BPA2000EU - Tlakoměr HOMEDICS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BPA2000EU HOMEDICS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BPA2000EU HOMEDICS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BPA2000EU - HOMEDICS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BPA2000EU značky HOMEDICS.
NÁVOD K OBSLUZE BPA2000EU HOMEDICS
Před použitím Než začnete monitor krevního tlaku používat, je třeba provést několik kroků. Před prvním použitím monitoru krevního tlaku si pozorně přečtěte tuto příručku. Uschovejte si ji pro budoucí použití. Monitor krevního tlaku je určen pouze k domácímu použití. Jakékoli měření slouží výhradně pro vaši informaci a za žádných okolností nenahrazuje návštěvu lékaře. Měření krevního tlaku by měla vždy vyhodnotit kvalifikovaná osoba (lékař, zdravotní sestra apod.), která je obeznámena s obecným zdravotním stavem uživatele. Pravidelným používáním a uchováváním záznamů výsledků může být tato osoba informována o vývoji stavu krevního tlaku uživatele. Měření by nikdy neměla být uživatelem interpretována s cílem změn v užívání léčiv předepsaných lékařem. VŽDY je třeba dodržovat pokyny lékaře. Pro dosažení správných výsledků měření je třeba používat manžetu správné velikosti. Informace o správné velikosti manžety najdete v pokynech uvedených v této příručce a jsou vytištěny také přímo na manžetě. Monitor krevního tlaku není vhodný pro uživatele trpící arytmií (poruchy srdečního rytmu). Pokud uživatel utrpěl infarkt, trpí kardiovaskulární chorobou, velmi nízkým krevním tlakem nebo jinými příznaky, například poruchami oběhu (diabetes, onemocnění ledvin, kornatění tepen (usazeniny v tepnách) nebo špatným krevním oběhem (např. v rukách a nohách), mohou být výsledky měření nepřesné. Elektromagnetické rušení: Zařízení obsahuje citlivé elektronické součásti. Udržujte je mimo bezprostřední blízkost silného elektrického nebo elektromagnetického pole (např. mobilních telefonů, mikrovlnných trub), protože by mohlo dojít k dočasnému snížení přesnosti měření. Monitor krevního tlaku používejte pouze k původnímu účelu. Zařízení je určeno k měření krevního tlaku a tepu dospělých osob. Monitor nepoužívejte u dětí a osob, které nejsou schopny vyjádřit svůj souhlas. Zařízení nesmí obsluhovat děti. Monitor krevního tlaku funguje na základě principu oscilometrického měření. Změny krevního tlaku se měří v manžetě na základě tepu v paži a převádí se na číselnou hodnotu aktuálního krevního tlaku. Současně se zjišťuje také počet tepů a počítá se jako počet tepů za minutu. Existují dva druhy zjistitelného krevního tlaku. Oba druhy jsou vyjádřeny v mmHg (milimetry rtuťového sloupce): Jedná se o systolický a diastolický tlak. Systolický tlak („vysoký krevní tlak“) je tlak při stažení srdečních síní, které vysílají krev do těla, a diastolický tlak („nízký krevní tlak“) je tlak při uvolnění srdce, když se plní krví před další kontrakcí svalu. Spojení mezi hodnotami (mmHg) je vyjádřeno například jako 130 na 85, což znamená, že systolický tlak je 130 a diastolický 85. Proč je důležité krevní tlak sledovat? Mnoho z častých onemocnění dnešní doby souvisí s hypertenzí neboli vysokým krevním tlakem. Hypertenze úzce souvisí s kardiovaskulárními chorobami. Lidem, kteří jsou takovými chorobami ohroženi, pak hodnota krevního tlaku umožňuje sledovat postup choroby. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 242243
Co je systolický a co diastolický tlak?pressure? When ventricles contract and pump blood out of the heart, blood pressure reaches its maximum value, the highest pressure in the cycle is known as systolic pressure. When the heart relaxes between heartbeats, the lowest blood pressure is diastolic pressure. Jaká je standardní klasifikace krevního tlaku? Níže je znázorněna klasifikace krevního tlaku od Světové zdravotnické organizace (WHO) a Mezinárodní společnosti pro hypertenzi (ISH) z roku 1999. Systolický Diastolický
lak uvolnění krev vypouštěná z tepny
rev vtékající do žíly TĚŽKÁ Normální hodnotu vašeho krevního tlaku a rizikový limit může určit pouze lékař nebo praktický lékař. O těchto hodnotách si promluvte se svým lékařem. Pokud měření získaná pomocí tohoto zařízení spadnou mimo uvedený rozsah, obraťte se na svého lékaře/praktického lékaře. SYS <120 120~129 130~139 140~159 160~179 >180 DIA <80 80~84 85~89 90~99 100~109 >110 Úroveň Krevní tlak (mmHg) Optimální Normální Vyšší normální Lehká Střední Těžká Optimal Norm. Norm. G1 G2 G3 IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 243245
Upozornění: Vyhledejte informace v doprovodných materiálech. Aplikovaná část typu B Značka CE: Splňuje základní požadavky směrnice o lékařských zařízeních 93/42/EHS. Likvidace: Tento produkt nelikvidujte společně s netříděným komunálním odpadem. Toto zařízení je třeba z odpadu vytřídit, aby bylo možné s ním dále nakládat. Výrobce Stejnosměrný proud Udává sériové číslo.
- Toto zařízení smějí používat pouze dospělé osoby.
- Toto zařízení je určeno k neinvazivnímu měření a monitorování arteriálního krevního tlaku. Není určeno k použití na jiných končetinách než pažích.
- Nezaměňujte samostatné monitorování se samostatnou diagnostikou. Tato jednotka umožňuje monitorovat krevní tlak. Nezahajujte ani neukončujte léčbu pouze na základě výsledků z hodnot získaných pomocí této jednotky. Vždy se nejprve poraďte s lékařem.
- Pokud užíváte léky, poraďte se s lékařem, který určí nejvhodnější dobu pro měření krevního tlaku. Nikdy neměňte předepsané léky bez porady s lékařem.
- Tato jednotka není vhodná pro nepřetržité monitorování během nepředvídaných zdravotnických událostí nebo operací.
- Pokud tlak manžety překročí 40 kPa (300 mmHg), jednotka se automaticky vyfoukne. Pokud by se manžeta nevyfoukla, když tlak přesáhne hodnotu 40 kPa (300 mmHg), sejměte manžetu z paže a stisknutím tlačítka nafukování zastavte.
- Aby nedocházelo k chybám při měření, pročtěte si před použitím produktu tuto příručku.
- Zařízení není zařízení AP/APG a není vhodné pro použití v přítomnosti hořlavých anestetických směsí vzduchu s kyslíkem nebo oxidem dusným.
- Obsluha by se neměla dotýkat napájecího adaptéru a pacienta současně.
- Aby nedocházelo k chybám při měření, vyhýbejte se při používání napájecího adaptéru rušivému signálu ze silných elektromagnetických polí nebo rychlým elektrickým přechodovým jevům/skupinám impulzů.
- Před použitím musí uživatel zkontrolovat, zda zařízení bezpečně funguje, a zajistit správné provozní podmínky.
- U produktu nejsou použity konektory zámku Luer Lock. Žádné z dodaných konektorů NEMĚŇTE. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 244245
Signály na displeji LCD Symbol Popis Vysvětlení Systolický krevní tlak Výsledek – vysoký tlak Diastolický krevní tlak Výsledek – nízký tlak Tep Tep/min Vyfouknutí MANŽETA se vyfukuje. Čas (hodiny:minuty) Aktuální čas Paměť Zobrazení hodnoty měření pochází z paměti. kPa Jednotka měření krevního tlaku mmHg Jednotka měření krevního tlaku Nízká úroveň nabití baterie Úroveň nabití baterie je nízká a je třeba baterie vyměnit Arytmie Nepravidelný srdeční tep Stupeň Stupeň krevního tlaku
1. Monitor krevního tlaku 2. Manžeta
K dispozici je také režim napájení pomocí napájecího adaptéru: 100–240 V~, 50–60 Hz, 400 mA (Napájecí adaptér PP-ADPR2K3K-EU lze koupit na webové stránce společnosti HoMedics.) Baterie je třeba vyměnit v následujících případech:
4. Uživatelská příručka3. 4*Alkalické baterie typu AA
Vložení a výměna baterií
1. Odsuňte kryt baterií.
2. Vložte baterie tak, aby jejich póly
3. Nasaďte kryt zpět.
AC adaptor UPOZORNĚNÍ Baterie vyjměte, pokud zařízení nebudete delší dobu používat. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 246247
NASTAVENÍ DATA, ČASU A JEDNOTKY MĚŘENÍ Před použitím monitoru krevního tlaku je třeba nastavit hodiny, aby bylo možné jednotlivým záznamům uloženým v paměti přiřadit časové razítko. (rok: 2000–2050, čas: 24 hodin) Tento produkt používá ke zjišťování krevního tlaku metodu oscilometrického měření. Před každým měřením jednotka jako ekvivalent tlaku vzduchu nastaví „nulový tlak“. Poté začne manžetu nafukovat. Přitom jednotka detekuje oscilace tlaku generované pulzací mezi jednotlivými tepy, které se využívají k určení systolického a diastolického tlaku a tepové frekvence. Zařízení také srovnává nejdelší a nejkratší časový interval zjištěných pulzních vln se středním časovým intervalem a poté vypočítá standardní odchylku. Pokud rozdíl časových intervalů přesáhne hodnotu 25 %, zařízení zobrazí varovný signál a zprávu, které značí zjištění nepravidelného srdečního rytmu.
1. Když je jednotka vypnutá, podržte
tlačítko „SET“ (Nastavit) po dobu 3 sekund, čímž přejdete do režimu nastavení roku.
2. Stisknutím tlačítka „MEM“ (Paměť)
změňte hodnotu položky [YEAR] (Rok).
3. Jakmile nastavíte správný rok,
stiskněte tlačítko „SET“. Automaticky přejdete k dalšímu kroku.
4. Opakováním kroků 2 a 3
nastavte hodnoty [MONTH] (Měsíc) a [DAY] (Den).
5. Opakováním kroků 2 a 3 nastavte hodnoty
[HOUR] (Hodina) a [MINUTE] (Minuta).
6. Opakováním kroků 2 a 3 nastavte hodnotu [UNIT] (Jednotka).
7. Po nastavení jednotky se zobrazí
zpráva o dokončení nastavení a zařízení se automaticky vypne. SET
Úprava manžety Správná velikost manžety je pro přesné měření zásadní. Tento monitor je dodáván s manžetou na paži ve standardní velikosti 22–32 cm. Manžetu větší velikosti 32–42 cm je možné koupit prostřednictvím webové stránky společnosti HoMedics na adrese www.homedics.co.uk
1. Pokud není manžeta pro první použití sestavena, prostrčte konec manžety, který
je nejdále od trubičky, poutkem D-ring, čímž se vytvoří očko.
2. Použijte trubičku na levé straně zařízení.
3. Sundejte těsné oblečení z levé paže a umístěte manžetu přibližně 2–3 cm nad
loket tak, aby byla trubička na středu paže. Trubička musí směrovat přímo dolů k ruce.
4. Opatrně zatáhněte za konec manžety, čímž ji snadno a lehce utáhnete kolem
paže. Manžetu zajistěte zatažením suchého zipu směrem k manžetě.
5. Mezi manžetou a paží by měl být prostor na šíři jednoho prstu. Manžeta by
neměla být utažena těsněji.
6. Uvolněte se a položte paži na stůl. Dlaň by měla směrovat nahoru a manžeta by
měla být na úrovni srdce. Zkontrolujte, zda se trubička neohýbá. Pokud nelze manžetu na paži upravit, umístěte ji na pravou paži. Je však důležité všechna měření provádět na stejné paži. Pokud bude měření probíhat na pravé paži, symbol tepny na manžetě by měl být umístěn nad hlavní tepnou. Dvěma prsty zatlačte na tepny asi 2 cm nad loktem na vnitřní straně paže, abyste zjistili, ve kterém místě je tep nejsilnější. Tam se nachází hlavní tepna. PoUŽÍVÁnÍ ZAŘÍZEnÍ Pro MĚŘEnÍ KrEVnÍHo tlAKU
Nezbytné informace o měření krevního tlaku
- Měření krevního tlaku je třeba provádět v tichém a příjemném prostředí, protože výsledky měření by mohly být ovlivněny vysokými nebo nízkými teplotami. Krevní tlak je třeba měřit při normální tělesné teplotě.
- Během měření se nehýbejte ani nemluvte. Nohy položte rovně na podlahu.
- Během měření se nedotýkejte manžety ani zařízení pro měření krevního tlaku.
- Aby bylo možné získat nejlepší výsledky, je třeba krevní tlak měřit každý den přibližně ve stejnou dobu a na stejné paži.
- Při provádění několika po sobě jdoucích měření mezi jednotlivými měření počkejte asi 5 minut.
- Měření slouží pouze k informačním účelům. Pokud máte pochybnosti o svém krevním tlaku, poraďte se s lékařem.
- Zařízení pro měření krevního tlaku se automaticky vyfoukne, jakmile tlak přesáhne hodnotu 300 mmHg.
- Tento produkt není vhodný pro osoby trpící arytmií (poruchy srdečního rytmu).
- Pokud uživatel trpí diabetem, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami nebo pokud utrpěl infarkt, může při měření docházet k chybám.
- Krevní tlak se mění s každým tepem a během 24 hodin se neustále mění.
- Měření krevního tlaku může ovlivňovat poloha či stav uživatele nebo další faktory. Aby bylo možné dosáhnout nejpřesnějších údajů, doporučujeme měření provádět asi hodinu po cvičení, koupeli, jídle, konzumaci alkoholických či kofeinových nápojů nebo po kouření.
- Před měřením doporučujeme asi 15 minut v klidu sedět a odpočívat. Uživatel by neměl být při měření psychicky unavený nebo vyčerpaný.
- Uživatel nesmí během měření mluvit ani hýbat rukou. Jak krevní tlak měřit
1. Stisknutím tlačítka monitor zapněte. Měření se spustí i dokončí automaticky.
2.Po dokončení měření se manžeta automaticky vyfoukne. Na displeji se zobrazí systolický tlak, diastolický tlak a hodnota tepu. Měření se současně ukládá do paměti monitoru.
3. Zařízení se asi za 1 minutu po použití automaticky vypne. Lze je však vypnout také ručně stisknutím
tlačítka . POZNÁMKA V případě potřeby lze měření přerušit stisknutím tlačítka . Manžeta se poté okamžitě vyfoukne. Manžeta se automaticky znovu nafoukne, pokud zařízení zjistí, že dokončení měření vyžaduje vyšší tlak. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 249251
1. Stisknutím tlačítka „MEM“ (Paměť) zobrazíte
poslední záznam. Zobrazí se odpovídající číslo záznamu, datum a čas.
2. Stisknutím tlačítka „MEM“ (Paměť)
nebo „SET“ (Nastavit) vyberte požadovaný záznam. UPOZORNĚNÍ Na prvním místě se zobrazí poslední záznam (1). Každé nové měření bude přiřazeno prvnímu (1) záznamu. Všechny ostatní záznamy se posunou o jedno místo vzad (například záznam číslo 2 se změní na číslo 3 atd.). Poslední záznam (60) bude ze seznamu vyřazen.
MEM MEM SET Pokud nezískáte přesnou hodnotu měření, můžete všechny výsledky odstranit následujícím způsobem:
1. Když je zařízení vypnuté, podržte po
dobu 3 sekund tlačítko „MEM“ (Paměť). Na displeji se zobrazí zpráva „DEL ALL“ (Odstranit vše).
2. Stisknutím tlačítka „SET“ (Nastavit)
potvrďte odstranění záznamů. Monitor se poté automaticky vypne.
3. Pokud záznam odstranit nechcete,
ukončete akci stisknutím tlačítka .
4. Pokud seznam neobsahuje žádné
záznamy, zobrazí se pravý displej. MEM SET Odstranění záznamů Zobrazí se aktuálnízáznam.Měsíc a den Střídavě se budezobrazovat příslušnédatum a čas. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 250251
Hledání chyb Tato část obsahuje seznam chybových hlášení a častých dotazů týkajících se problémů, se kterými se při používání monitoru krevního tlaku můžete setkat. Pokud během používání dojde k nepravidelnostem, ověřte následující položky. Pokud zařízení stále nefunguje, obraťte se na obchod, ve kterém jste přístroj zakoupili. Nepokoušejte se otvírat zařízení ani upravovat jakékoli vnitřní části sami. PROBLÉM PŘÍZNAK OVĚŘTE NÁPRAVA Žádné napájení Displej je tmavý a nerozsvítí se. Baterie jsou vybité. Vyměňte je za nové Baterie jsou vloženy nesprávně Vložte baterie správným směrem Nízká úroveň nabití baterií Zobrazení na displeji Úroveň nabití baterií je nízká. Vyměňte je za nové. Chybové hlásenie Zobrazení E 1 Manžeta není zajištěna. Upevněte manžetu znovu a zopakujte měření. Zobrazení E 2 Manžeta je příliš těsná. Upevněte manžetu znovu a zopakujte měření. Zobrazení E 3 Tlak manžety je příliš vysoký. Upevněte manžetu znovu a zopakujte měření. Zobrazení E 10 nebo E 11 Monitor během měření zjistil pohyb. Pohyb může měření ovlivnit. Na chvíli se uvolněte a zopakujte měření. Zobrazení E 20 nebo E 21 Měření je nesprávné. Na chvíli se uvolněte a zopakujte měření. Na displeji se zobrazí Eexx. Chyba systému. Zopakujte měření. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo na oddělení služeb zákazníkům, kteří vám pomohou. Kontaktní informace a pokyny pro vrácení zařízení najdete v záručním listě. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 251253
Zdroj napájení Režim napájení z baterie: 6 V stejn., 4 baterie AA Režim napájení adaptérem: 100–240 V~, 50–60 Hz, 400 mA (Napájecí adaptér PP-ADPR2K3K-EU lze koupit na webové stránce společnosti HoMedics.) Režim displeje Digitální displej LCD V.A.93*61 mm Režim měření Režim oscilografického testování Rozsah měření Tlak: 0~40 kPa (0~300 mmHg) Hodnota tepu: (40~199) tepů/min Přesnost Tlak: 15~25 ºC při ± 0,4 kPa (3 mmHg) 10 ºC~40 ºC (z 15 ºC~25 ºC) při ± 0,8 kPa (6 mmHg) Hodnota tepu: ±5 % Normální provozní podmínky Teplota: 5 ºC~40 ºC, relativní vlhkost ≤80 % Podmínky pro skladování a přepravu Teplota: -20 ºC~60 ºC Relativní vlhkost: 10 %~93 % Měrný obvod horní paže Asi 22 cm~32 cm Hmotnost Asi 353 g (bez baterií) Vnější rozměry Asi 140*120*70 mm Součásti balení 4 baterie AA, uživatelská příručka, manžeta Provozní režim Nepřetržitý provoz Stupeň ochrany Aplikovaná část typu B Ochrana před vniknutím vody IPX-0 Technické údaje IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 252253
Pokyny k baterii Tento symbol znamená, že baterie nesmí byt likvidována vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě. Vysvětlení k označení WEEE Toto označení určuje, že produkt by neměl být v Evropské unii likvidován s běžným domácím odpadem. Z důvodu ochrany před možným poškozením prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu produkt recyklujte. Podpoříte tím udržitelné opětovné využívání materiálních zdrojů. Chcete-li použité zařízení odevzdat, využijte k tomu sběrné místo nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili. Prodejce může produkt odevzdat k ekologické recyklaci. Čištění a údržba Monitor krevního tlaku a manžetu očistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným čisticím prostředkem a osušte měkkým suchým hadříkem nebo papírovou utěrkou. Nikdy nepoužívejte silné žíravé čisticí prostředky, protože by mohlo dojít k poškození syntetických částí. K čištění zařízení nikdy nepoužívejte ani rozpouštědla, alkohol nebo petrolej. Bezpečnost a elektrická zařízení
- Když zařízení nepoužíváte, uložte je na bezpečné místo.
- Zařízení používejte pouze na horní paži, ne na jiných částech těla.
- Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, doporučujeme vyjmout baterie, aby nedošlo k úniku kapaliny a následně k poškození zařízení.
- Pokud bylo zařízení uskladněno při velmi nízkých teplotách blížících se bodu mrazu, nechte je před opětovným použitím zahřát na pokojovou teplotu.
- Zařízení ani manžetu nikdy nerozebírejte, protože by mohlo dojít k jejich závažnému poškození. Pokud je třeba provést opravu, vraťte zařízení do obchodu, ve kterém jste je zakoupili. Nepokoušejte se otvírat zařízení ani upravovat vnitřní části sami.
- Neponořujte zařízení do vody ani jiných tekutin, protože by došlo k poškození zařízení.
- Zařízení ani manžetu nevystavujte extrémním teplotám, vlhkosti ani přímému slunečnímu záření. Chraňte zařízení před prachem.
- Manžeta a trubička se nesmí pevně skládat. Zařízení nesmí být aktivováno, pokud není pevně upevněno na paži.
- Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili, a nevyvíjejte na ně silný tlak.
- Zařízení nesmí být vystaveno silným otřesům, například pádu na podlahu.
- Zařízení je určeno pouze k použití v domácnostech a je vhodné pouze pro dospělé osoby (starší 18 let).
- Pokud dojde k vysoce nepravděpodobné situaci, že se manžeta neustále nafukuje a nezastavuje, okamžitě ji z paže sejměte. IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 253255
Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetické záření Přístroj BPA-2000-EU je určen k použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje BPA-2000-EU by měl zajistit, že přístroj bude v takovém prostředí používán. Test záření Soulad s normami Elektromagnetické prostředí – pokyny Radiofrekvenční záření CISPR 11 Skupina 1 Přístroj BPA-2000-EU využívá radiofrekvenční energii pouze k internímu fungování. Radiofrekvenční záření je tedy velmi nízké a je nepravděpodobné, že by způsobilo rušení elektronických zařízení v jeho blízkosti. Radiofrekvenční záření CISPR 11 Třída B Přístroj BPA-2000-EU je vhodný pro použití ve všech prostředích mimo domácího prostředí a při jeho přímém připojení k veřejné nízkonapěťové napájecí síti, která zásobuje obytné budovy. Harmonické záření IEC 61000-3-2 Nelze aplikovat. Kolísání napětí/míhavé záření IEC 61000-3-3 Nelze aplikovat. Tabulka 1 Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetické záření pro všechna ZAŘÍZENÍ a SYSTÉMY IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 254255
Pokyny a prohlášení výrobce – odolnost vůči elektromagnetickému záření Přístroj BPA-2000-EU je určen k použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje BPA-2000-EU by měl zajistit, že přístroj bude v takovém prostředí používán. Test odolnosti Úroveň testování IEC 60601 Úroveň shody Elektromagnetické prostředí – pokyny Electrostatic discharge (ESD)
±6 kV – kontakt ±8 kV – vzduch ±6 kV – kontakt ±8 kV – vzduch Podlahy by měly být dřevěné, betonové nebo s keramickou dlažbou. Pokud je podlaha pokryta syntetickým materiálem, měla by být relativní vlhkost alespoň 30 %. Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů
±2 kV – napájecí linky ±2 kV – napájecí linky Kvalita elektrické sítě by měla být stejná jako v běžném komerčním nebo nemocničním prostředí. Výboje IEC 61000-4-5 ±1 kV – linky – linky ±1 kV – diferenciálový režim Kvalita elektrické sítě by měla být stejná jako v běžném komerčním nebo nemocničním prostředí. Poklesy, krátkodobá přerušení a kolísání napájecího napětí na vstupních linkách
pro 0,5 cyklu Kvalita elektrické sítě by měla být stejná jako v běžném komerčním nebo nemocničním prostředí. Pokud uživatel přístroje BPA-2000- EU vyžaduje nepřetržitý provoz během přerušení napájení, doporučujeme napájet přístroj BPA-2000-EU ze záložního zdroje nebo baterie. 40 % U
pro 5 s Magnetické pole síťového kmitočtu (50 Hz)
3A/m 3A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měly být na úrovních charakteristických pro typická umístění v obvyklém komerčním nebo nemocničním prostředí.
je střídavé napětí sítě před nastavením úrovně testování. Tabulka 2 Pokyny a prohlášení výrobce – odolnost vůči elektromagnetickému záření – pro všechna ME ZAŘÍZENÍ a ME SYSTÉMY IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 255257
použ ívá no v me nší než
ruše ní m ůže d ojít v bl
POZNÁMKA 1 Při frekvenci 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2 Tyto pokyny nemusí platit ve všech situacích. Šíření elektromagnetického záření závisí na jeho pohlcování a odrážení od staveb, předmětů a osob. a Síla pole od pevných vysílačů, jako například základních stanic pro radiové (mobilní/bezdrátové) telefony a pozemní pohyblivá rádia, amatérská rádia, rádiové vysílání na vlnách AM a FM a televizní vysílání, nelze teoreticky s přesností předvídat. a Aby bylo možné vyhodnotit elektromagnetické prostředí vzhledem k pevným radiofrekvenčním vysílačům, doporučujeme provést průzkum elektromagnetického působení na určitých místech. Pokud naměřená síla pole v místě, ve kterém je přístroj ELE007839V1 používán, překračuje výše uvedenou úroveň shody RF, je třeba přístroj ELE007839V1 pozorovat a zkontrolovat jeho bezproblémový chod. Pokud je zjištěno abnormální chování, je třeba provést další opatření, například změnu orientace nebo umístění přístroje ELE007839V1. b Ve frekvenčním rozsahu 150 kHz až 80 MHz by měla být síla pole nižší než 3 V/m. Tabulka 3 Pokyny a prohlášení výrobce – odolnost vůči elektromagnetickému záření – pro ME ZAŘÍZENÍ a ME SYSTÉMU, které neslouží k podpoře ŽIVOTNÍCH FUNKCÍ IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 256257
Doporučená vzdálenost mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízení a kondičním přístrojem ELE007839V1. Přístroj BPA-2000-EU je určen k použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém je radiofrekvenční rušení sledováno. Zákazník nebo uživatel přístroje BPA-2000-EU může pomoci bránit elektromagnetickému rušení zachováním minimální vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízeními (vysílači) a přístrojem BPA-2000-EU dle níže uvedených doporučení a podle maximálního výkonu komunikačního zařízení. Jmenovitý maximální výkon vysílače
Vzdálenost podle frekvence vysílače
800 MHz až 2,5 GHz d = 2,333
0,01 0,167 0,167 0,233 0,1 0,369 0,369 0,738 1 1,167 1,167 2,333 10 3,690 3,690 7,338 100 11,67 11,67 23,330 U vysílačů s maximálním jmenovitým výkonem, který výše není uveden, lze doporučenou vzdálenost d v metrech (m) odhadnout pomocí rovnice pro výpočet frekvence vysílače, kde P je maximální výkon vysílače ve wattech (W) dle údajů poskytnutých výrobcem vysílače. POZNÁMKA 1 Při frekvenci 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2 Tyto pokyny nemusí platit ve všech situacích. Šíření elektromagnetického záření závisí na jeho pohlcování a odrážení od staveb, předmětů a osob. Tabulka 4 Doporučená vzdálenost mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízení a ZAŘÍZENÍM nebo SYSTÉMEM – pro ME ZAŘÍZENÍ nebo ME SYSTÉMY, které neslouží k podpoře ŽIVOTNÍCH FUNKCÍ IB-BPA2000-0614-03_Layout 1 27/06/2014 15:39 Page 257259
podržte stlačené tlačidlo SET (NASTAVIŤ), čím prejdete do režimu nastavenia roku.
tlačidlo SET (NASTAVIŤ). Jednotka automaticky prejde na ďalší krok.
7. Po nastavení jednotky sa na
ramena. Manžeta sa upevní potiahnutím popruhu so suchým zipsom smerom k manžete.
1. Zapnite monitor stlačením tlačidla . Celé meranie sa spustí a zastaví automaticky.
2. Po dokončení merania sa manžeta automaticky sfúkne a na displeji sa zobrazí systolický tlak, diastolický
1. Stlačením tlačidla MEM (PAMÄŤ) zobrazte najnovší
2. Stlačením tlačidla SET (NASTAVIŤ)
potvrďte vymazanie. Monitor sa automaticky vypne.
3. Ak záznam nechcete vymazať, stlačením
tlačidla operáciu zrušte.
800 MHz až 2,5 GHz d = 2,333
SnadnýManuál