ASP 11 N - Łuparka do drewna ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASP 11 N ATIKA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ASP 11 N ATIKA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Łuparka do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASP 11 N - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASP 11 N marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASP 11 N ATIKA
Instrukcja oryinalna - Wskazówki bezpiecznychsta - Częci zamienne

Pagina 145
Maşina de despicat lemne de foc
Instruetiuni originale - Măsuri de siguranta - Piese de schimb

Sidan 157
Vedklyv
Bruksanvisning i original - Sakerhetsanvisningar - Reservdeler

Strana 168
Po rozpakowaniu kartonów nalezy sprawdzić
kompletnosc dostawy
ew.szkodytransportowe
Nalezy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę badź produkta o zastrzeżeniach. Pózniejsze reklamacje nie zostaną uwzgliednione.
| ■ 1 plyta stołu | ■ 1 oś | ■ 1 ramią obstugowe, lewe | ■ 1 instrukcia obstugi |
| ■ 1 ramią obstugowe, prawe | ■ 1 worek z wyposzażemium | ■ 2 koła | ■ 1 wstepnie zmontowany modul urzadzenia |
Rc Volumul de livre
P Montaz ramion obslugowych
Osadzić ramiona obstugowe i wsunć rure w wybranie sącznika poprzejczné.
RC Montarea bratelor de operare
-Dla kazdej z tych pozycj istnieja bolce zabezmieczajace.
- Osadź stó w odpowiednich katownikach mocujacych.
- Prosze sprawdzićczy stój jest dobrze bolcem zaryglowany
RC
Pokyny pro przyrepravu

Před kazdým Transportem sjedte se stipacim nozem
zela dolu.
Pro transport uchopte stipac Jednou rukou za drzadlo a naklopte jej mirne smerem k sobe. V teo poloze je mozné stipac bez namahy premistit.

Abyste zabrani li uniku oleje pri transportu, musite transportni uzaver pevné utahnout.
Vymenu oleje provadje pri jeste teplem motoru.
Ako je funkcjja isprawna izmedu elektroda se mora vidjeti iskra.
Zanim nie przyjma do wiadomosci i przyjma wnej wskazowek oraz zmontuja urzadzenia w opisany ponizej spoob, nie wolno uruchomic urzadzenia.
Niniejsza instrukcje danezy przechować dla poźniejszego wykorzystania.
Spis tresci
Symbole na urzadzeniu
| Deklaracja zgodnosci | 1 |
| Czeki zamienne / Opis ur平均水平 | 3 |
| Zakres dostawy | 6 |
| Montaž | 9 |
| Symbole | 133 |
| Stosowanie zgodne z przyznaczeniem | 134 |
| Pozostawe elementy ryzyka | 134 |
| Bezpieczna praca | 134 |
| Wskazówki transportowe | 135 |
| Ustawienie ur平均水平 | 135 |
| Przed pierwszym uruchomieniem | 136 |
| Tankowanie | 136 |
| Wączenia ur平均水平 | 136 |
| Praca lupleska do drewna opalowej | 137 |
| Obstauga i konserwacja | 140 |
| Plan konserwacje | 143 |
| Przechowywanie | 143 |
| Dane techniczne | 143 |
| Ewertualne zlokocenia | 144 |
| Gwarancja | 144 |

Przed uruchomieniem nalezy przyczytać instrukcje obstugi oraz wskazowej dotyczace bezpieczędwa i nastepnie są do nich stosowac.

Uwaga!
Przed Rozpoczeciem wykonywania napraw, czynosci obstugowo-koserwacyjnych oraz czyszczenia wyłaczyc silnik i wyjac吞噬 zaplonowe.

Zagrożenie przyȩciecia i zakleszczenia, nigdy niedotykać obszarów niedo bezpiecznych, gdy noź rozlupujucy jest w ruchu.

Niebezpieczentwo zatrucia tlenkiem wegla.
Nie wączać silnika i nie uzywać w zamkiptych pomieszczeniach - nawet, gdy drzw i okna są otwarte.

Uwaga na gorace powierzchnie.
Niebezpieczeneistwo poparzenia!
Nie dotykać gorących czȩci silnika! Sa one gorace nawet przyez pewien czas po wymićzeniu silnika.

Na stanowisku pracy maszyny要去 znajdować tylko obstrugacja. Ze strefy, w ktorek wystepuje zagrozeniaNSE wy usança osoby postronne oraz zwierzeta domowe i robocze (minimalna odlegosto 5 m).

Nosic ochrone slchu.

W celu ochrony oczu przyskaleczeniami przyze wióry i drzazgi nalezy stosowej maske chroniacja twarz.

W celu chrony dloni przy skaleczeniami przy wióry i drzazgi naleź stosowej rękawice ochronne.

W celu ochryn stop przy uderzeniami przy spadajace pnie nalezy podczas prowadzenia robot nosic obuwie ochronne.

W.),

Olej stanowy zagrozenia pozarowe i moze eksplogowac. Obowiazuje zakaz palenia oraz zblizania sie z otwartym ogniem.

Przepracowany olej naleź zagospodarowej zgodnia z obłowiazujacymi przypisami (lokalna składnica przypracowanego oleju). Zabrania są spuszczania przypracowanego oleju do podło za lub mieszania go z innymi odpadkami.

Zabrania sie demontowania lub stosowania jakichkolwiek zmian w zakresie urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.

Zawsze obserwuj ze szcgregola uwaga ruchy noza.

Zakleszczony pieni nie nalezy usuwac rekami.

Podczas rozkroju element trzyma za pomocap.
Zawórbenzyny zamkniety OFF.
Zawórbenzyny otwarty ON
Pozycja rozruchu CHOKE
Silnik wylaczony OFF
Silnik wączony ON


Symbole w Instrukcji obşugsi

Zagrażajace niebezpieczenia lub niebezpiecznasytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazowejmöze prowadzić do obrażen lub szkód rzechowych.

Wañne wskazówki dotyczę prawidowej obstrugi. Nieprzestręganie niniejszych wskazówek sąpedźć do zlokćen w pracy urzadzenia.

Wskazówki dla uzytkownika. Wskazówki te pomagajaw optymalnym wykorzystaniu wsztkich funcjurzadzenia.

Montaž, obstruga i konserwacja. Tutaj nastepujedokladne objasnienie czynnosci, ktore na三点 wykonac. Nr rys. odpowiadajczy tekstowi

Stosowanie zgodne z przyeznaczenia
Lupárke do drewna opalowo国家重点 stosowej węȩcznych do rozszczechiania drewna.
- Do obrki w luplec nadaje sie wylacznie prosto przyciete drewno.
- Z lþapanego drewna nalezy usunáć obce cieła (gwoździe, drut, beton itp.).
- Do eksploataciji zgodnej z przyznaczeniem zalicza są také do trzmywanie podanych przy bez producenta warunków eksploataciji, konserwacje i napraw, jak rònwież stosowanie są do umieszczonych w instrukcji obśgli wskazowej bezpieczność.
- Kaźdy inny przypadek uzytkowania maszyny, nied podany w instrukcj obstrugi, uwało są za nieźgodny z przyznaczenia. Producent nie odpowiada za wynikajace stad szkody: ryzykonosi wylączne uzytkownik.
- Urzadzenie moga uzbrajać, stosowac i konserwowac tylko osoby, kotre je znajá i są pouczone o zagrozeniaiach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub wyznaczonym przyez nas punktom serwisowym.
Pozostale elementy ryzyka
Takze przy posluguwaniu sie urzadzeniem w sposob zgodny ze wszystkimi obowiazujacymi przyepisami dotyczymi bezpieczeniawa moga, w zwiazku z seinen przyznaczenia i konstrukcja, pozostac jestzsche pewne elementy ryzyka.
Te pozostale elementy ryzyka möglich ograniczyc do minimum przyestrzejagAAC zlokazowek dotycznych bezpieczentwa" oraz, stosowania zgodnego z przyznaczenia".
Praca wykonywana w przyemyslany sposob i z zachowaniem nalezytej ostroznosci zmiejsza ryzyko odniesienia obrażen przyez osoby oraz ryzyko spowodomania szkód.
- Ignorowanie lub lekceważenie srodkowski bezpieczność sąrowicć do odniesienia obrażen przy czębogrugućego oraz uszkodzenia rzejcy.
-
Nieuwaga, nie przyestrzeganie zasad bezpieczność w i niewlasciwe stosowanie要去 spowodowa zranienie dloni lub palców ruchomym nozem roź lupujacym.
-
Niebezpiecznebstwo porazenia pradem w razie dotknięcía kapturka swiecy zapłonowej przy wączonym silniku.
- Niebezpieczeństwo poparzenia przy dotkBciu goracych czesci.
- Niebeziep到账wo zatrucia tlenkiem wegla przy stosowaniu uradzenia w zamkietych lub zle przewietrzanych pomieszczeniach.
- Moziwość pogorszenia są sluchu w przypadku dluzszych prac bez odpwiedziego zabezpieczenia.
Ponadto, pomimo wszystkich zastosowanych srodkow zapobiegawczyh moga wystapic elementy utajonego rzyka.
Bezpieczna praca
W celu ochry siebie samego i innych przydedewentualnymi obrażeniami, przyded wączeniem niniejszegoproduktu naleź wy przyȩczytać i stosowej są do następu)—ych wskaz)—woek i przy)—p—isów o zapobieganiu wypadkom,opracowanych przy)—z)—zreszenia br)—wè lub doobłow)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—

Nalezy przykazać niniejsze wskazówki dotyczé bezpieczędwa wszymkim osobom, króu uzytkuja maszyny.

Niniejsze wskazówki dotyczę bezpieczność w国家战略 starannie przechowywać.
- Pracować uwaznie i zwracać uwage na wykonywane czynnosci. Zachować rozsȩdek podczas pracy. Nie uzywać urzadzenia w stanie zmȩczenia, pod wptywem narkotyów, alkoholu lub leków. Moment nieduwagi podczas uzywania urzadzeniaMZe do doprowadzić do powaznych obrażen.
- Przy pomocy niniewszej instrukcjna danezy zapoznać sąz urzadzeniem przyrozprésȩciem uzytkowania.
- Nie naleź stosowej urzadzenia do człow, do kórych nie jest ono przyznaczone (zob. „Stosowanie zgodne z przyznaczenia" i „Praca lupleką do drewna opalowej").
- Przyjac beziepieczną postawe i stale utrzymywać równowage.
-
Przyjac pozycje do pracy, znejduje sie ona w obszarze uchwytow obstugowych.
Nigdy nie stawać na maszynie.
Podczas pracy naleź nosić: -
wizjer ochronny
- rekawice roboczne
-oslone narzadu stuchu
obuwie ochonne z noskami okutymi blacha
Nalezy nosić odpwiednia odziež robocza:
- nie nosić odziezyczy ozdób, (kto're moglyby sie wplatać w czesci maszyny znajdujace sie w ruchu)
- Obstugujacy maszynę odpowiada w mistręc uzytkowania maszyny w stosunku do osob trzechich.
- Dzieci oraz młodzież poniȩj lat 18 nie mogą obstugiwac maszyny.
Dzieci musza pozostawac z dala od urzadzenia.
- Nie nalezy pozostawiać urzadzenia bez dozoru.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, gdy w povlizu są osobyNie biorace udziały w pracy.
- Na stanowisku przystęczne sązy utrzymywać porȩdek! Natestpstemmieporzadku mogą byc wypadki.
- NieNSEZY przechiatische urzadzenia! Praca w podanym zakresie wykorzystania mocy jest latwiejsza i bezpiecznychsza.
Uzytkowa urzadzenia tylko z kompletnymi i prawidlowo zamontowanymi urzadzeniami ochronnymi i nie dokonywać przy maszynieźadnychzmian, króre mogaMIC wptyw nazmiejszenia bezpieczność. - Niezmieniac maszyny wzgl. jej czesci.
- Nie spryskiwac urzadzenia.
- Nie pozostawiać urzadzenia oraz nie pracstawć w czasie podczas deszczu.
- Przechowywoć urzadzenia w suchymowej i uniemozliwość dostep przycieiom.
-
Węłaczy maszyny i wyjac wtyczke ze świecy zapłonowej w przypadku:
-
Naprawy
- Prace konserwacyjne i naprawcze
- Usuwanie zaklocen
Transportis skladowanie - Pozostawienie urzadzenia (takze na krótki okres czasu)

-
Sprawdzić maszynę,czy nie wykazuje ona ewentualnych uszkodzen:
-
Przed dalszym uzytkowaniem urzadzenia naleź y starannie sprawdzić,czy urzadzenia ochronne zostaly w prawidłowysposob zamontowane i czy spełniaja swoja funkcję.
- Sprawdzić,czy czȩci ruchome należycle funkcjonuja,czy nie są blokowane oraz,czy jakie czȩci nie ulegy uszkodzeniu. Žeby uzyskać pełna sprawnosć eksploatacyny, wzystkie podzespoly musza byc prawidłowo zamontowane i spelnilać wzystkie wymagania.
- Jeźeli niniejsza instrukcja nie stanowy inaczej, wszymkie uszkodzone urzadzenia ochronnec zostac fachowo naprawione lub wymienione przy autoryzowany warsztat.
- Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpiecznych nalezy wymi nic na nowe.
Naprawy innych podzespolow maszyny wykonuje producent lub jeder z seinen staci obstugiientsa.
Stosować wyłącnie oryginale czȩci zamienne. Wskutek stosowania innych czȩci zamiennych oraz elementów wyposzazenia uzytkownik sągne ulec wypadkowy. Za szkody wynikle wskutek powyzszego producent nie przyjmuhe na siebie odpowiedzialnosci.
Bezpieszne obchodzenia są z paliwami

Paliwa i opary paliw sa latwopalne i moga przy wdychaniu i na skórze powodowac powazne szkody. Dlatego przy obchodzeniu sie z paliwem wymagana jest ostrożnosć i dobre przywietrzanie.
- Przed tankowaniem wętćzycs silnik i poczekać, aź urzemdenie ostygnie.
Podczas tankowania nie palic i unikać otwartego ognia.
Nałoźyc do tankowania rękawice ochronne. - Nie tankować w zamknietych pomieszczeniach (niebezpieczeństwo wybuchu).
Uwacz, aby nie rozcla paliwa lub oleju. W przypadku Rozlania paliwa lub oleju natychmiast ocyszeci urzadzenia. W
przypadku rozlania paliwa lub oleju natychmiast zmienic ubranie.
Uwazać, aby paliwo nie przyzedostano są do gruntu.
- Po zatankowaniu starannie zamknac korek wlewowy i uwazać, zeby nie otworzytie podczas eksploataggi.
Zwracu uwage na szczelnosc korka wiewoego i przewodow benzyny. W przypadku nieszczelnosci nie wolno uruchamiaurzadzenia.
- Paliwa transportować i składowaec tylko w dopuszczonych do tego celu i oznakowych zbiornikach.
Dzieci nalezy trzymać z dala od paliw.
- Nie transportować iNie składowaec paliw w_CITYpalnych lub latwo zapalnych materialów oraz iskier lub otwartego ognia.
W celu uruchomienia urzadzenia nalezy oddalic sie co najmiej trzy metry od.),
Wskazówki transportowe
Przed kazdym zmiana lokalizaci / transportem noz roztupujuc sprowadzić w dolne połozenia.
W celu\ przetransporto-wania\ luparki do drewna\ uchwyc dlonia paław i\ przechylic maszyny\ lekko ku sobie. W\ takiej pozycji luparke\ można bez proble-mu\ transportować.
Aby podczas
transportu nie
nastapil wyciek oleju,
poziomowskaz, musi
bye mocno zakrecony
korek zbiornika oleju.

Przedzmianalokalizaci
Wytęczy urzadzenia, zȩdć kapturek świecy i zakrekic zawó raliwowy.
Przed transporte
Wylaczyc urzadzenie, zdac kapturek swiecy, zakrecic zawor paliwowi i poczekać, az silnik ostygnie.
Oproznic bak, aby zapobiec wyciekowy paliwa przyez otwor wlewowy.
Urzadzenie zabezmieczny na pojezdzie przydaczemieszcieniem.
Ustawienie urzadzenia
Nalezy zworcić uwage, zeby stanowisko pracy spełniało nastepujace wymagania:
- nie stwarzało zagrożenia poslizgnieciem
bylo rowne - nie stwarzało zagrożenia potknięciem
posiadafoystarczajaceoswietlenie
Nie nalezy eksploatowac maszyny w基础知识 gazu ziemngo, benzyny oraz innych materiały wiatopalnych.
Przed pierwszym uruchomieniem
W chwili zakupu w urzadzeniu nie ma benzyny ani oleju. Zatankowa urzadzenie w sposob opisany w punkcie „Tankowanie".
Tankowanie
Olej
Nalezy uzywać wysokogatunkowych olejów klas „SF, SG, SH, SJ“ lub wyźyszych.
Jesli uzywany jest zalecany olej, spejalne domieszki nie są potrzebne.
Niemieszacolejuzbenzyna.

① Silniki chłodzonegowietrzem nagrzewaj sie bardziej od silników stosowanych w pojazdach. Jesli uzywane są niesyntetyczne oleje uniwersalne (5W-30, 10W-30 itd.) w temperaturze powyzej 4^ zuzycie oleju jestwcksze, niz normalnie. Poziom oleju musi byc czȩciej sprawdzany.
① Ješli silnik pracuje w temperaturze ponižej 4^ , musi byc stosowany olej syntetyczny, gdyż w przyciwnym razie silnikmöze ulec uszkodzeniu.
① Jesli olej SAE 30 jest uzywany w temperaturze ponizej 10^ , uruchomienie jest czkie i besoin nasapić uszkodzenia silnika wskutek niedostateczné smarOWania.
Ilosć oleju: 0,6 l
Wlewanie oleju 1
- Usança korek wiewowy (33). 1
- Wlac powoli olej do otworu.
- Zakrecic korek wlewowy.
- Wytrzeć Rozlany olej iinne zabrudzenia.
Kontrola poziomu oleju 1
Zdjec korek wlewowy (33) i sprawdzić poziom oleju.

Benzyna

Przy obchodzeniu sie z benzyna wymagana jest podwyższona ostroźnosć. Dym i otwarty ogien sā niedopuszczalne (niebezpieczeństwo wybuchu).
Czysta, swieza bezolowiowa benzyna o liczbie oktanowej min. 85
Nie napelniač benzyna ołowiowa, olejem napędowym lub innymi niedopuszczonymi paliwami.
Nie stosowac benzyny o liczbie oktanowej mniejszej niž 85 RON. Mogloby to uszkodzić silnik.
Jeźeli ciagle pracuje są z duź prędkość obrotowa,-niney stosowej benzynę o wyźciej liczbie oktanowej.
Ze wzgledu na ochrone srodowiska zalecane jest stosowanie benzyny bezolowywej.
Przechowywanie benzyny
Paliwa maja ograniczona składowalnosć, starzeja sie. Przeterminowane paliwa i mieszanki paliw moga powodować problemy z uruchomieniem. Dlago naleź przygotować mieszanké tylko takiej ilosci paliwa, jak zuzywa są w ciagu miesiąca.
Paliwa składowaec tylko w dopuszczonych do tego celu i oznakowanych zbiornikach. Zbiorniki z paliwem przechowywać w suchym i bezpiecznym.),
Uwazać, aby zbiorniki paliwa byy przy przechowywane w mistręscu niedostepnym dla;dzieci.
Tankowanie tuparki do drewna opalowego

- Węłaczyć silnik i poczekać, aź ostygniie!
- Nosic rekawice ochonne!
- Unikać kontaktu ze skóra i z oczami!
-
Koniecznie przestrzegać "Bezpiegznego obchodzenia są z paliwami".
-
Maszynę tankowej tylko na wolnymgowymgowiertrz lub w dobrze przewietrzanych pomieszczeniach.
- Oczyszcie otoczenia obszaru napelniania. Zanieczyszczenia w zbiorniku powoduja zaklocenia w eksploatacji.
- Otorzyc ostrożnie korek wiewowy (32), aby zredukowa ewentualnie wystepujuce cijsenie. 2
- Wlac ostrożnie benzynedo poziomu okolo 4 cm poniżej brzegu króca wlewowych, aby benzyna miała.),nzwiększenie objętość pod wplywem temperatury.
- W razie zanieczyszczenia sąȩzy czyscić filtr paliwa (40). 2
- Ponownie zamknac korek wlewowy. Upewnic sie,czy korek wlewowy jest szczelnie zamkniety.
- Oczyszciekorekwlewowyotoczenia
- Sprawdzić szczelnosć zbiornika i przywodów paliwa.
Przed uruchomieniem silnka nalezy oddalic sie z maszyna co najmiej trzy metry od.), tankowania.
Właczenia urzadzenia
- Naleź upewnic,czy urzadzenia jest kompletne i czy jest prawidłowo zmontowane.
- Przed kaczym uzyciem sprawdzić:
czyNie wystepuja innate uszkodzenia (patrz-Bezpieczne wykonywanie pracy)
czy wszystkie s Ruby zostaly prawidlowo dokrecone.
szczelnosc ukladu hydrauliczngo
- poziom oleju
Korek transportowy przyd uruchomieniem wymiemic na poziomowskaz oleju.
Transportowy

① Odp战略布局 instalaci hydrau-licznaj przyrozpieczeciem pracy jest konieczne, gdyż w przyciewnym razie zamkniète w uład-zie powietrze sąspowodstawicz uszkodzenia uszczelek i trwały uszkodzenia tuparki do drewna.
Uklad hydrauliczny
- Nigdy nie eksploatowć maszyny, sąȩli zagrażaniebeźpieczność ze stronyciecy hydraulicznej.
- Upewnić sie,czy maszyna i jej otoczenia są czyste oraz wolne od plum oleju. Niebezpieczeństwo poslizgniecia oraz zapłonu!
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy w zbiorniku znajduje są wystarczajca ilosc oleju hydrauliczneo (patrz rozdzia „Obstuga techniczna i konserwacja")
zawartosc:ca.5,5Liter
Przed uruchomieniem silnika 3
Sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju i paliwa.
Ustawic dzwignie smania (28) w pozycje CHOKE
Ustawic dzwignie gazu (31) w pozycje
Ustawic zawor paliwowy (22) w pozycje ON.
Ustawic wyłacznik silnika (5) w pozycje ON.
Uruchomienie silnika 4
- Chwycic i pociagnac powoli uchwyt linki (30), aż da sie wyczuć opór.
- Pociagnac szybko za linke startowa, a nastepnie powoli ja puscić.
Niewyciagac calkowicie linki startowej i nie dopuścić, aby uchwyt Rozruchowy powracajac uderza w silnik.
- Gdy silnik zapali, ustawic dzwignie ssania (28) w pozycje RUN
① Jeźeli po pierwszym pociagnęciu silnik nie zapali, przystawic dzwignie smania (28) w pozycje → IRUN i powtórzyc roZRuch.
Zatrzymanie silnika 5
- Ustawic dzwignie gazu (31) w pozycje
- Ustawic wyłacznik silnika (5) w pozycje OFF.
- Ustawic zawor paliwowy (22) w pozycje 1 OFF.
NIE przystawiec dzwigni ssania (28) w pozycje CHOKE,aby zatrzyma c silnik. Mogloby to doprowadzić do zapłonów zwrotnych lub uszkodzenia silnika.
Praca (£uparka do drewna opałowego


Pamiętaj!
dodatkowe WSKAZOWKI DOT. BEZPIECZEÑSTWA PRACY
Luparka do drewnaMZe byc obslugiwana wylacznie przyEZ jejna osobe.
- Maszyny moga obstugiwać wylącznie osoby w wieku powyzej 18 lat, króre przycały i zrozumialy instrukcję obstugi.
W celu ochrynprzed mozliwymi onrazeniami nalezy stosowac wyposazenie ochonne (okulary / maska ochronna,rekawice, obuwie ochonne).
- Nigdy nie rozszcpeiać wyrzynów, w kórych znajduja są gwoźcie, drut przy innie przydmioty.
- Rozszczepione drewno i wióry stwarzaja na stanowisku pracy nowe zagrozenia. Wystepuje zagrozenia potknietà, poslizgniecia lub upadku. Stanowisko pracy powinno być stale uporźadkowane.
- Przy wączonej maszynie nie sąȩzy nigdy opierać dloni na jej ruchomych podzespołach.
- Rozszczepiác möglich wyłącznie drewno, krórego maksymalna dluguść nie przyekracza 1300 mm.
- ① Sprawdzić przydępaniem,czy kolumnałuparki jest nasmarowana,takaby mogla bez problemów wsuwac sie i wysuwac.
Co można rozszczechiać?
Wielkość wyrzynków przyznaczonych do roszczepiania
dlugosé wyrzynka: maks. 1300 mm
srednica wyrznka: min. 120 - maks. 400 mm
Średnica wyrzynka jest zalecana wartoscia odnosna, poniewaz:
- drewno o mniejszej srednicy boze byc trudniejsze do rozszczechpania ze względu zawarte w nim seki i grube włókna
- drewno o srednicy wieszzej niz 400 mm föze byc rozszczechiene gdy, wólka są gladkie i niespojne
Nie nalezy roszczepiać zielonych wyrzynków. Wyschniete i wysezonowane wyrzynki sąwał wiej roszczepiać i nied powoduja tylu zȩć materialu w maszynie jak drewno Zielone (wilgotne).
Twarde galunki drewna maja sklondonosc do rozywania sie: Zachowac zwiekszona ostroznosc!
√ Obsługa
Obstuga urzadzenia dwoma rrekami
Luparki do drewna nigdy nie moga obslugiwac jegnoczesnie dwie osoby.
Nigdy nie blokować uchwytów obstugowych (lap zaciskowych).
- Uruchomic silnik. Odczekać kilka sekund, az silnik uzyskamaksymalne obroty, a w pompie dostanie wytworzone prawidowej cijsnienie.
① Przy temperaturze poniżej -5^ przystapieniem do pracy Rozgrzać luplekę przyez co najmiej 15 minut przyca na biegu jałowym, aby nagrzać olej.
- Pień ustawic na stole tuparki.
① Lupany element aberriać wyłacznie wzdłuż wlokien.
- Pień trzymać lapami zaciskowychmi.

- Jednoczesnie wcisnac w dofobydwa uchwyty obslugowe.
→ Noż lǚpiacy przesuwa sie w dól, roztlupujac piñ. - Zwolnic obydwa uchywy obslugowe, noź powraca do swojej pozycji wyjsciowej.
① Jeźeli zwolni są tylko jeder uchwyt obśługowy, noź pozostanie w zajmowanej pozycji.

Szczegolne wskazówki dotyczyszczepiania:
- Przygotowania:
Drewno, króre ma byc rozszczechiene nalezy przygotować nadajac mu maksymalne wymiary uzmolniwiajace obróbké. Zwrócić uwage na to, zeby drewno byto rowno pociete.
Połoźć drewno przy luplec tak, zeby nie stanowyło dla nikogo zagrozenia (niebezmieczność potk引擎).
Regulacja wysokość
Przy krotszych elementach drewnianych wydajnosc przy po zwiekszyczy zkrocenie powrotu noza roztupujucego.
- Ustawic pién na stole tuparki i sprowadź noź przy czisniecie w doł obu

uchwytow obslug-owych na wysokość 2 cm powyzej powierzchni pnia.
- Zwolnic jeder uchwyt, aby noź pozostaw w zajmowanej pozycji.

- Zwolnic drugiuchwyt obslugowy.
- Skrócić skok na umieszczonym z boku drażku, poprzej ustawuminium Śruby mocujuść na odpowiednej wysokość.

Ustawienie wysokośćsto
Górna pozycja płyty stolu dla wyrzynków do 590 mm.
Środkowa pozycja stól dla wyrzynków do 900 mm.
Dolna pozycja cokół dla wyrzynków do 1325 mm.
- Rozlupywać wyrzynki do 590 mm na płycie stolu. Prosze zabezmieczyc blat stolu za pomocā bolce zabezmieczajace. (bolce zabezmieczajace wejdzie w otwor blatu)
- Rozlupywać wyrzynski do 900 mm na stole. Wyciagnić plyte stolu.
- Rozlupywać wyrzynki do 1325 mm na cokole. Nacisnac w dól dzwig-nie bloku-jacā l odchylic stól w bok.

Ustawienie krzyżaka luparki
- Poluzowac sbruemocujaca.
- Przesunac krzyżak (£uparki do wymaganej pozycji.

(Dziura w klinie Dzielacym musi byc bezposrednio nad qwintem.)
- Ponownie dokrecic sbré mucujáča.
- Przymocować lancuch do słupka roź lup引擎go za pomocaj 2 szuby z uchytem gwiazdowym.
- Dokrecic scribe.
Lupanie drewna krótkiego:
- Górna pozycja płyty stolu.
- Postawic wyrzynek na plicye stolu tulparki.
Obrabiany element wętćznych wierunku przybiegu wókien.
- Pień trzymać wępach zaciskowych.
Lupanie drewna dlugiego:
1.Środkowa pozycja stó lub dolna poźycja cokóf.
2. Usń krzyzac t luparki.
- Ustaw pién na stole lub na cokół luparki.

① Możliwe zlokćenia podczas lþupania drewna: Drewno niedostaje roźlupane na calej dlugość, noź roźlupujacy zakleszczaść, tak ze wracajć do Pozycji wyjsciowej unosi ze soba drewno. W takim wypadku postepować nastepujćo:
- Wyłaczycz urzadzenia.
- Zamocowac pylesto, zalezie od dlugosci przyznacionego do Rozlupania wyrzynka, w gorna lub w srodkowej pozycji.
- Właczycz urzadzenia i kontynuowej tupanie drewna.
Nigdy nie rozszczechiać dwóch wyrzynów jeder绑定ceasedie.
! Nie naleźny nigdy podczas fazy przy pracy urzadzenia dokladać lub zamieniȩ drewna.
① Nigdy nie kontynuowej posuwu przydzyszymi czas (kilkasekund) w celu wymuszenia roszczepienia wyrzynka. Moze todoprowadzić do uszkodzenia maszyny.
Pien umieszic ponownie na stole i powtorzyc czynnosc lupania lub odtozyc go na bok.
W jaki sposobUNCTO uwoInic wyrzynek zaciSipty w maszynie?
Drewno sékate doit powodowej zakleszczanie podczas (£upania.
- Wylaczyc urzadzenie i wyciagnac wyczke swiecy (kapturek).
- Zakleszczony pieni nie nalezy usuwac rekami.

- Zakleszczyne pięn ostrożnie lomem poruszać w obie strony, aby go poluzowej i wyjać. Nie uszkodzić urzadzenia.
Zakleszczonego pnia nigdy nie povijać młotkiem.
! Zakleszczonego pnia nigdy nie przybowac uwolnić przyez pilowanie.
! Nie naleźty takłe prosić innej osoby o pomoc.
Zakończenie pracy:
Sprowadzić noź roźupujucy w gorne połozenia (pozycja wyjsciowa).
Zwolnic jeder uchwyt obslugowy.
Wylaczyc urzadzenie i wyciagnac wyczke zgniazdka.
Przestręgać przyepam odycznych obstrugi technicznej i konserwacje.
Obstuga techniczna i konserwacja

Przed konserwaczjami i czyszczemeni
- Wyłaczyc silnik
Zdjacc kapturek ze swiecy

Nie wykonywać prac konserwacyjnych w要去 otwartego ognia. Niebezpiecześćto pożaru!
Zabepieczenia zdje t w celu wykonania prac serwisowych i czyszczenia musza zostać z powrotem załozone i sprawdzone.
Uzywać wylącznie oryginalnych czȩci zamiennych. Inne moga być przyczyna nieprzewidywalnych szkód i niede bezpieczeniastw.

W celuunikiecia obrazen rak nalezy nosic rrekawice ochronne.
Po konserwaggi lub naprawie pamiętać o usunieciu narźedzi i kluczzy do strub.
Inne prace serwisowe, ktore nie sa opisane w tym punkcie, moga byc wykonywane tylko przyez serwis producenta.
Aby zapewnić dluga i niedawodna eksploatacije urzadzenia, naleź regularnie przypegowadzać prace konserwacyjne.
i
W celu zachowania sprawnosci fungcjonalnej tuparki do drewna opalowo国家重点 zworcie uwage na nastepujuce zagadnienia:
- Po zakończeniu pracyNSE dokladnie ocyszcie maszyne.
Poluzowane mocowania
Zuzyte lub uszkodzone elementy
Sczelnosc korka wlewowego i przywodow paliwowych
Usanac pozostaftyci zwywicy. - Regularnie smarować kolumne tuparki lub oliwic są nieszskodliwym dlaŚrodkowska rozypłonym olejem.
- Regularnie sprawdzaj szczelnosć i stan węzy hydraucznych.
- Prawidłowo zamontowanych i nienaruszonych pokryw lun elementów zabezmieczajczych.
Ostrzenie noża roź lupujuść
Po dluszzej eksploataci i przy zmiejejszeniu wydajnosci luparki, oraz przy lekkim odksztaclceniu ostrza noza danezy je przeszilifować lub naostrzyc drobnym pilnikiem (usunac zadziory).

ostrzenie krawedzi tnacej

Jak sprawdzić poziom oleju?
- Kolumna Łuparki musi znejdować są w pozycji schowa-nej.
- Wyjać prét pomiaru poziomu oleju z otworu.
- Oczyszcie pret pomiaru poziomu oleju i uzczelke olejowa.
- Ponownie wlozyc a z do oporu pret pom-iaru poziomu oleju do otworu.
- Ponownie wyjac pret pomiaru pozio-mu z otworu.


Jezeli poziom oleju znajduje sie pomiedzy dwoma oznaczeniami krańcowymi, to w zbiorniku znajduje sie wystarczajca ilosć oleju.
Jezeli poziom oleju znaduje sie ponižej dolnego oznaczenia krańcowego, nalezy uzupelnić olej, stosujac do tego czysty lejek.
gorne oznaczenia

- Sprawdzić stan techniczny usczelki olejowej. W przypadku uszkodzen usczelka musi zostac wymieniona.
- Ponownie włoźć aź do oporu przytomiaru poziomu oleju do otworu.
Kiedy naleź wymiennie alej?
Pierwsza wymiana oleju po uplywie 50 godzin eksploatacyjnych, nastepne po uplywie kaźdych kolejnych 500 godzin eksploatacyjnych.
Wymiana:
- Kolumna luparki musi znajdować sie w poźycji schowanej.
- Ponownie wyjac pret pomiaru poziomu oleju z otworu.
- Ustawic pod luparka zbiornik, kórgy bedzie mogl pomieść minimum 10 litrow oleju.
- Odkrećić korek spustowy, aby möglich wyciecka olej.
- Ponownie załoźć uzczelkie i korek spustowy.
- Stosujac czysty lejek, wlac do maszyny swiezy olej hydrauliczny (ca. 5,5 litrow).
- Ocyszciec pret pomiaru poziomu oleju i uzczelke olejowa.
- Sprawdzić stan uszczelki olejowej. W przypadku uszkodzen uszczelka musi zostac wymieniona.
- Ponownie włoźć aź do oporu przy pomiaru poziomu oleju do otworu

Przepracowy olej nalezy zagospodarowych zgodnie z obowiażucyymi przypepisami (lokalna składnica przypracowanego oleju). Zabrania sąspuszczania przypracowanego oleju do podło za lub mieszania go z innymi odpadkami.

Olej hydrauliczny
Zaleca sie stosowanie do silownika nastepujacych gatunkowy oleju hydraulicznego:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
lub o rownorzędnych wąsćiwośćciach
Nie stosowacezadnych innych gatunkow oleju. Stosowanie innych gatunkow oleju wywiera wptyw na sprawnosc funkcjonaln saitownika hydraulicnego.
Czyszczenie i wymiana filtrugowietra
Regularnie czyscić filtrgowietra z pyłu i zanieczyszczen, aby zapobiec
- utrudnieniom startu
- spadkowimocy
- nadmiernemu zužyciu paliwa.
CzyScić filtr powietrza mniewي wiecej co 25 godzin przy, a w warunkach szczeugólneo zapylenia - czȩciej.
- Poluzowac srbé i zdjác oslone (29). 6
- Zdacja jarzmo (37) i wyjac filtr (36) z osłony. 7
- Wyczyscic jarzmo, oszone i phty filtra powietrza (37).
- Wymyć filtr piankowy woda i plynem do czyszczenia.
- Wycisnac filtr wSuchej, czystej szmatce.
- Poczekac, aż filtr dobrze wyschnie.
- Umieść filtr w jarzmie montaźowym na osłonie.
- Przykrecic oszone.
Filtrgowietranailezyregularniewymieniać.
① Uszkodzone filtry powietrza wymagaja natychmiastowej wymiieniany.
Kontrola / wymiana swiecy zapłonowej (38) 8

Nie dotykać swiecy zapłonowej ani jej kapturka przy pracujacym silniku. Wysokie napiecie!
Niebezpieczeniawo poparzenia przy gorącym silniku. Nosic rrekawice!
Regularnie sprawdzaćŚwieczapłonowa i odstep elektrod.
Nalezy w tym celu postępowac jak nitzej:
- Poczekac, aż silnik ostygnie.
- Zdjec oslone (29) filtragowietra. 6
- Zdacja kapturek (35) ześćcy zapłonowej. 8
- Wykrecić Świecz zaporonowa dostarczonym kluczem do świecy zapłonowej (39). 9
- Oczysćc swiece zapłonowa, sąsi jest zanieczyszczona.
- Odstep między elektrodami powinien wynosić 0,76 mm.
- Zamontowac swiece.

Niewkrecaczbytmocono.

Świece zapłonowa wymieniac :
- co 100 godzin lub raz na besoin (w zależnosci, co bedziewcześć)
- jejši uszkodzony jest element izolacyjny
- przy silnym upaleniu elektrod
- przy silnie zanieczyszczonych lub zaoliwionych elektrodach
Nalezy stosować nastepujuść swiece zapłonowe:
- Champion RC12YC
-lub ich oddpowedniki
Sprawdzenia istkry zapłonowej
- Poczekac, aż silnik ostygnie.
- Zdacja oszone (29) filtragowietrza. 6
- Zdacja wyczke (35) ze sącie zapłonowej (38). 8
- Wykrecić swiece zapłonowa dostarczonym kluczem dość (39).
- Nałoźć wtyczke świecy zapłonowej.
- Ustawic silnik zgodnie z opisem z pp. "Przed uruchomieniem".
-
Docisnac swiece zaplonowa izolowanymi kleszczami do kadluba silnika (nie w povlizu otworu na swiece).
-
Mocno pociagnac linke startowa za uchwyt rozruchowy.
① Przy prawidówym dzialaniu powinna być widoczna iskra między elektrodami.
Tłumik dzwieku/otwor wylotowy 11
Tlumik nalezy regularnie sprawdzać.
Regularnieczyscić otwor wylotowy (E).
Wymiana oleju
Olej nalezy wymieniać, gdy silnik jest jesteczne ciephy.
Olej naleź wymiennie po pierwszych 5 godzinach pracy. Nastepnie co 100 godzin pracy lub raz nasezon.
Potrzebne są dwie osoby.
- Odkrecić srbé spustowa (34). 10
- Pierwsza osoba trzyma pojemnik o pojemnosci co najmiej 0,6 I pod korkiem spustowym. 11
Druqa osoba: przechyla urzadzenie, aby olej mayg wyplynac. 11
- Dokladnie oczySciCi obszar wokol otworu spustowego.
- Wkrecic korek.
- Usança korek wiewowy (33). 1
- Wlac nowy olej - 0,6 I - (olej - patrz „TANKOWANIE") powoli do otworu.
- Zakrecic korek wlewowy (33). 1
- Wytrzeć Rozlany olej i innate zabrudzenia.
Pielegnacja
Nalezy starannie czyscić urzadzenia po kaźdym użyciu, by zachować和他的 nienaganne dzialanie. Welu zachowania wartosci urzadzenia i seinen dlugiej trwałość nicheły zworcie uwage na nastepujeźc zagadniazenia:
- Szczeliny wentylacyjne naleź utrzymiwoć w drożnym i czystym stanie
- Sprawdzać (i w razie potrzeby dokrecać) s Ruby mocujuce
- Po zakończeniu Rozdrabniania wycyScić urzadzenia Do czyszczenia urzadzenia uzywać tylko ciepiej wilgotnej scierki i miękkiej szczotki.
Nigdy nie stosowacŚrodkow czyszczązych ani rozpuszczalników. W ten sposobMZna by spowodowa szkody nie do naprawenia. Częsci z tworzywa sztuczego moga zostać uszkodzone przy chemikalia.

- Nie naleźcy czyscić maszyny pod bieść woda ani przy pomocy myjki wysokocijsnieniowej.
Niemalowane podzespoły metalowe naleź y po kaźdym uzyciu zabeepieczyc przyded korozja poprzej zspryskanie olejem nieszkidliwym dlaŚrodkowska naturalnégo i ulegajycym Rozkladowy biologicznemu.
Plan konserwaczji
| Czynnosci | przed kaźdym użyciem | po kaźdym użyciu | po pierwszych 5 godzinach pracy | co 25 godzin | co 50 godzin | co 100 godzin | wg potrzeby | cosezon |
| Tankowanie i kontrola poziomu oleju | ■ | |||||||
| Wymiana oleju | ■ | ■ | ■ | |||||
| Wymiana benzyny | ■ | |||||||
| Czyszczenie filtra wlewowej paliwa | ■ | |||||||
| Wymiana filtra wlewowej paliwa | ■ | |||||||
| Czyszczenie filtragowietra | ■ | |||||||
| Wymiana filtragowietra | ■ | |||||||
| Sprawdzenia świecy i kapturka | ■ | ■ | ||||||
| Wymiana świecy | ■ | |||||||
| Kontrola maszyny | ■ | |||||||
| Czyszczenie maszyny | ■ |
Przechowywanie
Urzadzenia nalezy przechowywa c w suchym, zamknietym mistrsucniedostepnym dla daneci, ale nie w poblizu pieców, kuchenek, bojlerow z goracwoda ogrzewanych plomiem i innych urzadzen wytwarzajych iskry.
- Przed schowaniem urzadzenia poczekać,ź ostygniie.
Ewentualne zakłocenia
| rodzaj zlokocenia | ewentualna przyczyna | usuwanie |
| Silnik nie chce zapalić | Silnik zimnyDźwignia ssania na „I“ | Dźwignie ssania przystawić na „CHOKE“ |
| Dźwignia gazu na „ | ||
| Wylącznik silnika na „OFF“ | Wylącznik silnika przystawić na „ON“ | |
| Dźwignia paliwa na „OFF“ | Dźwignie paliwa przystawić na „ON“ | |
| Brak paliwa | Sprawdzić ilość paliwa | |
| Paliwo jest stare lub zanieczyszczone | Spuścić paliwo do pojemnika (nie w pomieszczeniu). Włać do baku świeze, czyste paliwo. | |
| Wada w przewodzie paliwa | Sprawdzić,czy przyworód paliwa nie ma załamań lub uszkodzen | |
| Brak kapturka na świecy | Załość kapturek na świecy | |
| Brak iskry zapłonowej | a) Wyczyscić lub wymiemiśćb) Sprawdzić kabel zapłonowyc) Nie musta rozwȩzać problemu?Sprawdzenie instalacji zapłonowej przyezroducenta lub autoryzowania serwis. | |
| Brak zassanego paliwa | Wykrećciść wiedecy, wyczyscić i osuszyć, nastepnie kilka razy pociąnesczao linko rozruchowa; wkręciść wiedecy | |
| Uszkodzony gaznik | Zglosćsić do producenta lub serwisu. | |
| Uszkodzony silnik | Wymienić silnik | |
| Bław wewétrzny | Zglosćsić do producenta lub serwisu. | |
| Silnik dwäwi sągier(nierównomierna praca) | Dźwignia ssania na „CHOKE“ | Dźwignie ssania przystawić na „I“ |
| Brak kapturka na świecy | Załowyść dobrze kapturek na świecie | |
| Otwórdop战略布局 zajęc y w Pokrywie baku jest zatkany. | Oczyȩcić poliwo do pojemnika (nie w pomieszczeniu). | |
| Paliwo jest stare lub zanieczyszczone | Spuȩcie poliwo do pojemnika (nie w pomieszczeniu). | |
| Niewyregulowy gaźnik. | Wlac do baku świegne, czyste paliwo. | |
| Moc silnika spada | Maszyna jest przyȩzona | Wyregulowa ząznik (serwis) |
| Wyrzynek nie zostaje roszczepiony (zbyt mała sila roszczepiania) | → Wyrzynek znejduje są w niewośćewej pozycji. → Wymiary wyrzynka wykraczenia poza dozwolone lub drewno jest zbyt twarde jak na mycki maszyny. → Noż lycopki nie roź lupuje → Zbyt niskie cieznienie w ukaladzie hydraulic-znym. → Dźwignie wyzwalajace pogiety (popychacz hydrauliki nie pozwala są calkowicie wcisné) | → Ponownie umieść wyrzynek w urzemdeniu. → Skorygowa wymiary wyrzynka do dozwolonych. → Naostrzyń noź lycopki, zworćcić uwage na zadziory i karby → Sprawdzic poziom oleju i jejeli zachodzi potrzeba, uzupelnić. Jegli zlokocenie nie ustapoło, nawjać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noego firma. → zlećcić producentowy lub podanej przy bez noego firmie serwisowej regulacja dźwigni wyzwalajacych |
| Kolumna roźuplejacca porusza są kołyssc zie lub silnie wibrujuc | → Powietrze w ukaladzie. → Kolumna roźuplejacca niedostatecznych nasmarowana wzgl. naoliwiona. | → Sprawdzic stan oleju i w razie potrzeby, uzupelnić. → Nasmarować kolumne lycopki lub naoliwić ja nieszzkodliewym dlaŚrodkowska Rozpylonym olejem. Jegli zlokocenie nie ustapoło, nawjać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noego firma. |
| Kolumna roźuplejacca niedaje są w povradzić | → Niesprawna pompa hydrauliczna | → Welu usuniecia zlokocenia nawjać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noego firma. |
Dane techniczne
| ASP | |
| Typ | 11 N |
| Siła Rozszczepiania | 110 kN (11 t) ± 10 % |
| Długosity wyrzynów drewnianych | max. 1300 mm |
| Średnica wyrzynów drewnianych | min. 120 mm – max. 400 mm |
| Długosity skoku Rozszczepiania | ≈ 515 mm |
| Prędkosity ruchu roboczego | ca. 0,05 m/sek. |
| Prȩdkosity ruchu powrotnégo | ca. 0,17 m/sek. |
| Olej hydrauliczny (maks.) | 10 litrów |
| Ciechnienie w ukaladzie hydrauliczynam | 21,4 MPa (214 bar) |
| Silnik | silnik 4-suwowy benzynowy |
| Moc silnika | 4,8 kW (6,5 PS) |
| Wymiary | długosity 1050 x szerokość 580 x wysockość 1530 mm |
| Ciezar | ca. 178 kg |
| Paliwo | benzyna (bezołowowa) |
| Olej | klasa „SF, SG, SH, SJ“ lub wyźsa |
| Pojemnosć zbiornika oleju | 0,6 l |
Gwarancja
Prosze przyestrzegac załaczonego oświadczenia gwarancyjniego.

Pri samotnej przyci ohladupnost' a opatnost' zmensuju riziká zranenia alebo inych šk od.
Pri bezchybnej funkcii musí byt' iskra medzi elektródami jasne viditel'ná.