CER 18.0-EC C - Fresadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CER 18.0-EC C Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CER 18.0-EC C Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CER 18.0-EC C - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CER 18.0-EC C de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO CER 18.0-EC C Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales....39
Símbolos utilizados en este manual

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves.

¡PRECAUCIÓN!
Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales.

NOTA
Indica consejos de aplicación e información importante.
Símbolos en la herramienta eléctrica
V
Voltios
/min
Velocidad de giro

Utilizar protección ocular

Utilizar protección auditiva

Lea las instrucciones

Información para la eliminación de la herramienta vieja
Información importante para la seguridad

¡ADVERTENCIA!
Antes de usar la herramienta eléctrica, lea los documentos siguientes:
- estas instrucciones de funcionamiento,
- las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el folleto adjunto (n.°: 315.915),
- los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre
prevención de accidentes.
Esta herramienta eléctrica incorpora la tecnología más avanzada y ha sido fabricada cumpliendo las normativas de seguridad reconocidas. No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales.
La fresadora solo puede utilizarse:
- para el uso previsto
- en perfecto estado de funcionamiento.
Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente.
Uso previsto
La fresadora recargable CER 18-EC está diseñada:
- para uso comercial en la industria y el comercio,
- para el fresado recto y ranurado y la conformación de bordes en madera o materiales similares,
- para un trazado libre de polvo cuando se utiliza en combinación con un aspirador/extractor de polvo adecuado.
Instrucciones de seguridad de la fresadora

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
■ Sujete la pieza de trabajo a una plataforma estable utilizando pinzas o de otro modo que resulte práctico. La pieza de trabajo quedará inestable si la sujeta con la mano o contra su cuerpo, pudiendo hacerle perder el control.
■ No utilice nunca las fresas a velocidades superiores a su velocidad nominal máxima. Los accesorios que funcionen a una velocidad mayor que su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.
■ No utilice nunca fresas con un diámetro superior al diámetro máximo especificado en la sección de datos técnicos.
Ruido y vibraciones
Los valores de ruido y vibración se han determinado según la norma EN 62841.
El nivel de ruido ponderado A de la herramienta eléctrica suele ser:
- Nivel de presión acústica L_pA : 79 dB(A);
- Nivel de potencia acústica L_WA : 87 dB(A);
- Incertidumbre: K = 3 dB.
Valor de vibración total:
- Valor de emisión a_h : <2,5 m/s
- Incertidumbre: K = 1,5 m/s ^2

¡PRECAUCIÓN!
Las mediciones indicadas se refieren a herramientas eléctricas nuevas. El uso diario hace que cambien los valores de ruido y vibración.

NOTA
El nivel de emisión de vibraciones especificado en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 62841 y puede utilizarse para hacer comparaciones entre herramientas.
El (los) valor(es) total(es) de vibración declarado(s) y el (los) valor(es) de emisión de ruido declarado(s) también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios de corte o con un mantenimiento deficiente, el nivel de emisión de vibraciones puede diferir.
Esto podría aumentar considerablemente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo.
Para hacer una estimación precisa del nivel de exposición a la vibración, también hay que tener en cuenta los periodos en los que la herramienta está apagada, o está encendida pero no se está utilizando realmente.
Esto podría reducir significativamente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración. Por ejemplo: realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesorios de corte, mantener las manos calientes, organizar los procesos de trabajo.

¡ADVERTENCIA!
- Las emisiones de vibración y ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores declarados en función de las formas de uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza que se procese, y
- Lde la necesidad de identificar medidas de seguridad para proteger al usuario, que se basen en una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos en los que la herramienta está parada y el funcionamiento en ralentí, además del tiempo de accionamiento).

¡PRECAUCIÓN!
Lleve protectores auditivos cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A).
Datos técnicos
| Herramienta CER 18-EC | |||
| Tipo Fresadora | |||
| Tensión nominal Vcc 18 | |||
| Capacidad de engaste mm | 6.35 | ||
| 8 | |||
| Velocidad sin carga /min | Hasta 30000 | ||
| Peso según el «procedimiento EPTA 01/2003» (sin batería) | kg | 1.6 | |
| Batería | AP 2.5 | AP 5.0 | AP 8.0 |
| Peso de la batería/kg | 0,42 | 0,72 | 1,18 |
| Temperatura de funcionamiento | -10~40°C | ||
| Temperatura de carga | 4~40°C | ||
| Almacenamiento Temperatura | <50°C | ||
| Cargador | CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD | ||
Vista general (ver la figura A)
La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos.
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Anillo de ajuste de profundidad
3 Escala de ajuste de profundidad
4 Palanca de bloqueo de la base
5 Bloqueo del husillo SPINDLE STOP™
6 Pinza de 6,35 mm
7 Subbase en forma de D
8 Lengüeta de liberación rápida (x2)
9 Selector de velocidad variable
10 Ranura de guía de bordes
11 Luces LED
12 Conjunto de guía de bordes
13 Orificio de salida de polvo
14 Cono de centrado
15 Subbase redonda
16 Llave de 17 mm
17 Llave de 12 mm
18 Pinza de 8 mm
Instrucciones de uso

¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de encender la herramienta eléctrica
Desembale la herramienta eléctrica y los accesorios y compruebe que no falte ninguna pieza ni esté dañada.

NOTA
Las baterías no se suministran totalmente cargadas. Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador.
Insertar/cambiar la batería
■ Introduzca la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que se oiga un clic (ver la figura B).
■ Para quitarla, presione el botón de liberación (1.) y saque la batería tirando de ella (2.) (ver la figura C).

¡PRECAUCIÓN!
Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el aparato. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio!
Estado de carga de la batería
■ Pulse este botón para comprobar el nivel de carga de la batería en los indicadores LED del nivel de carga (ver figura D).
Si uno de los indicadores LED parpadea, es necesario recargar la batería. Si no se enciende ninguno de los indicadores LED después de pulsar el botón, la batería está defectuosa y hay que cambiarla. El indicador se apaga al cabo de 5 segundos.

NOTA
Siga las instrucciones de carga de la batería que se especifican en el manual de funcionamiento del cargador.
Liberación rápida de la base (véase la figura E)
a. Abrir la palanca de bloqueo
b. Presione ambas lengüetas de liberación rápida y extraiga la base del motor.
c. Para instalar la base, empuje la unidad base hacia abajo sobre la unidad hasta oír un "clic". A continuación, cierre la palanca de bloqueo. Se recomienda hacer que el bloqueo del husillo esté orientado hacia la salida de polvo para facilitar el uso.
Instalación/extracción de las brocas (véase la figura F)

¡ADVERTENCIA!
Use guantes protectores cuando quite la punta de la herramienta, o espere a que se enfríe.
Esta fresadora se suministra con una pinza de 6,35 mm y otra de 8 mm que aceptan brocas de corte con vástagos de 6,35 mm y 8 mm, respectivamente.
a. Retire la base
b. Deslice el bloqueo del husillo hacia abajo o utilice la llave de 12 mm para sujetarlo firmemente.
c. Utilice la llave de 17 mm para girar la tuerca de la pinza en sentido contrario a las agujas del reloj.
d. Instale o retire la broca/pinza de la siguiente manera:
Para instalar una broca, limpie e inserte el vástago redondo de la broca deseada en la boquilla de modo que las superficies de corte queden a una distancia aproximada de entre 3,2 mm y 6,4 mm de la cara de la boquilla.
Para extraer la broca, tire de ella para sacarla de la pinza.
e. Gire la tuerca de la pinza en el sentido de las agujas del reloj para apretar la broca.
f. Deslice el bloqueo del husillo hacia arriba.
g. Instala la base.
¡ADVERTENCIA!
Apriete bien la tuerca de la pinza para evitar que la broca se deslice. Si la tuerca de la pinza no está bien apretada, la broca de corte puede desprenderse durante el uso, causando graves lesiones personales.
i NOTA
Para evitar daños en la herramienta, no apriete la tuerca de la pinza sin una broca de corte instalada.
i NOTA
Para garantizar un agarre correcto del vástago de la broca de corte y minimizar la excentricidad, el vástago de la broca de corte debe introducirse al menos 16 mm en la pinza.
i NOTA
La herramienta sólo se puede poner en marcha cuando se suelta el bloqueo del husillo. Las luces LED parpadearán para indicar que el cabezal está bloqueado cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado.
Montaje/desmontaje de la guía de bordes (ver figura G)
a. Gire la palanca de bloqueo del conjunto de guía de bordes hacia la izquierda.
b. Inserte el gancho del conjunto de la guía de bordes en la ranura de la guía de bordes.
c. Gire la palanca de bloqueo hacia la derecha.
d. Para extraer el conjunto de la guía de bordes, gire la palanca de bloqueo hacia
la izquierda y extráigala.
Si la conexión del conjunto de la guía de bordes está floja, con la palanca de bloqueo en la posición más a la derecha, tire de la palanca de bloqueo alejándola del gancho y gírela hacia la izquierda. A continuación, suelte la palanca de bloqueo y gírela hacia la derecha (véase la figura H).
Si el conjunto de la guía de bordes no se ha podido retirar fácilmente, con la palanca de bloqueo en la posición más a la izquierda, tire de la palanca de bloqueo alejándola del gancho y gírela hacia la derecha. A continuación, suelte la palanca de bloqueo y gírela hacia la derecha (véase la figura I).
Montaje/desmontaje de la campana de extracción de polvo (ver figura J)
La campana de extracción de polvo permite conectar una manguera de aspirado de 32 mm o un adaptador.
a. Introduzca el pasador en el lado izquierdo de la campana de extracción de polvo en la ranura del lado izquierdo de la base.
b. Encaje el lado derecho de la campana con el pomo roscado del lado derecho de la base.
c. Apriete el pomo roscado.
d. Para desmontar la campana de extracción de polvo, siga el procedimiento inverso.
Montaje/desmontaje de la subbase (véase la figura K)
a. Alinee los orificios de la subbase con los de la parte inferior de la herramienta.
b. Enrosque pero no apriete los tornillos.
c. Inserte el pasador del cono de centrado en la pinza y apriete la tuerca de la pinza.
d. Abra la palanca de bloqueo de la base y gire el anillo de ajuste de profundidad hasta que el cono de centrado se detenga y centre la subbase.
e. Cierre la palanca de bloqueo de la base y apriete los tornillos.
f. Para retirar la subbase, basta con aflojar y retirar los tornillos de la subbase.
Guías de plantilla (no suministradas) (véase la figura L)
La subbase redonda acepta guías de plantilla
universales. Utilice únicamente una guía de plantilla de 30,5 mm como máximo con esta herramienta.
La subbase en forma de D no aloja guías de plantilla y está diseñada para alojar brocas de hasta 38 mm de diámetro.
a. Centre la subbase redonda.
b. Inserte la guía de la plantilla en el orificio central de la subbase redonda y fijela siguiendo las instrucciones de la guía de plantilla.
Ajuste de la profundidad de corte (ver figura M&N)
a. Instala la broca.
b. Abra la palanca de bloqueo de la base.
c. Gire el anillo de ajuste de profundidad hasta que la broca toque la pieza de trabajo.
d. Gire la escala de ajuste de profundidad en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca cero de la escala se alinee con el puntero del anillo de ajuste de profundidad (véase la figura L).
e. Gire el anillo de ajuste de profundidad en sentido antihorario hasta que el puntero se alinee con la marca de profundidad de corte deseada en la escala de ajuste de profundidad (véase la figura M). Cada marca en la escala de ajuste de profundidad representa un cambio de profundidad de 1/64" (0,4 mm) y un giro completo (360°) del anillo cambia la profundidad en 1/2" (12,7 mm).
f. Cierre la palanca de bloqueo de la base.
Selector de velocidad variable (véase la figura O)
Gire el dial de velocidad variable para controlar la velocidad de la fresadora.
1-2 (Velocidad baja): 15000-17000 rpm
3-4 (Velocidad media): 20000-23000 rpm
5-6 (Velocidad alta): 25000-30000 rpm
El selector de velocidad está numerado del "1" al "6", siendo la posición "1" la velocidad más baja y la posición "6" la velocidad más alta.

¡ADVERTENCIA!
No modifique nunca la velocidad con la herramienta en marcha. De lo contrario, podría perder el control de la herramienta y sufrir graves lesiones personales y daños materiales.
Interruptor de encendido/apagado (véase la figura P)
La función de arranque suave minimiza la torsión del par, habitual en los motores de las fresadoras, limitando la velocidad a la que arranca el motor. Esto aumenta la vida útil del motor.
Para poner en marcha la fresadora, pulse y suelte el interruptor de encendido/apagado una vez.
Para detener la fresadora, pulse y suelte de nuevo el interruptor de encendido/apagado.
Mantenga siempre la herramienta y la broca de corte alejadas de la pieza de trabajo al accionar el interruptor. Sólo permita que la herramienta y la broca de corte entren en contacto con la pieza de trabajo cuando haya alcanzado la velocidad máxima.
Luces LED (véase la figura P)
■ La luz LED se encenderá automáticamente al arrancar la herramienta y se apagará aproximadamente 10 segundos después de que la herramienta se detenga.
Las luces LED parpadearán para indicar que el bloqueo del husillo está activado cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado. Suelte el bloqueo del husillo y vuelva a poner en marcha la herramienta.
■ La luz LED parpadeará rápidamente si se sobrecarga o se calienta demasiado la herramienta y/o la batería, y los sensores internos apagarán la herramienta. Deje reposar la herramienta un rato o coloque la herramienta y la batería por separado en una corriente de aire para enfriarlas.
■ Las luces LED parpadearán más despacio, indicando que la capacidad de la batería es baja. Recargue la batería.
Operaciones generales

¡ADVERTENCIA!
Si retira la broca de corte de la pieza de trabajo mientras ésta sigue girando, podría dañarse la pieza de trabajo y provocar una pérdida de control, causando posibles lesiones personales graves.

¡ADVERTENCIA!
Fije siempre la pieza de trabajo de forma segura y mantenga un agarre firme de la base de la herramienta con ambas manos en todo momento. De lo contrario, podrían producirse una pérdida del control y lesiones personales graves.
Realizar cortes de prueba es esencial en la mayoría de las aplicaciones de fresado. Un corte de prueba proporciona información sobre el reglaje, la velocidad de la herramienta, la profundidad de corte y cómo reacciona la broca de corte a la pieza. Gran parte del fresado es un proceso de prueba y error en el que se realizan diversos ajustes, seguidos de cortes de prueba, mientras se aprenden todas las capacidades operativas de la herramienta. Para evitar estropear el material en buen estado, haga cortes de prueba en material de desecho. Cuando utilice la herramienta, sujétela siempre firmemente con ambas manos para mantener un control adecuado.
Fresado con la guía de bordes
La guía de bordes se puede utilizar como ayuda en aplicaciones de fresado tales como bordes decorativos, planificación y recorte de bordes rectos, ranurado, frisos y huecos.
Enrutamiento recto
a. Afloje el pomo y deslice el tope-guía a lo largo del brazo de la guía de bordes hasta la longitud deseada; a continuación, apriete el pomo (véase la figura Q).
b. Desplace la herramienta manteniendo la guía de bordes enrasada con el lateral de la pieza (véase la figura R).
Las brocas para redondear con cojinetes son excelentes para dar forma al borde de cualquier pieza de trabajo que sea recta o curva, si la curvatura es al menos tan grande como el radio de la broca que se va a utilizar. Si la distancia entre el lateral de la pieza y la posición de corte es demasiado grande para la guía de bordes, o si el lateral de la pieza no es recto, sujete firmemente una tabla recta a la pieza y utilícela como guía contra la base de la fresadora. Alimente la herramienta en la dirección de la flecha (véase la figura S).
Fresado circular
Los radios mínimo y máximo de los círculos a cortar (distancia entre el centro del círculo y el centro de la broca) son 110 mm y 240 mm, respectivamente.
a. Vuelva a montar el pomo y el tornillo en el conjunto de la guía de bordes como se muestra en la Fig. T (radio de corte menor) o en la Fig. U (radio de corte mayor).
b. Fije firmemente la guía de bordes a la base.
c. Alinee el orificio central de la guía de bordes con el centro del círculo que se va a cortar. Ajuste la longitud de la guía de bordes.
d. Introduzca un clavo de diámetro ligeramente inferior a 6,5 mm en el orificio central para fijar la guía de bordes.
e. Gire la herramienta en el sentido de las agujas del reloj alrededor del clavo para realizar el corte circular (Fig. V).
Fresado interno (véase la figura W)
a. Con la profundidad de corte ajustada, incline la herramienta y colóquela sobre la pieza, con sólo el borde delantero de la subbase en contacto con la pieza.
b. Encienda la herramienta y deje que alcance su velocidad máxima, teniendo cuidado de que la broca de corte no entre en contacto con la pieza de trabajo.
c. Para comenzar el corte, introduzca gradualmente la broca de corte en la pieza de trabajo hasta que la subbase esté nivelada con la pieza de trabajo y, a continuación, mueva la fresadora para realizar el corte.
Avance de la fresadora
■ Sentido de avance (véase la figura X) Alimentar la herramienta en sentido contrario puede provocar la pérdida de control, con el consiguiente riesgo de lesiones personales.
■ Velocidad de avance
La velocidad de avance adecuada depende de varios factores: la dureza y el contenido de humedad de la pieza, la profundidad de corte y el diámetro de corte de la broca. Utilice un avance más rápido al cortar ranuras poco profundas en maderas blandas, como el pino. Utilice un avance más lento cuando realice cortes profundos en maderas duras, como el roble.
Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!
Quite la batería del aparato antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza

¡PRECAUCIÓN!
Cuando limpie con aire comprimido, utilice siempre gafas protectoras.
Limpie regularmente la herramienta eléctrica y las ranuras de ventilación. La frecuencia de limpieza depende del material y la duración de uso. Sople regularmente con aire comprimido seco el interior de la carcasa y el motor.
Reparaciones
Las reparaciones deben realizarse únicamente en un centro de servicio postventa autorizado.
Piezas de recambio y accesorios
Otros accesorios, en particular herramientas y accesorios, pueden encontrarse en los catálogos de los fabricantes. En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com
Información para la eliminación del producto

¡ADVERTENCIA!
Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables:
- si funcionan con batería, quite la batería.

Solo países de la UE ¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos eléctricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.
Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.

¡ADVERTENCIA!
No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego. No abra las baterías usadas.
Solo países de la UE:
De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse.

NOTA
¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación!
(€-Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las «Especificaciones técnicas» cumple las siguientes normas o documentos estandarizados:
EN 62841 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD)
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar. El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido del producto o por el uso del mismo con productos de otros fabricantes.