RYOBI RBC31SESO - Elektriline muruniiduk

RBC31SESO - Elektriline muruniiduk RYOBI - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta RBC31SESO RYOBI PDF-formaadis.

📄 288 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice RYOBI RBC31SESO - page 133
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal RBC31SESO RYOBI

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Elektriline muruniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend RBC31SESO - RYOBI ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. RBC31SESO kaubamärgi RYOBI.

KASUTUSJUHEND RBC31SESO RYOBI

Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb kæsolevas juhendis esitatud juhised kindlasti labi lugeda.

Upozorenje! Vrlo je vaznno da ste prije sklapanja, odrzavanja i rada s ovim proizvodom procitali upute u ovom prisirucniku.

Vosalikuri/murutrimmeri jures on peetud esmatahtsaks selle ohutust, toovimet ja tookindlust.

OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE

Vosalikurit/murutrimerit tohivad kasutada tāiskasvanud, kes on lugend labi selles kasutusjuhendis olevad juhised ja hoiatused ning saavad neist aru, ja kes suudavad omatagevuse eest vastutada. See seade on ette nahtud kasutamiseks vaid valjaspool ruume,*hastiventileeritud kohas. Ohutuse tagamise eesmargil peab tootamise ajal hoidma tooriista kahe kaega, et seda saaks piisavalt kontrollida.

Murutrimmeri peaga (ja sobiva kaitsega) toode on mōeldud korge rohu, umbrohu ja sarnaste taimede eemaldamiseks maapinnalt vōi maapinna lāhedalt. Koos Tri-Arc™lōiketeraga (ja vastava kaitsekattega) saab Sellega lōigata ka pōsaid. Selle tootega ei saa kasutada saetera.

Löiketasapind peab olemamaapinnaga ligikaudu paralleelne. See seade ei ole ette nahtud hekkide, poosaste voi muude taimede liokamiseks lioketasapinnas, mis ei ole maapinnaga paralleelne.

Arlge kasutage uhekski muuks otstarbeks.

STATUS

Vigastusohu vahendamiseks peab kasutaja lugema ja moistma kasutusjuhendit.

HDIATUS

Enne toote kasutamist lugege tāhelepanilikult labi ja tehke endale selgeks kasutusjuhendis olevad juhised ja ohutuseeskirjad. Juhiste eiramine vōib pōhjustada elektrilögi, tulekahju ja/vōi raske kehavigastuse. Hoidke kasutusjuhend alles ja lugege seda periodiliselt, et tagada ohutu toṭṭamine ning juhendada teisi, kes vōivad seda toörìsta kasutada.

STATUS

Seade ei ole ette nachtud kasutamiseks laste voi nende isikute poolt, kellel on piiratud fusilised, vaimsed voi sensoorsed voimed. Laste jarele tuleb piisavalt valvata, et nad seadmega ei mangiks.

OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD

  • Ohutuse tagamiseks lugege enne toote kasutamist koki juhised labi ja veenduge, et olete neist aru saanud. Järgige koki ohutuseeskirju. Allpool loetletud ohutuseeskirjade mittejärgimine vöib kaasa tuua tõsiseid kehavigastusi.
    ■ Monedes piirkondades on seadused, mis piiravad selle toote kasutamist. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest.
  • Arge lubage seadet kasutada lastel ega valjaoppeta isikutel.
  • Arge käivitage ega käitage mootorit suletud voi halvasti ventilieritud kohas, sest heitgaasid voivad olla surmavad.

Enne too alustamist tuleb tooipirkond alati korrastada. Eemaldage koik esemed nagu kivid, klaasikillud, naelad, traadid voi noorid, mis voivad lendu paiskuda voi loikeeadmesse kinni jada.
Kandke selle seadme kasutamisel kaitseprille ja körvaklappe. Töotamisel kohtades, kus on allakukkuvate esemete oht, tuleb kanda kiivrit.
Kuulmiskaitse vöib takistada kasutajal kuuldahoiatussignaale. Pörake tāhelepanu toöpiirkonnas ja selle ümpruses olevatele ohtudele.
Kandke tugevast riidest pikki pukse, mittelibisevaid jalanousid ja kindaid. Arge kandke lotvu riideid, luhikesi pukse, mistahes ehteid ega tootage paljajalu.
■ Kinnitage pikad juuksed ölgadest körgemale, et välida nende takerdumist liikuvate osade vahele.
Hoidke koik korvalseisjad, lapsed ja lemmikloomad vahemalt 15 meetri kaugusel. Kui keegi toopiirkonda siseneb, siis seisake kultivaator.
- Arge kasutage seadet vasinuna vōi haigena ega siis, kui olete uimastite, alkoholi vōi ravimite moju all.
- Arge kasutage seadet halva valgustatuse korral. Kasutajal peab toöpiirkonnale olem salge valjavaade, et tuvastada voimalikud ohud.
Hoidke end pidevalt jalgadel ja tasakaalus. Arge kummardage. Liigse valjakunitamise korral voite kaotada tasakaalu voi puutuda vastu kuumasid pindasid.
Hoidke kok kehaosad liikuvatest osdest eemal.
- Arge katsuge toote summuti vōi trummeli umbrust -tōtamise ajal lahevad need kuumaks.
Peatage mootor ja laske sel maha jahtuda alati enne reguleerimistoid.
Kütuse segamise või tankimise ajal arge suitsetage.
Kütusesegu segage ja hoidke kutuse jaoks heaks kiidetud nous.
Segage kutust valitingimustes, kus pole tuleohtu. Puhkige ara mahavoolanud kutus. Enne mootori käivitamistinge tankimiskohast 9 meetri kaugusele.
Enne kutuse lisamist peatage mootor ja laske tootel maha jahtuda.
Enne teisaldamist laske mootoril maha jahtuda, tuhjendage kutusepaak ja kinnitage soidukile, et see likuma el hakkaks.
Enne jargmisitoinminguidseisakealati mootor ja veenduge,et koik masinaosad on on seiskunud.

  • teenindamine
    toote jätmisel järelvalveta
    toote puhastamine
  • lisatarvikute vahetamine
  • blookeeringute puhastamiseks
  • kõikide vigastuste ülekontrollimine pärast lõoki
    mõne eseme vastu
  • kõikide vigastuste ülekontrollimine kui toode hakkab ebanormaalselt vibreerima
  • hooldustöde tegemine
  • lõiketera eemaldamist
  • tera paigaldamist

HDIATUS

Arge kunagi kasutage liokevahendeid voi tarvikuid, mida ei ole selles kasutusjuhendis Ryobi poolt nimetatud. See holmab metallist lulidega kette ja muruohutaja terasid. Kasutamisel kipuvad need tarvikud purunema ja kujutavad endast raskete vigastuste ohtu toriista kasutajale voi korvalseisjatele.

HQUATUS

Kontrollige parast mahakukkumist voi saadud looki Kontrollige saag hoolikalt ue ja tehke kindlaks voimalikud rikked ja vigastused. Vigastud osad tuleb lasta padeval hooldajal parandada voi asendada.

MURUTRIMMERI OHUTUSNOUDED

Kui johvipea on pragunenud, kildunud voi mingil muul viisil vigastatud, siis tuleb see asendada. Veenduge, et trimmeri pea on korralikult paigaldatud ja turvaliselt kinnitatud. Selle noude eiramine voib pohjustada tosiseid vigastusi.
Väligte marjas rohus kasutamist.
Arge likuge seadme kasutamisel selg ees.
Töotamisel kändige, ärge kunagi jookske.
Löikeriista kaitsekatte kulge kinnitatud väike lokietera lõikab uue liiga pika johvi parajaks, et tagada turvaline ja parim sooritusvõime. See on väga terav; arge seda puudutage, eriti toodet puhistades.
Veenduge, et ventilatsioniavad on kogu aeg prahist puhtad.
Enne tootamise alustamist kontrollige, et seadme osadei ole vigastatud. Kontrollige Iokeorganit, et ei oleks pragunemise voi vigastumise tunnuseid. Vigastatud luliti ja vigastatud osad tuleb lasta padeval hooldajal parandada voi asendada.
Veenduge, et liokepea on oigesti paigaldatud ja kindlalt kinnitatud.
Kontrollige, et koki kaitsed, deflektorid, kaepidemed, poidid ja kinnitusdetailid on oigesti ja turvaliselt kinnitatud.
- Arge mutke toodet mitte mingil viisil. See vöib suurendada vigastuste ohtu teile endale vōi teistele isikutele.
Löikepea jaoks kasutage ainult totja varujohvi. Arge kasutage mingit muud liokeorganit.
- Arge kunagi tootage, kui toote loikeriista kaitsekate ei ole paigal ja heas seisukorras.
- Trimmerdamise ajal hoidke tugevasti molemast käepidemest. Hoidke trimmeri pea vökohast allpool. Arge mingil juhul kasutage johvpead korgemal kui 76 cm maapinnast.

VOSALOKURI OHUTUSNOUDED

Lisaks eespool olevatele eeskirjadele, on need lisajuhised asjakohased, kui toodet kasutatakse vosalokurina.
Löiketerade paigaldamisel ja eemaldamisel kasutage kaitsekindaid; löiketeradel on teravad servad.

  • Arge püddke pörlevat lõiketera puudutada vöi mingil moel peata.
    ■ Liiukuv tera voib pohjustada raskeid vigastusi. Säilitage vajalik kontroll töriista üle, hoides seda mõlema kæga, kuni tera on loplikult poörlemise lopetanud.
    Vigastud Ioketera tuleb igal juhul asendada. Alati enne kasutamist veenduge, et tera on nouetekohaselt paigaldatud ja kindlalt kinnitatud.
    Kasutage ainult tootja varuosadena tarnitud loiketerasid Tri-Arc. Arge kasutage mingit muud loikeorganit.
    Arge kunagi lioigake materjali, mille labimot on suurem kui 13 mm.
    Vosalikur on varustatud kanderihmaga. Kohandage kanderihmad hoolikalt, et need aitaksid mugavalt taluda teie paremal kuljel asuva toote kaalu.
    Tehke kindlaks, kuidas kasutada kiirvabastusmethanismi ja proovige seda enne kasutamise alustamist. Selle oige kasutamine voimaldab ara hoida hadaolukorras tekkida voiva raske kehavigastuse. Arge mingil juhul kandke rakmete peal rietusesemeid, muidu piirate jurdepaa Su kiirvabastusmethanismile.
    Enne seadme houlepanekut voi transportimise alustamist katke loiketera selleks ettenahtud kaitsekattega.Votke tera kaitsekate enne seadme kasutamist maha.Kui seda ei eemaldata, paiskub terakaitse loiketera poorlema hakkamisel valja.
    Seadme kasutamiselloiketeraga olge aarmiselt ettevaatlik. Kui tera porkub millegi vastu, mida ta eis uuda labi loigata, siis tekib porkumisreaktsoon. Selline kokkupuude voib pohjustada loiketera viivitamatu seiskumise ja seade voib ootamatult porkuda objektist, mille vastu see loogi sai. See reaktsoon voib olla nii tugev, et kasutaja kaotab seadme üle kontrolli. Tera porkumine voib ilmneda ilma hoiatamata kui loiketera rebeneb, seiskub voi kinnjäab. See voib suurema toenaosusega ilmneda kohtades, kus mahalogapatav materjali on raske naha.
    Löikamise kergendamiseks ja ohutuse tagamiseks tuleb umbrohtu lögata parenalt vasakule. Juhul, kui on oodata ettearvamatuid objekte voi kändusid, voib nimetatud toviis minimeerida vastulöogi reaktsooni. Hoidke tootamise ajal tooriistast alati kahe käega kinni.

KOKKUPANEK

LAHTIPAKKIMINE

Vt leht 181-182.

Seade on vaja enne kasutamist kokku panna.

Vötke toörist ja tarvikud ettevaatlikult karbst välja. Veenduge, et koik pakkelehel loetletud osad on olemas.
Uurige tooriasta pohjalikult, et veenduda tarne ajal tekkida voinud morade voi kahjustuste puudumises.

HOIATUS

Kui moni osa on kahjustunud voi puudu, arge kasutage seda seadet enne, kui vastav osa on asendatud. Selle hoituse eiramine voib pohjustada raskeid vigastusi.

OLARAKMETE KINNITUSKONKSU REGULEERIMINE

Vt leht 185/189.

Reguleerige olarakmete kinnituskonksu nii, et trimmer on mugavas ja stabilss asendis ning loiketera ripub 100 mm kuni 300 mm maapinnast korgemal.

OLARAKMETE KASUTAMINE

Vt leht 185/189.

MARKUS. Kasutage töörista alati koos kanderihmaga.

MÄRKUS. Et töörista kiiresti rihma küljest eemaldada, tommake järsult kiiravatavast tripist.

REELEASYTM MURUTRIMMERIPEA JA TRI-ARC™ LÖIKETERAKASUTAMINE

■ Kasutades ReelEasy™ murutrimmeripead, peab muru deflektor olemakinnitatud terakaitse külge. (Vt leht 203).
■ Kui kasutate Ioiketera Tri-Arc™, tuleb rohusuunaja Ioikeketta kaitsekatteel eemaldada. (Vt leht 202).

RYOBI RBC31SESO - REELEASYTM MURUTRIMMERIPEA JA TRI-ARC™ LÖIKETERAKASUTAMINE - 1

HOIATUS

Enne mootori käivitamist eemaldage alati ülekandevölli likustustihvt (vt Ik 185, somm 4)

KASUTAMINE

KUTUS JA TANKIMINE

Vt leht 184.

Käsitsege kütust alati ettevaatlikult, sest see on kergsuttiv.
Sellel tootel on kahetaktiline mootor, mis vajab pensini ja kahetaktilise oli eelnevat segamist. Segage pliivaba pensin ja kahetaktiline oli puhtas pensinikonteineris.
Mootori toks on vajalik pliivaba autobensiin oktaanarvuga 91 voi enam.
- Arge kasutage bensiinjaamades saadavat eelnevalt segatud bensiini ja oli segu.
■ Kasutage uksnes suntetilist kahetaktilise mootori oli. Arge kasutage autodele moeldud maaret ega 2-taktilist valispidist maaret.
Segage bensiini sisse 2% 2-taktilise mootori oli. Suhe on 50:1.
Segage kutust pohjalikult ja korrake segamist ka enne iga tankimist.
Segage kutust väikestes kogustes. Arge segage koguseid, millest jatkub enam kui 30 paevaks. Soovitatav on kasutada suntettilist kahetaktilise mootori ol, mis sisaldab kutusestabilisaatorit.

TANKIMINE

Saastumise vältimiseks puhistage paagi korgi ümbrus.
Keerake kork aeglaselt lahti, et alandada rohku ja valtida kutuse mahavoolamist.
Valage kutusesegu ettevaatlikult paaki. Valtigemahaloksumist.
Enne korgi tagasiatetamist puhistage paak.
■ Asetage kork kohe tagasi ja pingutage käsitsi. Puhkke

ara mahavoolanud kutus. Enne mootori käivitamistinge tankimiskohast 9m (30 jala) kaugusele.

MOOTORI KÄIVITAMINE ELEKTRILISE STARTERI (LISAVARUSTUS) ABIL:

Vaata joonist 196-201.

A HOIATUS

Kasutage ainult elektrilist starterit Ryobi OES18. Mone teise starteri kasutamine voib mootorit kahjustada ja tekitada raskeid kehavigastusi.

HOIATUS

Enne tööriista käivitamist elektrilise starteri abil lugege labi ja tehke endale selgeks elektrilise starteri OES18 kasutusjuhend, et välida selle vaära käsitsemist ja raskeid kehalisi vigastusi.

Hoidke vasaku käega isoleeritud varrest ja pange starteri otsiku voll mootori volliauku. Muidu mootor ei tota.
Veenduge, et starteri tarvik on korralikult haakunud.

MÄRKUS. Elektrilisel starteril on turvablookeing. Arge vajutage ega hoidke all lulit, kui ühendate elektrilise starteri vollmootoriga. Starter ei liigu, kui elektriline starter ei ole korralikult haakunud.

MURUTRIMMERI KASUTAMINE

Vt leht 189.

RBC31SESO: Hoidke toorista tagumisest kapedemest parema kaega ja eesmisest kapedemest vasaku kaega.

RBC31SBO: Hoidke seadet parema kaega päästkukäepidemest ja vasaku kaega vasakust käepidemest.

Sailitage too ajal molema kæga kindel haare.
Seadet tuleks hoida mugavas asendis, kus päästkukäepide oleks umbes puusa korgusel.
Tööttage trimmeriga alati täispöretel. Pikemaajaline lõikamine osalistel põretel põhjustab öli tikkumist summutist.
■ Niitke pikka rohtu ülevalt alla, et vältila rohu mahrkumist umber völlikorpuse ja johvipea, mis voib ülekuumenemise tottu vigastusi pöhjustada.
Kui muru voi prugi keerdub umber loiketerade, peatage mootor. Et valtida loiketeradega kokkupuutel tekkivaid vigastusi, kandke vastupidavaid kindaid ja eemaldage prugi ettevaatlikult.
- Arge suruge lôigatavasse rohusse. Liigutage küljelt küljele. Iga viibutuse järel liikuge veidi edasi.
Hoidke seadet kallutatuna niidetava ala suhtes.
- Arge toötage ohtlikes keskondades.
■ Kasutage lioikamiseks johvi otsa, arge suruge johvipead niitmata rohu sisse.
Traat- ja lattaed pohjustavad jhvi taiendavat kulumist voi isegi katkemist. Kivi- ja tellisseinad, aarekivid ja puitosad voivad jhvi kiaresti ara kulutada.
Valtige puid ja poosaid. Puukoor, puitlatid, voodrilauad ja aiapostid voivad johviga holpsalt vigastada saada.

VOSALOIKURI KASUTAMINE

Vt leht 192.

Tagasilögi ohu vähendamiseks: árge suruge löigatavasse materjali. Liigutage paremalt vasakule ühtlaste viibutustega. Iga uue viibutuse eel likuge veidi edasi.

RBC31SESO: Hoidke tooriista tagumisest kapeidemest parema kaega ja eesmisest kapeidemest vasaku kaega.

RBC31SBO: Hoidke seadet parema kaega päästkukäepidemest jaVASAKU kαega vasakustkaepidemest.

Seadet taleks hoida mugavas asendis, kus päästkukäepide oleks umbes puusa korgusel.
Haarake kindlalt kinni ja toetuge molemale jalale. Hoidke omakeha nii, et Iliketera tagasilooigi reaktsoonijoud ei vii teid tasakaalust valja.
Seadke riputusrihmad mugavasse asendisse.
Seadme kasutamisel oiketeraga olge aarmiselt ettevaatlik. Kui tera porkub millegi vastu, mida ta eis uuda labi oigata, siis tekib Porkumisreaktsoon. Selline kokkupuude voib pohjustada oiketera viivitamatu seiskumise ja seade voib ootamatult Porkuda objektist, mille vastu see looqi sai. See reaktsoon voib olla nii tugev, et kasutaja kaotab seadme üle kontrolli. Tera porkumine voib ilmneda ilma hoiatamata kui oiketera rebeneb, seiskub voi kinni jabb. See voib suurema toenaousega ilmneda kohtades, kus mahalogatatav materjali on raske naha. Liokamise kergendamiseks ja ohutuse tagamiseks tulembrohtu oigata parenalt vasakule. Juhul, kui on oodata ettearvamatuid objekte voi kandusid, voib nimetatud toovis minimeerida vastulooigi reaktsooni.

TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE

Enne houle paneku voi teisaldamise alustamist seisake mootor.
Puhastage seade kolkidest voorkehadest.
Kui lokietera on paigas, katke see kaitsekattega.
■ Kallake kogu kutus paagist kutusemahutisse. Arge unustage kutusekorki korralikult tagasi panna ja kinnitada.
Laske mootoril tootada kuni peatumiseni. See eemaldab kutusepaagist kogu kutuse, mis muidu voib vanaks minna ning jatta kuttesusteemi vaiku jms.
Hoidke kuivas ja*hasti ventileeritud kohas,mis onlastele juurdepaaismatu.Hoidke kettsaagi eemal soovitavatest ainetest nagu aiakemikaalid ja jaatorjevahendid.Arge houstage oues.
Vedamise ajal tokestage kultivaator likuma hakkamise ja alla kukkumise vastu, et valtida kehavigastusi ja masinaosade kahjustamist.
- Arge kandke voi teisaldage saagi sel ajal, kui see tootab.
Järgige koiki riiklikke ja kohlilikke eeskirju kutuse turvalisel sallitamisel ja käsitsemisel. Üleliigne kutus tuleks kasutada ara muudes kahetaktilise mootoriga seadmetes.

LÜHIAJALINE HOIUSTAMINE

Enne hoistamist peatage mootor ja laske maha jahtuda.
Puhastage seade koikidest voorkehadest.
Hoidke kuivas ja hasti ventileeritud kohas, mis onlastele juurdepaaismatu.
Hoidke kettsaagi eemal soovitavatest ainetest naguaikemikaalid ja jaatorjevahendid.
- Arge hoistage öues.

HOOLDUS

HOIATUS

Kasutage ainult tootja originalvaruosi, tarvikuid ja tooorganeid. Selle noude eiramine voib pohjustada, kehavigastuse, tootluse languse ja teile antud garantii tuhistamise.

HOIATUS

Löikeorgan ei tohi mootori tühikäigul poörelda. Kui see tingimus ei ole tädetud, tuleb sidur valja reguleerida voituleb seade lasta kohe pädeva tehniku poolt hooldada.

HOIATUS

Lekkiv kutusepaagi kork on tuleohtlik ja see tuleb kohe asendada.

HOIATUS

Vötke arvesse, et löketera mutter on nailonstopperiga mutter, mida saab toote kokkupanemisel kasutada ainult üks kord. Arge kasutage nailonstopperiga mutrit uuesti. Paigaldamisel/taasaigaldamisel kasutage uut mutrit. Allpool loetletud ohutuseeskirjade mittejärgimine voib kaasa tuua tõsiseid kehavigastusi.

HOIATUS

Löketera kinnitamisel veenduge, et mutri pingutusmoment on ≥25 Nm. Allpool loetletud ohutuseeskirjade mittejärgimine vöib kaasa tuua tõsiseid kehavigastusi. (vt lk 202, somm 4)

Seisake mootor ja laske sellel jahtuda, enne kui alustate hooldustoid.
Lubatud on teha ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud reguleerimis- ja parandustoiminguid. Muude parandustööde tegemiseks jaoks viige trimmer volitatud teenindustöökotta.
Ebapiisava hoolduse tagajärjel voib koguneda liigselt polemisjäke ja sellega langeb tootlus ja summutist hakkab valja voolama musta olijäki.
■ Asendusjövhina kasutage vaid sellise labimoduga nailonjohvi, mis on esitatud selle kasutusjuhendi tehniliste andmete tabelis.

  • Pärast uue trimmerijohvi paigaldamist seadke trimmer enne käivitamist tavatoöasendisse. Puhkige trimmer pärast iga kasutuskorda pehme kuiva lapiga puhtaks.
    Veenduge, et koik kaitsed, rihmad, suunajad ja kaepidemed on oigesti ja ohutult kinnitatud, et valtida kehavigastuse ohtu.

HOOLDUSPLAAN

Kontrollige, kas kinniti on tugevasti kinniEnne igit kasutuskorda
Kontrollige, Lõikeorgan ei tohi mootori tühikäigul pöörelda.2Enne igit kasutuskorda
Kontrollige kütusevooolikut Enneigit kasutuskorda
Kontrollige kõiki voolikuuhendusiEnne igit kasutuskorda
Puhastage kütusepaaki ja fi ltritIga 3 kuu või 50 tõtunni järel
Kütusfi ltri asendamineIgal aastal või 300 tõtunni järel
Kontrollige kütusepaagi korki või kütusepaagi röhuventilii (kui on olemas) lekke suhtesEnne igit kasutuskorda
Puhastage ùhufi lter. lga 25 tõtunni järel
Vahetage ùhufi lter väljaIgal aastal või 300 tõtunni järel
Puhastage või reguleerige süutekūnaltIga 6 kuu või 100 tõtunni järel
Kütusfiltri asendamineIgal aastal või 300 tõtunni järel
Puhastage sädemesuunaja lga25 tõtunni järel
Vajaduse korral asendage uue sädemepüurduriga.Igal aastal või 300 tõtunni järel
Väljaliskeava ja summuti puhastamineIga 25 tõtunni järel

1 Neid toid voib teostada ainult volitatud teenindustookoda.
2 Kui see nõue ei ole täidetud, võtke ühendust volitatud teenindusega remondiks ja reguleirimiseks.

JÄAKRISKID

Isegi siis, kui kultivaatorit kasutatakse kirjeldatud viisil, ei ole voimalik korvaldada koiki jäkriskide mojureid. Tootamise ajal vivad tekkida jargmised ohud, millele operator peab poorama erilist tahelepanu.

  • Kontrollige, et lokikeletal on kaitsekate peal, kui toodet ei kasutata. Hoidke kaed ja jalad lokieteradest kogu aeg eemal.

Vibratsioonist pohjustatud kehavigastus.

  • Kasutage tootamiseks ōigit seadet, kasutage ettenähtud käepidemeid, piirake tööaega ja kokkupuudet vibratsooniga.

Müraga kokkupuutumine vöib kuulmist kahjustada.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja piirake müraga kokkupuudet.
Silmade vigastamise oht lendavast prahist.
Kandke alati silmakaitsevahendeid.
Kukkuvate esemete oht
Kandke peakaitset, kui on kukkuvate esemete oht.

Vosalokuri kasutamisel voib esineda tagasilook. Tagage vajalik kontroll, hoides molema kega kaepidemetest. Lugege labi ja jargige selles kasutusjuhendis toodud juhiseid, et vahendada tagasiloogi ohtu.

RISKI ALANDAMINE

Teadaolevalt voib käsitööristade kasutamine pöhjustada mönedel inimestel.SEIsundit, mida nimetatakse Raynaud'sundroomiks. Sümptomidena voib ilmneda sormede tuimus ja valkjaks muutumine, mis tavaliselt ilmneb kulmas tootamisel. Nende summotite puhul tuleb hoiduda kulmast ja niiskusest, dieedist ning suitsetamisest ja kasutada oigeid toovotteid. Vibratsiooni moju vahendamiseks tuleb rakendada jargmisi abinousid.

Külma ilmaga hoidke omakeha soe. Kandke kindaid, et hoida omakäed ja randmed soojad. Uuringud naitavad, et Raynaud's Syndromeilmneb pohliselt kulma ilmaga.
Pärast kulmas tootamist tehke harjutusi, et verevarustust kiirendada.
Enne seadme käivitamist veenduge, et seade on Óiges toöasendis.
■ Piirake toöperioodi pikkust. Tehke regulaarselt toövaheaegasid.

Kui ilmnevad haigustunnused, lopetage kohe too ja poorduge arsti poole.

DIATUS

Seadme pikaajalisel kasutamisel voite saada kehavigastusi ja varasemad vigastused voivad suveneda. Seadme kasutamisel pika aja jooksul tuleb teha korralisi vaheaegasid.

OPPIGE OMA TOODET TUNDMA

  1. Starteri käepide
  2. Kutusepaagi kork
  3. RBC31SBO: Juhtraud
  4. RBC31SBO: Vars
  5. Terakaitse
  6. Rohusuunaja
  7. Nailonmutter
  8. Löiketera seib
  9. Kübarseib
  10. Löiketera kaitsekate
  11. Tri-Arc-loiketera
  12. Ülemine johvipea corpus
  13. Jöhvi pool
  14. Puutenupp
  15. Alumine johvipea korpus
  16. Löikejöhv
  17. RBC31SBO: Gaasi päästiku blokeering
  18. RBC31SBO: Päästik
  19. Sueteluliti

  20. RBC31SBO: Gaasi päästiku lukusti

  21. Rihma riputi
  22. RBC31SESO: Alumine vars
  23. RBC31SESO: Tiibmutter
  24. RBC31SESO: Ulemine vars
  25. RBC31SESO: Eesmine käepide
    26.RBC31SESO:Paastik
  26. RBC31SESO: Gaasi päästiku lukusti

MASINAL OLEVAD SÜMBOLID

RYOBI RBC31SESO - MASINAL OLEVAD SÜMBOLID - 1

Ohutusalane teave

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 1

Enne seadmega too alustamist lugege koiik juhised hoolikalt labi ja pidage kinni hoiatustest ja ohutusega seotud juhistest.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 2

Kandke silma- ja kuulmiskaitsevahendeid ning kivrit.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 3

Kandke selle toote kasutamisel alati libisemiskindlaid turvajalatseid.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 4

Kandke libisemiskindlaid, tugevdatud kaitsekindaid.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 5

Hoiduge ülespaisatud ja lendavate esemete eest. Hoidke koik korvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad toaalalt vahemalt 15 meetri kaugusele.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 6

See toode ei ole ette nahtud kasutami-seks hammastatud ketastega.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 7

Kehavigastuse ja poletuse ohu valtimiseks valtige kokkupuudet kuuma pinnaga.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 8

Hoidke kaed loiketeradest eemal.

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 9

Garanteeritud heliovimsuse tase

RYOBI RBC31SESO - Ohutusalane teave - 10

Töasend

RYOBI RBC31SESO - Töasend - 1

Seadke ohuklapi hoob asendisse "SULETUD".

RYOBI RBC31SESO - Töasend - 2

Seadke ohuklapi hoob asendisse "POOL".

RYOBI RBC31SESO - Töasend - 3

Ooteaeg 10 sekundi

RYOBI RBC31SESO - Töasend - 4

PRITSI

Suruge etteandekuplile 10 korda.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 1

Käivitamiseks ja kaitamiseks vajutage gaasipästäkule.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 2

Lukustage gaasipäastik kohale, vajutades gaasipäastiku likustusnupule.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 3

Kasutage pliivaba mootorsoidukite bensiini oktaanarvuga 91 ( + ] / 2) voi enam.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 4

Kasutage 2-taktilise ohkjahutusega mootori oii.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 5

Segage kutusesegu hoolikalt labi ja tehkeseda ka alati enne tankimist.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 6

Külma mootori käivitamine käsitsi

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 7

Sooja mootori käivitamine käsitsi

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 8

Kulma mootori käivitamine elektrilise starteri abi

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 9

Sooja mootori käivitamine elektrilise starteri abi

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 10

sirge voll: Sirge volli sumbol:paigaldades pooli liokevahenditele, peab see sumbol olematooriista kasutajale naha.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 11

Sellele tootele sobib Tri-ArcTM Ioketera, millega saab Iogata sasist umbrohtu ja vaate.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 12

Loketera vastuscurve!

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 13

Kiiruhenduse fiksaator

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 14

Vastab kogile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud.

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 15

Euraasia vastavusmark

RYOBI RBC31SESO - PRITSI - 16

Ukraine vastavusmargis

Järgnevad mänguandesönad ja tahendused on moeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks.

OHT.

Viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsoonile, mis, kui ei valdita, lopeb surma voi tosise vigastusega.

HOIATUS

Viitab voimalikule ohtlikule situatsionile, mis, kui ei valdita, voib loppeda surma voi tosise vigastusega.

ETTEVAATUST

Viitab voimalikule ohtlikule situatsoonile, mis, kui ei valdita, vob loppeda vaiksemate voi keskmiste vigastusega.

ETTEVAATUST

Ilma hoiatussumbolita

Osutab olukorrale, mis voib pohjustada varakahju.

KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID

RYOBI RBC31SESO - KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID - 1

Markus

RYOBI RBC31SESO - KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID - 2

Hoiatus

Dizajn Vaseg punjača počiva na prioritetima sigurnosti, visokih performansi i pouzdanosti.

NAMJENA

Problem Vöimalik pöhjus Lahendus
Mootor ei käivitu. 1. Süüde puudub. 1.Süütekūnval vöib olla kahjustatud. Vötlesee āra ning kontrollige, kas see on must vöi on Sellet praat. Asendage uue süütekūnlaga.
2. Kütust ei ole 2. Vajutage bensinipumbaba nuppu, kuni see tãtub. Kui bensinipumba
nupp ei tãtü, on kütesüsteem ummistund. Vötle ühendust volitatud hoolduskeskusega. Kui bensinipumba nupp tãtub, vöb mootor olla üleujutad. Vt järgmist punkti.
3. Mootor on üle ujutad. 3. Eemaldagesüütekūnral. Keerake toode ni, et süütekūnla auk on maapinna poole. Keerake öhukapp asendisse ja tōmmake starteri trossi 10 kuni 15 korda. See hölbstab küluseaurude eemaldumist moctorist. Valage kogu kūtus vãåja. Puhastage süütekūnal ja pange sils oma kohale tagasi. Koristage āra maha voolanud kūtus ja enne tõörilsta taaskävitamist minge sellest kohast vãhemalt 9 m kaugusele. Tömmake starterit kolm korda, kui öhuklapp on asendis Kui mootor ei käivitu, keerake öhuklapp asendisse ja seejärel korrake tavapärast kãivilamist. Kui mootor ikka ei käivitu, korrake protseduuri uve süütekūnlaga.
4. Starter trossi nüdd raskem tōmmata kui uuena.4. Vötle ühendust volitatud hoolduskeskusega.
5. Vana kūtus. 5. Kasutage ainult värsketekūtust ja soovitalad Óli. Kui kūtus on vanem kui 30 päeva, sils see vöib takistada kãivitumist.
Mootor käivitub, kuid ei vöta pörördeid üles.Mootori soojenemiseks kulub umbes kolm minutit.Laske moortil korralikult soojakms minna. Kui mootor ei vöta pörördeid üles kolme minuti jooksul, vötle ühendust hooldusfirmaga.
Mootor käivitub, kuid tõötab täispöretel ainult sis, kui öhuklapp on osaliselt kinni.Karburaator vajab reguleermist. Vötleihendust volitatud hoolduskeskusega.
Mootor ei jõua tãspöreteni ja/vöi suitseb.1. Kontrollige kūtusesegu. 1. Kasutagevärsket kūtust ja ügitet sunteetilist kahetaktilist Ólisegu.
2. Öhufilter on puhasamata.2. Puhastage öhufilter. Vaadake kasutusjuhendi osa "Öhufiltri puhasamine".
3. Sädemekaitse on puhasamata. 3. Vötlevöhtke ühendust volitatud hoolduskeskusega.
Mootor käivitub ja kirendab, kuid ei tõöta tõhikäigul.Karburaatori tõhikäigu kruvi vajab reguleermist.Vötle ühendust volitatud hoolduskeskusega.
Jöhvi e tule ette.1. Jöhv on kokku keeppunud.1. Määrige sililoon spray'ga.
2. Poolil ei ole piisavalt jöhvi.2. Keringe poolille jöhvi juurde. Vaadake kasutusjuhendi osa "Jöhvi vahetamine".
3. Jöhv on lliga lõhike.3. Tömmake jöhve ja vajutage vabastusnuppu üles-alla.
4. Jöhv on poolil sssis.4. Eemaldage jöhvpoolitt ja kerige uesti. Vaadake kasutusjuhendi osa "Jöhvi vahetamine".
5. Mootori pörörded on lliga madalad.5. Andke jöhvi ette tãisgaasil.
Rohi keerdub ümber völli korpuse ja lõikepea1. Körge rohu lõikamine maapinnall1. Lõigake körgel rohtu suunaga ülevall alla.
2. Toode ei tõöta tãisvoïmsusel2. Tööttage trimmeriga alati tãispöretel.
Puutenuppu on raske keerataKruvikeemed on mustad vöi kulunudPuhastage keermed ja määrige. Kui olukord ei parane, vahetage puutenupp vãåja.
Summutist tilgub öli1. Toode ei tõöta tãisvoïmsusel1. Tööttage trimmeriga alati tãispöretel.
2. Öl/kütusesegu on must 2. Kasutagevärsket kūtuse ja üöge sunteetilise 2-laktiliste mootorite öli segu.
3. Öhufilter on puhasamata. 3. Puhasatage öhufilter vastavalt hooldusosas antud juhistele

OTKLANJANE SMETNJI

AKO OVA RJESENJA NE DOVEDU DO RJESENA PROBLEMA, OBRATITE SE OVLASTENOM DAVATELJU SERVISA.

Problem Moguči uzrok Rješenje
Motor se nePokreće.1. Nema iskre.1. Možda je oštećena svjećica motora. Skinite ga i provjerite ima li na njemu priljavstine i napuklina. Zamijenite novom svjećicom.
2. Nema goriva 2. Pritisnite pumpicu za gorivo sve dok se ona ne ispuni gorivom. Ako se pumpica goriva ne ispunjava gorivom, glavni sustav za dobavu goriva je blokiran. Obratite se ovlăstenom servisinom centru. Ako je pumpica za gorivo napunjena, motor bi mogao biti preplavljen. Prijedite na sljedeću stavku.
3. Motor je potopljen.3. Uklonite svjećica. Uključite proizvod takdo ja de olvor svjećice usmjeren prema tlu. Okretenite kolo rasplinjača na połožaj i povucite uzicu za Pokretanje 10 do 15 puta. Ovo ce očistiti visak goriva iz motora. Uklonite svo gorivo iz uredaja. Očistite i povenno postavite svjećica. Očistite svo proliveno gorivo i odmaknite se barem 9 m daleko prije povenogPokretanja. Povucite nučiću zaPokretanje tri puta s kolom rasplinjača namještenim na . Ako se motor ne pokrene, okretenite Čok u połožaj i potom povenite normali postupakPokretanja. Ako se molar još uvijek ne pali, povenite ove razičite etape s novom svjećicom.
4. UzicaPokretаča sada se teze povlači nego kada je nova4. Obratite se ovlăstenom servisinom centru.
5. Staro gorivo.5. Koristite samo svjeće gorivo pomiješano s preporučenim uljem. Gorivo staro preko 30dana moze spriječitiPokretanje jeginice.
Motor sePokrece ali ne ubrzava.Motoru treba.oko tri minute da se zagrijie.Pustite da se motor potpuno zagrijie. Ako se motor ne ubrza nakan tri minute, obratite se ovlăstenom serviseru.
Motor sePokrece ali radi samo na visokom broju okretaja s pola otvorene prigusnice (Čoka).Treba podesiti karburator. Obratite se ovlăstenom servisinom centru.
Motor ne postiže svoj puni režim i/ili spuşa previše dima.1. Provjerite mješavinu goriva.1. Rabite gorivo nedavno miješano, koje sadržava dobar odnos dvosintetiziranoga ulja.
2. Zračni filtrar je zaprijlan.2. Očistite zračni filtrar. Pogledajte odjeljak „Čišćenje filtrza za zrak" u ovom priručniku.
3. Šlitnik za zaustavljanje iskri je prljav. 3Obratite se ovlăstenom servisinom centru.
Motor se pali i ubrzava, ali ne postiže luru.Potrebno je izvršiti podesešanje vijka praznog hoda na rasplinjaču.Obratite se ovlăstenom servisinom centru.
Rezna nit se ne izvlăči.1. Rezna nit je slijepljena.1. Podmažite silikonskim sprejm.
2. Na kalemu nema dovoljno rezne nili.2. Namotajte još rezne niti. Pogledajte poglavlje pod naslovom "Zamjena rezne niti" u ovom priručniku.
3. Rezna nit je istrošena i prekratka.3. Vucite reznu nit i istrovremeno naizmjenično pritšćite i otpuštajte glavu trimera.
4. Rezna nit je zapetljana na kalemu.4. Uklonite reznu nit s kalemia i povenno je namotajte. Pogledajte poglavlje pod naslovom “Zamjena rezne niti” u ovom priručniku.
5. Preniska brzina okretaja motora.5. Izvucite reznu nit pri punom gasu.
Trava je omotana.oko kučista osovine i glave rezne nili1. Rezanje visoke trave u razini s trom1. Visoku travu režile od vrha prema dolje.
2. Upravljanje proizvodom uz djelomčni gas2. Uvjek radite s proizvodom pod punim gasom.
Gumb za otpušanje se teško okreceNavoji vljaka su prljavi ili oštećeniOčistte navojce i podmažite ih masću. Ako nema povoljišanje, zamijenite gumb za otpušanje.
Mazivo kappa iz prigušivača1. Upravljanje proizvodom uz djelomčni gas1. Uvjek radite s proizvodom pod punim gasom.
2. Mješavina maziva/goriva je prljava2. Upotrjebite svježe gorivo i spravnu sintetičku mješavinu dvotaktnog maziva.
3. Zračni filtrar je zaprijlan.3. Očistte filtrar zraka u skladu uputama u dijelu Održavanje.

ODPRAVLJANJE NAPAK

CE TE RESITVE NE ODPRAVIJO TEZAVE, SE POSVETUJTE S POOBLASCENIM SERVISERJEM.

Problem Možen vzrok Rešitev
Motor sa nedá našartovat'.1. Ni iskrenja.1. Morda je poškodovana vžigalna svečka. Odstranite ga in pregleje, Če je umazano in ali so na njem razpoke. Vymeřte za novú zapařovaciu sviešku.
2. Ni goriva2. Stlăčajte gumový balónik, kým sa nenapíní palivom. Ak sa gumový balónik nenapíní palivom, obehový systém paliva je upchaný. Se obrmita na pooblašćeni servisi centre. Če je pumpica goriva polna, je gorivo morda zaillo motor. Nadalujte na naslednji korak.
3. Motor je zalit.3. Odstranite vžigalno svečko. Obrmite napravo takdo, da je odprilina za vžigalno svečko obrnjena proti lllom. Otočte nastavovacie koliesko sγtica do polohy a potiahnite lanko štaréra 10 až 15 krát. To bo počistilo odvečno gorivo iz motorjá. Odstranite gorivo iz Izdelka. Očistite in ponovno vostvite vžigalno svečko. Zberite razlito gorivo in se pred ponovnim zagonom umaknine na razdaljo vsaj 9 metrov. Potiahnite startér trikrát s nastavovacim kolieskom sγtica na Če se motor ne zažene, roćico za plin premaknine v položaj in ponovite postopek za običajni zagon. Če motor Še vedno noče vžgati, ponovite postopek z novo svečko.
4. Vrvočo zaganjalnika je zdaj težje povleči, kot takrat, ko je bila nova.4. Se obrmite na pooblašćeni servisi centre.
5. Staro gorivo.5. Uporabite samo sveže gorivo, zmešano s priporoćenim oljem. Gorivo, ki je starejše od 30 dni, lahko onemogovi zagon enote.
Motor se zažene, vendar deluje pri enakomemi hitrosti brez pospeševanja.Motor potrebuju na zahriatie približne tri minúty.Nechajte motor úplne sa zahriat. Ak ani po troch minútach motor nezrychii, obráťte sa na zastupcu servisu.
Motor našartuje, ale beži na plný výkon iba v polootvorenej polohe.Uplinjač je treba nastaviti.Se obrmite na pooblašćeni servisi centre.
Motor ne doseze polne hitrosti ali oddaja preveč dime.1. Preverite mešanico olja in goriva. 1. Uplorabite sveže gorivo in pravilino Razmerje 2-taktne mešanice olja.
2. Umazan zračni filter.2. Očistite zračni filter. Glejte poglavje «Čišćenje zračnega filtra« v tem priročniku.
3. Umazan zaslon omejvalca iskrenja.3. Se obrmite na pooblašćeni servisi centre.
Motor vžge, teče in pospešuje, vendar ne teče na prazno.Skrutka vovnobězných otáčok na karburatóre vyžaduje nastavenie.Se obrmite na pooblašćeni servisi centre.
Struna sa neposúva.1. Struna sa privarila k sebe.1. Premazávajte so silikónovým sprejom.
2. Na cievke je málo struny.2. Nainstalujte novú strunu. Glejte poglavje "Menjava vrvice" v tem priročniku.
3. Struna sa prilíš rychlo opotrebuju.3. Navljajte struny pri súcasnom striedavom stlačovaní a uvoñovani hlavy.
4. Struna je zamotaná na cievke.4. Odstráné trunu z cievky a naviće ju znovu. Glejte poglavje "Menjava vrvice" v tem priročniku.
5. Otáčky motora sú prilíš nizke.5. Vysuţne strunu pri pinom za'aženi motora.
Trava se ovija okrog ohišja gredi in odbjɑa glave.1. Rezanje visoke trave v nivoju tal1. Vysoku trávu kosete zhora nadol.
2. Rokovanje z napravo z delno odprto dušilno loputo.2. Izdelek vedno uporabljate s polnim plinom.
Gumb odbjɑa se s težavo obrne.Navoji so umazani all poskodovani.Očistite navoje in jih podmažile z mazivom. Če se stanje ne izboljá, zamenjate gumb odbjɑa.
Mazivo kaplja z glusnika.1. Rokovanje z napravo z delno odprto dušilno loputo.1. Izdelek vedno uporabljate s polnim plinom.
2. Mešanica maziva/goriva je umazana.2. Uporabite mešanico svežega olja in ustreznegа sintetičnega dvotaktnega maziva.
3. Umazan zračni filter.3. Očistite zračni filter v skladu z navodili v poglavju o vzdřeovanju.

RIESENIE PROBLEMOV

AK TIETO RIESENIA NEPOMOZU ODSTRANIT PROBLEM, OBRATTE SA NA VASHO AUTORIZOVANEHO PREDAJCU.

Deklareritud vibratsoonivärtus on mödetud standardse testismemeetodiga ja seda vöib kasutada töriistade omavaheliseks vördlemiseks.

Deklareritud vibratsionivaartust voib kasutada murataseme eelhindamiseks.

Olenevalt seadme kasutusvistis vib mehaanilise toriista tootamisel ilmnda vibratsioniemissoon, mille suurus erineb deklareeritud vaartustest.

Kasutaja kailtsmiseks seadmega totamisel tuleb kindlaks teha turvameetmed, mis pohinevad tegelikes kasutusingimustes esinevale vibratsionile, sealjuures tuleb arvesse vatta koki totsuki osi, lisaks sisselilitatud olekule naiteks ka vibratsionoi valjalulitamise ajal tuhikagul.

HR Razina vibracije

UPOZORENJE

  1. Tarbijatele on garantiaeg 24 kuud ja algab sellel kuupaeval, mil toode osteti. Selle kuupaeva toestuseks on vaja arvet voi monda teist toendit ostoooritamise kohta. Toode on moeldur eratarbjatele ainull isiklikuks kasutamiseks. Seega ei kehti garantii ostu kasutamisel kutsetegevuses voi kaubandaslikel eesmärkidel.
  2. Teatud osale (vahelduvvuolo/alalisvoolu) aiatöristadele on voimalik pikendada eespool toodud garantiäega, kasutades toote registreerimist veebilehel www.ryobitoools.eu. Teave törista vömaliku pikendatud garantiäja koha on selgelt esile toodud poodides ja/voi pakenid / ning see sisaldub totoe dokumentatsioonis. Lopptarbija peab registreerima omu ued töriistad interneti teel 30 paëva jooksul pärast ostupëeva. Loppkasutaja voib registreerida pikendatud garantiäja saamise omä elukoharigiis, kui veebis olevas registreerimvisormis on see valik lubatav. Lisaks peavad kasutajad andma omä noʊsoleku veebis nóutud sisestatavale andmete salitamiseks ning nad peavad nõustuma tingimustega. E-posti teel saadetav registreerimise kinnitus ja arve originaal, kus on nāha ostu sooritamise kuupaëv, on pikendatud garantiäja toestuseks.
  3. Garanti katabok difektid toote garantiaja jooksul, kui ostu kuupaeval ilmnnevad talitus- voi materjalivead. Garanti piirdbtoe remondi ja/voi valjavanatamiseiga ning ei sisala mud kohustusi, muu hulgas ettennegematuid voi kaudseid kahusid. Garanti ei kehti, kui todet ei ole kasutatud sihtotstarbellt voi koskolas kasutusjuhendiga voi see on valesti uhadatud. Garanti ei kehti jargmistel pohjustel:

-toode on kahjustatud vale hoolduse tottu
toodet on muudetud
- toote alguparased identifsteerimismargised (kaubamark, serianumber) on rikutud, muudetud voi eemaldatud
-kahiu on tekkinud kasutusiuhendi mittejargimisest
- totel puudub CE-margis

toodel on pudnud remontida vastavat kavalifikatsooni mitte omav isik voi ilma firma Techtronic Industries eelneva loata.
toode onuhendatud valesse toiteallikasse (voolutugevus, pinge, sagedus)

  • totoea kasutati sobimatut kutusesegu (kutus, oli, oli protsent)
    välismjude (keimilssed, füssikalised, elektröögid) vövörkehade tekitatud kaju

-tavaparane kolumine ja katkised varuosad
-ebaöige kasutamine, tööriista ülekoormamine
-heakskitmata tarvikute voi osade kasutamine

Karburaatorite korralised reguleerimistod voi houldus- ja puhastustod
-Komponendid (osad ja tarvikud), mida iseloomustab kulumine ja vananemene, muu hulgas puutenupud, kilirhmad, sidur, hekiliokurite voi murunidukite liketender, raked, gaissirossusinikharjad, toitejuhe, freesiterad, vildist seibid, thvtd, ohventilaatorid, puhurija imuritorud, kogumiskott ja rihmad, juhikud, saketid, voolikud, liitmikud, pihusti otsakud, rattad, pritsi varred, sisemised poolid, valimised poolid, jhvid, suutekuunlad, ohuiltrid, gaasiflltrid, multsimisterad jne.

  1. Hooilduseks peab toote saatma voi viima RYOBI volitatud teenindusse, mille aadressi leiate jargnevast teeninduspunktide imekirjast vastava riigi alt. Monedes rikides votab kohlak RYOBI edasimuja enda kanda kohustuse saata toode RYOBI teenindusorganisatsooni. Toote saatmisel RYOBI teenindusse peab toode olema ohutult pakitud ja ei tohi sisaldada ohtlikke aineid (nt bensiin), kirjas peab olema saatja Aadress ja lisatud vea luhikirjeldus.
  2. Garantii alusel tehtavad remonditdd / asendamine on tasuta. See ei pikenda garantié kehivusaega ega tāhista ue garantiijaa algust. Valjavahetatud osad vōi tōriistad kuuluvad meile. Moneedes riikides maksab kattetoinamis-ja postkulud saatja. Teile jāvad kehtima tōrìsta ostust tulenevad seadusjärgsed Ùigused
  3. See garantii kehtib Euroopa Uhenduse territoriorumil, Sveitsis, Islandil, Norras, Liechtensteinis, Turgis ja Venemaal. Valjaspool neid piirkondi votke uhendust volitatud RYOBI edasimüjaga, et teha kindlaks kas kehtib mòni teine garantii.

VOLITATUD HOOLDUSKESKUS

Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

HR UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOB

vastab järgmistele Europa direktividele ja harmoniseeritud standarditele

2006/42/EC. 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC viimati

muudetud 2012/46/EU

EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010

Mödelud helivöimsuse lase: 111.3 dB(A)

Garanteeritud heliovimsuse tase: 113 dB(A)

Vastavushindamine vastavalt direktivi 2000/14/EC lisale V muudetud direktiviga 2005/88/EC.

RYOBI RBC31SESO - HR UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOB - 1

RYOBI RBC31SESO - HR UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOB - 2

Floyd Jeffrey Nesom (BSME)

Tehnika-peadirektor

Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik:

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : RYOBI

Mudel : RBC31SESO

Kategooria : Elektriline muruniiduk