RCPS-32BE - Maquina de palomitas Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCPS-32BE Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCPS-32BE Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCPS-32BE - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCPS-32BE de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCPS-32BE Royal Catering
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |
| Denominación del producto | MÁQUINA PALOMITERA | |
| Modelo | RCPS-16BE (10012049) | RCPS-32BE (10012050) |
| Voltaje de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz] | 230/50 400/50 | |
| Potencia nominal [W] | 3500 | 2900 |
| Clase de aislamiento | I | |
| Grado de protección IP | IPXO | |
| Dimensiones [anchura × profundidad × altura; mm] | 720 x 570 x 1730 900 | x 700 x 1920 |
| Peso [kg] | 76 | 100 |
| Cantidad máxima de maíz en la olla [g] | 400 600 | |
| Rango de temperatura (compartimento de calefacción) [°C] | 30-90 | |
1. Descripción general
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.
Aclaración de los símbolos
| CE | El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. | |
![]() | Antes de utilizar, leer atentamente el manual. | |
![]() | Producto reciclable. | |
![]() | ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). | |
![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! | |
![]() | ¡Atención! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras! | |
![]() | Sólo para uso en interiores. | |

¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones desde el alemán.
2. Seguridad de uso

¡AVISO! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.
Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende: MÁQUINA PALOMITERA.
2.1. Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico.
b) No tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o por un electricista calificado.
f) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas.
g) ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede nunca sumergir la herramienta en agua u otros líquidos durante su limpieza o uso.
h) ¡No utilizar la herramienta en interiores con mucha humedad / cerca de las aguas abiertas!
i) No permitir que la herramienta se moje. ¡Peligro de choque eléctrico!
2.2. Seguridad en el área de trabajo
a) Mantener área de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la falta de iluminación conducen el riesgo de accidentes. Al utilizar el dispositivo, debes ser precavido, estar atento a lo que haces y utilizar el sentido común.
b) No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables. El aparato genera chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Cualquier reparación del producto deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
e) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
f) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
g) No se permite la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo.
h) Utilizar la herramienta en una zona bien ventilada.
i) Guardar instrucciones y manuales para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
j) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
k) Si utiliza este equipo junto con otros, siga también las demás instrucciones de uso.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.
b) El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.
c) El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
d) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
e) No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
f) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
2.4. Uso seguro del equipo
a) El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
b) Mantener el equipo no utilizado fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el equipo o con estas instrucciones de uso. Los equipos son peligrosos en manos de usuarios inexpertos.
c) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.
d) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños.
e) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
f) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
g) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos.
h) Evitar situaciones en las que el dispositivo se para durante el funcionamiento por sobrecarga. Esto puede provocar que los componentes de accionamiento se sobrecalienten y causen avería.
i) Las piezas o los accesorios móviles no deben tocarse, a menos que el equipo se haya desconectado de la fuente de alimentación.
j) Se prohíbe mover, desplazar o girar el aparato durante su funcionamiento.
k) No dejar la herramienta conectada sin vigilancia.
I) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
m) Antes de cada uso, asegurarse que la boquilla esté correctamente instalada en la herramienta, y que la manguera esté correctamente conectada y no presenta daños.
n) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
o) Queda prohibido modificar los parámetros o el diseño de la máquina.
p) Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor.
q) No sobrecargar el dispositivo.
r) ¡No tapar los orificios de ventilación de la herramienta!

¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro y con las protecciones adecuadas, a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.
3. Condiciones de uso.
El producto está destinado a la preparación de palomitas de maíz a partir de granos de maíz secos.
En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario.
3.1. Descripción del equipo
RCPS-16BE

A. Conducto de ventilación
B. Cronómetro (dosificación de grasa)
C. Termómetro
D. Olla para maíz
E. Puerta del compartimento de calefacción
F. Selector de ajuste de la temperatura en el compartimento
G. Cajón para residuos
H. Armario para el depósito de grasa (en el modelo RCPS-32BE con cajones adicionales)
I. Bomba de grasa (en el armario, no se ve en la ilustración)
J. Rueda (x4)
Panel de mando:

text_image
1 SUCKER 2 MOLTEN OIL SUPPLY 3 PUMPING POWER 4 HEAT LAMP
text_image
5 6 7 8- Bomba del alimentador de grasa caliente
- Interruptor de alimentación del alimentador de grasa
- Interruptor de alimentación del grupo de bombeo
- Piloto de calefacción
- Interruptor de calefacción de la olla
- Interruptor del mezclador
- Interruptor de ventilación
- Interruptor de iluminación de la cámara con palomitas
Grupo de bombeo:

text_image
a b c da) Selector de ajuste de la temperatura de fusión
b) Empuñadura
c) Toma de alimentación
d) Conector de la manguera de alimentación (no se ve en la ilustración)
3.2. Preparación para el trabajo
LUGAR DE USO
La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características!
Antes del primer uso, desmonte la olla para lavar su interior (película de teflón) y limpie la placa en la que se acumularán las palomitas. Lave también los accesorios.
ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO
Fije las hojas de puerta transparentes y sus soportes con los tornillos suministrados. Coloque la máquina en el sitio de destino y conéctela a la instalación eléctrica apropiada (véase la tabla de parámetros y/o la placa de características) y a la ventilación externa.
NOTA: la conexión eléctrica del modelo RCPS-32BE debe encargarse a un electricista cualificado.
El conductor amarillo-verde está destinado para la conexión del cable de protección. Los tres conductores de fase (negro, marrón, azul) pueden conectarse a L1, L2 y L3 de cualquier manera.
Tras conectar la máquina a la alimentación, encienda la iluminación del compartimento por un momento, pulsando el interruptor (8) en el panel de mando situado en el interior del compartimento. Si la lámpara se enciende una vez pulsado el interruptor, la máquina está correctamente conectada a la alimentación. Apague la iluminación del compartimento. En la parte inferior de la máquina (armario), coloque el depósito de aceite, sobre éste instale el grupo de bombeo y conéctelo al enchufe apropiado. Apriete el enchufe en la toma para asegurar la conexión. A continuación, conecte el tubo flexible de suministro de grasa líquida en la parte trasera del grupo de bombeo, o sea insértelo en el agujero apropiado y apriete. En el grupo de bombeo se encuentra el selector de ajuste del tiempo de fusión de la grasa (es recomendable utilizar aceite de coco).

¡ADVERTENCIA! Después de leer el manual de instrucciones y antes del primer uso, encienda el aparato y déjelo funcionar durante 30 minutos. Asegúrese de que el entorno esté bien ventilado. Una pequeña cantidad de humo y el olor a pintura son normales cuando se calienta un aparato nuevo. Abra la unidad y deje que se ventile bien. Límpiela con un producto de limpieza especial que sea adecuado para el contacto con alimentos. Ahora la máquina está lista para su uso.

3.3. Trabajo con la herramienta
- Una vez instalado el depósito de aceite, utilice el selector en la carcasa del mismo para ajustar el tiempo de fusión de la grasa (véase la ilustración a continuación) según las condiciones de servicio.
Por regla general, es suficiente colocarlo en la posición de 50 minutos para fundir el aceite de coco.

text_image
50 60 40 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 10 TETD#- Pulse el interruptor de alimentación del grupo de bombeo de grasa en el compartimento (panel de mando: 3).
- Una vez fundida la grasa, pulse los interruptores siguientes: de calefacción de la olla, de ventilación y (opcionalmente) de iluminación del compartimento (panel de mando: 5, 7, 8). Deje la olla abierta.
- Después de la calefacción preliminar, encienda el interruptor de alimentación en grasa (panel de mando: 3). Cuando la temperatura en la pantalla sobre la carcasa (C) alcanza los 230 °C (ajuste de fábrica, puede cambiarse según las necesidades), pulse el botón de la bomba de alimentación de grasa (panel de mando: 1). La dosis por defecto en el cronómetro (B) es de 12 segundos, lo que equivale a unos 200-250 gramos de aceite (puede modificarse según las necesidades o el color de las palomitas). Al añadir aceite en la olla se reduce su temperatura, por lo que, cuando se alcanza de nuevo la temperatura de consigna, añade 400-450 ml (RCPS-16BE) o 500-600 (RCPS-32BE) granos de maíz, pulse el interruptor del mezclador (panel de mando: 6), cierre inmediatamente la tapa de la olla y manténgala cerrada durante unos 2 minutos. Tan pronto como el maíz empiece a explotar, apague el mezclador (panel de mando: 2) para reducir la carga del mecanismo. Durante la preparación, junto con el maíz puede añadir sal o azúcar especial a la olla (aprox. 200-225 ml para el modelo RCPS-16BE o 250-300 ml para el modelo RCPS-32BE), según sus preferencias.
El tiempo de dosificación recomendado para el modelo RCPS-16BE es de 7 segundos y para el modelo RCPS-32BE es de 9 segundos.
- Repita el paso anterior para preparar una nueva porción de palomitas mientras la grasa esté fundida.
IMPORTANTE: siempre que no se preparen las palomitas, hay que poner la olla boca abajo para evitar que el aceite penetre en la superficie de la olla o se queme.

Las palomitas saltan de la olla hacia el fondo del compartimento con agujeros especiales por los que los granos de maíz no explotados pasan al cajón inferior (G). Las palomitas en el compartimento se mantienen a la temperatura ajustada en el selector (F). Cuando el cajón de residuos esté lleno, debe vaciarse y volverse a instalar en la máquina.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.
- Espere a que detengan los elementos giratorios.
b) Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos.
c) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.
d) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
e) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
f) Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de ventilación de la carcasa.
g) Los orificios de ventilación deben limpiarse con un cepillo y el aire comprimido.
h) Limpiar con un paño suave.
i) Limpiar con un paño suave y húmedo.
j) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS.
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Lo informa el símbolo ubicado en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados. La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos usados.





