PTK 250 S - Fűrész ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PTK 250 S ATIKA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PTK 250 S ATIKA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PTK 250 S - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PTK 250 S márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PTK 250 S ATIKA
Üzemeltetési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Alkatrészek
Stolna kružna pila
Ne helyezze üzembe a gépet mindaddig, míg el nem olvasta ezt a kezelési utasítást, minden útmutatást figyelembe nem vett és a gépet előírásnak megfelelően össze nem szerelte.
Kérjük, hogy a leírást a későbbi használathoz őrizze meg.
Tartalom
| EK megfelelőségi nyilatkozat 59 | |
| Zajosság jellemzői 59 | |
| Készülék szimbólumok 60 | |
| A kezelési útmutató szimbólumai 60 | |
| A szállítás terjedelme 60 | |
| Rendeltetésnek megfelelő használat 60 | |
| Maradék kockázat 61 | |
| Biztonságos munkavégzés 61 | |
| Berendezés leírása/ pótalkatrészek 63 | |
| Szerelés | 64 |
| Szállítási biztosítás 64 | |
| Az alváz szerelése 64 | |
| Fűrész felerősítése az alvázra | 64 |
| Üzembehelyezési előkészületek | 64 |
| Üzembehelyezés | 64 |
| Hálózati csatlakozás 65 | |
| Ki-/bekapcsoló gomb | 65 |
| Fűrészpor és forgács leszívás | 65 |
| Beállítások a fűrészen | 65 |
| Hasítóék beállítása 65 | |
| Kihúzható asztal-szélesítő | 65 |
| Tolószán | 65 |
| Vágási magasság beállítása | 66 |
| Fűrészlap ferde állásának beállítása | 66 |
| Keresztűtköző felrakása és beállítása | 66 |
| Párhuzamos ütköző felrakása és beállítása | 66 |
| Munkavégzés a fűrésszel | 66 |
| Keskeny munkadarab vágása | 66 |
| Széles munkadarab vágása | 67 |
| Harántvágás/gérvágás | 67 |
| Karbantartás és tisztítás 67 | |
| Karbantartás | 67 |
| Tisztítás | 68 |
| Szállítás | 68 |
| Tárolás | 68 |
| Garancia | 68 |
| Lehetséges hibák | 68 |
| Műszaki adatok | 69 |
EK megfelelőségi nyilatkozat
Sz. (S-No.): 13375
a 2006/42/EK irányelv előírásaival egyezően
Az
ATIKA GmbH
89331 Burgau, Josef-Drexler-Str. 8 – Németország
a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy a
PTK 250 S sorozatú, M1D-SD-250EA típusú
Tischkreissäge (asztali körfürész)
sorozatszám: 000001 – 020000
megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek:
2004/108/EK és 2011/65/EU.
A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
EN 61029-1:2009+A11; EN 61029-2-1:2010;
EN 55014-1:2006+A1; EN 55014-2:1997+A1+A2;
EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-11 :2000
A müszaki iratok összeállítására felhatalmazott személy:
Josef-Drexler-Str. 8 – Németország
Burgau, 05.01.2015

text_image
i.A. J i.A. G. Koppenstein Tervező részleg vezetéseZajosság jellemzői
DIN EN ISO 4871
A gép használata körfűrészként normál fűrészlappal.
| Zajteljesítmény szint | Munkahelyi zajnyomás szint | |
| Megmunkálás | L_WA = 108,7 dB(A) | L_pA = 95,7 dB(A) |
| Mérési bizonytalansági tényező | K_WA = 3 dB(A) | K_pA = 3 dB(A) |
A megadott értékek emissziós értékek és nem számítanak feltétlenül ugyanakkor biztonságos munkahelyi értékeknek is. Annak ellenére, hogy az emissziós- és immissziós zajszintek között összefüggés áll fenn, abból mégsem lehet következtetni arra, hogy van-e szükség pótlólagos elővigyázati intézkedésekre. Azok a tényezők, amelyek a fennálló munkahelyi immissziós értékeket befolyásolhatják, tartalmazzák a behatás időtartamát, a munkahely sajátosságait, egyéni zajforrásokat stb., mint például a gépek darabszámát és közelben folyó más tevékenységet is. A megengedett munkahelyi értékek országonként is különbözhetnek. Ezek az információk azonban a felhasználót segítik a veszélyeztetés és kockázat mértékének megítélésében.
Berendezésen levő szimbólumok

Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat.

Javítás-, karbantartás és tisztítás előtt a motort állítsa le és a gép dugóját húzza ki a dugaszoló aljzatból.

Ujját, kezét a fűrészlap megsértheti

A gépet eső ne érje. Védje nedvességtől

Szem- és hallásvédelmet viseljen.

Viseljen porvédő álarcot.

A termék megfelel az erre a termékfajtára vonatkozó európai irányelveknek.

Gép II. védelmi osztály (védőszigeteléssel)

Az elektromos gépek nem valók a háztartási hulladék közé. A berendezést, annak tartozékait és csomagolását környezetkímélő újrahasznosításra adja le.
Az elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU Európai Irányely rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni.
Használati útmutató szimbólumai

A lehetséges veszélyek vagy veszélyes helyzetek. Ha figyelmen kívül hagyja ezeket a tájékoztatásokat, balesetet szenvedhet és a gép is károsodhat.

Fontos tudnivalók a szakszerű használathoz. E tudnivalók figyelmen kívül hagyásától üzemzavarok keletkezhetnek.

Használati tudnivalók. Ezek az útmutatások segítenek a gép minden funkciójának legjobb kihasználásában.

Szerelés, kezelés és karbantartás. Itt pontos magyarázatot talál a tennivalóihoz.

Kérjük, vegye kézbe a szerelési és kezelési képmellékletet, ha a szövegben egy ábrára történő hivatkozást talál.
A szállítás terjedelme
- PTK 250 S asztali körfürész
— hálózati kábellel és csatlakozó dugóval
— HM fűrészlap: ∅ 250 / 30 mm x 3,0; 40 fogas
- hasító ék
• védőburok leszívó csatlakozással - keresztütköző
- párhuzamos ütköző
- kihúzható jobboldali asztal-szélesítő
- tolószán
- tolóléc
- leszívó tömlő
- csavartasak
• 2 kulcs fűrészlap cseréhez - forgatókar a magasság állításhoz
- fenéklemez takarás
-
állvány a következő részekkel:
-
4 asztalláb
- 2 rövid keretrész
- 2 hosszú keretrész
— 2 rövid összekötő dúc
— 2 hosszú összekötő dúc -
4 felhúzható láb
-
használati útmutató
- szerelési- és kezelési útmutató
• garancianyilatkozat
Kicsomagolás után ellenőrizze a doboz tartalmát
▶ teljesség és
▶ eseteges szállítási sérülés szempontjából.
A talált hiányosságot haladéktalanul közölje kereskedőjével, beszállítójával vagy a gyárral. Későbbi reklamációt már nem fogadunk el.
Rendeltetésnek megfelelő használat
- Az asztali körfűrész kizárólag négyzetes vagy téglalap keresztmetszetű tömörfa és lapanyagok, így forgácslapok, asztallapok és MDF-lapok hossz- vagy keresztirányú vágására szolgál EN 847-1 szabványnak megfelelő, HM acélból készült körfűrészlap használata mellett.
- Fémes munkaanyagot megmunkálni nem szabad.
■ HSS-acélból (erősen ötvözött gyorsacélból) készült fűrészlapok használata nem megengedett, mivel ez az acél kemény és rideg. A fűrészlap törése és a fűrészlapdarabok kivágódása miatt sérülésveszély! - Körkeresztmetszetű anyag (gömbfa, tűzifa, stb.) vágása tilos.
A fűrészlap átmérője 245 és 250 mm között legyen. - Csak olyan darabot munkáljon meg, amelyik biztosan felfekszik és biztonsággal vezethető.
- A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik a gyár által előírt használati-, karbantartási- és javítási útmutatások
megtartása és az útmutatóban olvasható biztonsági előírások követése.
- A használathoz érvényes balesetelhárítási előírásokat, és az általánosan elismert munkaegészségügyi és biztonságtechnikai szabályokat tartsa meg.
- Minden ettől eltérő használat rendeltetéssel ellentétes. Az abból eredő károkért a gyár nem vállal szavatosságot. Ilyekor a felelősség egyedül a felhasználót terheli.
- A fűrész önkényes megváltoztatása az abból eredő bármilyen kárra vonatkozóan kizárja a gyári szavatosság érvényességét.
- A fürészt csak olyan személy szerszámozhatja, használhatja és tarthatja karban, akit azzal megbíztak, és akit a lehetséges veszélyekről tájékoztattak. Karbantartást csak gyárunk, vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati műhely végezhet.
- A gépet robbanásveszélyes környezetben nem szabad használni és esőnek kitenni nem szabad.
- A fürészelendő anyagból a fémrészeket (szöget stb.) előbb feltétlenül távolítsa el.
Maradék kockázat
Még a rendeltetésnek megfelelő használat és minden ide vonatkozó biztonsági előírás megtartása mellett is a használati cél által megkövetelt konstrukció miatt bizonyos kockázattal számolni kell.
A fennmaradó kockázat csökkenthető, ha a „Biztonsági utasítások” és a „Rendeltetésszerű alkalmazás”, valamint a kezelési utasítás leírásainak figyelembe vételével.
Mindezek figyelembe vétele és az óvatosság csökkenti a baleset- és a sérülés kockázatát.
- Az ujját kezét megsértheti a szerszámmal (fürészlappal) vagy a munkadarabbal, például amikor a fürészlapot cseréli.
■ Munkadarab kicsapódó darabja balesetet okozhat. - A munkadarab, vagy annak részei visszacsapódhatnak.
■ A fűrészlap törhet és kicsapódhat. - Áramütéssel kell számolni, ha nincsenek rendben az elektromos csatlakozó vezetékek.
- Feszültség alatt álló, nyitott alkatrész megérintése.
- Halláskárosodás veszélye hallásvédelem nélkül végzett hosszabb munkától.
- A fa egészségre veszélyes porának szétterjedése elszívás nélküli munka mellett.
Továbbá minden megtett intézkedés ellenére is maradnak nem nyilvánvaló maradék kockázatok.
Biztonságos munkavégzés

Nem szakszerű használat esetén a famegmunkáló gép félyesek lehet. Elektromos szerszám használata esetén z, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében etni kell az alapvető biztonsági rendszabályokat.
A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utalásokat, a balesetelháritási szakmai előírásokat, illetve az adott ország biztonsági
előírásait annak érdekében, hogy saját magát és másokat is a balesetektöl megvédje.

A biztonsági előírásokat adja tovább azoknak a személyeknek, akik a géppel dolgoznak.

Örizze meg gondosan ezeket a biztonsági útmutatásokat.
- Használat előtt a kezelési utasítás segítségével ismerkedjen meg készülékével.
-
Legyen nagyon figyelmes. Figyeljen rá, amelyen dolgozik. Ügyesen végezze a munkáját. A gépet soha ne használja, amikor fáradt vagy kábító hatású szer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. A gép használatánál elég egy figyelmetlen pillanat ahhoz, hogy súlyos balesetet szenvedjen.
-
Kerülje a rendellenes testtartást. Mindig biztosan álljon a lábán, és mindig őrizze meg egyensúlyát. Ne hajoljon ágaskodva előre.
■ Viseljen megfelelő munkaruhát: -
ne hordjon bő öltözéket vagy ékszert, mert azokat a mozgó alkatrész elkaphatja
– csúszásmentes munkacipőt
— hosszú hajviselet esetén hajhálót
■ hordjon személyi védőeszközöket:
- hallásvédő eszközt (a munkahelyi zajszint rendszerint meghaladja a 85 dB(A) értéket)
- védőszemüveget
— porképződés esetén porvédő álarcot - fűrészlappal és durva munkaanyaggal való munkavégzés során védőkesztyűt kell hordani. A fűrészlapokat, amikor csak lehet, egy alkalmas tartóban kell hordozni.
— a géppel való munkavégzés során ne viseljen kesztyűt.
■ A berendezés üzemeltetése során
-
szilárd
— sík felületű
– csúszásmentes
— rezgésmentes padlózaton dolgozzon. -
Munkahelyi környezetét tartsa rendben! A rendetlenség balesethez vezethet.
■ Vegye figyelembe a környezeti hatásokat:
— A fürészt ne tegye ki csapadék hatásának.
— A fürészt ne használja vizes vagy nedves környezetben.
– Gondoskodjék a jó megvilágításról.
- A fűrészt ne használja éghető folyadék vagy éghető gáz közelében.
A szokásos kefeszikrázás gyulladáshoz vezethet.
Ellenkező esetben tűz- vagy robbanásveszély áll fenn.
Tájékozódjon a tűzjelzési és tűzoltási lehetőségekről, így pl. a tűzoltó készülékek tárolási helyéről és kezeléséről.
- Faanyag fürészelése esetén a körfürészt egy porfelfogó berendezéshez kell csatlakoztatni.
- Ügyeljen arra, hogy a keletkező por koncentrációja ne legyen túl magas.
- Tartsa a fűrészlapot mindig jól élezett állapotban és ügyeljen arra, hogy a védőburok le legyen engedve a munkadarabra.
— Használjon mindig megfelelő porleszívó berendezést. - A fapor robbanó hatású és károsíthatja az egészséget.
— Elsösorban a trópusi faanyagok, de a bükk és a tölgy is rákkeltő hatásúként van nyilvántartva.
■ A fűrészt ne hagyja felügyelet nélkül.
- A fürészt 18 éven aluliak nem használhatják. Kivételek azok a 16 év feletti fiatalok, akik szakképzésük keretében a gépet felügyelet mellett használják.
- Illetéktelen személyeket tartson távol a munkahelytől.
Ne engedje, hogy mások, különösen gyermekek a szerszámot vagy a kábelt megfogják.
Tartsa öket távol a munkaterülettöl.
- Olyan munkahelyzetben dolgozzon, hogy mindig a fürészlap oldalán, a vágás síkján kívül helyezkedjen el.
- Fűrészelés előtt a munkadarabból távolítson el minden szöget és fémtárgyat.
- Ügyeljen arra, hogy a munkadarab ne tartalmazzon semmilyen kábelt, huzalt, drótot, zsineget vagy hasonlót.
- Csak akkor kezdjen vágni, ha a fürészlap a szükséges fordulatszámot már elérte.
- Ne terhelje túl a gépet! Jobban és biztonságosabban dolgozik a megadott teljesítménytartományon belül.
- Mindig a célnak megfelelő elektromos szerszámot használja. Nehéz munkákhoz ne használjon kis teljesítményű gépet. Ne használja az elektromos szerszámot rendeltetésétől eltérő célokra.
Például ne használjon kézi körfürészt faágak vagy fatuskók vágásához.
- A fűrészt csak kompletten és felhelyezett biztonsági kiegészítésekkel használja és a gépen semmi olyat meg ne változtasson, ami a biztonságot korlátozhatja.
- Kiütött fűrészbevágás esetén cserélje ki az asztalbetétet.
- Ne használjon repedezett f ürészlapot vagy olyan darabot, ami már alakját megváltoztatta.
- Csak éles fűrészllappal dolgozzon, mert a tompa fűrészllappal nemcsak a visszacsapódás veszélye nagyobb, hanem a motor is túlterhelődik.
- Ne használjon HSS-acél (erősen edzett gyorsacél) fűrészlapokat, mivel ezek ridegek és kemények, csak EN 847-1 szabvány szerinti szerszámok használhatók.
⚠️Más szerszám és más tartozék használata Ön számára balesetveszélyt okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap feleljen meg a „Műszaki adatok” fejezetben megadott méreteknek és a munkadarab anyagához alkalmas legyen.
- Csak olyan fűrészlapot használjon, melynek megengedett maximális sebessége nem alacsonyabb, mint az asztali körfűrész és a fűrészelendő munkaanyag megengedett maximális orsósebessége.
- Ügyeljen arra, hogy mindig a fűrészelendő munkaanyaghoz alkalmas fűrészlapot válasszon ki.
- Mindig használja a mellékelt hasító éket. Az éket úgy kell beállítani, hogy annak a fűrészlap fogazatához mért távolsága az asztal fölött ne haladja meg az 2-5 mm-t.
- A fürészlap beszerelése során győződjön meg arról, hogy a hasítóék a fürészlap síkjának vonalában helyezkedjen el.
- Hosszú munkadarab esetén használjon egy kisegítő alapot (pl. asztal vagy bak), hogy elkerülje a gép megbillenését. Nem szabad megengedni, hogy a munkadarabot egy másik személy tartsa.
- Ügyelni kell arra, hogy a megmunkálás során minden munkadarab biztonságosan legyen megtartva és vezetve. Túl kicsi munkadarabot elfürészelni nem szabad.
- Vékony vagy vékonyfalú munkadarabot csak finom fogazatú fűrészlappal fűrészeljen.
- Egyszerre mindig csak egy munkadarabot fűrészeljen. Egyidejűleg soha ne fűrészeljen több darabot vagy kötegbe összefogott egyes darabokat. Fennáll a veszélye annak, hogy egyes darabokat a fűrészlap kontroll nélkül elkaphat.
- A gépet ne használja a rendeltetésétől eltérő célra (lásd "Rendeltetésnek megfelelő használat").
- Keskeny munkadarabok hosszvágása során (amikor a fűrészlap és a párhuzamos ütköző közötti távolság 120 mménél kisebb) tolólécet használjon (lásd a „Munkavégzés a fűrésszel” c. fejezetet).
- Keskeny munkadarabnak a párhuzamos ütközöre való rányomásához használjon egy tolólécet.
Tolólécek a kereskedelemben kaphatóak.
- Ne használjon hibás tolólécet vagy –fát.
- A tolólec vagy a tolófa fogantyúja használaton kívüli helyzetben mindig az asztali körfűrész közelében legyen tárolva.
- Mindig használni kell a felső fűrészlap védőburkot. Ezt úgy kell beállítani, hogy a fűrészlap fogazata a munkadarab megmunkálásához szükséges részig takarva legyen.
- Ügyeljen arra, hogy a levágott darabokat a fűrészlap fogazata ne kapja el és ne perdítse ki.
- A forgácsot, fűrészport és hulladékot ne a kezével távolítsa el a fűrészlap közeléből.
- Harántvágást csak a gérvágó ütközővel szabad végezni.
- Lengő horonymarót és horonymaró szerszámokat nem szabad használni.
- A körfűrészt nem szabad résmaráshoz (a munkadarabban befejezett horony) használni.
- Soha ne nyúljon a járó gépbe. Kezét, ujjait és karját tartsa távol a forgó fűrészlaptól.
- Soha ne nyúljon a fűrészlap fölé vagy mögé. Ne nyúljon a fűrészlap környékén az ütközösín mögé, a kéz és a forgó fűrészlap közötti távolság túl kicsi!
- Tartson mindig megfelelő távolságot a fűrészlaphoz. A fűrész üzeme közben tartson megfelelő távolságot a meghajtott géprészekhez.
- A fűrészlap a kikapcsolás után még forog. Várja meg, míg megáll, mielőtt a szilánkokat, forgácsot és hulladékot eltávolítja.
■ Ne fékezze le a fűrészlapot oldalsó nyomással.
- Védje a fűrészlapot ütéstől és lökéstől. Ne hagyja, hogy a fűrészlapra oldalirányú nyomás hasson.
- A gépet kapcsolja le és húzza ki a csatlakozódugót a következő esetekben:
- Javítások
— Karbantartó- és tisztítási műveletek
- zavarelháritásnál (ide tartozik a beszorult szilánkok eltávolítása is)
- A csatlakozó vezetékek ellenőrzése, hogy nincsenek-e összegabalyodva vagy megsérülve
– a fűrész szállításakor
– Fürészlap cserélése
- a gép elhagyása (rövid megszakítások esetén is)
■ A fűrészt mindig gondosan ápolja:
- Tartsa a szerszámot élesen és tisztán, hogy jobban és biztonságosabban dolgozhasson vele.
- Kövesse a karbantartási előírásokat és a szerszámcserélés szabályait.
- Tartsa olajtól és zsírtól mentesen a fogantyúkat.
■ Ellenőrizze a gép esetleges sérüléseit:
- A gép további használata előtt a biztonsági védőszerkezetek vagy könnyebben sérült alkatrészek kifogástalan és rendeltetésüknek megfelelő működését ellenőrizze.
- Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e és egyes alkatrész nem szorul- vagy nem akad-e. Minden alkatrész legyen helyesen felszerelve és feleljen meg minden követelmények a fűrész kifogástalan működésének biztosításához.
- Sérült védőberendezéseket és alkatrészeket elismert szakszerviz által szakszerűen meg kell javíttatni, vagy ki kell cseréltetni, amennyiben a használati utasításban egyéb adat nem szerepel.
-
A sérült vagy olvashatatlanná vált felragasztott címkét ki kell cserélni.
-
Ha a gép műszaki állapota nem kifogástalan, ne üzemeltesse azt, a hálózati csatlakozót húzza ki a dugaszoló aljzatból és biztosítsa ezzel a gépet véletlen bekapcsolás ellen.
■ Ne hagyjon a gépben szerszámkulcsot!
Bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze, hogy kivette-e a gépből a kulcsot és a beállító szerszámokat.
- A használaton kívüli gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, olyan helyen, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek.
Elektromos biztonság
- A csatlakozó vezeték IEC 60245 (H 07 RN-F) előírásának megfelelő legkisebb szükséges keresztmetszete
— 1,5 mm², 25 m-ig terjedő kábelhosszúságnál
- 2,5 mm., 25 m-nél nagyobb kábelhosszúságnál
- A csatlakozó vezetékek hossza és vékonysága feszültségesést hoz létre. Nagyobb feszültségesésnél a motor nem éri el a normális teljesítményét és a gép csökkent teljesítménnyel működik.
- A csatlakozó vezetékek dugói és csatlakozó aljzatai gumiból, lágy PVC-ből vagy más hőre lágyuló, ugyanolyan mechanikai szilárdságú anyagból készüljenek, vagy ilyenekkel legyenek bevonva.
- Védekezzen az áramütés ellen. Munka közben ne érintsen földelt tárgyat (pl. csövet, fűtőtestet, tűzhelyet, hűtőszekrényt, stb.).
- A csatlakozó vezeték dugós csatlakozó része fröccsenő víz ellen védett legyen.
- Kábeldob használatánál a kábelt mindig teljesen tekerje le a dobról.
- A kábelt ne használja rendeltetésétől eltérő célokra. A kábelt védje a hőségtől, olajtól és éles szélű tárgyaktól. A csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból ne a kábelnél fogva húzza ki.
-
Rendszeresen ellenőrizze a fűrész kábelét, és sérülése esetén cseréltesse ki új kábelre villanyszerelővel.
-
A csatlakozó vezeték elhelyezésénél ügyeljen rá, hogy az ne legyen zavaró, ne zúzódjék, ne törjön meg és a csatlakozó dugó ne legyen nedves.
- Ellenőrizze rendszeresen a csatlakozó kábelt és ha megsérült, cseréltesse ki.
- Hibás csatlakozó vezetéket ne használjon.
- Szabadban csak arra engedélyezett és megfelelően jelzett hosszabbító kábelt használjon.
- Ideiglenes jellegű elektromos csatlakozásokat ne használjon.
- A védőberendezéseket soha ne hidalja át, vagy ne helyezze üzemen kívüli állapotba.
- A gépet hibaáram védőkapcsolón keresztül kapcsolja rá a hálózatra (30 mA).
A gép elektromos alkatrészeinek elektromos csatlakoztatását ill. javítását hatóságilag engedélyezett villanyszerelő szakember vagy kijelölt vevőszolgálatunk végezze. Mindig figyelembe kell venni a védőberendezésekre vonatkozó helyi előírásokat.
A gép más alkatrészein végzett javításokat a gyár illetve a gyár által meghatalmazott vevőszolgálati szerviz végezze.
Csak eredeti gyári pótalkatrészt és tartozékot használjon. Idegen eredetű pótalkatrész és egyéb tartozék használata a felhasználó balesetéhez vezethet. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
A Berendezés leírása/ pótalkatrészek
| Sorsz. | Megnevezés | Rendelési szám |
| 1 | Védőburok | 363411 |
| 2 | hasító ék 363395 | |
| 3 | Fűrészlap | 363421 |
| 4 | Asztalbetét | 363383 |
| 5 | Ütköző vonalzó --- | |
| 6 | Asztalszélesítő, kihúzható | 363382 |
| 7 | Ütközőtartó | --- |
| 8 | Skála párhuzamos ütközöhöz | 363384 |
| 9 | Feszítőkar párhuzamos ütközöhöz | --- |
| 10 | Tolóléc tartó | --- |
| 11 | Támasztó lemez C | 363378 |
| 12 | Asztalláb A | 363375 |
| 13 | Összekötő dúc E | 363376 |
| 14 | Gumiláb | 363374 |
| 15 | Összekötő dúc D | 363377 |
| 16 | Támasztó lemez B | 363379 |
| 17 | Ki-/bekapcsoló gomb 363386 | |
| 18 | Forgatókar magasság-állításhoz | 363409 |
| 19 | Kézikerék ferdére állításhoz | |
| 20 | Rögzítőcsavar fürészlaphoz | --- |
| 21 | Zárókar | --- |
| 22 | Kereszt- és gérvágó ütköző kompl. | 363414 |
| 23 | tolószán | 363381 |
| 24 | Szerelőkulcs | 363416 |
| 25 | Csillagkulcs | 363415 |
| 26 | Tolóléc 363410 | |
| 27 | Fürészlap perem | 363398 |
| 28 | Hatlapú csavar | 363399 |
| 29 | Szénkefe fedél | 363390 |
| 30 | Szénkefe | 363389 |
| 31 | Leszívó tömlő | 363403 |
| 32 | Porelszívó csonk 363402 | |
| 34 | Csillagfogantyús csavar | --- |
| 35 | Csillagfogantyús anya | 363428 |
| 36 | Fenéklemez | 363380 |
| 37 | Motorvédő kapcsoló | --- |
Szerelés
Szállítási biztosítás
▶ Először vegye ki a motor és a ház között található szállítási biztosítást.
▶ ⚠️ B Az St 4.2 x 12 csavarokkal erősítse fel a (36) fenéklemez takarást.
Az alváz szerelése
▶ C Először csavarozzon össze 2-2 (12) asztallábat A egy (16) támasztó lemezzel B (16). Használjon ehhez 4-4 darab négyszög-illesztésű M6x12-es félgömbfejű csavart, A6,4-es alátétet és M6-os önbiztosító anyát.
▶ C Ezután csavarozzon fel egy-egy (15) összekötő dúcot D. Használjon ehhez 2-2 darab négyszög-illesztésű M6x12-es félgömbfejű csavart, A6,4-es alátétet és M6-os önbiztosító anyát.
▶ C Kösse össze a két félvázat 2-2 db (11) támasztólemezzel © és (13) összekötő dúccal Ⓔ.
▶ Rögzítse a (12) asztallábhoz Ⓐ a 4 db (14) gumilábat.
Fürész felerősítése az alvázra
▶ D Most állítsa fel a fűrészt az alvázra úgy, hogy az (A) fűrészház furatai a (B) váz támasztó lemezeinek furataival pontosan takarásba kerüljenek.
▶ D A mellékelt 4-4 M6x45-ös hatlapú anyával, ∅16x∅6,6x1,6-es alátéttel és M6-os önbiztosító anyával csavarozza össze az asztali fűrészt és az alvázat.
▶ E Rögzítse az (1) védőburkot a (2) hasítóéken.
▶ Szorosan csavarozza fel a (18) kézi fogantyút a kézikerékre.
▶ V Húzza fel a (31) leszívótömlöt az (1) védőburkon és a (32) házon található csatlakozókra.
▶ F A (26) tolólécet tegye le oldalt úgy, hogy az elérhető helyen legyen.
Üzembehelyezési előkészületek
A gép kifogástalan működése érdekében kövesse ennek az útmutatónak a tájékoztatásait.
- Állítsa a fűrészt olyan helyre, amely megfelel a következő kívánalmaknak:
- nem csúszós
- rezgésmentes
— sík felületű
— nincs botlásveszély - kellően megvilágított.
■ Minden használat előtt ellenőrizze a következőket:
- a villamos csatlakozó vezeték hibátlansága (repedés, bevágás stb.)
! nem használ hibás vezetékeket?
- a védőburok megfelelő állapota
- a hasítóék beállítása (lásd a hasítóék beállítást)
- az asztalbetét megfelelő állapota
- a tolóléc elérhető
— a fűrészlap állapota kifogástalan
- Ne használjon repedezett fürészlapot vagy olyan darabot, ami már alakját megváltoztatta.
- Ne használjon HSS-acélból készült fürészlapokat.
- Az elhasznált vagy sérült asztalbetétet haladéktalanul cserélje ki.
- Fürészelés közben a balesetveszélyes helyhez (fürészlap) viszonyítva oldalirányban álljon.
■ Engedje le a védőburkot
— munka közben a munkadarabra
- munka megszakítása vagy a fűrésztől való távozás esetén az asztallapra.
Üzembehelyezés
A fűrészlap forgásiránya
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap forgásiránya a védőburkon (1) megadott forgásiránnyal megegyezzen.
Fürészlap kiválasztása
A fürészlap kiválasztása során ügyeljen arra, hogy a fürészlap ne legyen tompa vagy sérült, és a fürészlap furatának átmérője 30 mm legyen. A géppel együtt leszállított fürészlap fa- és a legtöbb műanyag vágásához alkalmas.

Egyéb vágáshoz további fűrészlap-fajták állnak rendelkezésre. Bővebb felvilágosítással az Ön szakkereskedője vagy a gyártó áll rendelkezésére.
Hálózati csatlakozás
Hasonlítsa össze a gép adattábláján olvasható feszültséget az adott helyszín hálózati feszültségével, és a gépet csatlakoztassa a megfelelő és előírt csatlakozó aljzathoz.
i Váltóáramú motor:
Használjon földelt dugaszoló aljzatot, 230 V feszültséget hibaáram védőkapcsolóval (FI-kapcsoló, 30 mA-es).
i Biztosíték: 16 A
A csatlakozó vezeték ill. hosszabbító vezeték kivitele feleljen meg az IEC 60 245 (H 07 RN-F) előírásnak és keresztmetszete legyen legalább
■ 1,5 mm², 25 m-ig terjedő kábelhosszúságnál
■ 2,5 mm., 25 m-nél nagyobb kábelhosszúságnál
Hálózati impedancia
Kedvezőtlen hálózati viszonyok között a készülék bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be, ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja (pl. lámpa villogása).
Z_max = 0,382 hálózati impedancia esetén ilyen zavar nem várható. További felvilágosításért kérdezze meg a helyi áramszolgáltatóját.
Ki-/bekapcsoló gomb
Ne használjon olyan berendezést, amelynek a kapcsolóját nem lehet ki- és bekapcsolni. A sérült kapcsolót a szervizzel haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki.
Bekapcsolás

Nyomja meg a kapcsoló zöld gombját (1).

Aramkimaradás esetén a készülék önműködően kikapcsolódik. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg az (I) gombot.

Nyomja meg a kapcsoló piros gombját (0).
Motorvédelem

A motor védőkapcsolóval rendelkezik és túlterhelés esetén önműködően kikapcsolódik.
A motor a lehülési időt (kb. 5 - 10 percet) követően ismételten bekapcsolható.
Nyomja meg
- a (0) piros gombot
- a kis (37) fekete gombot
- indításhoz az (I) zöld gombot
Fürészpor- és faforgács leszívás
A használat közben keletkező fűrészpor rontja a jó látást és belégzése egészségtelen is.
Fa fűrészelése esetén egy forgácsleszívó berendezést (pl. kisméretű porszívót) kell csatlakoztatni a (32) leszívó csonkhoz.
Faforgács leszívás
A faforgács leszívót vagy kisméretű porszívót megfelelő csatlakozó adapterrel csatlakoztassa a (32) faforgács leszívó csonkra (∅ 39 mm).
i Levegő mozgássebessége a leszívó csonkon ≥ 20 m/s. Az egészséget erősen károsító, karcinogén hatású vagy száraz por leszívásához speciális porszívót használjon.
Beállítások a fűrészen

A beállítások elvégzése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Hasítóék beállítása
A hasítóék egy fontos védőeszköz, ami megakadályozza a munkaeszköz visszaütését.
⚠️ Mindig használja a mellékelt hasítóéket.
▶ T A hasítóék akkor működik hatékonyan, ha annak a fűrészlap fogazatához mért távolsága az asztal fölött legfeljebb 2-5 mm.
▶ Q Oldja ki az asztalbetét 8 db csavarját és vegye ki az asztalbetétet.
i A fürészlapnak maximális állásban kell lennie.
Lazítsa meg a 2 db hatlapú csavart és pontosan állítsa be a hasítóéket. A hasítóéknek a fűrészlappal azonos síkban kell lennie.
▶ T Ügyeljen a megadott méretekre.
▶ A (25) csillagkulccsal szorosan húzza meg a két hatlapú csavart.
Kihúzható asztal-szélesítő
G, H A fürészasztal alatt a jobb- és baloldalon oldja ki a két szárnyas csavart és a szükséges mértékig húzza ki a (6) asztal-szélesítőt.
▶ Ezt követően csavarja vissza a szárnyas csavarokat.
Tolószán
▶ Az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa el a (21) reteszt, ezután már el lehet tolni a tolószánt.
Vágási magasság beállítása
▶ AJvágási magasság a (18) kézikerék segítségével 0 és kb. 74 mm között fokozatmentesen beállítható.
H

A vágási magasság beállítása előtt először húzza
szorosra a fűrészlap (20) rögzítő csavarját.

A vágási magasságot az anyagvastagság értékénél kb.
5 mm-rel nagyobbra állítsa be.
Fürészlap ferde állásának beállítása

Amikor a fürészlap működésben van, a ferde beállítás nem hajtható végre. A motort ehhez ki kell kapcsolni.
0° - 45°-os szög beállítása
K, L Lazítsa meg a (20) rögzítőcsavart.
▶ Nyomja be a (19) kézikereket és forgassa el addig, míg megjelenik a kívánt szögméret (0° - 45°).
▶ Ezután ismét húzza meg a rögzítőcsavart.
Szögérték kijelzés beállítása:
- Kapcsolja ki a fürészt, és csatlakozó dugóját húzza ki a dugaszoló aljzatból.
- Igazítsa be a fűrészlapot úgy, hogy az ütközési szög függőleges legyen.
K Lazítsa ki az (A) csavart és tolja el a szögérték kijelzőt a 0° jelre.
Párhuzamos ütköző felrakása és beállítása

Párhuzamos ütköző felrakása a fűrészasztallapra

A mellékelt 2 db csillagfogantyús anyával, hatlapú csavarral és alátéttel szerelje fel az (5) ütközölécet az ütközőtartóra.

Ügyeljen az ütköző helyes beállítására (lásd a „Munkavégzés a fűrésszel” c. fejezetet).

Párhuzamos ütköző beállítása
▶ Helyezze be a párhuzamos ütközöt az asztalon található vezető profilba.
▶ N Állítsa be a kívánt méretet és hajtsa le a (9) kart.
▶ A pontos vágás érdekében végezzen először egy próbavágást és végezzen finombeállítást az ütközön.
Keresztütköző felrakása és beállítása

A mellékelt keresztütközöt kereszt- és gérvágó ként lehet használni.

Ügyeljen az ütköző helyes beállítására (lásd a
„Munkavégzés a fűrésszel“ c. fejezetet).

A pontos 90°-os beállításhoz használjon egy derékszöget.

Keresztütköző felrakása a fűrészasztallapra
▶ 0 Tolja be a keresztütközöt a fűrészasztallap hornyába.

Gérvágáshoz használja a tolószánt.
▶ Húzza szorosra a (34) csillagfogantyús csavat.

Szögbeállítás
▶ O Lazítsa ki a (35) csillagfogantyús anyát és állítsa be a gérvágó ütközöt a kívánt szögmértékre.
▶ Húzza ismét szorosra a (35) csillagfogantyús anyát.
Munkavégzés a fűrésszel

A munka megkezdése előtt legyen figyelemmel a biztonsági tudnivalókra, hogy a sérülés lehetőségét a lehető legkisebbre csökkentse.
- Védőburok, hasítóék és fűrészlap rendben?
■ Elég éles a fűrészlap? - Munkára kész állapotban vannak az ütközök és tolóléc kéznél van?
- Akadálymentes a munkaterület?
- Ne helyezze üzembe a gépet mindaddig, míg el nem olvasta ezt a kezelési utasítást, minden útmutatást figyelembe nem vett és a gépet előírásnak megfelelően össze nem szerelte.

A fűrészen történő változtatások vagy beállítások előtt (pl. fűrészlap cseréje)
— kapcsolja ki a gépet,
— várja meg, míg a fűrészlap leáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót

Ezen kívül legyen figyelemmel a következő pontokra:
- Álljon a veszélyeztetett területen kívülre.
- Tegye kezét laposan, zárt ujjakkal a munkadarabra. A munkadarabot kézzel csak a védőburok első széléig vezesse.
■ Ne kézzel távolítsa el a laza forgácsot, fűrészport stb.

Mindig legyen figyelemmel a biztonsági útmutatásokra.
Keskeny munkadarab vágása
(120 mm-nél keskenyebb)
A munkadarabot tolja mindkét kezével előre, és használja a fűrészlap közelében a (26) tolólécet.
Nagyon lapos és keskeny (30 mm vagy ennél kisebb szélességű) munkadarabnál használja a (5) ütköző vonalzó alacsony vezető felületét.

text_image
5 26Széles munkadarab vágása
- Vágáshoz tolja a munkadarabot laposan tartott kézzel és zárt ujjakkal, az ütközővel párhuzamos irányban.

Harántvágás/gérvágás
- Tolja be a (22) harántütközöt az asztalban lévő vezető horonyba és állítsa azt be a gérvágó ütközöt a kívánt szögmértékre.
- Tolja el a (5) párhuzamos ütközót a kívánt helyzetbe, hogy a munkadarabot biztonságosan be lehessen helyezni.
- Helyezze a fürészelendő munkadarabot az ütközősín mellé.
- Erősen fogja meg a munkadarabot és a (22) keresztűtközővel tolja a fűrészlap irányába. Szükség esetén használja a tolólécet.

Úgy állítsa be az ütköző vonalzót, hogy az érjen el a fűrészlapig.
Karbantartás és tisztítás

Minden karbantartó- és javítási munka előtt
- kapcsolja ki a gépet,
- várja meg míg a láncfűrész megáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót
A gépen, valamint a védelmi berendezéseken vagy fűrészlapon észlelt hibákat haladéktalanul jelentse a biztonságért felelős személynek.
Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartásokat csak megfelelő szakmühely ill. a vevőszolgálat végezheti el.
A karbantartáshoz és tisztításhoz eltávolított biztonsági szerkezeteket feltétlenül szabályosan vissza kell szerelni és működésüket ellenőrizni kell.
Csak eredeti gyári alkatrészt használjon. Másféle alkatrész előre nem látható kárt és balesetet okozhat.
Karbantartás
Fürészlap cserélése

Fürészlapcsere előtt:
- kapcsolja ki a gépet,
- várja meg, míg a láncfűrész megáll
- húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
- A fűrészlap kopó alkatrész és hosszabb, illetve gyakori használat után eltompul.
Cserélje ki a fürészlapot vagy éleztesse meg.
- Ne használjon HSS-acélból készült fürészlapokat.
- Ne használjon repedezett fűrészlapot vagy olyan darabot, ami már alakját megváltoztatta.
■ Csak jól élesített fürészlapot használjon.
- A fűrészlap feleljen meg a megadott követelményeknek (lásd: „Műszaki adatok”).
Vágási balesetveszély! A fürészlap cseréjekor viseljen kesztyűt.
Csak megfelelő fűrészlapot használjon.
Égésveszély! A fűrészlap röviddel a fűrészelés után még forró.
▶ Vigye a fűrészlapot a legmagasabb helyzetbe.
▶ E Vegye le az (1) védőburkot.
▶ Q Oldja ki az asztalbetét 8 db csavarját és vegye ki az asztalbetétet.
▶ R A (24) szerelőkulccsal fogja meg a (27) fűrészlap peremet és a (25) csillagkulccsal lazítsa ki a (28) hatlapú csavart.
Munka közben használjon védőkesztyűt.
▶ S Vegye ki a (28) hatlapú csavart és a (27) fűrészlap peremet. Húzza le a (3) fűrészlapot.
- Az új fűrészlap beszerelése előtt egy puha ronggyal vagy ecsettel tisztítsa meg a fűrészlap-befogót.
▶ Tisztítsa meg a peremeket.
A fürészlap beszerelése fordított sorrendben történik.
Ügyeljen a fűrészlap forgásirányára (lásd a nyilat a fűrészlapon). A fűrészlap fogai a gép első éle felé mutassanak, a fűrészlapon található nyíl és a védőelemen lévő nyíl azonos irányba mutassanak.
Végül szerelje fel ismét a védőburkot.
- Naponta ellenőrizze a leszívás megfelelő működését.
- Ha a motor leállítása során nem áll le 10 másodpercen belül, a motorfék elkopott element ki kell cserélni, amit kizárólag a gyártó végezhet el.

Asztalbetét cserélése

Galadéktalanul cserélje ki a kopott vagy sérült asztalbetétet.

Szénkefék cserélése
Ha elkoptak a szénkefék, ki kell cserélni azokat.
▶ Fördítsa a gépet oldalra, lazítsa ki a 6 db csavart és vegye le az alsó fenéklemez takarást.
Távolítsa el a szénkefék védőfedelét a motorburkolat mindkét oldalán megfelelő csavarhúzó óramutatóval ellentétes irányú csavarásával.
▶ Vegye ki a szénkeféket, és ügyeljen a tartórugó megfelelő helyzetére.
▶ Tegye be az új szénkeféket (30) és ügyeljen a tartórugó megfelelő helyzetére.
▶ A szénkeféket párosával cserélje.
Csavarja be a szénkefe fedelét.
A csavarokkal ismét rögzítse az alsó fenéklemez takarást és állítsa a motort ismét álló helyzetbe.

45°-os és 90°-os szög finombeállítása
Ha a fűrészlap nem a szabványos 45° vagy 90° fokban áll az asztallaphoz, a végállás-ütközőket a következő módon lehet beállítani:
Fordítsa a gépet oldalra és vegye le az alsó fenéklemez takarást. Oldja ki a végállás-ütközök ellenanyáját és állítsa be a fűrészlap 90°-os és 45°-os szögét a fűrészasztalhoz. Ezután húzza meg szorosra az ellenanyát.
A csavarokkal ismét rögzítse az alsó fenéklemez takarást és állítsa a motort ismét álló helyzetbe.
Tisztítás

Vegye figyelembe a következőket a fűrész működőképessége érdekében:
- Rendszeresen – lehetőleg minden használat után – puha ronggyal vagy ecsettel tisztítsa meg a gépházat.
- A motor szellőzöréseket tartsa tisztán, távolítsa el a rátapadt port és szennyeződést.
■ A gépet fröccsenő víz ne érje. -
A fürészforgácsot és fürészport csak kefével vagy porszívóval távolítsa el.
-
Minden mozgó alkatrészt rendszeresen tisztítson és olajozzon.
① Kenéshez soha ne csapágyzsírt használjon!
Használjon pl. varrógépolajat, hígfolyós hidraulika olajt vagy környezetkímélő permetezett olajt. - Gondoskodjék róla, hogy a fürészlap mentes maradjon rozsdától és gyantamaradványtól.
- A fűrészszalagról távolítsa el a gyantamaradványokat.
i A gyantamaradványokat kereskedelemben kapható karbantartó- és ápolópermettel távolíthatja el.
Szállítás

Minden továbbszállítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
A fürészt mindig leeresztett fürészlappal szállítsa. Így megelőzi a fürészlap által okozott sérüléseket.
- A gép mozgatásához és szállításához csak a szállítási elemeket (pl. asztallap), soha ne a védőfelszerelést (pl. védőburok) használja.
Tárolás

Húzza ki a csatlakozó dugót.
A használaton kívüli gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, olyan helyen, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek.
Hosszabb tárolás előtt legyen figyelemmel a következőkre, hogy fűrészének élettartamát meghosszabbítsa és biztosítsa annak könnyű kezelését:
– Hajtson végre egy alapos tisztogatást.
- Valamennyi mozgó alkatrészt környezetbarát olajjal kezeljen le.
Kenéshez soha ne csapágyzsírt használjon!
Garancia
Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.
Lehetséges hibák

Minden zavarelhárítás előtt
- kapcsolja ki a gépet,
- várja meg míg a láncfűrész megáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót
A zavarelháritás után minden biztonsági szerkezetet ismét helyezzen üzembe és ellenőrizze hatékonyságukat.
| Zavar Lehetséges ok Megszüntetés | ||
| A gép bekapcsolás után nem indulvagy üresjárat közben magátólkikapcsolódik | áramkimaradáshibás hosszabbító kábelmotor vagy kapcsoló hibásfürészlap megszorultszénkefék a hosszú üzemidő alatt elkoptak | Cseréljen biztosítékotEllenőrizze a kábelt, a hibás kábelt többé nehasználja.A motort vagy kapcsolót arra hivatottszakemberrel javíttassa meg, vagy eredetipótalkatrészre cseréltesseSzüntesse meg a hibátCserélje ki a szénkeféket |
| A gép vágás alatt leáll | Tompa a fürészlaptúl nagy az előtolá | Cseréljen fürészlapotHagyja lehűlni a motort, és kisebb rányomássaldolgozzon |
| A munkadarab előtolásnál megakad | Tompa a fürészlap | Fogja meg a munkadarabot és a motortazonnal kapcsolja le. Ezután éleztesse ki vagycserélje ki a fürészlapot |
| Égésnyomok a munkadarabon | A munkafolyamathoz alkalmatlan, vagy tompaa fürészlap | Cserélje ki vagy éleztesse ki a fürészlapot |
| Eltömödött a fürészpor kibocsátónyílás | nincs elszívás csatlakoztatvatúl gyenge az elszívó teljesítménye | Kapcsolja ki a fürészt, távolítsa el a fürészportés csatlakoztassa az elszívó szerkezetetKapcsolja ki a fürészt, távolítsa el afürészforgácsot és növelje az elszívásteljesítményét (légsebesség ≥ 20 m/s azelszívó csatlakozó csonkon) |
| A fürész vibrál | Fürészlap elgörbültFürészlap nincs megfelelően felszerelve | Cseréljen fürészlapotElőírás szerint szerelje fel a fürészlapot |
| Nem derékszögben vág | Szögbeállító végállás-ütközök nincsenekpontosan beállítva | Állítsa be a fürészlapot pontosan 90°-kal és45°-kal a fürészasztalhoz (lásd: 45°-os és 90°-os szög finombeállítása“ c. részt) |
Műszaki adatok
| Sorozat PTK 250 S | |
| Gyártási év lásd az utolsó oldalon | |
| Motor teljesítménye P_1 1800 W S1 | |
| Hálózati feszültség 230 V~ | |
| Hálózati frekvencia 50 Hz | |
| Védelmi osztály | II (védőszigeteléssel) |
| Fűrészlap fordulatszáma 5000 min | -1 |
| Hálózati biztosíték 16 A | |
| Keményfém fűrészlap ∅ max. | 250 mm |
| Keményfém fűrészlap ∅ min. | 245 mm |
| Fűrészlap vastagsága | 1,8 mm |
| Vágási szélesség | 3,0 mm |
| Fogak száma | 40 |
| Védők vastagsága | 2 mm |
| Fűrészlap befogadó furat | 30 mm |
| Vágási sebesség (maximális fűrészlap-átmérőnél) | 65,4 m/s |
| Vágási magasság 90°-nál (maximális fűrészlap-átmérőnél) | kb. 0 – 74 mm |
| Vágási magasság 45°-nál (maximális fűrészlap-átmérőnél) | kb. 54 mm |
| Döntött beállítás (megdöntési tartomány) | 0° – 45° |
| Fűrészasztal mérete: | 630 x 510 mm |
| Asztalméret (szélesítővel) | 630 x 760 mm |
| Asztal magassága (állvánnyal együtt) | 920 mm |
| Súly (állvánnyal együtt) | kb. 23 kg |
| Védőburok leszívó csatlakozás ∅ | 32 mm |
| Leszívó csatlakozás ∅ | 39 mm |
Az elszíváshoz háztartási porszívó vagy ipari porelszívó használható.

Ne smijete puštati uređaj u rad prije nego pročitate ove upute za uporabu, proučite sve navedene napomene i montirate uređaj na opisani način!
Gyártási év Leto izdelave
SLC
HR
Godina gradnje Imalat yili
TR
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau Germany
Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0
Fax: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 10
E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de