RCPS-16E.3-2F - Maquina de palomitas Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCPS-16E.3-2F Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCPS-16E.3-2F Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCPS-16E.3-2F - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCPS-16E.3-2F de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCPS-16E.3-2F Royal Catering
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
POPCORN MACHINE

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |||||
| Nombre del producto | Máquina palomitera | |||||
| Modelo | RCPW-16E-2F | RCPS-16E-2F | RCPW-16E.1-2F | RCPS-16E.1-2F | RCPS-16E.2-2F | RCPS-16E.3-2F |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230V~/50Hz | |||||
| Potencia nominal [W] | 1500 | |||||
| Grado de protección IP | IPX4 | |||||
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 92x46x155 | 56x42x76 | 92x48x155 | 56x42x76 | 56x42x76 | 76x56x42 |
| Peso [kg] | 37,8 | 22,35 | 37,9 | 22,5 | 23 | 23 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.
Leyenda
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. | |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. | |
![]() | El producto debe ser reciclado. | |
![]() | ¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general) | |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! | |
![]() | ¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras! | |

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Máquina palomitera
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomas de corriente compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar elementos puestos a tierra como tuberías, calentadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo conectado a tierra se expone a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie mojada o funciona en un ambiente húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de dañar el dispositivo y de sufrir una descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) Utilice el cable únicamente para el uso designado. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo o para desconectar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si trabaja con el dispositivo al aire libre, asegúrese de utilizar un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable de extensión adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un ambiente húmedo, se debe aplicar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o el centro de servicio del fabricante.
h) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
i) No lo utilice en ambientes muy húmedos o en las inmediaciones de tanques de agua.
j) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar en el futuro, observe lo que sucede y utilice el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
c) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante.
d) Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones en el producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO2) (destinado a dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
f) Está prohibido el acceso a un puesto de trabajo a niños o personas no autorizadas.
g) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.
h) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo.
c) El dispositivo sólo puede ser manipulado por personas físicamente capacitadas, capaces de manejarlo, debidamente formadas, familiarizadas con este manual y formadas en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo.
d) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
e) No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
f) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
b) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas no familiarizadas con el dispositivo que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
c) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, verifique si hay daños generales y, especialmente, si hay piezas o elementos agrietados y si hay otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si descubre algún daño, entregue e dispositivo para que lo reparen antes de usarlo.
d) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
e) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
f) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
g) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
h) Evite situaciones en las que el dispositivo deje de funcionar durante el uso debido a una carga excesiva. Esto puede provocar un sobrecalentamiento de los elementos de accionamiento y daños al dispositivo.
i) No toque piezas articuladas ni accesorios a menos que el dispositivo haya sido desconectado de la fuente de alimentación.
j) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
k) No deje este aparato desatendido mientras esté en uso.
I) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
m) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
n) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
o) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
p) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
La máquina de palomitas tuesta eficientemente el maíz y mantiene su temperatura
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del aparato
3.1.1. Aspecto del modelo RCPW-16E.1-2F (el modelo RCPW-16E-2F tiene un color diferente):

3.1.3. Panel de control – igual para todos los modelos:

text_image
SALTY POPS SWEET POPS SELECT MODE HEAT & TURN LIGHT & KEEP WARMSELECCIONAR MODO – selección del modo de funcionamiento de la máquina:
- POPS SALADAS : temperatura de funcionamiento más alta adecuada para palomitas de maíz saladas
- SWEET POPS : temperatura de funcionamiento más baja adecuada para palomitas de maíz dulces
CALENTAR Y GIAR : encender el agitador y calentar en la olla
LIGHT & KEEP WARM : enciende la iluminación y el calentamiento de la cámara de fabricación de palomitas de maíz.
3.2. Preparándose para su uso
UBICACIÓN DEL APARATO
La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo siempre debe utilizarse colocado sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de niños y personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.
Desmonte el dispositivo y todos sus componentes y límpielos antes del primer uso.
3.3. Montaje del dispositivo
Conjunto de carro (solo modelos RCPW-16E.1-2F y RCPW-16E-2F):

3.4. Uso del dispositivo
ATENCIÓN: Antes de usar, retire la cinta adhesiva del brazo mezclador que se encuentra dentro del recipiente.

¡ATENCIÓN! Después de leer el manual, antes del primer uso, encienda la máquina durante 30 minutos y asegúrese de que la habitación esté ventilada. La aparición de una pequeña cantidad de humo y olor a pintura es normal en un producto nuevo en proceso de calentamiento. Abrir la máquina y ventilar, limpiar también con el producto limpiador específico para el contacto con productos alimenticios. La máquina está lista para usar.
3.4.1. Actividad
- Para encender la estufa de calefacción y la luz, encienda el interruptor (LIGHT & KEEP WARM).
- Configure el modo de funcionamiento adecuado: POPS SALADAS o POPS DULCES.
- Encienda el interruptor HEAT & TURN y precaliente el bol durante 5-6 minutos. Ponga en la sartén 50 ml de aceite, 150 g de maíz y la cantidad adecuada de sal o azúcar según el modo de funcionamiento seleccionado.
- Tenga en cuenta que durante la producción de palomitas de maíz, la puerta debe estar cerrada para que las palomitas calientes no puedan escapar y provocar quemaduras.
- Revuelve las palomitas de maíz hasta que todo el maíz esté reventado. Apague el interruptor CALENTAR Y ENCENDER. Ahora, saca las palomitas de maíz del bol. Para ello hay que accionar la palanca adjunta al recipiente.
- Puedes repetir este procedimiento tantas veces como quieras. Solo se necesitan aproximadamente 2 minutos hasta que el maíz reviente de manera constante.
- No deje que caiga aceite sobre la placa caliente, ya que puede provocar un incendio. ADVERTENCIA: No deje que gotee agua sobre el plato durante el procedimiento de preparación de palomitas de maíz.
8 El dispositivo está equipado con un termostato. Si la temperatura supera el máximo la máquina se apaga automáticamente para garantizar la seguridad requerida.
ATENCIÓN: Se debe vaciar la olla y apagar la calefacción tan pronto como la frecuencia (aprox. 2-3 segundos) de estallido disminuya. Sólo así se pueden evitar que se quemen el azúcar y las palomitas de maíz, así como que se dañe el recubrimiento. No siempre es posible que todo el maíz reviente. Eliminar los
residuos después de cada ciclo de producción. No podemos asumir ninguna responsabilidad por daños en el revestimiento de la olla debido a un uso inadecuado.

¡ATENCIÓN!
Antes de usar, asegúrese de que la varilla metálica giratoria no entre en contacto directo con el fondo de teflón de la olla.
Al procesar palomitas de maíz saladas, asegúrese de agregar sal fina a la olla, ¡no agregue sal gruesa! No utilice la función "SALTY POPS" para preparar palomitas de maíz dulces, ya que la temperatura de la función "SALTY POPS" es más alta que la de la función "SWEET POPS", lo que puede provocar que las palomitas de maíz dulces se quemen.
3.5. Limpieza y mantenimiento
a) Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso.
b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
c) Utilice únicamente detergentes suaves aptos para alimentos para lavar el dispositivo.
d) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizarlo.
e) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
f) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
g) No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de ventilación de la carcasa del dispositivo.
h) Limpiar las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
i) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños.
j) Limpiar con un paño suave y húmedo.
k) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.





