RCPR-17E - Maquina de palomitas Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCPR-17E Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCPR-17E Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCPR-17E - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCPR-17E de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCPR-17E Royal Catering
Manual de instrucciones
Este Manual del Usuario se ha traducido mediante traducción automática. Nos hemos esforzado al máximo para garantizar la precisión de la traducción, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no pretenden sustituir a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna duda sobre la precisión de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Puede solicitar versiones en otros idiomas a info@expondo.com.
1. Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |||
| Nombre del producto | Palomitera | ||
| Modelo | RCPS-16ERCPR-16ERCPW-16ERCPW-16.1RCPR-16.1RCPW-16.2 | RCPW-16.3RCPS-16.2RCPR-16.3RCPS-BB1RCPS-BG1RCPS-WG1RCPR-17E | RCPC16E |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230/50 | ||
| Potencia nominal [W] | 1500 | 1820 | |
| Temperatura [°C] | 220-270 | 210-250 | |
| Cantidad de aceite (ml/una vez)* | 50 | ||
| Cantidad de azúcar (g/una vez)* | 50 | ||
| Cantidad de maíz (g/una vez)* | 150 | ||
*Las proporciones mencionadas anteriormente son aproximadas y pueden adaptarse según la elección y las necesidades del cliente.
2. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas instrucciones de uso técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce de conformidad con los estándares de calidad más estrictos.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para prolongar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, úselo de acuerdo con este manual de usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios relacionados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado
para minimizar los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las posibilidades de reducción de ruido.
2.1. Leyenda
| Icono | Descripción del dispositivo |
![]() | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. |
![]() | El producto debe reciclarse. |
![]() | ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDE! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general) |
![]() | ATENCIÓN! Advertencia de descarga eléctrica! |
![]() | ATENCIÓN! Superficie caliente, riesgo de quemaduras! |

¡RECUERDE! LOS DIBUJOS DE ESTE MANUAL SON SOLO ILUSTRATIVOS Y ALGUNOS DETALLES PUEDEN DIFERIR DEL PRODUCTO REAL.
3. Seguridad de uso

ATENCIÓN! LEER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODOS LOS MANUALES E INSTRUCCIONES. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS, LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse al manejo del aparato:
Máquina palomitera
3.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes y tomas de corriente originales reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar elementos con conexión a tierra, como tuberías, calentadores, calderas y refrigerantes. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo con conexión a
tierra se expone a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie húmeda o funciona en un entorno húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de daños y de descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si trabaja con el dispositivo en exteriores, asegúrese de utilizar un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador apto para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un entorno húmedo, se debe instalar un dispositivo de corriente residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista cualificado o por el centro de servicio del fabricante.
h) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el dispositivo en agua ni en ningún otro líquido. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
i) No lo utilice en entornos muy húmedos ni cerca de tanques para agua.
j) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
3.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente anticiparse, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajar con el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El dispositivo genera chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) Si no está seguro del correcto funcionamiento del producto o si encuentra daños, póngase en contacto con el centro de servicio del fabricante.
d) Solo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones. No intente realizar reparaciones usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO₂) (diseñado para dispositivos eléctricos con corriente) para apagarlo.
f) Se prohíbe la entrada de niños o personas no autorizadas al puesto de trabajo. Una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo.
g) Conserve este manual a mano para futuras consultas. Si este dispositivo se cede a un tercero, debe entregarse el manual junto con él.
h) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también deben seguirse las demás instrucciones de uso.

¡RECUERDE! AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, PROTEJA A LOS NIÑOS Y A OTRAS PERSONAS.
3.3. Seguridad personal
i) No lo utilice si está cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, narcóticos o medicamentos, ya que pueden afectar significativamente su capacidad para operarlo.
j) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas sin la experiencia o los conocimientos pertinentes, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o havan recibido instrucciones sobre su funcionamiento.
k) El dispositivo solo puede ser manipulado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, debidamente capacitadas, familiarizadas con este manual y con formación en materia de salud y seguridad ocupacional.
I) Al trabajar con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración al utilizar el dispositivo puede provocar lesiones graves.
m) No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
n) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
3.4. Uso seguro del dispositivo
o) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
p) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo ni hayan leído el manual de usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
q) Mantenga el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe si presenta daños generales, especialmente si los componentes móviles presentan grietas o cualquier otra condición que pueda afectar a su funcionamiento seguro. Si detecta algún daño, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo.
r) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
s) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personal cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto originales. Esto garantizará un uso seguro.
t) Para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo, no retire las protecciones de fábrica ni afloje ningún tornillo.
u) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, respete las normas de seguridad y salud laboral aplicables al transporte manual en el país donde se vaya a utilizar.
v) Evite situaciones en las que el dispositivo deje de funcionar durante el uso debido a una carga excesiva. Esto puede provocar el sobrecalentamiento de los elementos de accionamiento y dañar el dispositivo.
w) No toque las piezas articuladas ni los accesorios a menos que el dispositivo esté desconectado de la fuente de alimentación.
x) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
y) No deje este aparato sin supervisión mientras esté en uso.
z) Limpie el dispositivo regularmente para evitar la acumulación de suciedad persistente.
aa) Este dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.
bb) Está prohibido interferir con la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
cc) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
dd) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.

ATENCIÓN! A PESAR DEL DISEÑO SEGURO DEL DISPOSITIVO Y SUS CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN, Y A PESAR DEL USO DE ELEMENTOS ADICIONALES QUE PROTEGEN AL OPERADOR, TODAVÍA EXISTE UN LIGERO RIESGO DE ACCIDENTE O LESIÓN AL USAR EL DISPOSITIVO. MANTÉNGASE ALERTA Y USE EL SENTIDO COMÚN AL USAR EL DISPOSITIVO.
4. Instrucciones de uso
La máquina de palomitas de maíz tuesta eficientemente el maíz y mantiene su temperatura.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
4.1. Descripción del producto
PANEL FRONTAL
- GIRAR: activa la función de remover
- CALENTAR: activa el calentamiento del recipiente
- ENCENDIDO Y LUZ: activa la luz interior y calienta
Modelo RCPC 16E

-
TEMPERATURA: regulador de temperatura y pantalla. Regulador de temperatura: La temperatura se puede ajustar entre 210 °C y 250 °C (la temperatura óptima para hacer palomitas es de 210 °C a 230 °C). Pantalla de temperatura: muestra la temperatura real del recipiente.
-
CALENTAR Y LUZ: activa la luz de la vitrina y calienta
- GIRAR: activa la función de remover
- CALENTAR: activa el calentamiento del recipiente
- ENCENDIDO Y LUZ: activa la luz interior y calienta
4.2. Preparación para el uso
La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utilice el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe de alimentación. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.
Desmontar el dispositivo y todos sus componentes y limpiarlos antes del primer uso.
4.3. Uso del dispositivo
ATENCIÓN: Antes de usar, retire la cinta adhesiva del brazo mezclador que se encuentra dentro del recipiente.
¡ATENCIÓN! Después de leer el manual, antes del primer uso, encienda la máquina durante 30 minutos asegurándose de que la habitación esté ventilada. La aparición de una pequeña cantidad de humo y olor a pintura es algo normal en un producto nuevo en proceso de calentamiento. Abra la máquina y ventílela, límpiela también utilizando el producto de limpieza específico para el contacto con productos alimenticios. La máquina está lista para usarse.
OPERACIÓN
- Para encender el aparato y la luz, encienda el interruptor (Encendido y Luz).
- Encienda el interruptor (HEAT) y precaliente el recipiente durante 5-6 minutos (para el modelo RCPC 16E: ajuste la temperatura deseada usando el regulador de temperatura – la temperatura recomendada para la preparación de palomitas es entre 210 °C y 230 °C – y encienda el interruptor HEAT). Ponga 50 ml de aceite (el aceite de coco sería el mejor), 150 g de maíz y 50 g de azúcar en la sartén.
-
Tenga en cuenta que durante la producción de palomitas de maíz, la puerta debe estar cerrada para que las palomitas calientes no puedan escaparse y causar quemaduras.
-
Al encender la función de remover (interruptor TURN) puede remover las palomitas de maíz hasta que todo el maíz haya estallado. Ahora, saque las palomitas de maíz del recipiente. Para ello, debe operar la palanca unida al recipiente.
- Puede repetir este procedimiento tantas veces como desee. Solo toma aproximadamente 2 minutos hasta que el maíz reviente de manera constante.
- No deje que caiga aceite sobre la placa caliente, ya que puede provocar un incendio. ADVERTENCIA: No deje que gotee agua sobre la placa durante el proceso de preparación de las palomitas.
- El aparato cuenta con un termostato. Si la temperatura supera el límite máximo, la máquina se apaga automáticamente para garantizar la seguridad requerida.
ATENCIÓN: Vacíe la olla y apague el calentador tan pronto como disminuya la frecuencia de estallido (aprox. 2-3 segundos). Solo así se puede evitar que el azúcar y las palomitas se quemen, así como que se dañe el revestimiento. No siempre es posible que todo el maíz reviente. Retire los residuos después de cada ciclo de producción. No nos responsabilizamos de los daños en el revestimiento de la olla debido a un uso inadecuado.
4.4. Limpieza y mantenimiento
4.4.1. Instrucciones generales
ee) Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo o guardarlo.
ff) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
gg) Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para alimentos para lavar el dispositivo.
hh) Después de limpiar el dispositivo, seque completamente todas las piezas antes de volver a usarlo.
ii) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y de la exposición directa a la luz solar.
jj) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
kk) El dispositivo debe inspeccionarse periódicamente para comprobar su eficiencia técnica y detectar cualquier daño.
II) Limpiar con un paño suave y húmedo.
mm) No utilice objetos afilados o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula metálica), ya que pueden dañar el material de la superficie del aparato.
4.4.2. Eliminación de dispositivos usados
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo en un punto de reciclaje y recolección de aparatos eléctricos y eléctricos. Compruebe el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al optar por reciclar, está haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre su centro de reciclaje local.
4.5. Montaje del dispositivo
Instrucciones de instalación para RCPR-17E:
1) Inserte los pilares delantero y trasero en la base. Antes de instalar el pilar delantero izquierdo, conecte los extremos macho y hembra del conector rápido de la base y, a continuación, utilice tornillos autorroscantes M4 para conectarlo al componente de la base;
2) Inserte el cristal izquierdo en las ranuras correspondientes de los pilares delantero izquierdo y trasero izquierdo, inserte el cristal derecho en las ranuras correspondientes de los pilares delantero derecho y trasero derecho, e inserte el cristal trasero en las ranuras correspondientes de los pilares trasero izquierdo y trasero derecho, sin ningún orden de secuencia;
3) Atornille la bombilla en el portalámparas, use tornillos autorroscantes M4 para apretar la pantalla de la lámpara al componente superior y use tornillos M6X18 para apretar los ganchos de aluminio izquierdo y derecho;
4) Coloque el componente del panel superior en la ranura en la parte superior de la columna y luego conéctelo a la columna trasera con tornillos autorroscantes M6 y conéctelo a la columna frontal con tornillos autorroscantes M4;
5) Coloque el imán circular debajo de la posición de salida del motor del componente superior, luego instale el eje de mezcla. Primero, inserte la tapa del recipiente en el eje de mezcla y use el imán para atraerla. Luego instale la varilla de extracción de material y la decoración del eje de mezcla. Cuelgue el recipiente de aluminio e inserte el pasador circular, que está firmemente fijado con un pasador abierto. Finalmente, inserte el cable de alimentación del recipiente de aluminio en el enchufe de aviación, luego instale el enchufe de aviación con tornillos autorroscantes M4;
6) Conecte los extremos macho y hembra del conector rápido de la placa superior, primero use tornillos autorroscantes para instalar las placas de suspensión izquierda y derecha y la placa de suspensión trasera en la columna, luego instale la placa de suspensión delantera en la tapa superior, y finalmente instale la tapa superior en la máquina;
7) Instale la pequeña puerta de vidrio en el pilar delantero con tornillos M4X10 y tuercas de tapa M4;
8) Coloque la placa de suspensión de la puerta sobre la base, como se muestra en el efecto general anterior.
Listado de las piezas
| Número del elemento | Descripción del dispositivo | Número del elemento | Descripción del dispositivo |
| 1 | Tornillo autorroscante M4 | 17 | Gancho derecho |
| 2 | Tornillo autorroscante M6 | 18 | Gancho izquierdo |
| 3 | Tornillos M6 * 18 | 19 | Bombilla |
| 4 | Arandelas de resorte | 20 | Pantalla de lámpara |
| 5 Arandelas planas 21 | Componentes del tablero superior | ||
| 6 | Tornillo y tuerca de cubierta | 22 | Jinetes de aviación |
| 7 | Pilar trasero derecho | 23 | Tapa |
| 8 | Pilar trasero izquierdo | 24 | Maceta de aluminio |
| 9 | Pilar delantero derecho | 25 | Eje mezclador |
| 10 | Pilar delantero izquierdo | 26 | Tapa superior |
| 11 | Componente de base rápida | 27 | Tablero colgante delantero |
| 12 | Extremo hembra del cabezal de conexión | 28 Tablero colgante trasero | |
| 13 | Extremo macho del cabezal de conexión rápida | 29 | Tablero colgante izquierdo y derecho |
| 14 | Vidrio trasero | 30 | Puerta de vidrio pequeña |
| 15 Vidrio derecho 31 | Tablero colgante debajo de la puerta | ||
| 16 | Vidrio izquierdo | 32 | Efecto de imagen |







