
come eettuare la procedura di riciclaggio”
Corrente continua Data di produzione
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6869
I Simboli del display LCD Simbolo Descrizione Spiegazione
Pressione sistolica Valore pressorio alto misurato
Pressione diastolica Valore pressorio basso misurato
Polso Battiti del polso al minuto
Sgonfiaggio Il BRACCIALE si sta sgonfiando
Ora (ore : minuti) Ora attuale
Se sul display compare una “M”, i valori di misurazione
visualizzati sono quelli registrati in memoria.
Unità di misura della pressione sanguigna
Unità di misura della pressione sanguigna
Le batterie sono in esaurimento e devono essere sostituite
Simbolo di errore per movimento
Il movimento può portare a una lettura imprecisa
Media La media di pressione sanguigna
Richiamo Richiamo letture registrate
Aritmia Battito cardiaco irregolare
Utente A Utente A selezionato
Utente B Utente B selezionato
Grado Il grado della pressione sanguigna
“M” indica il mese “D” indica il giorno
Rilevamento battito cardiaco durante la misurazione
trovati conformi ai requisiti ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. Non causeranno potenziali
sensibilizzazioni o irritazioni.
• Si prega di usare ACCESSORI e parti di ricambio specificate/autorizzate dal PRODUTTORE. In caso contrario,
l’unità potrebbe essere danneggiata e l’utilizzatore/il paziente potrebbe correre dei rischi.
• Il dispositivo non deve essere calibrato nell’arco di due anni di servizio.
• Si prega di smaltire gli ACCESSORI, le parti di ricambio, e l’EQUIPAGGIAMENTO ME conformemente alle linee
• In caso insorgano problemi con la configurazione, la manutenzione o l’utilizzo del dispositivo, si prega di
contattare l’ASSISTENZA di HoMedics. Non aprire né riparare il dispositivo autonomamente. Segnalare a
HoMedics l’eventuale verificarsi di un funzionamento o evento anomalo. Per pulire l’unità, utilizzare un
panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi o volativi.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 6970
I M E M M E M Elenco
Inserimento e sostituzione delle batterie
COMPONENTI DEL MISURATORE BRACCIALE TUBO DELL’ARIA PRESA CONNETTORE ARIA DISPLAY LCD S ELETTORE UTENTE PRESA ALIMENTAZIONE CC TASTO MEMORIA/SU TASTO AVVIO/STOP TASTO IMPOSTAZIONE/GIÙ
1. Misuratore di pressione
1. Sfilare il coperchio del vano.
2. Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità, come mostrato.
3. Rimettere il coperchio del vano.
Sostituire le batterie nei seguenti casi
• Sul display compare
• Il display perde di intensità
3. 4 batterie alcaline tipo AAA ATTENZIONE
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
• La batteria consumata è dannosa per l’ambiente: smaltirla opportunamente nei rifiuti domestici.
• Rimuovere la batteria consumata dal dispositivo e seguire le linee guida locali per il riciclaggio.
• Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o produrre perdite.
ATTENZIONE Per ottenere l’effetto migliore e
salvaguardare il monitor, si prega di
utilizzare la batteria corretta.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7071
I IMPOSTAZIONE DI DATA, ORA E UNITÀ DI MISURA
È importante impostare l’orologio prima di utilizzare il misuratore di pressione, in modo tale che ad ogni
misurazione memorizzata possa essere assegnata l’ora in cui è stata rilevata. (anno: 2000–2050, ora: 24 H)
1. A dispositivo spento, tenere premuto “SET” per 3 secondi.
2. Premere “MEM” per modificare l’[ANNO].
3. Una volta impostato l’anno corretto, premere “SET” per
passare automaticamente all’impostazione successiva.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare [MESE] e [GIORNO].
6. Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare [ORA] e [MINUTI].
5. A questo punto, si passerà alla modalità di impostazione dell’orario. Sono disponibili due tipi di
formato orario “12” e “24” ore. Premere il pulsante “MEM” per modificare il formato orario. Premere il
pulsante “SET” per confermare il formato orario.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7172
I Applicazione del bracciale
Per misurazioni corrette è necessario utilizzare un bracciale della giusta misura. Questo misuratore viene
venduto con un bracciale di misura standard (22-32 cm). Sul sito web di HoMedics www.homedics.co.uk è
disponibile un bracciale più grande (32-42 cm).
1. Se al primo utilizzo il bracciale non è ancora stato regolato, inlare il bordo del
bracciale, dalla parte opposta del tubo, nell’anello a “D” a formare un nodo
2. Inserire il tubo nel lato sinistro dell’apparecchio.
3. Liberare il braccio sinistro da qualsiasi indumento stretto e posizionare il bracciale
a circa 2-3 cm sopra il gomito in modo che il tubo dell’aria si trovi nel centro del
braccio. Il tubo deve essere orientato verso il basso in direzione della mano.
4. Esercitare una leggera pressione sul bordo del bracciale anché aderisca
facilmente e in maniera omogenea attorno al braccio. Fissare il bracciale tirando
verso di esso la fascetta di chiusura in velcro.
5. Tra il bracciale e il braccio dovrebbero riuscire a passarvi due dita. Non stringere il
bracciale oltre questo limite.
6. Rilassarsi e appoggiare il braccio su un tavolo con il palmo rivolto verso l’alto in
modo che il bracciale si trovi alla stessa altezza del cuore. Assicurarsi che il tubo
dell’aria non si pieghi.
7. Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’[UNITÀ].
8. Dopo aver impostato l’unità, il display visualizza “done”
(‘fatto’) e in seguito il dispositivo si spegne
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7273
I Nel caso in cui non sia possibile inserire il bracciale nel braccio sinistro,
può essere applicato sul braccio destro. In ogni caso, è comunque
importante che tutte le misurazioni siano eettuate sullo stesso braccio.
Se la misurazione viene eseguita sul braccio destro, posizionare il simbolo
dell’arteria posto sul bracciale sull’arteria principale. Premere le arterie
del braccio con due dita a circa 2 cm sopra il gomito nella parte interna
del braccio per trovare il punto in cui il battito del polso è più forte.
Questo punto corrisponde all’arteria principale.
Informazioni utili sulla misurazione della pressione
• Le misurazioni della pressione devono essere eseguite in un ambiente tranquillo e confortevole poiché le
alte o basse temperature possono inuire sui risultati. Misurare la pressione sanguigna a temperatura
• Non muoversi né parlare durante la misurazione. Appoggiare bene i piedi a terra.
• Non toccare il bracciale né l’apparecchio della pressione durante la misurazione.
• Per ottenere risultati di misurazione il più accurati possibile, misurare la pressione quotidianamente più o
meno alla stessa ora e sullo stesso braccio.
• Qualora si eseguano più misurazioni consecutive, far trascorrere almeno 5 minuti tra una misurazione e
• Le misurazioni sono da considerarsi solo a titolo informativo. In caso di dubbi sulla pressione consultare il
• Se la pressione supera i 300 mmHg, l’apparecchio di misurazione si sgona automaticamente.
• Il prodotto non è indicato per persone aette da aritmia (disturbi del ritmo cardiaco).
• Se l’utente sore di diabete, scarsa circolazione sanguigna, problemi renali o ha subito un ictus, possono
vericarsi errori di misurazione.
• La pressione sanguigna varia a ogni battito cardiaco e cambia, quindi, continuamente durante tutto l’arco
• La misurazione della pressione può essere inuenzata dalla posizione dell’utente, dalla sua condizione o da
altri fattori. Al ne di ottenere la massima precisione, si consiglia di eettuare la misurazione 1 ora dopo
aver eseguito esercizio sico, aver fatto il bagno, consumato un pasto, bevande alcoliche o a base di
caeina, o dopo aver fumato.
• Prima della misurazione si raccomanda di sedersi tranquilli e rilassarsi per 15 minuti. Quando viene misurata
la pressione, l’utente non deve essere sicamente stanco o aaticato.
• Durante la misurazione, l’utente non deve parlare né muovere il braccio o la mano.
Misurazione della pressione sanguigna
1. Premere il tasto per accendere l’apparecchio, che avvia e termina l’intera misurazione automaticamente.
2. Una volta completata la misurazione, il bracciale si sgonfia automaticamente e il display visualizza la
pressione sistolica, la pressione diastolica e i battiti del polso. La misurazione viene simultaneamente
salvata nella memoria dello strumento.
3. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto dall’utilizzo, ma è possibile spegnerlo
manualmente premendo il tasto .
Se necessario, è possibile interrompere una misurazione premendo il tasto . A seguito di questa
operazione, il bracciale si sgona immediatamente.
Il bracciale si rigona automaticamente qualora l’apparecchio indichi che il corpo richiede una pressione più
elevata per completare la misurazione.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7374
2. Premere “MEM” o “SET” per visualizzare il
L’ordine del valore, della data e dell’ora si
visualizza alternativamente.
Il valore attuale e il
Il mese e il giorno. Compare l’orario
corrispondente che si
alterna con la data.
ATTENZIONE Per primo viene visualizzato il valore più recente (1). Ogni nuova misurazione viene assegnata al primo (1)
valore. Tutti gli altri valori vengono arretrati di una posizione (ad es. 2 diventa 3, e così via) e l’ultimo valore
(60) viene rimosso dalla lista.
Richiamo dei valori memorizzati
1. Scegliere utente A o B quando il misuratore di pressione è
spento. Quindi, premere “MEM” per visualizzare la media dei
valori rilevati. Il simbolo “AVG” compare a destra del display.
Cancellazione dei valori memorizzati
Se non si è ottenuta la misurazione corretta, è
possibile cancellare tutti i risultati eseguendo i
1. Scegliere utente A o B quando il misuratore di
pressione è spento, premere e tenere premuto
“MEM” per 3 secondi e il display lampeggiante
visualizza il messaggio “dEL ALL”.
2. Premere “SET” per confermare la cancellazione e il
dispositivo si spegne automaticamente.
3. Se non si desidera cancellare i valori, premere
4. In assenza di valori memorizzati, il display
visualizza la schermata a destra.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7475
I Identificazione e risoluzione dei problemi
Questa sezione include un elenco di messaggi di errore e domande frequenti per problemi eventualmente
riscontrati con il misuratore di pressione. Se durante l’uso si vericano anomalie, controllare quanto segue.
Se l’apparecchio continua a non funzionare, contattare il punto vendita in cui il prodotto è stato acquistato. In
nessun caso si deve smontare l’apparecchio o tentare di ripararlo da soli.
PROBLEMA SINTOMO CONTROLLARE SOLUZIONE L’apparecchio
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove
Le batterie non sono inserite
Batterie in esaurimento Sostituire con batterie nuove
E 1 compare sul display Il bracciale non è ben stretto
Riallacciare il bracciale ed
eseguire di nuovo la misurazione
E 2 compare sul display Il bracciale è molto stretto
Riallacciare il bracciale ed
eseguire di nuovo la misurazione
E 3 compare sul display
La pressione del bracciale è
Riallacciare il bracciale ed
eseguire di nuovo la misurazione
E 10 o E 11 compare sul
Il dispositivo ha rilevato un
movimento durante la
Il movimento può influenzare
la misurazione. Rilassarsi per
un momento ed eseguire di
nuovo la misurazione
E 20 o E 21 compare sul
Rilassarsi per un momento ed
eseguire di nuovo la misurazione
Si è verificato un errore di
Eseguire di nuovo la
misurazione. Se il problema
persiste, contattare il
rivenditore o il nostro servizio
clienti per ricevere assistenza.
Fare riferimento alla garanzia
per i recapiti e le istruzioni per
la restituzione del prodotto.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7576
Alimentazione Funzionamento a batteria: 4 batterie alcaline AAA da 6 V c.c.
Modalità display LCD digitale A.V. 128 x 50 mm
Modalità misurazione Modalità di misurazione oscillometrica
Intervallo misurazione
Pressione del bracciolo calcolata:
0kPa–40kPa (0mmHg~300mmHg)
Pressione della misurazione: 5.3kPa–30.7kPa
Valore polso: 40-199) battiti/minuto
Condizioni normali di funzionamento
Temperatura: da 5ºC a 40ºC Umidità relativa ≤85%RH Pressione atmosferica: 86kPa–106kPa
Conservazione e trasporto
Temperatura: -20ºC~60ºC Umidità relativa: 10%~93%
Pressione atmosferica: 50kPa–106kPa
Perimetro di misurazione del braccio Circa 22 cm~42cm
Peso Circa 320g (batterie escluse)
Dimensioni esterne Circa 182 x 100 x 39 mm
Accessori 4 batterie alcaline AAA, manuale utente, bracciale
Modo di funzionamento Funzionamento continuo
Grado di protezione Parte applicata di tipo BF Protezione contro la penetrazione
Avvertenza: Non è consentito apportare alcuna modica a questo dispositivo.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7677
I Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici
poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in
tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute
umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del
dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore
presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di
sicurezza ambientale.
Pulizia e manutenzione
Il misuratore di pressione e il bracciale sono lavabili con un panno soce inumidito con un detergente
delicato, e possono essere asciugati con un panno soce e asciutto o un asciugamano di carta. Non utilizzare
mai detergenti con forte potere dissolvente e corrosivi poiché possono danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Inoltre, non usare mai diluenti, alcol o cherosene per la pulizia dell’apparecchio.
Sicurezza e dispositivi elettrici
• In caso di inutilizzo dell’apparecchio, riporlo in un luogo sicuro.
• Utilizzare il misuratore solo sul braccio, mai su altre parti del corpo.
• Si raccomanda di rimuovere le batterie dall’apparecchio quando non viene utilizzato per prolungati periodi
di tempo, per prevenire danni causati da possibili perdite.
• Se l’apparecchio viene conservato a temperature molto basse vicino allo zero, prima dell’uso attendere che
raggiunga la temperatura ambiente.
• Per prevenire gravi danni all’apparecchio, non smontare né il dispositivo né il bracciale. In caso di
riparazione, portare l’apparecchio presso il rivenditore in cui è stato acquistato. In nessun caso si deve
smontare l’apparecchio né tentare di ripararlo da soli.
• Per evitare danni all’apparecchio, non immergerlo in acqua o altri liquidi.
• Non esporre il dispositivo e il bracciale a temperature estreme, umidità o luce solare diretta. Proteggere
l’unità dalla polvere.
• Evitare di piegare il tubo e di stringere troppo il bracciale. Non attivare l’apparecchio senza prima aver
applicato correttamente il bracciale al braccio.
• Evitare di far cadere l’unità e non sottoporla a forte pressione.
• Non sottoporre l’apparecchio a urti estremi, quali ad esempio cadute a terra.
• L’apparecchio è destinato al solo uso domestico privato ed è indicato esclusivamente per persone adulte
(oltre i 18 anni di età).
• Nella remota possibilità che il bracciale continui accidentalmente a gonarsi senza fermarsi, toglierlo
immediatamente dal braccio.
IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7778
I Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Emissioni elettromagnetiche
Il dispositivo BPA-3000-EU è indicato per l’uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in
quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all’utente di BPA-3000-EU assicurarsi che il dispositivo operi
in un ambiente dalle dovute caratteristiche.
Test sulle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico – raccomandazioni
Emissioni RF CISPR 11
Il dispositivo BPA-3000-EU utilizza energia in
radiofrequenza (RF) solo per il suo funzionamento
interno. Di conseguenza, le sue emissioni RF sono molto
ridotte e tali da non comportare rischi di interferenza
con eventuali apparecchiature elettroniche poste nelle
Emissioni RF CISPR 11
Classe B Il dispositivo BPA-3000-EU è indicato per l’uso in ogni
tipo di ambiente oltre a quello domestico e quelli
collegati direttamente alla rete pubblica a bassa
tensione che rifornisce gli edifici adibiti a uso
Tabella 1 Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Emissioni elettromagnetiche per
tutte le APPARECCHIATURE e tutti i SISTEMI IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7879
I Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica
Il dispositivo BPA-3000-EU è indicato per l’uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli
specificati di seguito. Spetta al cliente o all’utente di BPA-3000-EU assicurarsi che il dispositivo operi in un
ambiente dalle dovute caratteristiche.
Ambiente elettromagnetico –
I pavimenti devono essere rivestiti in legno,
cemento o piastrelle di ceramica. Se i
pavimenti sono rivestiti in materiale sintetico,
l’umidità relativa deve essere pari almeno al
Transitori elettrici
La qualità della rete di alimentazione deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale od ospedaliero.
±1 kV linea-linea ±1 kV modalità
La qualità della rete di alimentazione deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale od ospedaliero.
La qualità della rete di alimentazione deve
essere quella di un tipico ambiente
commerciale od ospedaliero. Se l’utente del
dispositivo BPA-3000-EU richiede un
funzionamento continuo durante le
interruzioni della rete di alimentazione, si
raccomanda di collegare BPA-3000-EU a un
gruppo di continuità o a una batteria.
3A/m 3A/m I campi magnetici della frequenza di rete
devono attestarsi sui livelli tipici per una rete
standard adibita a uso commerciale od
è la tensione della rete c.a. prima dell’applicazione del livello di test.
Tabella 2 Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica – per
tutte le APPARECCHIATURE e i SISTEMI ELETTROMEDICALI IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 7980
Possono verificarsi interferenze in prossimità
di dispositivi recanti il seguente simbolo:
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, vale la gamma di frequenza superiore.
NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica dipende infatti anche dal grado di assorbimento e di riflessione di strutture,
a Le intensità di campo emesse da trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefoni
(cellulari/cordless) e stazioni radio mobili terrestri, apparecchi radioamatoriali, trasmissioni radio in AM ed
FM e trasmissioni televisive, non possono essere previste con precisione su base teorica.
Per valutare l’ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori in RF fissi, è bene prendere in
considerazione l’eventualità di effettuare un rilevamento in loco. Se l’intensità di campo misurata nel
luogo in cui si utilizza ELE007839V1 è superiore al livello di conformità RF applicabile di cui sopra, occorre
accertarsi che il funzionamento del dispositivo sia comunque regolare. In caso di funzionamento
anomalo, potrà rendersi necessario ricorrere a misure aggiuntive, come il riorientamento o lo
spostamento del dispositivo ELE007839V1.
b Oltre la gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, le intensità di campo devono risultare
Tabella 3 Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica –
per le APPARECCHIATURE e i SISTEMI ELETTROMEDICALI che non siano di SUPPORTO VITALE IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 8081
I Distanze di separazione consigliate tra dispositivi di comunicazione in RF portatili e mobili e
l’apparecchiatura Fitness ELE007839V1.
BPA-3000-EU è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici in cui le interferenze derivanti da RF irradiata
sono controllate. Il cliente o l’utente di BPA-3000-EU può contribuire alla prevenzione delle interferenze
elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione in radiofrequenza
portatili e mobili (trasmettitori) e BPA-3000-EU in base alle indicazioni qui di seguito, rifacendosi alla
potenza massima in uscita dei dispositivi stessi.
Coefficiente massimo
nominale di potenza in
uscita del trasmettitore
W Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore
100 11,67 11,67 23,330
Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza nominale in uscita non rientri nei parametri
riportati sopra, la distanza di separazione d consigliata in metri (m) può essere determinata tramite
l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita
del trasmettitore espressa in watt (W) in base alle indicazioni fornite dal produttore.
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, vale la distanza di separazione per la gamma di frequenza superiore.
NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica dipende infatti anche dal grado di assorbimento e di riflessione di strutture,
Tabella 4 Distanze di separazione consigliate tra dispositivi di comunicazione in RF portatili e
mobili e l’APPARECCHIATURA o il SISTEMA - per APPARECCHIATURE o SISTEMI ELETTROMEDICALI
che non siano di SUPPORTO VITALE IB-BPA3000-0616-03.qxp_Layout 1 28/07/2016 12:15 Page 8182
Notice-Facile