MIB-R-400 - Bote inflable MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MIB-R-400 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MIB-R-400 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bote inflable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIB-R-400 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIB-R-400 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO MIB-R-400 MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | ||||
| Nombre del producto | Bote inflable | ||||
| Modelo | MSW-MIB-R-330B | MSW-MIB-R-400 | MSW-MIB-R-280 | MSW-MIB-230B | |
| Dimensiones [anchura × longitud × altura; mm] | 1410 x 3300 x 630 | 1650x4000x730 | 1500 x 2800 x 530 | 1250 x 2300 x 450 | |
| Peso [kg] | ~46.8 | ~65.1 | ~28.8 | ~15 | |
| Categoría de diseño | C | D | |||
| Dimensiones del asiento individual [mm] | 700 x 200 795 x 170 | 590 x 280 | |||
| Grosor del revestimiento [mm] | 0,9 0,7 | ||||
| Carga máxima (incluido el motor y el combustible) [kg] | 403 | 570 | 280 | 235 | |
| número permitido de personas | 5 6 2+1 2+1 | ||||
| Máximo permitido motor fuera de borda potencia [kW/CV] | 11.5 / 15 | 18.5 / 25 | 7.5 / 10 | 2.57 / 3.5 | |
| Máximo admisible presión del aire | Cámaras 3.63 | / 0.25 2.9 / 0.2 | |||
| Quilla | 3.0 / 0.2 | - | - | ||
| [psi/bar] | |||||
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.
Leyenda
![]() | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. |
![]() | El producto debe ser reciclado. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general) |
![]() | Utilice un chaleco salvavidas u otro equipo de seguridad para ayudarle a mantenerse a flote. |
![]() | Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor. | |
![]() | No dejar el producto al sol; esto tiene un impacto negativo en la vida útil del producto. | |
![]() | Evite el contacto del producto con objetos punzantes. | |
![]() | El producto está destinado a personas que saben nadar. | |
![]() | El producto no está diseñado para proteger contra ahogamiento. | |
![]() | El producto deberá estar completamente inflado antes de su uso. | |
![]() | El peso máximo de un usuario/carga no excederá el valor indicado en los parámetros técnicos del producto. | |
![]() | La presión del aire dentro de las cámaras del producto no deberá exceder el rango indicado en la placa técnica. |

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. Seguridad de uso
¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a:
Bote inflatable
2.1. Seguridad eléctrica
a) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.
b) Guarde los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
c) Mantenga el dispositivo alejado de niños y animales.
d) No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de operar el dispositivo.
e) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo hacerlo. operar el dispositivo.
f) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
g) Utilice el equipo de protección personal necesario para trabajar con el dispositivo, especificado en la sección 1 (Leyenda). El uso de equipos de protección personal correctos y homologados reduce el riesgo de lesiones.
h) No sobreestimes tus habilidades. Al utilizar el dispositivo, mantenga su equilibrio y permanezca estable en todo momento. Esto asegurará un mejor control sobre el dispositivo en situaciones inesperadas.
i) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, verifique si hay daños generales y, especialmente, si hay piezas o elementos agrietados y si hay otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si descubre algún daño, entregue el dispositivo para que lo reparen antes de usarlo.
j) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
k) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
I) Utilice únicamente aire para alimentar el dispositivo, no utilice ningún otro gas.
m) No cubra la entrada y salida de aire.
n) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
o) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
p) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
q) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
r) Superar el peso máximo permitido del usuario puede dañar el producto.
s) Siga las instrucciones para ensamblar el producto.
t) No usar el producto dañado.
u) No modifique ninguna pieza o accesorio del producto.
v) Tenga en cuenta la posibilidad de peligros imprevistos al utilizar el producto.
w) Utilice el tablero junto con otro usuario experimentado. Informa a otros usuarios sobre tu ruta prevista y el tiempo de uso de la tabla.
x) Antes de utilizar la embarcación, consulte la previsión meteorológica para conocer las condiciones del medio acuático (los vientos pueden empujar al usuario hacia aguas abiertas, las corrientes de agua pueden dificultar el ascenso a la tabla, etc.).
y) No utilice el producto si las condiciones del medio acuático superan las habilidades del usuario (olas altas, fuertes corrientes de agua, etc.).
z) Está prohibido utilizar la tabla durante una tormenta y en masas de agua desconocidas.
aa) No exceda la presión máxima permitida al inflar el barco; esto podría dañar el producto.
bb) Lea siempre las regulaciones locales y los riesgos asociados con el uso del producto.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
El producto es una embarcación inflatable ligera que también puede ser propulsada por un motor fueraborda.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del aparato
Se muestra MSW-MIB-R-330B ; otros modelos similares (algunos componentes pueden ser específicos del modelo):

A. Remo (x2)
B. placa estatutaria
C. Espejo
D. Asa de transporte
E. Asiento (conjunto superior o inferior)
F. llevar cuerda
G. Cinturón protector reforzado
H. Porta remos (x2)
I. cuerda de remolque
J. Panel inferior
K. Válvula de aire
L. Bolsa
M. bomba de pie de 2 vías
N. Manguera de bomba
O. llave para válvula de aire
P. Parches de reparación
Q. Pegamento reparador
R. Tapón de drenaje
3.2. Preparar y usar
Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes. Recordar que la presión de aire en las cámaras no debe superar el rango recomendado. No utilice aire comprimido para bombear, por ejemplo, un compresor de aire. Las válvulas de aire vienen configuradas de fábrica en la posición abierta.
3.2 1 MONTAJE DEL PRODUCTO
NOTA: buscar para el montaje un lugar adecuado con espacio suficiente para todo el producto.
a) Abre la cremallera de la bolsa, saca el producto plegado con los accesorios y despliégalo en un terreno plano con el casco hacia abajo:

b) Antes de inflar, presione la base del resorte en el centro de la válvula hacia abajo y gírela 90 grados al mismo tiempo hacia la derecha o hacia la izquierda:

c) Inserte la manguera de la bomba de pie en el orificio de la bomba que se infla y el otro lado de la manguera en la válvula de aire del producto y ciérrela:

d) Antes de insertar el piso, infle las cámaras de aire del barco uniformemente al 50-60%:

e) Inserte los paneles del piso en el barco en el orden correcto, comenzando desde la quilla hasta el espejo de popa (siga la numeración de los paneles) y extiéndalos en forma plana, luego conéctelos con los rieles:

f) Enganche los asientos a los rieles en el interior de los paneles laterales:

g) Infla el suelo por completo y cierra la válvula con la tapa. Finalmente, infla el producto por completo. Asegúrese de inflar ambas cámaras de manera uniforme.
h) Ensamble los remos de metal deslizando una parte dentro de otra hasta que el pasador de resorte de una parte encaje en el orificio (escuchará un "clic") en la otra:

i) Si es necesario, fije los remos con los soportes para remos aflojando la perilla de los pernos en la parte superior de cada lado e insertando el hilo que sobresale a través de los orificios de los remos (en lugar de los casquillos negros). Asegúrelos volviendo a colocar las tuercas en las tablas laterales:

j) Opcionalmente, monte un motor fueraborda adecuado en el espejo de popa; siga las instrucciones del manual del motor.
k) IMPORTANTE: antes de lanzar el producto al agua, asegúrese de que esté completamente hermético, es decir, que no haya sufrido daños en el transporte y que sus válvulas de aire estén bien cerradas. Para ello recomendamos utilizar una solución de agua con jabón disuelto o líquido de lavado. Rociar o aplicar la solución sobre las partes clave del pontón, como las costuras, las válvulas de aire, etc., y observar si no se forman burbujas de aire en su superficie. Si las hubiera localizar la fuente y eliminarla, por ejemplo en el caso de válvulas de aire apretarlas con la llave suministrada:

3.2.2 Drenaje del agua acumulada
Al utilizar o almacenar el pontón en el exterior, puede acumularse algo de agua en él, lo cual es normal. Antes de lanzarlo al agua, podrás deshacerte de esa agua a través del tapón de drenaje situado en la parte trasera, en el fondo del espejo de popa.

Desde el exterior del espejo de popa, desenroscar el tapón y esperar a que el agua salga. A continuación, volver a cerrarlo bien.
3.2.3 Deflación por aire
Antes de desinflar las cámaras hay que retirar el/los asiento/s y los paneles de suelo. Desenrosque los tapones protectores de aire y suelte las válvulas de aire simplemente presionando el botón de aire.
válvulas: el aire debe liberarse gradualmente en cada cámara; de lo contrario, el mamparo podría dañarse. También puedes usar una bomba para desinflar el aire de las cámaras más rápido: conecta un extremo de la manguera de la bomba a su entrada de aire y bombea el aire fuera de las cámaras.
3.3. Limpieza y mantenimiento
a) Dejar salir el aire de la unidad cuando no la utilice.
b) Utilice únicamente agentes no corrosivos para la limpieza de superficies. Para limpiar el producto sólo se pueden utilizar agentes de limpieza suaves, como agua y jabón.
c) Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y la luz directa.
luz de sol.
d) Inspeccione periódicamente el dispositivo para comprobar su capacidad de servicio y cualquier daño.
e) Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.
f) No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillo de alambre o espátula de metal) para
limpieza, ya que podrían dañar la superficie del material del dispositivo.
g) Si la superficie del bote inflatable está contaminada con algún fluido operativo
del motor, los lugares contaminados deben ser inmediatamente y limpiado a fondo.
h) Almacenar en un lugar fresco, a la sombra y sin humedad. Antes de guardar el producto se debe lavar, luego enjuagar bien (especialmente cuando se usa en agua salada) y finalmente secar completamente. También se debe aspirar la arena y otros restos persistentes, y desinflar las cámaras.
3.3.1 Reparación de fugas en el revestimiento de embarcaciones neumáticas
IMPORTANTE: debido a las fluctuaciones de temperatura, la presión del aire en las cámaras del bote inflable puede variar, haciendo que en ocasiones parezca blando, como si se hubiera escapado aire. Se trata de un comportamiento normal y, para un diagnóstico adecuado, es necesario comprobar primero si hay fugas en el revestimiento.
El agua con jabón disuelto o líquido lavavajillas es adecuada para detectar fugas en el revestimiento del pontón. Primero, infle todas las cámaras y asegúrese de que cada válvula de aire esté bien apretada (use la llave proporcionada). A continuación, rociar o verter la solución preparada en el lugar indicado del revestimiento y observar si se forman burbujas de aire en él. Si nota alguno, entonces:
- Reparación de fugas menores. (agujeros de hasta 3 mm) - desinflar el aire del barco, limpiar y desengrasar la zona, luego verter una gota de pegamento para que cubra todo el agujero. Espere al menos 12 horas y luego revise el área reparada en busca de fugas antes de usar el producto.
- Reparación de fugas importantes. (más grande que el orificio de la aguja): limpie a fondo el área alrededor de la fuga. Corte un trozo de parche ajustado de modo que se extienda aproximadamente 1,3 cm por encima del contorno del agujero. Aplicar una cola en la parte inferior y alrededor de la zona a reparar, de modo que quede completamente cubierta por la cola. Esperar de 2 a 4 minutos hasta que la cola comience a funcionar. Aplicar el parche en la zona a reparar y presionar con firmeza y uniformidad. Esperar al menos 12 horas para que la cola se seque. Una vez esté seco, aplicar el pegamento en las esquinas del parche y esperar al menos 4 horas para que se seque. Compruebe una vez más la estanqueidad de la zona reparada antes de utilizar el producto.













