RP200SL - Aspiradora HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP200SL HiKOKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RP200SL HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP200SL - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP200SL de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO RP200SL HiKOKI
- Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta.
- Respete siempre las normas nacionales y las indicaciones del fabricante del material.
- Este producto ha sido desarrollado para el uso comercial.
- No está permitido aspirar polvos que contengan amianto.
- No está permitido aspirar polvos inflamables.
- No se debe aspirar ningún tipo de disolvente inflamable o explosivo, ni ningún objeto impregnado de disolvente, ni polvos susceptibles de explotar, ni líquidos como gasolina, aceite, alcohol, diluyentes u otras sustancias con una temperatura superior a 60°C.
Si no se respeta esta medida de precaución, se corre el peligro de provocar una explosión o un incendio. El aparato no debe utilizarse en las proximidades de gases y sustancias inflamables. - Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
- Se deberán respetar las normas generales reconocidas sobre prevención de accidentes y las indicaciones de seguridad adjuntas.
RP 200SL / RP 200YL / RP 300YL:

O Este dispositivo es adecuado para aspirar polvo y cuerpos sólidos (pedazos de vidrio, clavos, etc.), así como líquidos de cualquier tipo, salvo líquidos fácilmente inflamables y combustibles, y material con una temperatura superior a 60°C.
○ El dispositivo es adecuado para eliminar polvo no inflamable y seco, así como líquidos no inflamables, serrín y polvo nocivo con valores límites de exposición > 1 mg/m³.
RP 300YM:

O Este aspirador es adecuado para la aspiración de polvos perjudiciales para la salud de la clase M. Según EN 60335-2-69.
El dispositivo es adecuado para eliminar polvo no inflamable y seco, así como líquidos no inflamables, serrín y polvo nocivo con valores límites de exposición ≥ 0,1 mg/m³.
○ Los valores límite de exposición profesional así como los elementos cancerígenos están recogidos en la lista de valores límite de exposición profesional. Asimismo es posible informarse en asociaciones profesionales o en instituciones nacionales de prevención de riesgos laborales.
O El resultado del control de polvo se refiere únicamente a la aspiración de polvo seco.
O El dispositivo es adecuado para su uso como:
a) Aspirador industrial (IS) para aspirar polvo acumulado.
b) Colector de polvo (ENT) para aspirar polvo suspendido generado por máquinas de mecanizado.
O El dispositivo es adecuado para su uso en aplicaciones industriales, p. ej. en talleres, instalaciones, empresas de construcción e industria, para ser usado por pintores, escayolistas, carpinteros o empresas que trabajan con madera. Según EN 60335-2-69.
RP 300YH:

O El dispositivo es adecuado para la aspiración de polvos perjudiciales y patogénicos de la clase H, según EN 60335-2-69.
El dispositivo es adecuado para eliminar polvo no inflamable y seco, partículas cancerígenas y susceptibles de provocar enfermedades, así como líquidos no inflamables, serrín y polvo nocivo y tóxico para la salud con valores límites de exposición < 0,1 mg/m³.
○ Los valores límite de exposición profesional así como los elementos cancerígenos están recogidos en la lista de valores límite de exposición profesional. Asimismo es posible informarse en asociaciones profesionales o en instituciones nacionales de prevención de riesgos laborales.
○ El resultado del control de polvo se refiere únicamente a la aspiración de polvo seco.
O El dispositivo es adecuado para su uso como: a) Aspirador industrial (IS) para aspirar polvo acumulado.
b) Colector de polvo (ENT) para aspirar polvo suspendido generado por máquinas de mecanizado.
O El dispositivo es adecuado para su uso en aplicaciones industriales, p. ej. en talleres, instalaciones, empresas de construcción e industria, para ser usado por pintores, escayolistas, carpinteros o empresas que trabajan con madera. Según EN 60335-2-69.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
-
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documentos adjuntos para futura referencia; en caso de ceder el aparato a terceros, entréguelo siempre acompañado de estos documentos.
-
Antes de utilizar el aparato, los usuarios deberán recibir la información, las indicaciones e instrucciones necesarias para el correcto empleo del aparato e información sobre las sustancias para las que es apto, también se
Español
incluirá información sobre el método apropiado y seguro para eliminar el material aspirado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD
-
Por su propia protección personal y para proteger su extractor de polvo, ¡preste atención a todas las partes del texto marcadas con este símbolo! Este equipo no puede ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan experiencia o conocimientos al respecto.
-
Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen este aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
-
PRECAUCIÓN! Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato o los que se indiquen en el manual de uso. El uso de otro tipo de accesorios puede afectar a la seguridad del aparato.
-
ADVERTENCIA - Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con los cepillos mientras giran. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio al cliente o una persona cualificada similar deben sustituirlo para evitar peligros.
5.PRECAUCIÓN! Limpie el limitador de nivel de agua con regularidad y contrólelo para detectar posibles daños.
-
No deben realizarse otras operaciones distintas a las aquí descritas.
-
No se asumirá responsabilidad alguna por los posibles daños causados por una utilización distinta al propio fin del aparato, un mal uso o una reparación técnicamente incorrecta.
-
En caso de no usar el aparato, deje la manguera en el aparato para evitar la salida accidental de polvo.
-
No deben ponerse en marcha los aparatos, accesorios incluidos, si:
- el aparato presenta daños (grietas, roturas), - el cable de alimentación está en mal estado, se observa que está empezando a agrietarse o que está demasiado viejo, - Se sospecha que se ha producido algún daño invisible (después de una caída). No dirija la tobera, la manguera o el tubo hacia personas o animales.
10.⚠ ADVERTENCIA - Apague inmediatamente si sale espuma o agua. Vacíe el depósito y, dado el caso, el filtro plegable.
-
No se siente ni se suba nunca sobre el aparato.
-
Coloque el cable de conexión y la manguera siempre de tal manera que no conste peligro de caerse.
-
No tire del cable de alimentación, ni doblarlo ni sujetarlo sobre bordes afilados.
-
Si observa daños en el cable de conexión del aparato deberá sustituirlo por uno de características específicas. Consulte el capítulo Reparación.
-
Conecte sólo a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra.
-
No utilice alargaderas defectuosas.
-
Jamás conecte o desconecte el aparato con manos mojadas.
-
No desconecte el aparato tirando del cable.
-
ADVERTENCIA - La toma de corriente del aparato sólo debe emplearse para el uso previsto en el manual de instrucciones.
-
Controle siempre el aparato. Si se interrumpe el trabajo durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el equipo.
-
El aspirador no debe utilizarse ni almacenarse en exteriores en condiciones de humedad.
22.IMPORTANTE - Este aparato solo debe usarse o almacenarse en interiores.
- Los ácidos, la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del mismo.
24.⚠️ Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento y de limpieza del aparato, y después de su uso, desconectar y desenchufar el equipo. Asegure contra conexión accidental.
-
No use limpiadores al vapor ni limpiadores a alta presión para limpiar el dispositivo.
-
Mantenga siempre seco el interior de la tapa.
-
Contaminación por falta de limpieza durante mucho tiempo, especialmente en empresas de elaboración de alimentos: Limpie y desinfecte siempre el dispositivo inmediatamente después de su uso.
-
No abrir jamás el aparato al aire libre mientras llueva o durante una tormenta eléctrica.
-
No utilizar el aparato al aire libre con bajas temperaturas.
-
El aparato no debe ser usado en espacios potencialmente explosivos.
31.Asegúrese de que el dispositivo esté estable.
32.En el área de aspiración debe haber suficiente intercambio de aire (L) en caso de que el aire de escape regrese al lugar en el que se aspire. Observe las normas nacionales.
-
Mantener secos los enchufes de los equipos y evitar la humedad.
-
No conecte cables de extensión entre el aspirador y la herramienta eléctrica.
-
Cuando utilice la toma de la herramienta, utilice el aspirador en un entorno seco.
36.PRECAUCIÓN Este aparato contiene polvo perjudicial para la salud. Procesos de vaciado y de mantenimiento, incluyendo la eliminación de los depósitos es
Español
de polvo, deben ser realizados únicamente por personal especializado que porta equipamiento protector respectivo.
- ADVERTENCIA ante un peligro en general
38.PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso. - ADVERTENCIA - El personal de operación debe recibir instrucciones adecuadas sobre el uso de este dispositivo y de los materiales para los que se utilice.
- Indicaciones de seguridad especiales para RP 300YM:
Letrero de advertencia para máquinas de la clase de polvo M:

text_image
M ! i MA tener en cuenta durante los procesos de vaciado y de mantenimiento: Limpie el aparato antes de abrirlo. Utilice una máscara contra el polvo. Evite molestar con el polvo a terceras personas. Asegúrese de contar con un sistema de extracción filtrante local. Limpie a continuación el área de mantenimiento. No utilizar sin antes activar el sistema filtrante completo. (Cartuchos filtrantes y bolsas desechables de PE).
La inspección según EN 60335 parte 1 y 2 -69 mostró que los requerimientos de seguridad en cuanto a seguridad eléctrica se cumplen también al aspirar una mezcla de agua y aire.
- Indicaciones especiales de seguridad para RP 300YH: Letrero de advertencia de la clase de polvo H:

ATENCIÓN: Este aparato contiene polvo perjudicial para la salud. Los procesos de vaciado y de mantenimiento, incluyendo la eliminación de los depósitos de polvo, deben ser realizados únicamente por personal especializado con el equipamiento de protección correspondiente. No utilizar sin antes activar el sistema filtrante completo.
A tener en cuenta durante los procesos de vaciado y de mantenimiento: Limpie el aparato antes de abrirlo. Utilice una máscara contra el polvo. Evite molestar con el polvo a terceras personas. Asegúrese de contar con un sistema de extracción filtrante local. Limpie a continuación el área de mantenimiento. No utilizar sin antes activar el sistema filtrante completo. (cartuchos filtrantes y bolsa filtrante especial para la clase H).
La inspección según EN 60335 parte 1 y 2 -69 mostró que los requerimientos de seguridad en cuanto a seguridad eléctrica se cumplen también al aspirar una mezcla de agua y aire.
⚠️ ADVERTENCIA - No volver a reutilizar los cartuchos filtrantes una vez retirados del aparato.
- Indicaciones especiales de seguridad para RP 200SL / RP 200YL / RP 300YL:
Letrero de advertencia de la clase de polvo L:

text_image
L ! i L-
El aparato es adecuado para aspirar materiales ligeramente perjudiciales para la salud. El aparato no es adecuado para eliminar del aire el polvo de la madera.
-
El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. El contacto o la inhalación del polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él.
-
Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera).
PRECAUCIONES PARA EL USO DEL ASPIRADOR
Se han descrito las precauciones comunes al aspirador. Para el aspirador, siga las precauciones que se describen a continuación:
ADVERTENCIA
- Asegúrese de que la fuente de corriente que va a utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto.
- Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre en la posición OFF. Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave.
- Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente, utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria. El cable prolongador debe ser lo más corto posible.
- Evite que el aparato succione en los siguientes casos:
○ Chispas generadas durante el pulido o corte de metales.
○ Elementos con temperatura elevada, como un cigarro encendido.
○ Sustancias inflamables (gasolina, diluyente, bencina, queroseno, pintura, etc.), sustancias explosivas (nitroglicerina, etc.), sustancias combustibles (aluminio, zinc, magnesio, titanio, fósforo rojo, fósforo amarillo, celuloide, etc.)
O Elementos afilados, como un clavo o una cuchilla.
○ Astillas de madera, metal, piedra, cuerda, etc.
○ Materiales de solidificación, como polvo de cemento o tóner y polvos finos conductivos, como polvo metálico y polvo de carbón.
○ Líquidos espumantes, como aceite, agua hirviendo, líquido químico y detergente. Líquidos, como agua y aceite. Pueden causar incendios o lesiones. - No utilice el aparato con la abertura de succión obstruida. La temperatura del motor puede aumentar de forma anómala, causando problemas como la deformación de las piezas o la rotura del motor.
- No deje caer el aparato ni lo utilice sobre su lateral. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo.
NOMBRES DE LAS PIEZAS
Los números de la siguiente lista corresponden a la Fig. 1–Fig. 14.
| 1 | Interruptor (CON/DES/Automático):(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)Interruptor (CON/DES): (RP200SL) |
| 2 | Asa de transporte |
| 3 | Indicación de control de flujo volumétrico(RP300YM / RP300YH) |
| 4 | Tecla para limpieza de filtro "PressClean" |
| 5 | Abertura de aspiración |
| 6 | Caja de enchufe para herramienta eléctrica(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH) |
| 7 | Tapa de cierre (RP300YM / RP300YH) |
| 8 | Manguera de aspiración |
Español
| 9 | Protección de ruedas/Empuñadura de sujeción |
| 10 | Freno de rodillo |
| 11 | Contenedor |
| 12 | Cierre a presión |
| 13 | Goma para fijación de manguera |
| 14 | Parte superior |
| 15 | Compartimento guardaobjetos |
| 16 | Placa de identificación |
| 17 | Bolsa de filtro de fieltro |
| 18 | Accesorios para la bolsa de filtro |
| 19 | Bolsa desechable de PE |
| 20 | Orificio redondo |
| 21 | Borde del depósito |
| 22 | Bolsa filtrante especial clase H |
| 23 | Alojamientos para accesorios para boquillas y manguera |
| 24 | Tornillo |
| 25 | Extremo posterior de manguera de aspiración |
| 26 | Extremo delantero de manguera de aspiración |
| 27 | Manguito de conexión |
| 28 | Corredera de aire auxiliar |
| 29 | Entrada de aire |
| 30 | Cierre del filtro |
| 31 | Tapa del filtro |
| 32 | Filtro |
| 33 | Cesta de soporte de filtro |
| 34 | Flotador |
SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su significado antes del uso.
![]() | RP200SL / RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH: Aspirador |
![]() | Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. |
![]() | Sólo para países de la Unión EuropeaNo deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. |
| V | Voltaje nominal |
| ~ | Corriente alterna |
![]() | ADVERTENCIA! El aspirador puede contener polvo peligroso. |
![]() | Polvo de clase L (ligero).Los aspiradores son capaces de aspirar polvo de clase L. Siga las regulaciones de su país relacionadas con el polvo y la salud y seguridad en el trabajo. |
![]() | Clase de polvo M (medio).Los aspiradores son capaces de aspirar polvo de clase L. Siga las regulaciones de su país relacionadas con el polvo y la salud y seguridad en el trabajo. |
![]() | Clase de polvo H (alto).Los aspiradores son capaces de aspirar polvo de clase L. Siga las regulaciones de su país relacionadas con el polvo y la salud y seguridad en el trabajo. |
![]() | Encendido |
AUTO![]() | El extractor de polvo se conecta y desconecta desde una herramienta eléctrica enchufada a la toma de corriente.(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH) |
![]() | Apagado |
![]() | Desconecte el enchufe de la toma de corriente |
![]() | Advertencia |
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 218.
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.
| Acción Figura | Página | |
| Colocación de la bolsa filtrante de fieltro*1 | 2 | 2 |
| Colocación de bolsa desechable de PE*2 | 3 | 3 |
| Colocación de una bolsa de filtro especial para la clase H*3 | 4 | 3 |
| Montar alojamientos para accesorios para boquillas y manguera | 5 | 4 |
| Montaje de la manguera de aspiración 6 | 4 | |
| Retirar y colocar el manguito de conexión | 7 | 4 |
| Regulación de la fuerza de aspiración*4 | 8 | 4 |
| Operación del interruptor 9 4 |
*1 Recomendamos la utilización de bolsas de filtro de fieltro para:
○ Las aplicaciones en las que se generan cantidades pequeñas de polvo fino (p. ej. durante el esmerilado de capas de pintura o barniz, para aspirar durante trabajos breves de taladrado de diámetros pequeños < 10 mm, etc.).
O El uso de máquinas, como por ejemplo: fresadoras, cepilladoras, pequeñas esmeriladoras, etc.
NOTA
Si se utiliza una bolsa filtrante de fieltro, el sistema de limpieza del filtro queda sin función.
*2 Recomendamos la utilización de bolsas desechables de PE para:
○ Las aplicaciones en las que se generan grandes cantidades de polvo fino (p. ej. fresado de revoques, esmerilado de pavimentos, etc.),
○ El uso de máquinas, como por ejemplo: fresadoras para saneamientos, lijadoras para saneamientos, lijadoras de pared, rozadoras, etc.
*3 Cuando se trabaje con polvo nocivo para la salud debe usarse la bolsa filtrante especial.
*4 Girando la corredera de aire auxiliar se puede ajustar la admisión de aire en la entrada de aire y de este modo la potencia de aspiración.
ANTES DE PONER LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación coinciden con los datos de la red eléctrica.
EL DISPOSITIVO
1. PressClean (Fig. 10)
Para limpiar el filtro utilizando un flujo de aire fuerte: Encienda el interruptor, cubra la boquilla o la abertura de aspiración con la mano y pulse varias veces el botón (al menos 3 veces).
2. Toma de enchufe (Fig. 11) (RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)
ADVERTENCIA
O La toma de enchufe sólo está prevista para la conexión de una herramienta eléctrica.
○ El consumo máximo de corriente total admisible (del extractor de polvo y de la herramienta eléctrica conectada) no debe superar el valor “Consumo máximo de corriente” (consulte “ESPECIFICACIONES”).
En la posición "AUTO" del interruptor, el extractor de polvo es apagado o encendido por una herramienta eléctrica conectada a la toma de corriente.
3. Indicación de control de flujo volumétrico (Fig. 12) (RP300YM / RP300YH)
Se ilumina en rojo, cuando el flujo volumétrico demandado es inferior a 20 m/seg.
En caso de que el depósito esté lleno o haya un atasco en la manguera de aspiración se encenderá el indicador de control del flujo volumétrico y, se escuchará una señal acústica. Consulte “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”
USO
1. Aspirado en seco
○ Aspire solamente con el filtro, el aparato y los accesorios secos. Si lo monta cuando aún está húmedo, el polvo podría quedar pegado e incrustarse.
○ Use la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa desechable de PE siempre junto con el cartucho filtrante.
2. Aspiración en húmedo
ADVERTENCIA
Jamás utilice el aparato sin filtro o sin el filtro húmedo especial. El aparato puede sufrir daños. Además puede salir agua.
○ Retire la materia seca antes de proceder al aspirado en húmedo. De esta manera, evitará que el aparato se ensucie mucho y que se formen costras.
○ El equipo cuenta con un sistema de flotadores que desconecta el flujo de aire por el aparato al haber alcanzado el máximo nivel de aire. Si este es el caso, escuchará un cambio del sonido del motor. Desconecte el aparato. Desenchufe el cable de la red. Aspire los líquidos sólo si el flotador está funcionando correctamente (consulte Mantenimiento).
○ Tras apagar el aparato, puede salir un poco de agua por la manguera.
○ Antes del vaciado, primero debe retirarse la manguera de aspiración del líquido.
Si a continuación se va a realizar un aspirado en seco, debe colocarse un filtro seco. En caso de que se efectúen con frecuencia aspirados en seco y en húmedo seguidos, recomendamos que se utilice un segundo filtro (de recambio). Deje secar el filtro, el depósito y los accesorios para que el polvo no se quede pegado a las piezas húmedas.
○ Antes del almacenamiento: dejar que se sequen completamente los filtros húmedos y el interior del recipiente colector de suciedad.
3. Transporte
O Clase L: Deje la manguera en el aparato para evitar que salga polvo accidentalmente. (Fig. 13)
○ Clase M y H: con la manguera desconectada, cierre la entrada de aspiración con el tapón. Conecte los extremos de la manguera entre sí para que no pueda salir polvo.
○ Sujete la manguera de aspiración o el cable de conexión eléctrica al aparato con el alojamiento para accesorios y la goma.
○ La parte superior debe estar fijamente unida al depósito; compruebe que los cierres a presión estén cerrados.
Español
ADVERTENCIA
¡La empuñadura sólo puede usarse para el transporte manual, no para fijar en grúas o similares!
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Asegúrese de apagar el interruptor de vacío y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
Este aparato contiene polvo perjudicial para la salud. Procesos de vaciado y de mantenimiento, incluyendo la eliminación de los depósitos es de polvo, deben ser realizados únicamente por personal especializado que porta equipamiento protector respectivo.
Lave con agua el depósito y los accesorios. Limpie la parte superior con un paño húmedo.
1. Vaciado del depósito
ADVERTENCIA
Sólo permitido al trabajar con polvo con valores límite umbral de puesto de trabajo > 1 mg/m³.
(1) Desenchufe el cable de la red. Asegure contra conexión accidental.
(2) Abra los cierres a presión. Retire la parte superior del depósito.
(3) Vacíe el depósito.
2. Eliminar la bolsa de filtro de fieltro
(1) Desenchufe el cable de la red. Asegure contra conexión accidental.
(2) Utilice una máscara contra el polvo.
(3) Abra los cierres a presión. Retire la parte superior del depósito.
(4) Retire la bolsa filtrante de fieltro cuidadosamente de la apertura de aspiración tirando hacia atrás. Cierre el tapón de la abertura de la bolsa del filtro.
(5) Elimine el material aspirado conforme a lo establecido por la ley.
3. Eliminación de bolsas desechables de PE y bolsas filtrantes especiales de la clase H.
(1) Inserte el enchufe de alimentación.
(2) Conecte el extractor de polvo y limpie el filtro: Pulse el botón para la limpieza del filtro 'PressClean' (consulte "1. PressClean" de "El DISPOSITIVO").
(3) Desconecte el extractor de polvo: coloque el interruptor en la posición "OFF".
(4) Utilice una máscara contra el polvo.
(5) Abra los cierres a presión. Retire la parte superior del depósito. Antes de retirar la parte superior, ponga el interruptor en la posición "ON" para aspirar polvo que pueda caer.
(6) Retirar con cuidado la bolsa de la pared del depósito, atarla y cerrarla con los sujetacables adjuntos. Para la bolsa de filtro especial para clase H, cierre la tapa de la abertura de la bolsa del filtro y, a continuación, cierre la bolsa.
(7) Elimine el material aspirado conforme a lo establecido por la ley.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
1. Indicaciones generales
ADVERTENCIA
○ Antes de cada mantenimiento, desconecte el aparato y desenchúfelo. Asegure contra conexión accidental.
○ Limpie el aparato (consulte "LIMPIEZA"). Para el mantenimiento por parte del usuario, el aspirador debe ser desmontado, limpiado y mantenido, en la medida de lo posible, sin poner en peligro al personal de mantenimiento ni a otras personas.
Medidas de precaución
Las medidas preventivas apropiadas incluyen: limpieza del aparato antes del desmontaje; suministro de ventilación forzada filtrada local en el lugar en el que se desmonte el aspirador; limpieza de la zona de mantenimiento y suministro de ropa de protección personal y equipo adecuados.
2. Disminución de la potencia de succión
En caso de que disminuya la potencia de succión, tome las siguientes medidas:
(1) Limpieza del filtro: Pulse el botón para la limpieza del filtro 'PressClean' (consulte "1. PressClean" de "EL DISPOSITIVO").
(2) Vacíe el depósito o cambie la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa desechable de PE.
(3) Reemplace el filtro o vacíelo, cepílelo o retírelo y lávelo con agua, séquelo y colóquelo nuevamente (consulte "Cambio de filtro").
3. Cambio de filtro
(1) Limpie una vez más el filtro antes de cambiarlo ("1. PressClean" de "EL DISPOSITIVO").
(2) Desenchufe el interruptor de red. Asegúrelo contra cualquier reconexión accidental.
(3) Abra los cierres a presión. Retire la parte superior del depósito.
Afloje el cierre (véase marca). Retire la tapa del filtro y el filtro. (Fig. 14)
Cierre inmediatamente el filtro usado en una bolsa de plástico a prueba de polvo y elimínelo de forma adecuada.
4. Sensor de agua
PRECAUCIÓN
Limpie con regularidad el flotador móvil montado en la cesta de soporte del filtro y compruebe si presenta signos de deterioro.
5. Control técnico
El fabricante o una persona autorizada deberá realizar por lo menos una vez al año una revisión técnica del aspirador, p. ej. comprobar si el filtro está dañado, si el aparato sigue siendo estanco o si el dispositivo de control funciona correctamente.
Al realizar trabajos de mantenimiento o de reparación deben eliminarse todos los objetos que no se pueda limpiar correctamente. Estos objetos deben ser eliminados en bolsas selladas, de acuerdo con la normativa aplicable para la eliminación de dichos residuos.
6. Inspección de los tornillos de montaje
Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.
7. Mantenimiento del motor
Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el motor no se moje con aceite o agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Disminución de la potencia de succión:
Respete las indicaciones en LIMPIEZA.
O ¿Está sucio el filtro? - limpiar.
O ¿Bolsas de filtro de fieltro llenas? - vaciar.
O Bolsa desechable de PE? - vaciar.
O ¿Depósito lleno? - vaciar.
O ¿Tobera, tubos o manguera tapada?
El aparato no se enciende:
O ¿Está bien enchufado?
O ¿Hay corriente?
O ¿El cable de alimentación está en buen estado?
O ¿La tapa del aparato está bien cerrada?
O ¿Lo ha desconectado el sensor de agua? - Vacíe el depósito; apague y reconecte el aparato.
O ¿Interruptor en posición "AUTO"? - Conmutar en "ON". Consulte Fig. 9.
O El aspirador no se enciende o apaga mediante una herramienta eléctrica, aunque el interruptor esté en la posición "AUTO". - Enchufe la herramienta eléctrica.
ACCESORIOS
Utilice únicamente accesorios HiKOKI originales. Consulte la página 218.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indicaciones de funcionamiento.
REPARACIÓN
Sustitución del cable de alimentación
Si resulta necesario sustituir el cable de alimentación, deberá solicitar la tarea a un Centro de servicio autorizado de HiKOKI, para evitar riesgos para la seguridad.
PRECAUCIÓN
En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
PROTECCIÓN ECOLÓGICA

Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
GARANTÍA
Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI.
Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración
Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN60335-2-69 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871.
Nivel de presión acústica ponderada A: 78,1 dB (A) Incertidumbre K: 2,5 dB (A).
Utilice protecciones auditivas.
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A).
Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN 60335-2-69. Valor de emisión de vibración a_h < 2,5 m/s^2
NOTA
Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
| Modelo RP200SL RP200YL RP300YL RP300YM RP300YH | ||||||
| Clase de polvo L M H | ||||||
| Tensión 220 V–240 V | ||||||
| Frecuencia 50–60 Hz | ||||||
| Potencia de entrada nominal 1200 W | ||||||
| Aspirado máx. | (en el soplador) 22,5 kPa | |||||
| (en la manguera) 21,0 kPa | ||||||
| Flujo de aire máx. | (en el soplador) 4,2 m | 3/min | ||||
| (en la manguera) 2,3 m | 3/min 2,0 m | 3/min | ||||
| Volumen máx. del depósito 20 l 30 l | ||||||
| Manguera de aspiración | Diámetro | 32 mm | ||||
| Longitud | 1,75 m | 3,2 m | 4,0 m | |||
| Clase de protección | IP 24 | |||||
| Dimensiones (An × Pr × Al) | 377 × 381 × 400 mm | 377 × 500 × 400 mm | 377 × 500 × 493 mm | |||
| Peso*1 | 9,4 kg | 10,0 kg | 10,8 kg | |||
*1 sin cable
Peso: Según EPTA-Procedimiento 01/2014
| Consumo máximo de potencia del extractor de polvo | 1200 W |
| Consumo máximo de la herramienta eléctrica | 2300 W |
| Total del extractor de polvo y la herramienta eléctrica | 3500 W |
| Consumo máx. de corriente | 16 A |
UTILIZAÇÃO CORRETA
b) Despoeirador (ENT) para a aspiração de partículas de pó geradas a partir de máquinas processadoras de materiais.











