MIB-R-400 - Nafukovací loď MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MIB-R-400 MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MIB-R-400 MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nafukovací loď vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MIB-R-400 - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MIB-R-400 značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU MIB-R-400 MSW
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť l'udských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.
Technické údaje
| Popis parametrov Hodnota parametra | |||||
| Názov produktu | Nafukovací čln | ||||
| Model | MSW-MIB-R-330B | MSW-MIB-R-400 | MSW-MIB-R-280 | MSW-MIB-230B | |
| Rozmery [šírka x dĺžka x výška; mm] | 1410 x 3300 x 630 | 1650 x 4000 x 730 | 1500 x 2800 x 530 | 1250 x 2300 x 450 | |
| Hmotnosť [kg] | ~46.8 | ~65.1 | ~28.8 | ~15 | |
| Kategória dizajnu | C | D | |||
| Rozmery jedného sedadla [mm] | 700 x 200 | 795 x 170 | 590 x 280 | ||
| Hrúbka opláštenia [mm] | 0,9 | 0,7 | |||
| Maximálne zaťaženie (vrátane motora a paliva) [kg] | 403 | 570 | 280 | 235 | |
| Prípustný počet osôb | 5 | 6 | 2+1 | 2+1 | |
| Prípustné maximum prívesný motor výkon [kW/HP] | 11.5 / 15 | 18.5 / 25 | 7.5 / 10 | 2.57 / 3.5 | |
| Maximálne prípustné tlak vzduchu [psi / bar] | komory | 3.63 / 0.25 | 2.9 / 0.2 | ||
| Kýl | 3.0 / 0.2 | - | - | ||
1. Všeobecný popis
Používatel'ská príručka je vytvorená s ciel'om zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitatívnymi normami.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAL' STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATEL'SKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatel'skou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatel'skej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa riziká emisií hluku znížili na minimum, pričom sa zohl'adňuje technologický pokrok a možnosti zníženia hluku.
Legenda
| CE | Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy. | |
![]() | Pred použitím si prečítajte pokyny. | |
![]() | Výrobok sa musí recyklovať. | |
| KKDW] | VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu.(všeobecné výstražné znamenie) | |
![]() | Použite záchrannú vestu alebo iné bezpečnostné vybavenie, ktoré vám pomôže udržať sa nad vodou. | |
![]() | Výrobok uchovávajte mimo zdrojov ohňa a tepla. | |
![]() | Nenechávajte výrobok na slnku; to má negatívny vplyv na životnosť produktu. | |
![]() | Zabráňte kontaktu produktu s ostrými predmetmi. | |
![]() | Produkt je určený pre ľudí, ktorí vedia plávať. | |
![]() | Výrobok nie je určený na ochranu pred utopením. | |
![]() | Výrobok musí byť pred použitím úplne nafúknutý. | |
![]() | Maximálna hmotnosť užívatel’a/bremena nesmie prekročiť hodnotu uvedenú v technických parametroch výrobku. | |
![]() | Tlak vzduchu vo vnútri komôr produktu nesmie prekročiť rozsah uvedený na technickom štítku. | |

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.
2. Bezpečnost pri používaní

POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny.
Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Výrazy „zariadenie“ alebo „výrobok“ sa vo upozorneniach a pokynoch používajú ako odkaz na:
Nafukovací čln
a) Uschovajte si túto príručku pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
b) Baliace prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ktoré nie je prístupné detom.
c) c) Udržujte prístroj mimo dosahu detí a zvierat.
d) d) Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršit schopnosť obsluhovať zariadenie.
e) So zariadením nie je možné manipulovať osobami (vrátane detí) s obmedzenými duševnými a zmyslovými funkciami alebo osobami bez príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ nie sú pod dohlľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo nedostali pokyny, ako obsluhovať zariadenie.
f) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a budťe ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest k vážnym zraneniam.
g) Pri práci s prístrojom používajte osobné ochranné prostriedky uvedené v časti 1 (Legenda). Používanie správnych a schválených osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko úrazu.
h) Nepreceňujte svoje schopnosti. Pri používaní zariadenia udržiavajte rovnováhu a zachovajte si stabilitu. To zaistí lepšiu kontrolu nad zariadením v neočakávaných situáciách.
i) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nedošlo k celkovému poškodeniu a najmä skontrolujte, či nie sú prasknuté časti alebo prvky a či nie sú iné podmienky, ktoré by mohli ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
j) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
I) Na napájanie zariadenia používajte iba vzduch, nepoužívajte žiadne iné plyny.
m) Nezakrývajte prívod a odvod vzduchu.
n) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
o) Je zakázané zasahovať do zariadenia s cieľom zmeniť jeho parametre alebo konštrukciu.
p) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.
q) Zariadenie nepreťažujte.
r) Prekročenie maximálnej prípustnej hmotnosti používatel'a môže spôsobit' poškodenie výrobku.
s) Postupujte podľa pokynov na zostavenie produktu.
t) Nepoužívajte poškodený výrobok.
u) Neupravujte žiadne časti produktu ani príslušenstvo.
v) Bud'te si vedomí možnosti nepredvídaných nebezpečenstiev pri používaní produktu.
w) Dosku používajte spolu s d'alším skúseným používatel'om. Informujte ostatných používatel'ov o vašej plánovanej trase a čase používania tabule.
x) Pred použitím člna skontrolujte predpoved' počasia na podmienky vo vodnom prostredí (vietor môže tlačiť užívatel'a k otvorenej vode, vodné prúdy môžu stážiť montáž dosky atd').
y) Výrobok nepoužívajte, ak podmienky vo vodnom prostredí presahujú schopnosti používateľa (vysoké vlny, silné vodné prúdy a pod.).
z) Je zakázané používať dosku počas búrky a na neznámej vodnej ploche.
aa) Pri pumpovaní člna neprekračujte maximálny povolený tlak – môže dôjst' k poškodeniu produktu.
bb) Vždy si prečítajte miestne predpisy a riziká spojené s používaním produktu.

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia bud'te ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Pokyny na používanie
Výrobok je l'ahké, nafukovacie plavidlo vhodné na pohon aj prívesným motorom. Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Popis zariadenia
Zobrazený MSW-MIB-R-330B - ostatné modely sú podobné (niektoré komponenty môžu byť špecifické pre daný model):

A. Veslo (2x)
B. Štatutárny štítok
C. Transom
D. Rukovät na prenášanie
E. Sedadlo (horná alebo spodná zostava)
F. Noste Iano
G. Zosilnený ochranný pás
H. Držiak vesla (x2)
I. Ťažné lano
J. Spodný panel
K. Vzduchový ventil
L. Vrecúško
M. 2-cestná nožná pumpa
N. Hadica čerpadla
O. Klúč na vzduchový ventil
P. Opravné záplaty
Q. Opravné lepidlo
R. Vypúštacia zátka
3.2. Príprava a použitie
Zariadenie udržiavajte mimo horúcich povrchov. Pamätajte, že tlak vzduchu v komorách nepresahuje odporúčaný rozsah. Na čerpanie nepoužívajte stlačený vzduch, napr. vzduchový kompresor. Vzduchové ventily sú z výroby nastavené do otvorenej polohy.
3.2 1 MONTÁŽ PRODUKTU
POZNÁMKA: vyhl'adajte pre montáž vhodné miesto s dostatočným priestorom pre celý produkt.
a) Rozbal'te vrecko a vyberte zložený výrobok s príslušenstvom a rozložte ho na rovnej zemi s trupom dole:

b) Pred nafukovaním stlačte pružinovú základňu v strede ventilu smerom nadol a súčasne ho otočte o 90 stupňov doprava alebo doľava:

c) Vložte hadicu nožnej pumpy do otvoru pumpy, ktorá sa nafúkne, a druhú stranu hadice do vzduchového ventilu produktu a zatvorte ju:

e) Vložte podlahové panely do člna v správnom poradí, počnúc od kýlu po priečku (postupujte podľa čísla panelov) a rozložte ich naplocho, potom spojte kol’ajnicami:

f) Zaveste sedadlá na kol'ajničky na vnútornej strane bočných dosiek:

g) Úplne nafúknite podlahu a zatvorte ventil krytom. Nakoniec výrobok úplne nafúknite. Dbajte na rovnomerné nafúknutie oboch komôr.
h) Namontujte kovové veslá zasunutím jednej časti do druhej, kým pružinový kolík jednej časti nezapadne do otvoru (počujete „cvaknutie“) v druhej časti:

i) Ak je to potrebné, pripevnite veslá pomocou držiakov vesiel uvoľnením gombíka na skrutkách v hornej časti každej strany a prestrčením
vyčnievajúceho závitu cez otvory vo veslach (namiesto čiernych puzdier). Zaistite ich opätovným upevnením matíc na bočných doskách:

j) Voliteľne namontujte na priečnik vhodný prívesný motor – postupujte podľa pokynov v príručke k motoru.
k) DÔLEŽITÉ: Pred spustením produktu do vody sa uistite, že je úplne vzduchotesný, teda nebol poškodený prepravou a jeho vzduchové ventily sú tesne uzavreté. Na tento účel odporúčame použit' vodný roztok s rozpusteným mydlom alebo čistiacim prostriedkom. Nastriekajte alebo nalejte tento roztok na klúčové časti nafukovacieho člna, ako sú švy, vzduchové ventily atd'. a sledujte, či sa na ich povrchu nevytvárajú vzduchové bubliny. Ak nejaké sú, lokalizujte zdroj a odstráňte ho, napr. v prípade vzduchových ventilov ich utiahnite pomocou dodaného klúča:

Je normálne, že nafukovací čln naberá trochu vody, ked' sa používa alebo skladuje vonku. Pred spustením na vodu sa môžete tejto vody zbaviť cez vypúšťaciu zátku umiestnenú vzadu v spodnej časti priečky.

3.2.3 Vypúštanie vzduchu
Pred vypustením vzduchu z komôr odstráňte sedadlo(a) a spodné panely.
ventily - vzduch by sa mal uvoľňovať postupne v každej komore, inak môže dôjst' k poškodeniu prepážky. Na rýchlejšie vypustenie vzduchu z komôr môžete použit' aj pumpu – pripojte jeden koniec hadice pumpy k jej prívodu vzduchu a odčerpajte vzduch z komôr.
a) Zariadenie by malo byť vypustené, ked' sa nepoužíva.
b) Na čistenie povrchu používajte iba nekorozívne prostriedky. Na čistenie produktu sa môžu používať iba jemné čistiace prostriedky, ako je mydlo a voda.
c) Prístroj skladujte na chladnom a suchom mieste, chráňte pred vlhkostou a priamo slnečné svetlo.
d) Zariadenie pravidelne kontrolujte z hládiska prevádzkyschopnosti a poškodenia.
e) Na čistenie používajte mäkkú handričku.
f) Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu). čistenie, pretože môžu poškodit povrch materiálu zariadenia.
g) Ak je povrch nafukovacieho člna znečistený akýmikoľvek prevádzkovými kvapalinami
z motora, kontaminované miesta by mali byť okamžite a dôkladne vyčistené.
h) Skladujte na chladnom a tienenom mieste, bez vlhkosti. Pred uskladnením je potrebné výrobok umyť, potom dôkladne opláchnuť (najmä pri použití v slanej vode) a nakoniec úplne vysušiť. Malo by byť tiež povysávané od piesku a iných zvyškov nečistôt a komory by mali byť vypustené.
3.3.1 Oprava netesností v plášti nafukovacieho člna
DÔLEŽITÉ: V dôsledku kolísania teploty môže tlak vzduchu v komorách nafukovacieho člna kolísať, także sa niekedy javí mäkký, akoby unikal vzduch. To je normálne a pre správnu diagnózu je potrebné najskôr skontrolovať tesnosť oplástenia.
Na zistenie netesností v opláštení člna možno použit' vodu so zriedeným mydlom alebo prostriedkom na umývanie riadu. Najprv nafúknite všetky komory a uistite sa, že každý vzduchový ventil je bezpečne utiahnutý (použite dodaný klúč). Potom nastriekajte alebo nalejte pripravený roztok na dané miesto v plášti a sledujte, či sa na ňom nenachádzajú vzduchové bubliny. Ak si nejaké všimnete, potom:
- Oprava menších netesností (otvory do 3 mm) - vypustite vzduch z člna, vyčistite a odmastite miesto, potom nalejte kvapku lepidla tak, aby prekrylo celý otvor. Pred použitím výrobku počkajte aspoň 12 hodín a potom skontrolujte, či opravená oblast' tesní.
- Oprava vel'kých netesností (väčší ako otvor ihly) - dôkladne vyčistite oblast' okolo úniku. Odstrihnite priliehavý kus záplaty tak, aby presahoval asi 1,3 cm nad obrys otvoru. Naneste lepidlo na spodnú stranu a okolo oblasti, ktorú chcete opraviť, tak, aby bola úplne pokrytá lepidlom. Počkajte 2-4 minúty, kým lepidlo stuhne. Nalepte náplast' na opravované miesto, pevne a rovnomerne pritlačte. Počkajte aspoň 12 hodín, kým lepidlo zaschne. Po zaschnutí naneste lepidlo na rohy náplasti a počkajte aspoň 4 hodiny, kým nezaschne. Pred použitím výrobku ešte raz skontrolujte tesnosť opravovaného miesta.










