HiKOKI RP200SL - Aspirator

RP200SL - Aspirator HiKOKI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RP200SL HiKOKI în format PDF.

📄 228 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice HiKOKI RP200SL - page 160
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre RP200SL HiKOKI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RP200SL - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RP200SL mărcii HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZARE RP200SL HiKOKI

  1. Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale sau cu experiență și/sau cunoștințe insuficiente, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranța lor sau au primit instrucțiuni de utilizare a dispozitivului de la această persoană.
  2. Acordati atenție reglementărilor specifice țării, precum și specificațiilor producătorului de material.
  3. Acest produs este conceput pentru uz industrial.
  4. Praful care contine azbest nu trebuie aspirat.
  5. Praful inflamabil nu trebuie aspirat.
  6. Nu este permisă aspirarea solventilor inflamabili sau explozivi, a materialelor saturate cu solventi, a prafului care prezintă pericol de explozie, a lichidelor precum benzina, uleiul, alcoolul, diluantul sau a materialelor care sunt mai fierbinți de 60°C. Acest lucru ar provoca un pericol de explozie și de incendiu! Nu este permis să utilizați dispozitivul în apropierea gazelor sau a substanțelor inflamabile.
  7. Utilizatorul poartă întreaga responsabilitate pentru orice daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare.
  8. Trebuie respectate reglementările de prevenire a accidentelor general acceptate și informațiile de siguranță anexate.

RP 200SL / RP 200YL / RP 300YL:

○ Dispozitivul este potrivit pentru aspirarea prafului, a materialelor solide (sticlă sparta, cuie etc.), a lichidelor de orice fel, cu exceptia lichidelor foarte inflamabile, a lichidelor combustibile și a materialelor care sunt mai fierbinti de 60°C.
○ Dispozitivul este potrivit pentru separarea prafului uscat, neinflamabil, a lichidelor neinflamabile, a prafului de lemn și a prafului periculos, cu valori limită la locul de muncă > 1 mg/m³.

RP 300YM:

HiKOKI RP200SL - RP 300YM: - 1

○ Dispozitivul este adecvat pentru aspirarea prafului care este dăunător pentru sănătate (clasa de praf M), în conformitate cu EN 60335-2-69.
Dispozitivul este potrivit pentru separarea prafului uscat, neinflamabil, a lichidelor neinflamabile, a prafului de lemn și a prafului periculos cu valori limită la locul de muncă ≥ 0,1 mg/m³.

O Pentru limitele de expunere profesională și materialele cancerigene, consultați lista limitelor de expunere profesională sau contactați asociațiile profesionale și de prevenire a accidentelor locale pentru informații.

O Rezultatele testului de praf se referă doar la extragerea sau aspirarea prafului uscat.

○ Dispozitivul este potrivit pentru utilizare ca: a) Aspirator industrial (IS) pentru aspirarea prafului depus. b) Aspirator de praf (ENT) pentru extragerea pulberilor în suspensie din aer de la maşinile de prelucrare a materialelor.

○ Dispozitivul este potrivit pentru cerințele exigente ale aplicațiilor comerciale, de exemplu, în domeniile artizanatului și comerțului, lucrărilor de instalare, construcțiilor, industriei, atelierelor, vopsitoriei și tencuielii, tâmplăriei, prelucrării lemnului. Conform EN 60335-2-69.

RP 300YH:

HiKOKI RP200SL - RP 300YH: - 1

○ Dispozitivul este potrivit pentru aspirarea pulberilor, care sunt dăunătoare pentru sănătate și patogene, clasa de praf H, în conformitate cu EN 60335-2-69. Dispozitivul este potrivit pentru separarea prafului uscat, neinflamabil, a particulelor cancerigene și patogene, precum și a lichidelor neinflamabile, a prafului de lemn și a prafului periculos cu valori limită la locul de muncă < 0,1 mg/m³.
O Pentru limitele de expunere profesională și materialele cancerigene, consultați lista limitelor de expunere profesională sau contactați asociațiile profesionale și de prevenire a accidentelor locale pentru informații.
O Rezultatele testului de praf se referă doar la extragerea sau aspirarea prafului uscat.
○ Dispozitivul este potrivit pentru utilizare ca: a) Aspirator industrial (IS) pentru aspirarea prafului depus. b) Aspirator de praf (ENT) pentru extragerea pulberilor în suspensie din aer de la maşinile de prelucrare a materialelor.
○ Dispozitivul este potrivit pentru cerințele exigente ale aplicațiilor comerciale, de exemplu, în domeniile artizanatului și comerțului, lucrărilor de instalare, construcțiilor, industriei, atelierelor, vopsitoriei și tencuielii, tâmplăriei, prelucrării lemnului. Conform EN 60335-2-69.

INSTRUCTIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANTA

  1. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție și familiarizațivă cu toate informațiile de siguranță și cu instrucțiunile de operare furnizate. Păstrați toate documentele furnizate pentru a le putea consulta ulterior și asigurați-vă că înstrăinați dispozitivul doar împreună cu acestea.

  2. Înainte de a utiliza dispozitivul, utilizatorul trebuie să primească informații, instrucțiuni și materiale de instruire privind utilizarea dispozitivului și materialele pentru care va fi utilizat (inclusiv detalii despre eliminarea în condiții de siguranță a materialelor aspirate).

INSTRUCTIUNI SPECIALE DE SIGURANTĂ

  1. Pentru propria dumneavoastră protecție și pentru protecția aspiratorului de praf, acordați atenție tuturor părților din text care sunt marcate cu acest simbol! Acest dispozitiv nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu aptitudini fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe.

  2. Nu lăsați niciodată copiii să utilizeze dispozitivul. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu dispozitivul.

3.PRECAUTIE! Utilizați numai accesoriiile care sunt furnizate împreună cu dispozitivul sau care sunt specificate în instrucțiunile de operare. Utilizarea altor accesorii poate afecta siguranța.

  1. AVERTISMENT - Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu periile rotative. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de către persoane calificate în mod similar, pentru a evita un pericol.

5.PRECAUTIE! Curățați în mod regulat dispozitivul de limitare a nivelului apei și verificați-I pentru a depista semne de deteriorare.

  1. Nu trebuie să efectuați alte lucrări decât cele descrise aici.
    7.În cazul unei utilizări necorespunzătoare, al unei exploatații necorespunzătoare sau al unor lucrări de reparații neprofesioniste, nu ne asumăm nicio răspundere pentru daunele suferite.
  2. Când dispozitivul nu este utilizat, lăsați furtunul pe dispozitiv pentru a preveni scăparea accidentală a prafului.
  3. Nu operați dispozitivele sau accesoriiile în următoarele condiții:

– Dacă dispozitivul prezintă o deteriorare vizibilă (crăpături/spărturi),
– În cazul în care cablul de conectare la rețea este defect sau prezintă semne de îmbătrânire sau crăpare,
– Dacă există suspiciuni privind un defect care nu este vizibil (după o cădere).

Nu îndreptați duza, furtunul sau tubul spre persoane sau animale.

10.⚠ AVERTISMENT - Opriți imediat dacă începe să iasă spumă sau apă. Goliți recipientul și, dacă este nevoie, filtrul plisat.
11. Nu vă așezați și nu vă urcați niciodată pe dispozitiv.
12. Poziționați întotdeauna cablul de conectare și furtunul astfel încât să nu existe pericol de împiedicare.
13. Nu trageți cablul de conectare peste margini ascuțite, nu îl înnodăți și nu îl comprimați.

Română

14.În cazul în care cablul de conectare al dispozitivului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de conectare special. Consultați capitolul privind Reparațiile.

  1. Conectați întotdeauna la o priză cu contact de protecție.

  2. Nu utilizati prelungitoare deteriorate.

  3. Nu introduceți și nu scoateți niciodată stecărul din priză cu mâinile ude.

  4. Trageți doar de ștecăr, nu de cablu.

19.⚠ AVERTISMENT - Priza de pe dispozitiv trebuie utilizată numai în scopurile definite în instrucțiunile de operare.

  1. Nu lăsați dispozitivul nesupravegheat. Dacă întrerupeți activitatea o perioadă îndelungată, scoateți ștecărul din priză.

  2. Aspiratorul nu trebuie utilizat sau depozitat în exterior în condiții de umezeală.

22.IMPORTANT - Acest dispozitiv trebuie să fie utilizat sau depozitat numai în interior.

23.Acizii, acetona și solventii pot coroda componentele dispozitivului.

  1. Înainte de orice operațiune de întreținere, curățați dispozitivul. Opriți aparatul după fiecare utilizare și scoateți ștecărul din priză. Asigurați-vă că ștecărul nu poate fi reconectat accidental.

  2. Pentru curățarea dispozitivului nu trebuie utilizate aparate de curățare cu aburi și aparate de curățare de înaltă presiune.

26.Interiorul capacului trebuie să fie întotdeauna menținut uscat.

  1. Se poate produce contaminarea cu mucegai dacă dispozitivul nu este curățat o perioadă lungă de timp, în special dacă este utilizat în zone în care sunt procesate alimente: Curățați și dezinfectați întotdeauna dispozitivul imediat după utilizare.

  2. Nu deschideți niciodată dispozitivul în exterior în timpul ploii sau al furtunilor.

  3. Nu utilizati dispozitivul în exterior pe vreme rece.

30.Dispozitivul nu trebuie folosit în zone cu pericol de explozie.

  1. Asigurați-vă că dispozitivul este stabil.

  2. Dacă aerul extras este evacuat în încăpere, asigurați-vă că există o rată adecvată de reîmprospătare a aerului (L) în încăpere. Respectați reglementările aplicabile în țara dumneavoastră.

  3. Mențineți priza sculei uscată și nu o expuneți la umezeală.

  4. Nu conectați prelungitoare între aspirator și scula electrică.

  5. Atunci când utilizati priza sculei, folositi aspiratorul într-un mediu uscat.

36.PRECAUTIE Acest dispozitiv conține praf care este nociv pentru sănătate. Operatiunile de descărcare și întreținere (inclusiv eliminarea

recipientelor de colectare a prafului) trebuie realizate numai de către specialiști calificați, care să poarte îmbrăcăminte și echipamente de protecție corespunzătoare.

  1. ⚠️ AVERTISMENT - pericol general!
    38.PRECAUTIE

Nu utilizati dispozitivul înainte de a citi instrucțiunile de operare.

39.⚠ AVERTISMENT - Personalul de operare trebuie să primească instrucțiuni adecvate privind utilizarea acestui dispozitiv și a materialelor pentru care este utilizat.
40.Informații speciale de siguranță pentru RP 300YM:

Semn de avertizare pentru maşini cu praf clasa M:

HiKOKI RP200SL - Română - 1

text_image M ! i M

În timpul operațiunilor de descărcare și întreținere, rețineți următoarele: Curățați dispozitivul înainte de a-l deschide. Purtați o mască de protecție împotriva prafului. Evitați expunerea unor terțe părți la praf. Asigurați o ventilație forțată locală filtrată. Apoi, curățați zona de întreținere. Nu utilizați dispozitivul fără sistemul complet de filtrare. (casete de filtrare și saci de eliminare PE).

Conform testelor efectuate conform EN 60335 secțiunii 1 și 2-69, dispozitivul îndeplinește, de asemenea, cerințele de

siguranță electrică referitoare la extragerea unui amestec apă-aer.

41.Instructiuni speciale de siguranță pentru RP 300YH:

Semn de avertizare pentru maşini cu praf clasa H:

HiKOKI RP200SL - Română - 2

ATENTIE: Acest dispozitiv conține praf care este nociv pentru sănătate. Operațiunile de descărcare și întreținere, inclusiv eliminarea recipientelor de colectare a prafului, trebuie realizate numai de către specialiști calificați, care să poarte îmbrăcăminte și echipamente de protecție corespunzătoare. Nu utilizați dispozitivul fără sistemul complet de filtrare.

În timpul operațiunilor de descărcare și întreținere, rețineți următoarele: Curățați dispozitivul înainte de a-I deschide. Purtați o mască de protecție împotriva prafului. Evitați expunerea unor terțe părți la praf. Asigurați o ventilație forțată locală filtrată.

Apoi, curățați zona de întreținere. Nu utilizați dispozitivul fără sistemul complet de filtrare. (casete de filtrare și pungi speciale de filtrare pentru clasa H).

Conform testelor efectuate conform EN 60335 secțiunii 1 și 2-69, dispozitivul îndeplinește, de asemenea, cerințele de

Română

siguranță electrică referitoare la extragerea unui amestec apă-aer.

⚠ AVERTISMENT - Nu refolosiți casetele de filtrare după ce acestea au fost scoase din aparat.

42.Instrucțiuni speciale de siguranță pentru RP 200SL / RP 200YL / RP 300YL:

Semn de avertizare pentru maşini cu praf clasa L:

HiKOKI RP200SL - Română - 1

text_image L ! i L
  1. Deși dispozitivul este adecvat pentru aspirarea substanțelor care prezintă un pericol ușor pentru sănătate, acesta nu este adecvat pentru reducerea prafului de lemn din aerul inhalat.

  2. Praful provenit de la materiale precum vopseaua cu plumb, unele specii de lemn, minerale și metale, poate fi dăunător.

Contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reacții alergice și/sau boli respiratorii operatorului sau persoanelor aflate în apropiere.

  1. Anumite tipuri de praf sunt clasificate drept produse cancerigene, cum ar fi praful de stejar și de fag, în special în asociere cu aditivii pentru tratarea lemnului (cromat, conservanți pentru lemn).

PRECAUTII DE UTILIZARE A ASPIRATORULUI DE PRAF

Au fost descrise măsurile de precauție comune pentru aspiratorul de praf. În cazul aspiratorului de praf, respectați precauțiile suplimentare descrise mai jos:

AVERTISMENT

  1. Asigurati-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cerințelor de alimentare specificate pe plăcuța produsului.
  2. Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția de ÎNCHIS. Dacă ștecărul este conectat la o priză în timp ce întrerupătorul de alimentare este în poziția PORNIT, scula electrică va începe să funcționeze imediat, ceea ce ar putea provoca un accident grav.
  3. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de curent, folosiți un prelungitor de secțiune și capacitate nominală suficiente. Prelungitorul trebuie să fie cât mai scurt posibil.
  4. Aveți grijă ca aparatul să nu tragă:
    O Scânteile provocate la şlefuirea sau tăierea metalelor.
    ○ Obiecte foarte încinse, cum ar fi o țigară aprinsă.
    ○ Substanțe inflamabile (benzină, diluant, benzenuri, kerosen, vopsea etc.), substanțe explozive (nitroglicerină etc.), substanțe combustibile (aluminiu, zinc, magneziu, titan, fosfor roșu, fosfor galben, celuloid etc.)
    ○ Lucrúri ascuțite, cum sunt cuiele și lamele
    O Aşchii de lemn, metal, piatră, sfoară etc.
    ○ Materiale ce se solidifică, cum ar fi pudra de ciment și tonerul, și prafurile fine conductoare, cum ar fi pudra de metal și de cărbune.
    ○ Lichide spumante ca uleiul, apa fiartă, fluide chimice și detergentul. Lichide, cum ar fi sunt apa și uleiul. Pot fi provocate incendii sau vătămări.
  5. Nu utilizați dispozitivul cu orificiul de aspirație obturat. Temperatura motorului poate crește la valori anormale, provocând defectiuni cum ar fi deformarea pieselor sau arderea motorului.
  6. Nu răsturnați aparatul și nu îl folosiți răsturnat pe o parte. Se pot produce şocuri electrice sau defectiuni.

DENUMIRILE COMPONENTELOR

Numerele din lista de mai jos corespund Fig. 1–Fig. 14.

1Comutator (pornit/oprit/automat):(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)Comutare (pornit/oprit): (RP200SL)
2Mâner pentru transport
3Afişaj de control al debitului de volum:(RP300YM / RP300YH)
4Buton pentru curățarea filtrului ‘PressClean’
5Orificiu de aspirare
6Priză pentru scule electrice:(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)
7Capac de etanșare: (RP300YM / RP300YH)
8Furtun de aspirație
9Protecție la rulare/Mâner lateral
10Frână de rulare
11Recipient
12Încuietoare cu clichet
13Cauciuc pentru fixarea furtunului
14Partea superioară
15Compartiment de depozitare
16Plăcuță de identificare
17Sac filtrant din fleece.
18Accesorii pentru sac filtrant
19Sac de eliminare PE
20Gaură rotundă
21Marginea containerului
22Sac de filtru special pentru clasa H
23Accesorii pentru duze și furtun
24Şurub
25Furtun de aspiratie de la capătul din spate
26Furtun de aspiratie din față
27Manşon de conectare
28Glisieră auxiliară pentru aer
29Admisie aer
30Închidere filtru
31Capac filtru
32Filtru
33Carcasă filtru
34Flotant

SIMBOLURI

AVERTISMENT

În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asigurați-vă că înțelegeți semnificația acestora.

HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 1RP200SL / RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH: Aspirator
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 2Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare.
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 3Numai pentru țările membre UENu aruncați această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere!În conformitate cu Directiva Europeană2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător.
VTensiune nominală
~Curent alternativ
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 4AVERTISMENT! Aspiratorul poate conține praf periculos.
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 5Clasa de praf L (ușoară).Aspiratoarele sunt capabile să aspire praf din clasa L. Respectați reglementările din țara dumneavoastră referitoare la praf și la sănătatea și siguranța la locul de muncă.
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 6Clasa de praf M (mediu).Aspiratoarele sunt capabile să aspire praf din clasa M. Respectați reglementările din țara dumneavoastră referitoare la praf și la sănătatea și siguranța la locul de muncă.
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 7Clasa de praf H (ridicat).Aspiratoarele sunt capabile să aspire praf din clasa H. Respectați reglementările din țara dumneavoastră referitoare la praf și la sănătatea și siguranța la locul de muncă.
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 8Pornire
AUTOHiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 9Aspiratorul de praf se pornește sau se oprește cu ajutorul unei scule electrice conectate la priza de rețea.(RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 10Oprire
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 11Deconectați fișa de rețea de la priză
HiKOKI RP200SL - AVERTISMENT - 12Avertisment

ACCESORII STANDARD

Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul conține și accesoriiile enumerate la pagina 218.

Accesoriiile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

Acțiune FigurăPagină
Introducerea sacului filtrant din fleece*122
Introducerea sacului de eliminare PE*233
Introducerea unui sac filtrant special pentru clasa H*343
Montați accesoriiile de fixare pentru duze și furtun54
Instalarea furtunului de aspiratie 6 4
Demontarea și fixarea manșonului de racord74
Reglarea puterii de aspirare*484
Utilizarea întrerupătorului 9 4

*1 Vă recomandăm utilizarea sacilor filtranți din fleece pentru:
○ Aplicații în care se generează cantități mici de praf fin (de ex., șlefuirea localizată și șlefuirea acoperirilor de vopsea și lac, aspirarea de aplicații de găurire cu diametre < 10 mm de durată scurtă, etc.).
O Utilizarea de mașini, cum ar fi: rindele, freze, mașini de șlefuit mici, etc.

NOTA

Atunci când se utilizează un sac de fleece, curățarea filtrului este nefunctională.

*2 Recomandăm utilizárea sacilor de eliminare PE pentru:
○ Aplicații în care se creează o cantitate mai mare de praf (de ex., îndepărtarea suprafețelor de rigips, șlefuirea localizată și șlefuirea șapelor etc.).
○ Utilizarea de mașini, cum ar fi, de exemplu: freze pentru renovare, polizoare pentru renovare, polizoare pentru gips-carton, polizoare pentru pereți etc.
*3 în cazul prafului nociv, trebuie utilizat sacul filtrant special.
*4 Prin rotirea clapetei de aer auxiliar se poate regla alimentarea cu aer a prizei de aer și, astfel, puterea de aspirare.

ÎNAINTE DE OPERARE

AVERTISMENT

Înainte de punerea în funcțiune, verificați dacă tensiunea nominală de rețea și frecvența de rețea indicate pe plăcuța de identificare corespund sursei dumneavoastră de alimentare.

DISPOZITIVUL

1. PressClean (Fig. 10)

Pentru a curăța filtrul utilizând un flux de aer puternic: Porniți comutatorul, acoperiți cu mâna duza sau orificiul de aspirare și apăsați butonul de mai multe ori (de cel puțin 3 ori).

2. Priză de alimentare (Fig. 11) (RP200YL / RP300YL / RP300YM / RP300YH)

AVERTISMENT

○ Priza electrică este proiectată numai pentru conectarea la o sculă electrică.

○ Consumul total maxim admisibil de curent (al aspiratorului de praf și al sculei electrice conectate) nu trebuie să depășească valoarea „Consumul maxim de curent” (consultați „SPECIFICATII”).

Dacă întrerupătorul se află în poziția „AUTO”, aspiratorul de praf este pornit sau oprit cu ajutorul unei scule electrice conectate la priza de curent.

3. Afişaj de control al debitului de volum (Fig. 12) (RP300YM / RP300YH)

Se aprinde în roșu atunci când nu se atinge debitul volumic necesar de 20 m/sec.

Afişajul de control al debitului de volum se aprinde și există un semnal acustic suplimentar atunci când recipientul este plin și/sau dacă furtunul de aspirare este blocat. Consultați „REMEDIEREA PROBLEMELOR”.

UTILIZARE

1. Aspirare uscată

O Utilizați numai filtre, dispositive și accesorii uscate. În cazul în care cartușul este umed, praful poate adera la acestea și le poate îmbâcsi.
O Utilizați întotdeauna un sac de filtrare din fleece sau un sac de eliminare PE împreună cu un filtru plisat.

2. Aspirare umedă

AVERTISMENT

Nu utilizați niciodată aparatul fără a introduce un filtru sau un filtru umed special. Aparatul poate fi distrus iar apa de asemenea se poate scurge.

○ Înainte de a efectua orice aspirare umedă, îndepărtați materialele aspirate uscate. Acest proces va împiedica murdărirea puternică și îmbâcsirea.
○ Aparatul are un sistem cu flotor care permite oprirea fluxului de aer atunci când se atinge nivelul maxim de lichid. Atunci când se întâmplă acest lucru, veți auzi o schimbare distinctă a sunetului motorului. Apoi opriți aparatul și scoateți stecărul din priză. Aspirați lichidele numai atunci când flotorul funcționează corect (consultați întreținerea).
O După oprire, este posibil ca apa să se scurgă din furtun.
○ Inainte de golire, scoateți mai întâi furtunul de aspirație din lichid.
O Dacă doriți să realizați apoi o aspirare uscată, introduceti un filtru uscat. Dacă se realizează frecvent trecerea de la aspirarea uscată la aspirarea umedă, recomandăm utilizarea unui al doilea filtru (de schimb). Lăsați filtrul, recipientul și accesoriiile să se usuce: în caz contrar este posibil ca praful să adere pe componentele umede.
O Înainte de depozitare: lăsați filtrul umed și interiorul recipientului de praf să se usuce complet.

3. Transport

O Clasa L: Lăsați furtunul pe aparat pentru a preveni eliberarea accidentală a prafului. (Fig. 13)
○ Clasa M și H: cu furtunul deconectat, închideți orificiul de aspiratie cu dopul. Introduceți capetele furtunului unul în celălalt, astfel încât să nu poată ieși praf din furtun.
O Fixați furtunul de aspirare sau cablul de conectare la rețea la aparat folosind accesoriul de fixare și cauciucul.
O Partea superioară trebuie să fie bine fixată pe recipient – verificați dacă închizătorile cu arc sunt închise.

AVERTISMENT

Mânerul este permis numai pentru transportul manual - nu pentru a fi ataşat la macarale sau alte echipamente similare!

CURĂȚAREA

AVERTISMENT

Asigurați-vă că ați oprit comutatorul de aspirare și că ați deconectat stecărul de la priza de alimentare.

PRECAUTIE

Acest dispozitiv conține praf care este nociv pentru sănătate. Operatiunile de descărcare și întreținere (inclusiv eliminarea recipientelor de colectare a prafului) trebuie realizate numai de către specialiști calificați, care să poarte îmbrăcăminte și echipamente de protecție corespunzătoare.

Curățați recipientul și accesoriiile cu apă. Ștergeți partea superioară cu o cârpă umedă.

1. Golirea recipientului

AVERTISMENT

Este permisă doar pentru pulberi cu limite de expunere profesională > 1 mg/m³.

(1) Scoateți stecărul din priza de rețea. Asigurați-vă că stecărul nu poate fi reconectat accidental.

(2) Deschideți închizătorile cu arc. Scoateți partea superioară a dispozitivului din recipient.

(3) Goliți recipientul.

2. Eliminarea sacului de filtrare din fleece

(1) Scoateți stecărul din priza de rețea. Asigurați-vă că stecărul nu poate fi reconectat accidental.

(2) Puneti-vă o mască pentru praf.

(3) Deschideti închizătorile cu arc. Scoateți partea superioară a dispozitivului din recipient.

(4) Trageți cu grijă înapoi și scoateți sacul filtrant din material netesut din orificiul de aspirare. Închideți capacul deschiderii sacului filtrant.

(5) Eliminați materialul aspirat în conformitate cu reglementările legale.

3. Eliminați sacii de eliminare din PE și sacii de filtrare speciali pentru clasa H.

(1) Introduceți stecărul în priza de alimentare de la rețea.

(2) Porniți aspiratorul de praf și curățați filtrul: Apăsați butonul pentru curățarea filtrului ‘PressClean’ (consultați „1. PressClean” din „DISPOZITIVUL”).

(3) Opriti aspiratorul de praf: rotiti comutatorul pe poziția „OFF”.

(4) Puneti-vă o mască pentru praf.

(5) Deschideti închizătorile cu arc. Scoateți partea superioară a dispozitivului din recipient. Inainte de a pune jos partea superioară, rotiți selectorul pe poziția „ON” astfel încât praful care cade să fie aspirat.

(6) Scoateți cu grijă sacul de pe peretele containerului și închideți-l cu legăturile de cablu furnizate. În cazul sacului filtrant special pentru clasa H, închideți capacul deschiderii sacului filtrant și apoi închideți sacul.

(7) Eliminați materialul aspirat în conformitate cu reglementările legale.

ÎNTRETINERE ŞI VERIFICARE

O Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere, opriți întotdeauna dispozitivul și scoateți ștecărul din priza de rețea. Asigurați-vă că ștecărul nu poate fi reconectat accidental.

○ Curățați dispozitivul (consultați „CURĂȚARE”). În cazul întreținerii realizate de utilizator, aspiratorul trebuie să fie demontat, curățat și întreținut, pe cât posibil, fără a pune în pericol personalul de întreținere sau alte persoane.

Măsuri preventive

Măsurile preventive adecvate includ: curățarea dispozitivului înainte de demontare, asigurarea unei

ventilații locale forțate în spațiul în care aspiratorul este demontat, curățarea zonei de întreținere și furnizarea de îmbrăcăminte și echipament individual de protectie adecvat.

2. Reducerea puterii de aspirare

Dacă puterea de aspirare scade, efectuați următorii pași:

(1) Curățați filtrul: Apăsați butonul pentru curățarea filtrului 'PressClean' (consultați „1. PressClean” din „DISPOZITIVUL”).
(2) Goliți recipientul sau înlocuiți sacul de filtrare din fleece sau sacul de eliminare PE.
(3) Înlocuți filtrul sau scuturați-l, periați-l sau scoateți-l, clătiți-l sub jet de apă, uscați-l și reintroduceți-l (consultați „Înlocuirea filtrului”).

3. Înlocuirea filtrului

(1) Curățați filtrul din nou înainte de înlocuire („1. PressClean” din „DISPOZITIVUL”)
(2) Deconectați cablul de alimentare; asigurați-vă că stecărul nu poate fi reconectat accidental.
(3) Deschideti închizătorile cu arc. Scoateți partea superioară a dispozitivului din recipient.

Slăbiți închiderea (consultați imprimarea). Scoateți capacul filtrului și filtrul. (Fig. 14)

Închideți imediat filtrul vechi într-o pungă de plastic etanșă la praf și eliminați-l în conformitate cu reglementările.

4. Senzor de apă

PRECAUTIE

Curățați periodic flotorul mobil care este încorporat în carcasa de filtrare și verificați dacă acesta prezintă semne de deteriorare.

5. Inspectie tehnică

Cel puțin o dată pe an, producătorul sau o persoană calificată și instruită corespunzător trebuie să efectueze un test de praf, de ex. pentru a verifica dacă filtrul este deteriorat, pentru a verifica dacă dispozitivul este etanș și dacă unitatea de control funcționează corect.

Àtunci când se efectuează lucrări de întreținere sau reparații, este esențial să se elimine orice obiecte contaminate care nu pot fi curățate în mod corespunzător. Aceste obiecte trebuie eliminate folosind saci impermeabili și în conformitate cu reglementările aplicabile pentru eliminarea acestor deseuri.

6. Inspectarea şuruburilor de asamblare

Inspectați cu regularitate toate şuruburile de asamblare și asigurați-vă că sunt fixate corespunzător. Dacă există şuruburi care nu sunt fixe, fixați-le imediat.

Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri serioase.

7. Întreținerea motorului

Acordati atenția cuvenită pentru a vă asigura că motorul nu se udă cu ulei sau apă.

REMEDIEREA PROBLEMELOR

Reducerea puterii de aspirare:

Consultati instrucțiunile din sectiunea CURĂTARE.

O Filtrul este murdar? - Curătati.
O Sacul de filtrare din material netesut este plin? - Înlocuiti.
O Sacul de colectare din PE este plin? - Înlocuiti.
O Este recipientul plin? - Goliti recipientul.
O Sunt duza, furtunul sau tuburile blocate? - Curățați.

Dispozitivul nu pornește:

O Este stecărul introdus în priză?
O Nu există alimentare de la rețea?
O Este cablul de conectare la rețea OK?
O Capacul dispozitivului este închis corect?
○ A fost deconectat senzorul de apă? - Goliți recipientul, apoi porniți și opriți din nou.

Română

O Comutati în poziția „AUTO”? - Setați la poziția „PORNIT”. Consultați Fig. 9.
○ Aspiratorul nu este pornit sau oprit prin intermediul unei scule electrice, chiar dacă selectorul (2) este în poziția „AUTO”. - Conectați scula electrică la priza.

ACCESORI

Utilizați numai accesorii HiKOKI originale. Consultați pagina 218.

Utilizați numai accesorii care îndeplinesc cerințele și specificațiile enumerate în aceste instrucțiuni de utilizare.

REPARATII

Înlocuirea cablului de alimentare

Dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare, acest lucru trebuie făcut de Centrul de Service autorizat de HiKOKI, pentru a evita pericolele.

PRECAUTIE

Pe durata folosirii și a operațiunilor de întreținere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naționale privind securitatea.

PROTECTIA MEDIULUI

HiKOKI RP200SL - PROTECTIA MEDIULUI - 1

Numai pentru țările membre UE

Nu aruncați această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere!

In conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător.

GARANTIE

Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifice țării. Această garanție nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveți reclamații, vă rugăm să trimiteti scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucțiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI.

Informații privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibrații

Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60335-2-69 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A: 78,1 dB (A) Incertitudine K: 2,5 dB (A).

Purtați protectie auditivă.

În timpul funcționării, nivelul de zgomot poate depăși 80 dB (A).

Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN 60335-2-69.

Valoarea emisiei de vibrații a h < 2,5 m/s²

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.

SPECIFICATII

Model RP200SL RP200YL RP300YL RP300YM RP300YH
Clasa de praf L M H
Tensiune 220 V-240 V
Frecvență 50-60 Hz
Puterea nominală de intrare 1200 W
Max. Vacuum(la suflantă) 22,5 kPa
(la furtun) 21,0 kPa
Flux de aer maxim(la suflantă) 4,2 m3/min
(la furtun) 2,3 m3/min 2,0 m3/min
Volumul maxim al containerului 20 l30 l
Furtun de aspiratieDiametru32 mm
Lungime1,75 m3,2 m4,0 m
Clasa de protectieIP 24
Dimensiuni (L x A x Î)377 x 381 x 400 mm377 x 500 x 400 mm377 x 500 x 493 mm
Greutate*19,4 kg10,0 kg10,8 kg

*1 fără cablu de alimentare
Greutate: În conformitate cu Procedura EPTA 01/2014

Consumul maxim de energie al aspiratorului de praf1200 W
Consumul maxim de putere al sculei electrice2300 W
Totalul aspiratorului de praf și al sculei electrice3500 W
Consumul maxim de curent16 A
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HiKOKI

Model : RP200SL

Categorie : Aspirator