ASP 8 N-400 - Hasító gép ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ASP 8 N-400 ATIKA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hasító gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ASP 8 N-400 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ASP 8 N-400 márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ASP 8 N-400 ATIKA
Заключващ болт Обслужващо рамо-дясно Обслужващ лост Затягаща лапа лява Захващащ болт Щанга за регулиране на хода Фиксиращ болт Кръст за цепене Хидравличен клапан Хидравлично масло (1 литър) Лепенка за безопасност 1 Лепенка за безопасност 2 Лепенка за безопасност 3 Лепенка за безопасност 4 Затягаща лапа дясна Болт със звездовидна ръкохватка Popis Betegnelse Nimitys Megnevezés Štípací nůž Ovládací rameno levé Stolní deska Motor Zapínač / vypínač Zátka olejové nádrže s měrkou oleje Kola Uzamykací čepy Ovládací rameno pravé Ovládací páky Upínací čelisti Záchytný svorník Držadlo Tyč pro nastavení zdvihu Zajišt'ovací šroub Štípací kříž Hydraulický ventil Hydraulický olej (1 litr) Bezpečnostní nálepka 1 Bezpečnostní nálepka 2 Bezpečnostní nálepka 3 Bezpečnostní nálepka 4 Upínací čelisti Zajišt'ovací šroub Spaltekniv Betjeningsarm til venstre Bordplade Motor Tænd- / slukknap Olietankdæksel med oliemålepind Hjul Låsebolten Betjeningsarm til højre Betjeningshåndtag Spændekløer Holdebolten Håndgreb Stang til slaglængdeinstilling Låseskrue Kløvekryds Hydraulikventil Hydraulikolie (1liter) Sikkerhedsmærkat 1 Sikkerhedsmærkat 2 Sikkerhedsmærkat 3 Sikkerhedsmærkat 4 Spændekløer Låseskrue Halkaisuterä Käyttökahva, vasen Pöytätaso Moottori Päälle-/pois-kytkin Öljysäiliön korkki Öljyn mittatikulla Pyörä Lukitustappi Käyttökahva, oikea Käyttövipu Kiinnityskäpälä vasen Pidiketappi Kädensija Iskun säätötanko Kiristysruuvi Halkaisuristi Hydrauliikkaventtiili Hydrauliikkaöljy (1 litra) Turvallisuustarra 1 Turvallisuustarra 2 Turvallisuustarra 3 Turvallisuustarra 4 Kiinnityskäpälä oikea Tähtikahvaruuvi Hasítókés Kezelőkar - bal Asztallemez Motor Be- / kikapcsoló gomb Olajtartály zárófedél olajszintmérő pálcával Kerék Reteszelő csapszeg Kezelőkar - jobb Kezelőkar Bal feszítőkarom Tartó csapszeg Fogantyú Emelésbeállító rúd Rögzítőcsavar Hasítókereszt Hidraulikus szelep Hidraulikaolaj (1 liter)
1. biztonsági ragasztócímke
2. biztonsági ragasztócímke
3. biztonsági ragasztócímke
4. biztonsági ragasztócímke
Jobb feszítőkarom Csillagfogantyús csavar
Az asztallapot a hasítandó faanyag hosszától függően három különböző magasságban lehet rögzíteni. Minden beépítési helyzethez reteszelő csapszegeket lehet használni. Az asztallemezt helyezze a megfelelő tartóvasakba. Ügyeljen arra, hogy a zárócsapszeg a helyére kattanjon.
⇒ Teroita halkaisukiila, tarkista purse ja lovet. ⇒ Tarkista öljytaso, lisää tarvittaessa öljyä. Ongelmaa ei voi poistaa, ota yhteys valmistajaan tai valmistajan nimeämään yritykseen. ⇒ Anna valmistajan tai valmistajan nimeämän yrityksen korjata vivusto. ⇒ Käytä sopivaa liitäntäjohtoa. ⇒ Tarkista öljytaso, lisää tarvittaessa öljyä. ⇒ Rasvaa halkaisupylväs tai öljyä se ympäristöystävällisellä suihkutusöljyllä. Ongelmaa ei voi poistaa, ota yhteys valmistajaan. ⇒ Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan. ⇒ Tarkista moottorin pyörimissuunta. Vaihtovirta: vaihda pyörimissuunta. ⇒ Tarkasta sulake. ⇒ Vaihda johto tai anna tarkastettavaksi (sähköasentaja). ⇒ Vaihda johto tai anna tarkastettavaksi (sähköasentaja). ⇒ Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan. A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen kezelési utasítást el nem olvasta, valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a gépet a leírtak szerint nem szerelte össze. Szem- és hallásvédelmet viselünk. Munka közben mindig viseljen arcvédőt, hogy védje az arcát faforgácstól és szilánkoktól. A kezelési utasítást a további használathoz kérjük megőrizni. Munka közben mindig viseljen védőkesztyűt, hogy védje a kezét faforgácstól és szilánkoktól. Tartalom Munka közben mindig viseljen munkavédelmi cipőt, hogy védje magát a leeső tuskóktól. Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés leírása / Pótalkatrészek Szerelése Szállítási terjedelem Jelölések Rendeltetésszerű alkalmazás További kockázatok Biztonságos munkavégzés Szállítási tudnivalók Felállítás Üzembehelyezés Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel Karbantartás és tisztítás Műszaki adatok Lehetséges zavarok Garancia
Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség balesethez vezethet. Az olaj tűzveszélyes és felrobbanhat. Dohányzás és nyílt láng használata tilos! A fáradt olajat az előírásoknak megfelelően helyezze el (helyi fáradt olaj gyűjtőhely). Tilos a fáradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék közé keverni. A védő- és biztonsági eszközöket eltávolítani vagy megváltoztatni tilos. Mindig figyelje a tuskó toló mozgását. A hasítás során a feszítőkarmokkal rögzítse a munkadarabot. Szállítási terjedelem A kicsomagolás után kérjük, ellenőrizze a karton tartalmának Mielőtt a tűzifa aprítógépet üzembe helyezné, először légtelenítse a hidraulika berendezést (lásd az „Üzembehelyezés" c. fejezetet). teljességét és esetleges szállítási sérüléseit.
Kifogásait haladéktalanul közölje a kereskedővel, szállítóval ill. a gyártóval. A későbbi reklamációkat nem áll módunkban elismerni.
1 előreszerelt berendezés 1 kezelőkar - jobb 1 kezelőkar - bal 2 kerék 1 tengely 1 csavartasak 1 kezelési útmutató Jelölések - Berendezés Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást és a biztonsági tudnivalókat, és munkája során mindenkor vegye figyelembe azokat. Figyelem! A javítási, karbantartási és tisztítási munkák előtt állítsa le a motort és húzza ki a hálózati csatlakozót! Fennáll a vágási és horzsolási sebesülés veszélye, nem szabad a veszélyes részeket megérinteni, ha a hasítóék mozgásban van. Ha a tuskó megszorult a hasító ékben, azt tilos kézzel kivenni. A gép munkaterületén csak a gépkezelő állhat. Illetéktelen személyeket és háziállatokat, haszonállatokat a veszélyzónától (legkisebb távolság: 5 m) távol kell tartani. Ügyeljen a motor forgásirányára (a motoron nyíl jelzi), mert a hibás forgásirányban végzett üzem károsítja az olajszivattyút (lásd az „Üzembehelyezés" c. fejezetet). A készülék / csomagolás jelzései Az elektromos készülékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Gondoskodjon a készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv szerint a már nem használható villamos készülékeket külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetbarát újrahasznosításukról. Jelölések - Kezelési utasítás
Fenyegető veszély vagy veszélyes helyzet. Az itt leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy dologi kárhoz vezethet. Fontos tudnivalók a szakszerű kezeléshez. Az itt leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása zavarhoz vezethet.
Felhasználói tudnivalók. Az itt leírt tudnivalók segítenek Önnek a különböző funkciók optimális kihasználásában. Szerelés, kezelés és karbantartás. Pontosan megismerheti, hogy a láncfűrésszel milyen tennivalói vannak. Rendeltetésszerű alkalmazás A tűzifa aprítógépet csak tűzifa aprítására lehet használni.. A tűzifa aprítógéphez csak egyenesen vágott fa használható. A felaprítandó tuskóból a fémrészeket (szögeket, drótot, stb.) feltétlenül el kell távolítani. A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik még a gyár által előírt módon való használat, karbantartás és javítás, valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése. Minden ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal, ennek kockázatát kizárólag a felhasználó viseli. A tüzifa aprítógép önkényes módosítása az abból eredő bármilyen kár esetére kizárja a gyártó felelősségét. A gépet csak olyan személy szerelheti, használhatja és tarthatja karban, akit azzal megbíztak, és akit a lehetséges veszélyekről tájékoztattak. Karbantartást csak gyárunk, vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati műhely végezhet. További kockázatok A rendeltetés által meghatározott szerkezetből adódóan minden vonatkozó biztonsági rendelkezés betartása ellenére még rendeltetésszerű alkalmazás esetén is előfordulhatnak további kockázatok. A fennmaradó kockázatok minimálisra csökkenthetők, ha a „Biztonsági tudnivalók”, a „Rendeltetésszerű alkalmazás”, valamint a kezelési utasítás előírásait követi és hiánytalanul betartja. A körültekintő és óvatos eljárás csökkenti a személyi sérülések és károk keletkezésének kockázatát. Figyelmen kívül hagyott vagy figyelmet elkerülő biztonsági intézkedések a kezelő sérüléséhez vagy dologi károkhoz vezetnek. Figyelmetlenség, a biztonsági előírások be nem tartása és szakszerűtlen használat esetén a mozgó hasítókés a kéz ill. az ujjak sérülését okozhatja. Amennyiben nem szabályszerű villamossági csatlakozóvezetékeket használ, akkor az áram veszélyeztetést jelent. A nyitott elektromos szerkezeti elemek esetén fennáll a feszültség alatt álló alkatrészek megérintésének veszélye. Hallásvédelem nélkül végzett hosszabb munka esetén fennáll a halláskárosodás veszélye. Ezen kívül minden megtett intézkedés ellenére is fennállhatnak nem nyilvánvaló egyéb kockázatok.
Biztonságos munkavégzés Ezért a termék üzembehelyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe az itt következő tudnivalókat és az adott ország biztonsági előírásait annak érdekében, hogy saját magát és másokat is a balesetektől megvédje.
A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek adja tovább, aki a géppel munkát végez. A biztonsági tudnivalókat kérjük jól megőrizni. Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkáját ésszerűen hajtsa végre. Ne használja a gépet, amikor fáradt, ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, ami befolyásolhatja ítélőképességét. A kezelési utasítás segítségével már használat előtt ismerkedjen meg alaposan a géppel. Ne használja a gépet nem rendeltetésszerű célra (lásd „Rendeltetésszerű alkalmazás” és „Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel“). Gondoskodjék biztonságos helyzetéről és mindig tartsa meg egyensúlyát. Álljon a toló mögé, a kezelő fogantyú közelébe. Soha ne tartózkodjon a hasítóék közelében. Ne álljon fel a gépre.. Munka közben használjon − védőszemüveget vagy arcvédőt − védőkesztyűt − szükség esetén hallásvédőt − munkavédelmi cipőt acél cipőorral Viseljen munka közben megfelelő munkaruhát: − ne hordjon bő öltözéket vagy ékszert, mert azokat egy mozgó alkatrész elkaphatja. A gépkezelő felelős a gép környezetében tartózkodó más személyek biztonságáért. Gyermekek és 18 év alatti fiatalkorúak a gépet nem kezelhetik. Gyermekeket tartson távol a berendezéstől. A gépet mindaddig ne használja, amíg illetéktelen személyek vannak a közelben. A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül. Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség balesethez vezethet. Ne terhelje túl a gépet! A megadott teljesítménytartományban a gép jobban és biztonságosabban működik. A gépet csak teljes és tökéletesen felhelyezett biztonsági berendezésekkel használja, és ne végezzen a gépen olyan módosítást, ami a biztonságot hátrányosan befolyásolhatja. A berendezés, illetve annak részei nem módosíthatók. A gépet vízzel locsolni tilos. Ne hagyja a gépet esőben ázni és esőben ne dolgozzon a gépen. A gépet száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból a következő esetekben: − javítási munkálatok − karbantartási és tisztítási munkák − zavarok elhárítása − a csatlakozó vezetékek ellenőrzése, hogy nincsenek-e összegabalyodva vagy megsérülve − szállítás − készülék elhagyása (rövid megszakítás esetén is) Ellenőrizze a gépet esetleges sérülésekre: − A készülék további használata előtt a védőberendezések kifogástalan és rendeltetésszerű működését gondosan meg kell vizsgálni. − Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek működése kifogástalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megsérülve. Az összes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesítenie kell a fűrész kifogástalan működése érdekében. − A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket szakszerűen, elismert szakműhelyben kell javíttatni vagy kicseréltetni, amennyiben a kezelési utasítás erről más módon nem rendelkezik. − A sérült vagy olvashatatlan biztonsági matricákat pótolni kell. Villamos biztonság A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 (H 07 RN-F) szerint legalább következő vezeték keresztmetszettel ⇒ 400 V 3~ 5 x 1,5 mm², a kábel hossza max. 10 m-ig Soha ne használjon 10 m fölötti vezetékeket. A hosszú és vékony csatlakozóvezetékek feszültségcsökkenéshez vezetnek. Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesítményt, a berendezés pedig ugyancsak nem működik kielégítően. A dugaszoló aljazatnak és a csatlakozóvezetékek gumiból, puha PVC-ből vagy más, hasonló mechanikai szilárdsággal rendelkező termoplasztikus anyagból készüljenek, vagy ilyen anyaggal kell ezeket bevonni. A csatlakozóvezetékek csatlakozóját védje a fröcskölő víztől. A csatlakozóvezetékek fektetése során ügyelni kell arra, hogy azok ne legyenek kitéve zúzódásnak, törésnek, valamint arra, hogy a dugaszolható összeköttetést víz ne érje. Kábeldob használatánál a kábelt mindig teljesen tekerje le a dobról. A vezetéket ne használja olyan célokra, melyekre nem rendeltetett. Óvja a vezetéket hőtől, olajtól és éles peremektől. A csatlakozó dugót ne a vezetéknél fogva húzza ki az aljzatból. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábeleket, és azokat cserélje ki, ha sérültek. Ne használjon hibás csatlakozóvezetékeket. A szabadban csak erre a célra engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító kábeleket alkalmazzon. Ne alkalmazzon átmeneti villamos csatlakozásokat. Védőberendezéseket soha ne hidalja át, illetve azokat soha nem helyezze üzemen kívürel. A villamos csatlakoztatást illetve javításokat a gép villamos részein csak engedélyezett villamossági szakember vagy ügyfélszolgálati irodáink egyike készítse el. A helyi előírásokat, különösképpen az óvóintézkedéseket figyelembe kell venni. A gép egyéb részein szükséges javításokat a gyár illetve ügyfélszolgálati irodáinak egyike végezheti. Csak eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon. Egyéb pótalkatrészek és egyéb tartozékok használata a kezelő balesetéhez vezethet. Ebből eredő károk tekintetében a gyártó felelősséget nem vállal. Szállítási tudnivalók Áthelyezés és szállítás előtt állítsa legalsó helyzetbe a hasítókést. Szállításhoz fogja meg fél kézzel a kengyelt, és döntse maga felé kissé a faaprítót. Ebben a helyzetben könnyen szállítható az aprító. Az olajkiömlés elkerülése végett szállítás közben csavarja szorosan olajtartályra a zárófedelet. Szállítószalag Felállítás Ügyeljen arra, hogy a munkakörnyezet megfeleljen a következő követelményeknek:
nem csúszós sík felületű nincs botlásveszély kellően megvilágított. Nem szabad a gépet földgáz, benzin vagy más, könnyen gyúló anyag közelében üzemeltetni. Üzembehelyezés Győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen és előírásszerűen össze van szerelve. Ellenőrizze minden használat előtt: − nem sérült-e meg a csatlakozóvezeték (repedés, vágás és ne használjon sérült vezetéket hasonlók) − esetlegesen nem sérült-e a gép (lásd Biztonságos munkavégzés) − minden csavar meg van-e húzva − nem szivárog-e a hidraulika − az olajszintet. Légtelenítés Mielőtt a tűzifa aprítógépet üzembe helyezné, először légtelenítse a hidraulika berendezést. ! Néhány fordulattal lazítsa ki az olajtartály záródugót, hogy az olajtartályból távozzon a levegő. ! A kupakot üzem közben hagyja nyitva. Olajtartály lezáró
! Mielőtt a tűzifa aprítógépet áttolná más helyre, zárja be ismét az olajtartályt, mert ellenkező esetben kifröccsen az olaj a tartályból.
A hidraulikus berendezés légtelenítésének elmulasztása esetén a bezáródott levegő megrongálja a tömítéseket, és a tüzifa aprítógép maradandó károsodását okozza. L Hálózati csatlakozás Hasonlítsa össze a készülék ismertető címkéjén megadott feszültséget a hálózati feszültséggel és csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és előírások szerinti konnektorba. Használjon megfelelő keresztmetszetű hosszabbító kábelt. A gépet a megfelelő 30 mA Fi védőkapcsolón (hibaáram védőkapcsoló) keresztül csatlakoztassa. L Biztosíték 400 V 3~ Î 16 A L Ki- és bekapcsolás A berendezés minden használata előtt ellenőrizze a kikapcsoló berendezés működését (be- és kikapcsolással). Ne használjon olyan készüléket, amelynek a kapcsolóját nem lehet ki- és bekapcsolni. A sérült kapcsolót a szervizzel haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki. Bekapcsolás Nyomja meg a zöld gombot. Kikapcsolás Nyomja meg a piros gombot. L Újraindulás elleni biztosítás áramkimaradás esetére (feszültséghiánykioldó) Bei Stromausfall, unbeabsichtigtes Ziehen des Steckers, defekte Sicherung usw. schaltet das Gerät automatisch ab. A készülék ismételt bekapcsolásához a ki- és bekapcsolón nyomja meg újra a zöld gombot.
Háromfázisú 400 V-os árammal működő tűzifa aprítógép Ügyeljen a motor forgásirányára (a motoron nyíl jelzi), mert a hibás forgásirányban végzett üzem károsítja az olajszivattyút. Forgásirány ellenőrzése ¾ Kapcsolja be a motort, a hasítókés ekkor automatikusan a felső helyzetbe megy. ¾ Ha a hasítókés már felső helyzetben van: fogja meg mindkét kezelőkart és nyomja le azokat. Ilyenkor a hasítókés alsó helyzetbe megy le.
¾ Ha a hasítókés a motor beindulása után nem mozdul, kapcsolja ki a motort és változtassa meg a forgásirányt. A forgásirányt úgy lehet megváltoztatni, hogy egy csavarhúzót helyez be a csatlakozó kereten található résbe, a csavarhúzót kissé megnyomja és jobbra vagy balra elfordítva beállítja a helyes forgásirányt. L Hidraulika Ne használja a gépet, ha a hidraulika folyadék veszélyezteti annak üzemét. Gondoskodjon arról, hogy a gép és a munkaterület mindig tiszta és olajnyomoktól mentes legyen. Elcsúszás veszélye és tűzveszély! Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tartályban van-e elegendő mennyiségű hidraulika folyadék (lásd a „Karbantartás és ápolás” c. fejezetet). Tartalom: kb. 4,5 l Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel További BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tűzifa aprítógépet csak egyetlen személy kezelheti. A gép kezelését csak olyan 18. életévet betöltött személy végezheti, aki elolvasta és megértette a kezelési utasítást. Az esetleges sérülésveszély elkerülése érdekében mindig használja a személyi védőeszközöket (arcvédő, védőkesztyű, munkavédelmi cipő). Nem szabad olyan fatuskót felaprítani, amiben szög, drót vagy egyéb tárgy van. A már felaprított fa és faforgács veszélyes munkakörnyezetet hoz létre. Fennáll az elbotlás, elcsúszás vagy elesés veszélye. Tartsa rendben munkaterületét! Bekapcsolt gép esetén ne nyúljon mozgó alkatrészhez. Tartson megfelelő biztonsági távolságot a fatuskótól, a tolótól és a hasító éktől, hogy ezzel is védje kezét a sérüléstől. Mindig csak akkora fatuskót aprítson fel, mely megfelel a maximálisan feldolgozható hossznak. L Aprítás előtt ellenőrizze, hogy megfelelő-e a hasítóoszlop zsírzása, és hogy nem ütközik-e problémába a be- és kijáratása.
Mit szabad aprítanom? A felaprítandó tuskók mérete Tuskó hossza: max. 1050 mm Tuskó átmérője: min. 50 – max. 350 mm A megadott tuskó átmérő egy ajánlott érték, mert: − a vékony tuskó nehezen aprítható, ha sok csomót tartalmaz vagy a rostok túl vastagok. Ne aprítson friss fatuskót. A száraz, lerakott tuskókat sokkal könnyebben fel lehet dolgozni és a nedves (zöld) faanyaggal ellentétben ritkábban okozzák a szerszám berágódását. A keményfa hajlamos a szétesésre. Fokozott óvatossággal dolgozzon! Kezelés Kétkezes üzem
2. Engedje el az egyik kezelőkart, hogy a hasítókés megálljon
ebben a helyzetben, és kapcsolja ki a készüléket. Soha ne kezeljék ketten a faaprítót. Soha ne blokkolja a kezelőkarokat (feszítőkarmok).
1. Nyomja meg a zöld bekapcsoló gombot. Várjon néhány
másodpercig, míg a motor eléri végleges fordulatszámát és a hidraulika szivattyúban kialakul a megfelelő nyomás. L -5° C alatti hőmérséklet esetén legalább 15 percig járassa üresjárati üzemben a faaprítót, hogy felmelegedhessen az olaj.
2. Állítsa a tuskót a faaprító asztalára.
L Az aprítanivalót kizárólag a rostokkal egyező irányban munkálja meg.
3. Rögzítse a tuskót a feszítőkarmokkal.
3. Húzza ki a csatlakozó dugót.
4. Engedje el a második kezelőkart.
visszafutást az oldalt elhelyezett rúdon, a rögzítőcsavart a szükséges magasságban rögzítve. Rögzítőcsavar
4. Egyidejűleg nyomja lefelé a kezelőkart.
Î A tuskó toló a fatuskót a hasítóékhez nyomja. Az ék felhasítja a tuskót.
5. Engedje el a kezelőkart és a kezelőgombot, erre a tuskó toló
visszamegy kiinduló helyzetébe. L Ha elengedi az egyik kezelőkart, a hasítókés leáll.
Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók: Előkészítés Készítse elő az aprítandó faanyagot a maximálisan feldolgozható méretek figyelembevételével, és ügyeljen arra, hogy a tuskók egyenesen legyenek vágva. Úgy helyezze el az aprítandó faanyagot az aprítógép mellett, hogy az az Ön számára ne legyen balesetveszélyes (megbotlás). A löketmagasság beállítása Rövidebb fadarabok esetében a hasítókés visszafutásának lerövidítésével fokozhatja a munkateljesítményt. Az asztalmagasság beállítása Az asztal felső pozíciója legfeljebb 500 mm-es tuskókhoz. Az asztal középső pozíciója legfeljebb 700 mm-es tuskókhoz. Az asztal alsó pozíciója legfeljebb 1050 mm-es tuskókhoz.
1. Oldja ki a reteszelő csapszeget.
2. Húzza ki az asztalt.
1. Állítsa a tuskót a
hasítóasztalra, és a két kezelőkar lenyomásával közelítse a hasítókést kb. 2 cm-re a tuskóhoz.
3. Állítsa az asztalt a tuskó hosszának megfelelő helyzetbe és
biztosítsa azt a reteszelő csapszeggel.
1. Asztal alsó helyzete.
3. Helyezze a tuskót az
asztalra. L Lehetséges zavar hosszúfa aprítása során: Az aprítanivaló nem hasad szét teljesen, a hasítókésre szorul, és a visszafutás során felemelkedik. A hasítókereszt beállítása:
csillagfogantyús csavart.
hasítókeresztet a megfelelő helyzetbe. (A csillagfogantyús csavar a hasítókés furata felett helyezkedik el.)
a csillagfogantyús csavart. Csillagfogantyús csavar Ebben az esetben a következőképpen járjon el:
2. A még hasításra váró
tuskó hosszának megfelelően az asztallapot középső vagy felső helyzetben rögzítse.
készüléket, és folytassa az aprítási folyamatot. Hasítókereszt Rövidfa aprítása:
1. Az asztallap felső pozíciója.
2. Állítsa a tuskót a faaprító asztallapjára.
3. Rögzítse a tuskót a feszítőkarmokkal.
L Az aprítanivalót kizárólag a rostokkal egyező irányban munkálja meg. Hosszúfa aprítása:
középső helyzete vagy az oszloptalp alsó pozíciója.
2. Állítsa a tuskót a
faaprító asztalára vagy oszloptalpára. Egy munkamenetben csak egy tuskót szabad feldolgozni. Munka közben soha ne rakjon fel újabb faanyagot vagy cserélje azt. L Nem szabad a tolóerő néhány másodpercet meghaladó alkalmazásával kierőszakolni a tuskó hasítását. Ez a gép meghibásodásához vezethet. Helyezze a tuskót ismét a főkeretre, ismételje meg a hasítást vagy tegye félre a tuskót. Hogyan lehet a beszorult tuskót kiszabadítani? Fennáll a veszélye annak, hogy a göcsös aprítanivaló beszorul az aprítási folyamat során.
1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza le a gyújtógyertya
csatlakozóját. A beszorult tuskókat ne kézzel távolítsa el.
3. A beszorult tuskót óvatosan egy feszítővas segítségével
mozgassa ide-oda, hogy a tuskó kiszabadulhasson. Vigyázzon, nehogy megrongálja a hasítóoszlopot!
A művelet során nem szabad a beszorult tuskót ütögetni vagy a tuskóhoz túl közel menni. Soha ne fűrészelje ki a beszorult tuskót. Ilyen esetben nem szabad egy második személy segítségét igénybe venni. Használat után:
Mozgassa a hasítókést az alsó pozícióba (behúzott állapotba). Engedje el az egyik kezelőkart. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Tartsa be a karbantartási és ápolási utasításokat. Karbantartás és tisztítás Hogyan kell az olajszintet ellenőrizni?
1. A hasítóoszlop legyen
bejáratott állapotban.
olajszintmérő pálcát.
3. Döntse meg a gépet
ahhoz, hogy az olaj kiürüljön a felfogó edénybe.
4. Döntse meg oly módon a
gépet, hogy az olajbetöltő nyílás felfelé mutasson.
szintmérő pálcát. Minden karbantartási és tisztítási művelet előtt: − kapcsolja ki a gépet − húzza ki a csatlakozódugót. Viseljen védőkesztyűt, nehogy a keze megsérüljön. A karbantartáshoz és tisztításhoz eltávolított biztonsági szerkezeteket feltétlenül szabályosan vissza kell szerelni, és ellenőrizni kell a működésüket. Csak eredeti gyári alkatrészt használjon. Másféle alkatrész előre nem látható kárt és balesetet okozhat. Legyen gondja rá, hogy karbantartás és javítás után a gépből a szerszámot, csavarhúzót távolítsa el. Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartásokat csak megfelelő szakműhely ill. a vevőszolgálat végezheti el. Az alábbiakban felsorolt karbantartási műveleteket a készülék hosszú és megbízható üzemének biztosítása érdekében rendszeresen végezze el.
A tűzifa aprítógép működőképességének megőrzéséhez ügyeljen a következőkre: A munka befejeztével alaposan tisztítsa meg a gépet. Kilazult rögzítések. Kopott vagy sérült alkatrészek. Távolítsa el a gyanta maradványokat. Egy környezetbarát olajszóróval rendszeresen olajozza a dugattyúrudat. Rendszeresen ellenőrizze a hidraulikus tömlők és a tömlőcsatlakozások tömítettségét és szorosságát. A burkolatok és védőszerkezetek sérülésmentessége és megfelelő felszerelése. olajszintmérő pálca Ha az olajszint a két jelölés között van, a tartályban
elegendő olaj van. Ha az olajszint az alsó jel alatt van, egy tiszta tölcséren keresztül töltsön olajat a tartályba. felső jel alsó jel
6. Ellenőrizze az olajtömítést. Ha a tömítés megsérült, ki kell
7. Tolja vissza a nyílásba az oajszintmérő pálcát.
Mikor kell olajat cserélni? Az első olajcserét 50 üzemóra után, ezt követően minden 250 üzemóra után kell elvégezni. Hasítóék élesítése Hosszabb üzemszünet után, illetve csökkenő aprítási teljesítmény esetén egy finom reszelővel meg kell élesíteni a hasítóéket (sorja eltávolítás). Ehhez két személy szükséges. Olajcsere:
1. A hasítóoszlop legyen bejáratott állapotban.
2. Csavarja ki az olajszintmérő pálcát.
3. Állítson egy olyan edényt a tűzifa aprítógép alá, ami legalább 5
liter olajat képes felvenni.
4. Csavarja le a leeresztődugót, hogy az olaj kifolyhasson.
Szerszámél élesítése
Hidraulika folyadék A tűzifa aprítógéphez a következő hidraulika folyadék fajták használatát javasoljuk:
Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î megrendelési sz. 400142 (1 liter) Mobil DTE 11 vagy ezekkel egyenértékű hidraulika folyadék Más olajfajtát ne használjon. Az előírttól eltérő minőségű olajok használata hátrányosan befolyásolja a tűzifa aprítógép működését. leeresztő dugó
5. Helyezze vissza tömítést és a leeresztődugót.
6. Egy tiszta tölcsér segítségével töltsön a tartályba 2 liter friss
hidraulika folyadékot.
7. Tisztítsa meg a szintmérő pálcát és az olajtömítést.
8. Ellenőrizze az olajtömítést. Ha a tömítés megsérült, ki kell
9. Csavarja vissza az olajszintmérő pálcát.
A fáradt olajat az előírásoknak megfelelően helyezze el (helyi fáradt olaj gyűjtőhely). Tilos a fáradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék közé keverni. Műszaki adatok Modell / Típus Aprítóerő Fatuskó hossza Fatuskó átmérője Hasító emelés Előtolási sebesség Visszafutási sebesség Hidraulika folyadék (max.) Rendszernyomás Elektromotor teljesítménye (teljesítményfelvétel) Méretekalvázzal együtt Csatlakozás Súly
80 kN (8 t) max. 1050 mm min. 50 mm – max. 350 mm ≈ 500 mm kb. 0,04 m/s kb. 0,15 m/s 26 MPa (260 bar) P1 3,0 kW (S6 40%) hosszúság 770 x szélesség 540 x magasság 1520 mm 400 V 3~ 50 Hz, 16 A kb. 104 kg Lehetséges zavarok Minden zavarelhárítás előtt − kapcsolja ki a gépet − húzza ki a csatlakozódugót. Probléma Tuskó nem hasad (túl kicsi az aprítási teljesítmény) Tuskó toló nem egyenletesen vagy rezgésekkel mozog Tuskó toló nem mozog Motor elindul, de a hasítóoszlop nem mozdul Motor nem indul Lehetséges oka ⇒ tuskó nincs megfelelő helyzetben ⇒ tuskó a megengedett méretnél nagyobb, vagy a faanyag a gép teljesítőképességéhez képest túl kemény ⇒ hasítókés nem aprít Hiba elhárítása ⇒ tegye a tuskót megfelelő helyzetbe ⇒ vágja a tuskót a megengedett méretre ⇒ élesítse meg a hasítókést, ellenőrizze, hogy nincs-e az élen sorja vagy csorbulás ⇒ hidraulika nyomás túl alacsony ⇒ ellenőrizze a hidraulika folyadék szintjét, szükség esetén töltsön utána hidraulika folyadékot ha a probléma nem oldható meg, forduljon a gyártóhoz vagy az általa megnevezett céghez ⇒ kioldó rudazat elgörbült (hidraulika szelepemelő nem ⇒ a gyártóval vagy az általa megnevezett céggel nyomódik be teljesen) állíttassa be a rudazatot ⇒ Nem megfelelő a csatlakozóvezeték (hosszabb mint ⇒ használjon megfelelő csatlakozóvezetéket 10 m vagy túl alacsony az ér keresztmetszete) ⇒ ellenőrizze a hidraulika folyadék szintjét, ⇒ levegő a hidraulika vezetékben szükség esetén töltsön utána hidraulika folyadékot ⇒ hasítóoszlop zsírkenése vagy olajozása nem ⇒ kenje be kenőzsírral vagy környezetbarát szóró olajjal olajozza be a hasítóoszlopot elegendő ha a probléma nem oldható meg, forduljon a gyártóhoz ⇒ hidraulika szivattyú meghibásodott ⇒ a probléma megoldása érdekében forduljon a gyártóhoz ⇒ motor forgásiránya nem megfelelő ⇒ ellenőrizze a motor forgásirányát háromfázisú motornál: állítsa át a forgásirányt ⇒ nincs hálózati feszültség ⇒ ellenőrizze a biztosítékot ⇒ háromfázisú motor 2 fázison üzemel ⇒ szakemberrel ellenőriztesse a biztosítékot és a vezetékeket ⇒ csatlakozókábel meghibásodott ⇒ cserélje ki vagy szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozó vezetéket ⇒ villanymotor meghibásodott ⇒ a probléma megoldása érdekében forduljon a gyártóhoz Garancia Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.
A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek adja tovább, aki a géppel munkát végez.
Notice-Facile