ASP 11 N - Hasító gép ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ASP 11 N ATIKA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hasító gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ASP 11 N - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ASP 11 N márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ASP 11 N ATIKA
1. Vyëkejte nékolik sekund neZ motor doséhne svÿch otéèek
ovlédaci péku, aby Stipaci nüz züstal stét v této pozici.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amig a jelen kezelési utasitést el nem olvasta, vala- mennyi leirt tudnivalôt figyelembe nem vett és a gépet a leirtak szerint nem szerelte ôssze. A kezelési utasitäst a toväbbi hasznälathoz kérjük megérizni. éllhat. Illetéktelen személyeket és héziéllatokat, haszonällatokat à veszélyzénätél (legkisebb tévolsäg: 5 m) tävol kell tartani. H A gép munkaterületén csak a gépkezelé Szem- és hallésvédelmet viselünk. . Munka kôzben mindig viseljen arcvédôt, hogy } védje az arcét faforgäcstôl és szilénkoktél.. Munka kôzben mindig viseljen védékesztyüt, hogy védje a kezét faforgäcstôl és szilänkoktél. Munka kôzben mindig viseljen munkavédelmi cipôt, hogy védje magét a leesé tuskéktél. balesethez vezethet. Az ola) tüzveszélyes és felrobbanhat. Dohänyzés és nyilt léng hasznélata tilos! © A féradt olajat az elôirésoknak megfeleléen helyezze el (helyi féradt olaj gyüjtéhely). Tilos a » À féradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék kôzé keverni. A védé- és biztonsägi eszkôzôket eltvolitani vagy & Tartsa rendben munkaterületét! À rendetlenség Tartalom Megfeleléségi nyilatkozat 1 À berendezés leirésa / Pétalkatrészek 3 Széllitäsi terjedelem 6 Szerelése 9 Jelôlések - Kezelési utasitäs / Berendezés 85 Rendeltetésszerü alkalmazés 86 Tovébbi kockäzatok 86 Biztonsägos munkavégzés 86 Széllitäsi tudnivalôk 87 Feléllités 87 Az elsé üzembe helyezés elôtt 88 Feltôltés 88 Uzembehelyezés 89 Munkavégzés a tüzifa apritégéppel 89 Karbantartäs és épolés 92 Karbantartési terv 95 Térolés 95 Lehetséges zavarok 95 Müszaki adatok 96 Garancia 96 Jelôlések - Berendezés Üzembehelyezés elôtt olvassa el à kezelé- si utasitäst és à biztonségi tudnivalôkat, és munkéja sorén mindenkor vegye figyelem- be azokat. > Figyelem! el Javités, karbantartés és tisztités elôtt 27 |] élitsa le à motort, és hüzza ki a gyüjtégyertya csatlakozéjät. Fennäll à vâgési és horzsoläsi sebesülés veszélye, nem szabad à veszélyes részeket megérinteni, ha a hasitéék mozgésban van. Szén-monoxid-mérgezés veszélye! Zärt térben ne inditsa el a motort, és ne jérassa még akkor sem, ha nyitva vannak az ajtôk és az ablakok. Ügyeljen a for felületekre!
Égési sérülés veszélye. Led Ne érintse meg à motor forré alkatrészeit. alle | Ezek rôvid ideig à gép leéllitésa utén is forrôk maradnak. megvältoztatni tilos. Mindig figyelje à tuské tolé mozgäsät. Ha à tuské megszorult a hasité ékben, azt tilos kézzel kivenni. A hasités sorän a feszitékarmokkal rôgzitse a munkadarabot. Benzincsap zért helyzetben ) (OFF) : Benzincsap nyitott helyzetben (ON) Sebességfokozat MIN. - Sebességfokozat MAX. Là Üzemi helyzet 1 $ IRUN Inditési helyzet CHOKEÏ | Motor kikapcsolva (OFF) Motor bekapcsolva (ON) 14 RON CHOKEN
Jelôlések - Kezelési utasitâäs ÂÀ Fenyegeté veszély vagy veszélyes helyzet. Az it leirt tudnivalék figyelmen kivül hagyésa sérülést okozhat vagy dologi kérhoz vezethet. Fontos tudnivalôk a szakszerü kezeléshez, Az itt leirt tudnivalék figyelmen kivül hagyäsa zavarhoz vezethet. Felhasznälôi tudnivalék. Az it leirt tudnivalék segitenek Onnek a külônbôzé funkciék optimälis Kihasznéléséban. Szerelés, kezelés és karbantartäs. Pontosan megismerheti, hogy a léncfürésszel milyen tenniva- léi vannak. 1,12, A szôveghez tartozé képszäm
N 5 © “_ Figyelmetlenség, a biztonsägi el6irésok be nem tartsa és szakszerütlen hasznélat esetén a mozgé hasitékés à kéz ill. az ujjak sérülését okozhatja. " Jérô motomnäl à gyüjtégyertya csatlakozéjénak érintése éramütést okozhat. =" À forré szerkezeti elemek érintése égési sebesülést okozhat. " Ha a készüléket zâért vagy elégtelen szellézésü helyiségben hasznélja, fennäll a szénmonoxid mérgezés veszélye. “ Hallésvédelem nélkül végzett hosszabb munka esetén fennll a halléskérosodés veszélye. Ezen kivül minden megtett intézkedés ellenére is fennéllhatnak nem nyilvénvalé egyéb kockäzatok. Biztonsägos munkavégzés Rendeltetésszerü alkalmazäs A tüzifa apritégépet csak tüzifa apritéséra lehet hasznäini.. A tüzifa apritégéphez csak egyenesen végott fa hasznélhaté. =" A felapritandé tuskébél à fémrészeket (szôgeket, drôtot, stb.) feltétlenül el kell tâvolitani. “A rendeltetésnek megfelelô hasznélathoz tartozik még a gyér ältal elôirt médon valé hasznélat, karbantartäs és javités, valamint az Ütmutatéban olvashaté biztonsägi tudnivalôk kôvetése. " Minden ezt meghaladé hasznélat nem rendeltetésszerü hasznélatnak minésül. Az ebbôl eredé kärokért a gyärto felelésséget nem vällal, ennek kockézatét kizérélag a felhasznälé viseli. “ A tüzifa apritégép ônkényes môdositésa az abbél eredô bérmilyen kär esetére kizärja a gyärtÔ felelésségét. =" A gépet csak olyan személy szerelheti, hasznälhatja és tarthatja karban, akit azzal megbiztak, és akit a lehetséges veszélyekrél téjékoztattak. Karbantartäst csak gyérunk, vagy az ältalunk megnevezett vevôszolgélati mühely végezhet. Toväbbi kockäzatok À A rendeltetés éltal meghatérozott szerkezetb6l adôdéan minden vonatkozé biztonségi rendelkezés betartäsa ellenére még rendeltetésszerü alkalmazés esetén is eléfordulhatnak tovébbi kockézatok. A fennmaradô kockézatok minimälisra csôkkentheték, ha a Biztonségi tudnivalék", à ,Rendeltetésszerü alkalmazés”, valamint à kezelési utasités elbirésait kôveti és hiänytalanul betartja. A kôrültekinté és évatos eljérés csôkkenti à személyi sérülések és kérok keletkezésének kockäzatät. = Figyelmen kivül hagyott vagy figyelmet elkerülé biztonségi intézkedések à kezel6 sérüléséhez vagy dologi kérokhoz vezetnek. À Ezért a termék üzembehelyezése elôtt olvassa el és vegye figyelembe az itt kôvetkezô tudnivalékat és az adott orszäg biztonsägi elôiräsait annak érdekében, hogy sajät magät és mäsokat is a balesetektél megvédje. © A biztonsägi tudnivalékat minden olyan személynek adja tovébb, aki a géppel munkät végez. @ A biztonsägi tudnivalôkat kérjük jél megérizni. "_ Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkéjét ésszerüen hajtsa végre. Ne hasznälja a gépet, amikor féradt, ha drog, alkohol vagy gyégyszer hatésa alatt äll, ami befolyäsolhatja itéléképességét. " À kezelési utasités segitségével mér hasznélat elôtt ismerkedjen meg alaposan à géppel. " Ne hasznälja a gépet nem rendeltetésszerü célra (lésd Rendeltetésszerü alkalmazés” és ,Munkavégzés à tüzifa apritégéppel"). =" Gondoskodjék biztonsägos helyzetérél és mindig tartsa meg egyensülyät. = Âlljon a tolé môgé, a kezelé fogantyü kôzelébe. Soha ne tartézkodjon a hasiték kôzelében. "_ Neélljon fel a gépre.. =“. Munka kôzben hasznäljon — védészemüveget vagy arcvédôt — védékesztyüt — szükség esetén hallésvédôt — munkavédelmi cipôt acél cipéorral = Viseljen munka kôzben megfelelé munkaruhät: — ne hordjon b6 ôltôzéket vagy ékszert, mert azokat egy mozgé alkatrész elkaphatja. “À gépkezel6 felelôs a gép kômyezetében tartézkodô més személyek biztonsägéért. " Gyermekek és 18 év alatti fiatalkor“ak a gépet nem kezelhetik. =“ Gyermekeket tartson tévol a berendezéstôl. " A gépet mindaddig ne hasznélja, amig illetéktelen személyek vannak à kôzelben. “A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül. “ Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség balesethez vezethet.
" Ne terhelje tül a gépet! A megadott teljesitménytar- toményban à gép jobban és biztonsägosabban mükôdik. "A gépet csak teljes és tôkéletesen felhelyezett biztonsägi berendezésekkel hasznélja, és ne végezzen à gépen olyan môdositést, ami a biztonsägot hétränyosan befolyésolhatja. =“ À berendezés, illetve annak részei nem mdosithaték. "A gépet vizzel locsoini tilos. "Ne hagyja a gépet esôben äzni és esében ne dolgozzon à gépen. “À gépet szäraz, gyermekektôl elzért helyen térolja. =" Kapcsolja ki a gépet, és hüzza le a gyüjtégyertya csatlakozéjät a kôvetkezôk sorén: —_ javitäsi munkélatok = — _karbantartési és tisztitési munkék NE - _zavarok elhéritésa EE] — széllités — készülék elhagyäsa (rôvid megszakités esetén is) “_ Ellenérizze a gépetesetleges sérülésekre: - À készülék tovébbi hasznélata elôtt a védéberendezések kifogéstalan és rendeltetésszerü mükôdését gondosan meg kell vizsgäini. - Ellenérizni kel, hogy megsérültek vagy meghibäsodtak-e alkatrészek. Minden alkatrész legyen szabälyosan felszerelve és valamennyi feltételnek feleljen meg, hogy a kifogéstalan üzemelés biztositott legyen. - À sérült védéberendezéseket és alkatrészeket szakszerüen, elismert szakmühelyben kell javittatni vagy kicseréltetni, amennyiben a kezelési utasités errôl ms môdon nem rendelkezik. - A sérült vagy olvashatatlian biztonsägi matricékat pôtolni kell. LAN gép egyéb részein végrehajtandé javitésokat csak a gyärté végezhet. Csak eredeti pôtalkatrészeket és tartozékokat alkalmazzunk. Egyéb pôtalkatrészek és mäs tartozékok hasznélata miatt a felhasznélôt baleset érheti. Az ebbôl keletkezé kärokért a gyärt6 felelésséggel nem tartozik. Üzemanyagok biztonsägos kezelése A Az üzemanyag és annak gôzei tüzveszélyes anyagnak minôsülnek, és belélegzés esetén, valamint a bôrre jutva sülyos sérülést okozhatnak. Ezért az üzemanyagok kezelése sorän kellé ôvatossäggal kell eljärni, és gondoskodni kell a megfelelé szellézésrél. “À készülék feltôltése elôtt kapcsolja ki a motort, és hagyja lehülni à gépet. " Üzemanyag feltôltése sorn a dohänyzés és nyilt läng hasznälata tilos. =" Üzemanyag feltôltés kôzben viseljen védékesztyüt. =" Zért helyiségben kerülni kell az Üzemanyag feltôltést (robbanäsveszély). =" Ugyeljen arra, hogy az Üzemanyag vagy olaj ne ômôljün ki. Ha Üzemanyag vagy olaj kiômlését észleli, azonnal tisztitsa meg a készüléket. Ha üzemanyag vagy olaj került a ruhézatra, azonnal cserélje le ôltôzékét. =“ Ugyeljen arra, hogy az Üzemanyag ne kerülhessen a talajba. " Üzemanyag feltôltés utän gondosan zérja vissza à tltényilàs fedelét, és ügyeljen arra, hogy az ne lazuljon ki üzem kôzben. “ Ügyeljen arra, hogy az Üzemanyagtartäly fedele és à benzinvezeték mindig j6l tômitett legyen. Tômitetlenség esetén nem szabad a készüléket beinditani. “Az üzemanyagot szällitani és térolni csak az erre à célra engedélyezett és megfelelé jelôléssel ellétott tartälyokban szabad. “_ Tartsa tévol à gyermekeket az üzemanyagtél. " Nem szabad üzemanyagot szällitani és térolni égheté vagy gyülékony anyagok, szikraképzôdés vagy nyilt léng kôzelében. =" À készülék beinditésät az üzemanyag betôltés helyétél legalébb 3 m tévolsägra végezze . Szällitâsi tudnivalôék À Âthelyezés és szällités elôtt éllitsa legalsé helyzetbe a hasitôkést. Széllitäshoz fogja meg fél kézzel a kengyelt, és dôntse maga felé kissé a faapritt Ebben a helyzetben kônnyen szllithaté az aprito. AZ olajkiômlés elkerülése végett szällités kôzben csavarja szorosan az olajtartélyra a zéréfedelet. Szällitészalag Âthelyezés elôtt mindig æ kapcsolja ki a készüléket, hüzza le a gyüjtégyertya csatlakozôjät, és zérja el az Üzemanyagcsapot. Szllitäs elôtt mindig kapcsolja ki a készüléket, hüzza le a gyüjtégyertya csatlakozôjät, zérja el az üzemanyagcsapot, és hagyja lehülni a motort. © üritse ki az üzemanyagtartélyt, hogy megakadälyozza az Üzemanyag télcsorduläsät. œ rôgzitse à készüléket, hogy az ne mozdulhasson el à jérmüben vagy a jérmüvôn. Felällitâs Ügyeljen ara, hogy à munkakômyezet megfelelen à kôvetkez6 kôvetelményeknek: — _nem csÜszés — sik felületü CH | #7
—_ nincs botlésveszély — _kelléen megvilgitott. Nem szabad à gépet füldgéz, benzin vagy ms, kônnyen gyülé anyag kôzelében üzemeltetni. Benzin Benzin kezelése sorän fokozott elévigyäzatossäg szükséges. Dohänyzäs és nyilt läng hasznälata tilos (robbanäsveszély). Az elsé üzembe helyezés elôtt © A készülék motorja a kiszälitéskor nincs feltôltve benzinnel és olajjal. Tôltse fel a készüléket a ,Felôltés” c. fejezetben leirtak szerint. Feltôltés OLAJ æ J6 minéségü, ,5F, SG, SH, SJ" vagy magasabb besorolsü olajat hasznéljon. © Az ajénlott olajjal együtt més speciélis adalékokra nincs szükség. æ Ne keverje az olajat benzinnel.
Synthetic 5W-30, 10W-30 PC -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 @ A léghütéses motorok magasabb hômérsékleten üzemelnek, mint a gépjérmümotorok. Nem szintetikus tôbbfokozatü olajok (5W-30, 10W-30 stb.) hasznälata esetén 4°C feletti hômérsékleten à normälisnäl nagyobb az olaffogyasztés. Az olajszintet gyakran kell ellenôrizni. @ A motort 4°C alatti hasznälata esetén szintetikus olajat kell alkalmazni, külônben kérosodik a motor. @ SAE 30 olaj 10°C alatti hasznélata esetén az elégtelen kenés miatt nehezebben indul, és adott esetben kérosodhat a motor. Az olajtartäly ürtartalma: 0,6 Olaj betôltése |1
1. Vegye ki az olajfeltôlté csavart (33). | 1
2. Tültse az olajat lassan a nyiläsba.
3. Szoritsa meg az olajfeltôlté csavart.
4. Tôrülje le az olaimaradékokat / szennyezédéseket.
Az olajszint ellenérzése 1 Tävolitsa el az olajfeltôlté csavart (33), min max és ellenérizze az olajszintet. | | | © Tiszta, friss, élommentes és legalébb 85-65 oktänszémü benzin Tilos a motorhoz 6lmozott benzint, gézolajat vagy més, nem engedélyezett üzemanyagot hasznälni. æ Ne hasznéljon 85-nél alacsonyabb oktänszémü benzint. Ez à motor sûlyos kérosodésähoz vezethet, æ Ha folyamatosan magas fordulatszém-tartoményban jératja a motort, akkor hasznäljon magasabb okténszémü benzint. Kôrnyezetvédelmi megfontolésok miatt 6lommentes benzin hasznälata ajénlott.
Benzin téroläsa © Az üzemanyagok csak korlétozott ideig térolhatôk, mert elôregszenek. À til hosszü ideig térolt Üzemanyag vagy Üzemanyag-keverék inditési problémékat okozhat. Ezért csak annyi üzemanyagot téroljon, amennyit egy hônap alatt fel fog majd hasznéini. © Az üzemanyagot szällitani és térolni csak az erre à célra engedélyezett és megfelelé jeloléssel ellétott tartälyokban szabad. Orizze széraz, biztonsägos helyen az Üzemanyagtartälyt. Ügyeljen arra, hogy az Üzemanyagtartélyok térolésa gyermekek szémära hozzé nem férheté helyen tôrténjen. A tüzifa apritégép feltôltése < Âllitsa le a motort, és hagyja lehülni. e_Viseljen védékesztyüt. < Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne VAN kerülhessen a szembe vagy a bôrre. . Feltétlenül tartsa be az ,Üzemanyagok biztonsägos kezelése” c. fejezethen leirtakat,
1. A gépet csak a szabadban vagy megfeleléen szelléztetett
helyiségekben tôltse fel.
2. Tisztitsa meg a betôlté nyiläs kômyékét Az
Üzemanyagtartälyban lévô szennyezédések Üzemzavarhoz vezethetnek.
3. Ovatosan nyissa ki az Üzemanyag tôltényilésänak fedelét
(32) ügy, hogy à tartélyban lév6 esetleges tüilnyomés kiegyenlitédhessen. | 2
4. Ovatosan tôltsôn benzint a betôlté csonk pereme alatt kb.
4 cm helyet hagyva, hogy a benzinnek legyen helye Kitguini.
6. Zérja le ismét a tôltényilés fedelét.
Gy6zédjôn meg arrél, hogy szorosan zâr a tôltényiläs fedele.
7. Tisztitsa meg az üzemanyagtartély fedelét és a
8. Ellenérizze az üzemanyagtartäly és az üzemanyag-
vezetékek tômitettségét. À indités elôtt vigye à feltôltés helyétél legalébb hérom méterre a gépet. Üzembehelyezés = Gyézédjôn meg arrôl, hogy a készülék teljesen és eléirésszerüen ôssze van szerelve. = Ellenérizze minden hasznélat elôtt: - à készülék esetleges sérüléseit (lésd ,Biztonsägos munkavégzés") - à csavarkôtések megfelelé meghüzését à hidraulika rendszer esetleges szivérgésät “_ Üzembehelyezés elôtt a szällitési zérat ki kell cseréini az olajszintméré pälcéra. Szâllitési zâr olajszintméré —_» pälca @ A hidraulikus berendezés légtelenitésének elmulasztésa esetén a bezärôdott levegé megrongälja a tômitéseket, és a tüzifa apritégép maradandé kérosodésät okozza. © Hidraulika "Ne hasznélja a gépet, ha a hidraulika folyadék veszélyez- teti annak üzemét. =“ Gondoskodjon arrl, hogy à gép és à munkaterület mindig tiszta és olajnyomoktél mentes legyen. Elcsüszäs veszélye és tüzveszély! “ Rendszeresen ellenérizze, hogy a tartélyban van-e elegendé mennyiségü hidraulika folyadék (lésd à Karbantartés és épolés” c. fejezetet). 1 Ürtartalom: kb. 5,51 A motor beinditäsa elôtt | 3 Le) Le) Le) Le) Le) Ellenérizze az olajszintet és az üzemanyagot (végezze el a szükséges uténtôltést). Âllitsa a szivatékart (28) éllésba > CHOKET |. lltsa be à gézkart (31) éllésba > Âlltsa az üzemanyagcsapot (22) élläsba = I ON. Allitsa à motorkapcsolôt (5) ON éllésba æ ON. A motor inditäsa | 4
Fogjà meg, és lassan hüzza meg a inditézsinér fogantyüjét (30), amig ellenélläst nem érez. Réntsa meg, majd lassan engedje el az inditézsinér fogantyüjät. À Ne hüzza ki teljesen az inditézsinôrt, és ne engedje, hogy visszacsapédjon à motorra. Amint beindult à motor, éllitsa a szivatékart (28) > 1 IRUN élésba, © Amennyiben à motor nem indul be egy hüzäs utän, élitsa a szivatékart (28) élésba > 1 IRUN és ismételje az eljéräst, amig be nem indul à motor. A motor leällitäsa :5
Âllitsa à gézkart (31) éllésba.> 4e. Allitsa à motorkapcsolôt (5) OFF éllésba OFF. Âllitsa az üzemanyagcsapot (22) éllésba > M orr. NE a szivatékart (28) éllitsa CHOKEÏ I, éllésba a motor leéllitéséhoz. Ez visszagyüjtéshoz és à motor kérosodäséhoz vezethet. Munkavégzés a tüzifa apritégéppel © Ne feledje! © © "x À Toväbbi BIZTONSÂGI TUDNIVALÔK À tüzifa apritégépet csak egyetlen személy kezelheti. À gép kezelését csak olyan 18. életévet betôltôtt személy végezheti, aki elolvasta és megértette a kezelési utasitést. Az esetleges sérülésveszély elkerülése érdekében mindig hasznélja a személyi védéeszkôzôket (arcvédé, védékesztyü, munkavédelmi cip6). Nem szabad olyan fatuskôt felapritani, amiben szôg, drôt vagy egyéb térgy van. A mr felapritott fa és faforgâcs veszélyes munkakôrnye- zetet hoz létre. Fennäll az elbotlés, elcsüszäs vagy elesés veszélye. Tartsa rendben munkaterületét! Bekapcsolt gép esetén ne nyüljon mozgé alkatrészhez. Tartson megfelelé biztonsägi tâvolségot a fatuskétél, à tolétél és à hasité éktél, hogy ezzel is védje kezét a sérüléstôl. Mindig csak akkora fatuskôt apritson fel, mely megfelel à maximälisan feldolgozhaté hossznak. © abprités elôtt ellendrizze, hogy megfelelé-e a hasitéoszlop zsirzésa, és hogy nem ütkôzik-e probléméba à be- és Kijératésa.
1& Mit szabad apritanom? A felapritand6 tuskôk mérete Tuské hossza: max. 1300 mm Tusk6 étmérôje: min. 120 - max.400 mm À megadott tuskô étméré egy ajänlott érték, mert: — à vékony tuské nehezen aprithaté, ha sok csomôt tartalmaz vagy a rostok tül vastagok. — © 400 mm étméréjünél vastagabb, sima és laza rostü fât nem szabad apritani. Ne apritson friss fatuskôt. À széraz, lerakott tuskékat sokkal kônnyebben fel lehet dolgozni és a nedves (zôld) faanyaggal ellentétben ritkébban okozzäk a szerszém berégédésät. A keményfa hajamos à szétesésre. Fokozott 6vatos- säggal dolgozzon! b7 Kezelés Kétkezes üzem Soha ne kezeljék ketten à faapritôt. À Sohane blokkolja a kezelékarokat (feszitékarmok).
1. Inditsa be à motort. Vérjon néhény mésodpercig, mig a
motor eléri végleges fordulatszämät és à hidraulika szivat- tyüban kialakul a megfelelé nyomäs. ® 5° C alatti hémérséklet esetén legalébb 15 percig jérassa üresjérati Üzemben à faapritét, hogy felmelegedhessen az olaj.
2. Âllitsa a tuskôt a faaprité asztaléra.
@ az apritanivalét kizérélag a rostokkal egyezô irényban munkélja meg.
e a tuskôt a feszitékarmokkal.
4. Egyidejüleg nyomja lefelé à kezelôkart.
> A tusk tolé à fatuskôt a hasitéékhez nyomja. Az ék felhasitja à tuskôt.
5. Engedje el a kezelékart és a kezelégombot, erre à tuské
tolé visszamegy kindulé helyzetébe. @ Ha elengedi az egyik kezelôkart, a hasitôkés leéll. 1& Apritäsra vonatkoz külônleges tudnivalék: =" Elôkészités Készitse el6 az apritandé faanyagot a maximälisan feldolgoz- hat6 méretek figyelembevételével, és ügyeljen arra, hogy a tuskôk egyenesen legyenek vägva. Ügy helyezze el az apritandé faanyagot az apritégép mellett, hogy az az On szémära ne legyen balesetveszélyes (megbot- ls). "A lüketmagassäg beällitésa Rôvidebb fadarabok esetében a hasitôkés visszafutésänak lerôviditésével fokozhatia a munkateljesitményt.
1. Âllitsa a tuskôt a
hasitoasztalra, és a két kezelôkar lenyomésäval kôzelitse a hasitékést Kb. 2 cm-re a tuskhoz.
2. Engedje el az egyik kezelékart, hogy a hasitékés
megälljon ebben a helyzetben, és kapcsolja ki a készüléket.
3. Engedje el a mäsodik kezelékart.
4. Rôviditse le a visszafutst az oldalt elhelyezett rüdon, a
rôgzitécsavart a szükséges magassägban rôgzitve. gzitécsavar “Az asztalmagassäg bedllitésa
Az asztallemez felsé poziciéja legfeljebb 590 mm-es tusk6khoz. Az asztal kKôzéps6 poziciôja legfeljebb 900 mm-es tuskékhoz. Az oszloptalp alsé poziciôja legfeljebb 1325 mm-es tusk6khoz.
1. Az 590 mm-t meg nem haladé tuskékat az asztallemezen
apritsa. Rôgzitse az asztallemezt a zérécsapszegekkel. (A zérécsapszeg az asztallemez furataiban rôgzül.)
2. À 900 mm-t meg nem haladô tuskékat az asztalon apritsa.
Elészôr oldja ki a zérécsapszeget, majd hüzza ki az asztallemezt.
3. A legfeljebb 1325 mm-es tuskôkat az oszloptalpon apritsa.
Elôszôr nyomja le a reteszelkart, majd forditsa el oldalra az asztalt. " À hasitékereszt beällitsa:
1. Oldja ki a csillagfogantyüs csavart.
2. Tolja à hasitékeresztet a megfelel6 helyzetbe.
{A csillagfogantyüs csavar a hasitékés furata felett helyezkedik el.)
3. Hüzza meg ismét a csillagfogantyüs csavart.
5. Hüzza meg szorosan a csillagfogantyüs csavart.
Csillagfogantyüs csavar Rôvidfa apritäsa: . Az asztallemez felsé poziciéja. . Allitsa a tuskôt a faaprité asztallemezére. . Rôgzitse a tuskôt a feszitékarmokkal. © Az apritanivalôt kizérôlag a rostokkal egyezé irényban munkélja meg. “ Hosszüfa apritäsa:
1. Az asztal kôzéps6 helyzete vagy az oszloptalp alsô
2. Tavolitsa el a hasitékeresztet.
3. Allitsa à tuskôt a faaprité asztaléra vagy oszloptalpéra.
w DE @ Lehetséges zavar hosszüfa apritésa sorén: Az apritanivalé nem hasad szét teljesen, à hasitékésre szorul, és a visszafutés sorén felemelkedik. CH | SI
Ebben az esetben a kôvetkezôképpen jérjon el:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. À még hasitandé tuské méretétél függôen rôgzitse az
asztallemezt à felsé poziciéba, vagy az asztalt a kôzépsô poziciéba.
3. Kapcsoljà be a készüléket, és folytassa az apritési
folyamatot. Egy munkamenetben csak egy tuskôt szabad feldolgozni. Munka kôzben soha ne rakjon fel jabb faanyagot vagy cserélje azt. @ Nem szabad a toléeré néhény mésodpercet meghaladé alkalmazéséval kier6szakolni à tuské hasitését. Ez à gép meghibäsodésähoz vezethet. Helyezze a tuskôt ismét a fôkeretre, ismételje meg a hasitäst vagy tegye félre a tuskôt. Hogyan lehet a beszorult tuskôt kiszabaditani? Fennéll à veszélye annak, hogy a gôcsôs apritanivalé beszorul az apritési folyamat sorän.
1. Kapcsolja ki a készüléket, és hüzza le à gyüjtégyertya
2. À beszorult tuskékat ne kézzel
3. À beszorult tuskôt évatosan egy feszitévas segitségével
mozgassa ide-oda, hogy a tuské kiszabadulhasson. Vigyézzon, nehogy megrongâlja a hasitéoszlopot! ÂÀ A müvelet sorän nem szabad à beszorult tuskôt Ütôgetni vagy à tusk6hoz tül kôzel menni. À Soha ne fürészelje ki a beszorult tuskôt. llyen esetben nem szabad egy mésodik személy segitségét igénybe venni. Hasznélat utén: Mozgassa a hasitékést az alsé poziciba (behüzott éllapotba). Engedje el az egyik kezel6kart. Kapcsolja ki à készüléket, és hüzza ki a hälézati csatlakozôt. Tartsa be à karbantartési és épolési utasitäsokat. VV Ov"
Karbantartäs és 4poläs mn, Minden karbantartäsi és javitäsi munka elôtt © — Kapcsolja ki a motort. — Hüzza le a gyüjtégyertya csatiakozojät. Ne végezzen karbantartést nyilt lng kôzelében. \ Tüzveszély! A karbantartéshoz és tisztitéshoz eltévolitott biztonségi szerkezeteket feltétlenül szabälyosan vissza kell szerelni, és ellenérizni kell a mükôdésüket. Csak eredeti gyäri alkatrészt hasznäljon. Mésféle alkatrész elôre nem léthaté kért és balesetet okozhat. | O Viseljen védékesztyüt, nehogy a keze megsérüljôn. Legyen gondja ré, hogy karbantartés és javités utän a gépbôl à szerszämot, csavarhüzôt tâvolitsa el. Az e fejezetben leirtakon kivüli karbantartäsokat csak megfelelé szakmühely ill. a vevészolgélat végezheti el. Az alébbiakban felsorolt karbantartési müveleteket a készülék hosszü és megbizhaté üzemének biztositäsa érdekében rendszeresen végezze el. @ A tüzifa apritégép mükôdéképességének megérzéséhez ügyeljen a kôvetkezôkre: “À munka befejeztével alaposan tisztitsa meg a gépet. =“ Kopott vagy sérült alkatrészek. “ Ellenôrizze az üzemanyagtartäly fedelének és az Üzemanyag-vezetékek tômitettségét. “_ Tävolitsa el a gyanta maradvänyokat. “_ Egy kôrnyezetbarét olajszéréval rendszeresen olajozza a dugattyürudat. “ Rendszeresen ellenôrizze a hidraulikus tômlôk és a tômlécsatlakozésok tômitettségét és szorossägät. “À burkolatok és védészerkezetek sérülésmentessége és megfelelé felszerelése. Hasitéék élesitése Hosszabb üzemszünet utän, illetve csôkkené apritési teljesit- mény esetén egy finom reszelôvel meg kell élesiteni à hasi- tééket (sorja eltvolités).
Szerszmél élesitése ra Hogyan kell az olajszintet ellenérizni?
1. A hasitéoszlop legyen
bejératott éllapotban.
olajszintméré pélcät.
3. Dôntse meg a gépet
ahhoz, hogy az olaj kiü- rüljôn a felfogé edény- be.
4. Dôntse meg oly modon
a gépet, hogy az olajbetôlté nyilés felfelé mutasson.
1 Ha az olajszint a két jelôlés kôzôtt van, a tartélyban elegendé olaj van. 1 Ha az olajszint az als jel alatt van, egy tiszta tôlcséren keresztül tltsôn olajat a tartélyba. fels6 jel
7. Tolja vissza à nyiläsba az oajszintméré pélcät.
7 Mikor kel olajat cserélni? Az els6 olajcserét 50 üzeméra utän, ezt kôvetôen minden 250 üzeméra utän kell elvégezni, À Ehhez két személy szükséges. Olajcsere:
1. A hasitéoszlop legyen bejératott éllapotban.
2. Csavarja ki az olajszintméré pélcät.
3. Allitson egy olyan edényt à tüzifa apritégép alé, ami
legalébb 10 liter olajat képes felvenni.
4. Csavarja le a leeresztédugôt, hogy az olaj kifolyhasson.
5. Helyezze vissza tômitést és a leeresztédugôt.
6. Egy tiszta tôlcsér segitségével tôltsôn a tartälyba 5,5 liter
friss hidraulika folyadékot.
7. Tisztitsa meg a szintméré pélcät és az olajtômitést.
9. Csavarja vissza az olajszintméré pälcät.
A färadt olajat az eléiräsoknak megfeleléen helyezze el {helyi féradt olaj gyüjtéhely). Tilos a féradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék kôzé keverni. @ Hidraulika folyadék A tüzifa apritégéphez a kôvetkez6 hidraulika folyadék fajtäk hasznélatét javasoljuk: > Shell Tellus T 22 > Aral Vitam Gf 22 > BP Energol HLP 22 æ megrendelési sz. 400142 (1 liter) > Mobil DTE 11 > vagy ezekkel egyenértékü hidraulika folyadék Mäs olajfajtät ne hasznäljon. Az elôirttl eltéré minéségü olajok hasznälata hétränyosan befolyäsolja a tüzifa apritégép mükôdését. A légszür6 (36) tisztitésa ill. cseréje | 5! Rendszeresen tisztitsa meg portél és szennyezédéstél a légszürôt az — _ inditési problémäk, — a teljesitménycsôkkenés és — à tül magas Üzemanyag-fogyasztés megelôzése érdekében. Tisztitsa meg a légszürôt kb. minden 25 üzemôra utén vagy gyakrabban, ha külônôsen poros helyen hasznélja a készüléket.
1. Lazitsa meg a csavart, és tévolitsa el a boritést (29). | 6!
2. Tävolitsa le a tartékengyelt (37) és à habanyagbôl készült
légszürôt (36) a boritésbél. | 7!
3. Tisztitsa meg a tartékengyelt, a boritést és a légszüré
4. Mossa meg vizzel és folyékony tisztitészerrel à
habanyagbôl készült légszürôt.
5. Nyomja ki a légszürôt egy szäraz, tiszta kendôbe.
6. Engedje jôl megszäradni a légszürôt.
7. Helyezze vissza à boritésba a
8. Csavarja vissza szorosan a boritést.
Rendszeresen cserélje ki a légszürôt. © A sérült légszürôt azonnal ki kell cseréini. légszürôt és à CH | 53
A gyüjtogyertya (38) ellenérzése ill. cseréje ! s À motornäl ne érintse meg à gijtégyertyKDagy à gyertyacsatlakozôt. Magasfeszültség! A meleg motor érintése égési sebesülést okozhat. Viseljen védékesztyüt! Rendszeresen ellenérizze a gyüjtégyertyät és az elektrôda hézagot. Ezt a kôvetkezôképen végezze el:
1. Hagyja lehülni a motort.
2. Tävolitsa el a légszüré boritäsét (29). | 6
3. Hüzza le a gyüjtégyertyérél a gyertyacsatlakozôt (35).
4. À mellékelt gyüjtogyertya-kulcs (39)
segitségével csavarja ki a gyüjtogyertyät. | 9
5. Ha a gyüjtogyertya elszennyezédôtt, tisztitsa
6. Az elektrédäk tévolséga legaläbb 0,76 mm €
7. A gyüjtégyertyét forditott sorrendben szerelje vissza.
Ne hüzza meg tül er6sen a gyüjtégyertyät. Gyertyacsere szükséges: — minden 100 üzeméra utén il. szezononként (amelyik hamarabb bekôvetkezik), — ha a kerämia test sérült, — ha az elektrédék beégtek, — ha az elektrédék erôsen olajszennyezédés van rajtuk. szennyezettek vagy Hasznälja a kôvetkez6 gyüjtégyertya-tipusokat: — Champion RC12YC — vagy ezzel egyenértékü Gyüjtoszikra ellenôrzése
1. Hagyja lehülni a motort.
2. Tävolitsa el a légszüré boritäsét (29). ! 6
3. Hüzza le a gyüjtégyertyérôl (38) a gyertyacsatlakozôt (35).
4. À mellékelt gyüjtégyertya-kulcs (39) segitségével csavarja
be à gyüjtégyertyét.
5. Erôsen hÜzza ré a gyertyacsatiakozôt.
6. Allitsa be à motort a ,Motor beinditäsa elôtt" c. fejezetben
leirtaknak megfelelben.
7. Egy szigetelt fogôval nyomja ré a gyüjtégyertyät a
motorhézra (de ne à gyertyafurat kôzelében).
8. Hüzza meg erôsen az inditézsinôrt a beindité karnél.
ŒOkifogéstalan mükôdés esetén az elektrôdék kôzôtt léthatôvé kell vlnia a szikrénak. Hangtompito / kipufogényiläs :11 Rendszeresen ellenérizze à hangtompitôt. Rendszeresen tisztitsa meg a kipufogényilést (27). Olajcsere Az olajcserét addig végezze el, mig a motor még meleg. Az olajat az elsé 5 üzemôra utän ki kell cserélni. Ezt kôvetéen minden 100 üzemôra utän ill. minden szezonban. @ A küvetkezô müvelethez két személy szükséges.
1. Lazitsa meg az olajleereszté csavart (34). 110
2. Az elsô személy: Tartson egy legalébb 0,6 | ürtartalmü
edényt az olajleereszté csavar alé. |11 Mésodik személy: billentse meg a készüléket, hogy kifolyhasson az olaj. |11 Alaposan tisztitsa meg az olajleereszt6 nyilés kôrnyékét. Csavarja vissza szorosan az olajleereszté csavart. Vegye ki az olajfeltôité csavart (33). ! 1 Lassan tôltsôn be - 0,6 | - üj olajat a nyilésba (lésd a FELTOLTÉS" c. fejezetet).
7. Szoritsa meg az olajfeltôlté csavart (33). | 1
8. Türôlje le az olajmaradékokat / szennyezôdéseket.
new Apolds Minden hasznélat utén gondosan tisztitsa meg a készüléket, hogy tovébbra is kifogéstalanul mükôdjôn. Értékének megôrzése és hosszü mükôdôképessége érdekében ügyeljen a kôvetkezôkre: — Tartsa szabadon és tisztén a szellézôréseket. — Ellenérizze, és szükség esetén hüzza uténa a rôgzitécsavarokat. — Hasznälat utän tisztitsa meg belül és kivül a gépet. A tisztitäshoz csak meleg vizzel megnedvesitett tôrlérongyot és puha kefét hasznäljon. Soha ne hasznéljon tisztité- vagy oldészert, mert helyrehozhatatlan kért tehet a gépben. A vegyszer megtémadhatja a müanyag alkatrészeket.
— À gépet nem szabad folyé vizzel vagy magasnyomäsü tisztitéval tisztitani. — A fényes fémrészeket a korrézié elleni védelem érdekében minden hasznélat utén kezelje kKôrnyezetbarät, biolégiailag lebonthat olajsprayvel.
Karbantartäsi terv Karbantartäsi munkék Minden Minden hasznélat | hasznälat elôtt utän Az elsé5 6ra utän érénként Szezono nként
érénként | Grénként Szükség esetén Feltôltés és olajszint- ellenôrzés Olajcsere Benzincsere À benzinbetôltô-szürô tisztitésa À benzinbetôlté-szü cseréje
A légszüré tisztitésa A légszüré cseréje À gyjtégyertya és à gyertyacsatlakozé ellenôrzése À gyüjtégyertya cseréje A gép ellenérzése A gép tisztitésa Târolâs “ Hasznälaton kivül térolja a készüléket széraz, gyermekek széméra hozzé nem férheté helyen, de ne tüzhely, kälyha vagy éllandé léngü vizmelegité ill. mâs szikrât képz6 eszkôzôk mellett. “A készülék téroläsa elôtt hagyja lehülni a motort. Lehetséges zavarok Probléma Lehetséges oka Hiba elhéritésa À motor nem jàr Hideg a motor A szivatôkar 14 IRUN' helyzetben van Alltsa ,CHOKEDa l"helyzetbe a szivatékart À gézkar 4 helyzetben van Alitsa © helyeztbe à gâzkart À motorkapcsolé ,0FF"helyzetben van Allitsa ,ON" helyzetbe a motorkapcsolôt Az üzemanyagkar 8 oFF' helyzetben van Âllitsa 1 on helyzetbe az üzemanyagkart Nincs üzemanyag Ellendrizze az Üzemanyag-mennyiséget Az üzemanyag régi vagy szennyezett A szabadban engedje le egy edénybe az üzemanyagot. Tôltse fel à tartélyt friss, tiszta üzemanyaggal. Hiba az Üzemanyag-vezetékben Ellenérizze az Üzemanyag-vezetéket, hogy nem tôrt vagy sérült-e meg À gyertyacsatiakozé nincs à helyén Csatlakoztassa a gyertyacsatiakozôt Nincs gyüjtészikra a) Tisztitsa meg ill. cserélje ki a gyÜjtégyertyat b) Ellenérizze a gyüjtokébelt c) Nem lehet elhäritani à zavart? Ellenériztesse à gyärtéval il. az vevészolgélattal a gyüjtéberendezést. illetékes Lefulladt a motor Csavarja ki, tisztitsa meg és szäritsa meg a gyüjtégyertyät, tôbbszôr egymäés utén réntsa be az inditézsinôrt, majd csavarja vissza a gyüjtégyertyät Meghibésodott a karburétor Keresse fel a gyärtôt ill. az illetékes vevészolgélatot Meghibésodott a motor Ki kell cseréini a motort Belsé hiba Keresse fel a gyärtôt ill. az illetékes vevészolgélatot
À motor akadozik (rendszertelenül jér) A szivatékar ,CHOKEP l'helyzetben van Âllitsa | & IRUN' helyzetbe a szivatékart Nincs szorosan a helyén a gyertyacsatiakozô Csatlakoztassa szorosan a gyertyacsatiakozôt Eltomédott az üzemanyagtartaly fedelén lévé szellézényilés Tisztitsa meg az üzemanyagtartäly fedelét és a szellz6nyiläst Régi vagy szennyezett az Üzemanyag A Sszabadban engedje le egy edénybe az üzemanyagot. Tültse fel à tartälyt friss, tiszta üzemanyaggal. Nincs megfeleléen bellitva a karburâtor Âllittassa be a karburätort (vevészolgälat) Csôkken a motorteljesitmény Tül van terhelve a gép a) Csôkkentse az anyagadagolést b) Vegye figyelembe à maximälis âtmérôt Tuské nem hasad (tül kicsi az apritési teljesit- mény = tusk6 nincs megfelelé helyzetben tusk6 a megengedett méretnél nagyobb, vagy à faanyag a gép teljesitéképességéhez képest til kemény = hasitéék nem aprit = olajszivérgés = _hidraulika nyomäs til alacsony = tegye a tuskôt megfelelé helyzetbe = vägja à tuskôt a megengedett méretre =“ élesitse meg a hasité szerszämot, ellenérizze, hogy nincs-e az élen sorja vagy bevägäs — tegyen a gép alé egy kartonlapot és keresse meg az olajszivärgés helyét a probléma megoldésa érdekében forduljon à gyärtéhoz = ellenôrizze az olajszintet, szükség esetén tôltsôn uténa hidraulika folyadékot ha a probléma nem oldhaté meg, forduljon a gyärtéhoz Tusk6 tolé nem egyenlete- sen vagy rezgésekkel mozog = levegé a hidraulika vezetékben = lazitsa ki a légtelenité csavart — ellenérizze az olajszintet, szükség esetén tültsôn uténa hidraulika folyadékot ha a probléma nem oldhaté meg, forduljon a gyärtéhoz Tusk6 tolé nem mozog = hidraulika szivattyü meghibésodott — a probléma megoldésa érdekében forduljon a gyärtéhoz Müszaki adatok ASP Tipus 11N Apritéeré 110 kN (11t)+10% Fatusk6 hossza max. 1300 mm Fatuskô étmérôje min. 120 mm - max. 400 mm Hasité emelés 2515 mm Elétolési sebesség Kb. 0,05 m/s Visszafutési sebesség Kb. 0,17 m/s Hidraulika folyadék (max.) 101 Rendszernyomäs 21,4 MPa (214 bar) Motor négyütemü benzinmotor Motorteljesitmény 4,8 kW (6,5 LE) Max. motor-fordulatszém no 3600 min? Méretekalvézzal együtt hosszüsäg 1050 x szélesség 580 x magassäg 1530 mm Süly Kb. 178 kg Üzemanyag Benzin (6lommentes) Olaj ,5F, SG, SH, SJ" vagy magasabb osztélyü Olajtartély-ürtartalom
Garancia Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.
nevtralnem polozaju.
Notice-Facile