Emos P56500 - Detector de humo

P56500 - Detector de humo Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P56500 Emos en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Emos P56500 - page 99

Preguntas de los usuarios sobre P56500 Emos

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P56500 - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P56500 de la marca Emos.

MANUAL DE USUARIO P56500 Emos

  • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) le cui inca- pacità siche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso di questo apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario tenere d’occhio i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Non smaltire con i riuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i riuti dierenziati. Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe inuire sulla salute umana. Centro assistenza: EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic Stabilimento: Siterwell Electronics CO., limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, China Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo GS558 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download. ES | Detector de humo Este manual de instrucciones contiene una información de seguridad importante sobre la instalación y el funcionamiento del detector. Lea con atención este manual y guárdelo para futuras consultas. Informe a los demás habitantes del edicio como manipular el detector. Cree un plan de evacuación en caso de incendio y cada mes realice un ensayo. Todos los habitantes del edicio deberían conocer las señales del detector para saber reaccionar rápidamente cuando sea necesario. Este detector permite detectar una llama de combustión lenta, acompañada de un espeso humo negro y que puede tardar varias horas en convertirse en un gran incendio. Advertencia: Si se realizan en su edicio obras de construcción que levantan polvo, debería extraer el detector de humo de la placa de montaje para que no se ensucie. Si por algún motivo no es posible, hay que tapar los agujeros del detector, por ejemplo con una bolsa de plástico, mientras duren las obras. El detector tapado no podrá detectar un incendio ni humo, así que debe destaparlo cada día al acabar las obras. Información técnica Tipo de sensor: célula fotoeléctrica De acuerdo con la normativa (checa) ČSN EN 14604:2006 + corrección 1:2008 Vida útil del dispositivo: 10 años Temperatura y humedad del funcionamiento: 0 °C hasta +40 °C, 5 % hasta 90 % (sin condensación) Grado de protección: IP20 Señalización acústica: > 85 dB a distancia de 3 m Alcance del módulo inalámbrico: 20 m99 Frecuencia de transmisión: 433 MHz, 10 mW PRA máx. Número de unidades vinculadas: máx. 30 uds Alimentación: 2× 1,5 V AA Consumo: < 170 µA modo standby, < 80 mA modo alarma Consumo del módulo inalámbrico: Modo receptor: < 5 mA, modo emisor: < 10 mA Sensibilidad de detección de la temperatura: 54 °C hasta 70 °C Sensibilidad de detección del humo: 0,122 hasta 0,189 dB/m Medidas: 120 × 120 × 35,5 mm Peso: 120 g Descripción del detector Parte delantera Botón principal TEST/BAJAR VOLUMEN Diodo LED Sirena fuerte Parte trasera Como colocar la placa de montaje Como insertar las pilas

Instalación Solo una persona competente debe realizar la instalación. La persona que realiza el montaje es responsable de la instalación del producto cumpliendo con la normativa en vigor. En caso de dudas con la instalación consulte a los profesionales cualicados. El detector no está diseñado para el uso en caravanas o furgones vivienda. Idealmente, en todas las habitaciones del edicio debería estar instalado un detector de humo, excepto cocinas, baños y garajes. En cada planta del edicio, incluidas las escaleras, debería estar instalado como mínimo un detector de humo. El detector de humo debería estar instalado en un lugar donde lo pueda escuchar cuando esté dur- miendo, por ejemplo, en el pasillo delante del dormitorio.100 Instale un detector en el techo de cada dormitorio y en el pasillo delante del dormitorio. Si el pasillo mide más de 9 m de largo, instale un detector en ambos extremos. Si tiene una casa de varias plantas, instale los detectores de la misma manera en cada planta. Así estará protegido también del humo que sube desde la planta inferior por la escalera hacia arriba. En el sótano instale el detector en el techo en la parte inferior de la escalera. No instale el detector de humo en baños ni cocinas: el vapor del agua y de las comidas puede activar fal- sas alarmas. También, en el garaje el detector podría reaccionar a los gases de escape de los vehículos. Los agujeros de ventilación del dispositivo de alarma no deben estar tapados. No pulverice con aerosoles cerca o encima del dispositivo de alarma. No pinte el dispositivo de alarma. Nota: La normativa de cada país respecto al número y ubicación de los detectores de humo puede variar. En caso de dudas contacte, por ejemplo, con el Cuerpo de bomberos. Esquema de la colocación adecuada del detector NO INSTALAR AQUÍ

ESPACIO MUERTO TECHO PARED LATERAL LA MEJOR COLOCACIÓN NUNCA COLOCAR AQUÍ COLOCACIÓN ACEPTABLE DIAGRAM 1 MINIMUM 50 cm MINIMUMMAXIMUM 10 cm 30,5 cm Instalación del aparato en la pared Con un taladro haga dos agujeros (ø 5 mm) en la pared, la distancia entre los agujeros debería ser de 60 mm. Inserte los tacos incluidos en los agujeros, coloque la placa de montaje y fíjela en la pared con la ayuda de los tornillos. Inserte las pilas en el detector y compruebe que funciona, ver Modo de prueba. Si el detector funciona, coloque la parte trasera del detector en los salientes de jación de la placa de montaje y gire en el sentido de las echas, ver imagen Como colocar la placa de montaje.101 Como colocar la placa de montaje

1. Agujeros en la pared

Puesta en marcha Inserte las pilas (2× 1,5 V AA) en el compartimento para las pilas en la parte trasera del dispositivo. Utilice solo pilas alcalinas del mismo tipo. Nunca utilice pilas recargables. ¡Vigile al insertar las pilas en el compartimento con los salientes de plástico! Ver imagen Como insertar las pilas. Tras insertar las pilas el LED rojo se encenderá y se apagará. Después el LED rojo parpadeará cada 40 segundos, eso signica que el detector funciona. Advertencia: ¡Si no están insertadas todas las pilas, no es posible colocar la placa de montaje! El saliente de plástico en el compartimento para las pilas impide la colocación de la placa de montaje. Siempre es necesario insertar todas las pilas y colocar la placa de montaje que garantiza que las pilas no se suelten del compartimento para las pilas. Modo de prueba En caso de necesidad o con cada cambio de pilas puede comprobar el correcto funcionamiento del detector. Pulse de manera prolongada el interruptor principal durante aprox. 5 segundos, el detector hará bip 3 veces seguidas (seguido por una pausa de 1,5 segundos) y parpadeará el LED rojo. Si el detector no emite ninguna señal acústica, revise el funcionamiento de las pilas y la forma de montaje. No mantenga el interruptor principal pulsado más de 12 segundos, si no el detector pasaría al modo de vinculación con otras unidades. Es posible que durante el modo de prueba empezarán a hacer bip también otras alarmas vinculadas (en caso de que utilice más alarmas en la vivienda). Después de soltar el botón principal, las demás alarmas deberían dejar de sonar dentro de 1 minuto. Realice el modo de prueba 1 vez por semana para asegurarse que la alarma funciona correctamente. Nota: La señal acústica y óptica durante la prueba sirve solo como información que el detector funciona. No signica que haya presencia de humo.102 Estado de avería Si el detector se encuentra en estado de avería, no funciona. El estado de avería se indica cada 40 segundos con 1 bip y 20 segundos después de sonar el bip 1 parpadeo del LED rojo. Cambie inmediatamente las pilas y compruebe que el detector no esté dañado. Limpie los agujeros del detector, por ejemplo, con un aspirador. Realice la prueba de funcionamiento. Si después de cambiar las pilas aun se indica el estado de avería, contacte con el centro de servicio. Pilas agotadas 1 bip/1 parpadeo del LED rojo simultáneamente cada 40 segundos indica que las pilas de la alarma están agotadas. Cambie inmediatamente las pilas. Utilice solo pilas alcalinas, no pilas recargables. Realice la prueba de funcionamiento. Por prevención recomendamos cambiar las pilas 1 vez al año. Como bajar el volumen de la señal acústica cuando indica pilas agotadas En caso de necesidad es posible bajar temporalmente el volumen de la señal acústica. En el modo de alarma pulse el botón principal, el volumen de la señal acústica bajará durante 8 horas (simultáneamente cada 8 segundos parpadeará el LED rojo). Final de la vida útil del detector La vida útil del detector es de 10 años desde su fabricación. Tras pasar este período no se puede utilizar y hay que sustituirlo por un dispositivo nuevo. La fecha de cambio del detector está indicada en la etiqueta en la parte posterior junto a la inscripción “Sustituir dispositivo”. ¡Si utiliza más de un detector, no se olvide de revisar la fecha de cambio en todos los dispositivos! Aviso de alarma En caso de detección de humo, el detector empezará a emitir una señal acústica/óptica. Sonarán 3 bips/ a la vez parpadeará 3 veces el LED rojo, seguidos por un silencio de 1,5 segundos. Un bip/parpadeo tienen duración de 0,5 segundos. En caso de detectar una temperatura elevada (incendio) el LED rojo estará haciendo bip/ parpadeará rápido sin pausas. En este caso un bip/parpadeo tienen duración de 0,2 segundos. En caso de que tengan conectados con una conexión inalámbrica varios detectores y alguno de ellos active la alarma, los demás detectores vinculados también empezarán a emitir señales acústicas/ ópticas: 2 veces un bip rápido seguido por un silencio de 1,2 segundos. Al descubrir la alarma evacue inmediatamente el edicio y compruebe que todas las personas hayan salido del edicio. No se detenga para hacer llamadas de auxilio ni para recoger sus pertenencias. Contacte con el Cuerpo de intervención correspondiente. Bajar el volumen de la alarma manualmente Temporalmente se puede bajar el volumen de la señal acústica de la alarma. Pulse el botón principal, el volumen de la señal acústica baja durante 10 minutos. El volumen bajo se indicará con un parpadeo del LED rojo cada 8 segundos. Utilice la función de bajar el volumen solo en caso de una falsa alarma causada, por ejemplo por vahos, vapores de la cocina o comida quemada. Espere, hasta que se limpie el aire. Si tiene vinculados más detectores y todos estén en modo de alarma, eventualmente hay que bajar el volumen de cada detector por separado. ¡No quite las pilas para interrumpir el modo alarma: el detector no funcionará! Conexión inalámbrica de los detectores Los detectores de humo GS558 se pueden conectar entre sí por conexión inalámbrica. Esta conexión permite que cuando uno de los detectores de humo indica una alarma, suene una alarma acústica fuerte (85 dB) también en los demás dispositivos conectados. Esta función es muy útil sobre todo para los edicios más grandes de varios pisos.103 Advertencia: Ya que el detector está provisto de conexión inalámbrica, no coloque el/ los detector/ es sobre supercies metálicas. Eso podría reducir el alcance inalámbrico. Para vincular los demás detectores siga estas instrucciones: Vinculación de los detectores

1. En el primer detector pulse de manera prolongada el botón principal durante 12 segundos. El

LED rojo se quedará encendido: el detector está preparado para la vinculación (¡este modo dura 30 segundos, después el detector pasa al modo normal!). Nota: Si quiere terminar antes el modo de vinculación, pulse brevemente el botón principal, el LED rojo se apagará.

2. En el segundo detector pulse el botón principal durante 1–2 segundos. En los dos detectores

simultáneamente parpadeará rápido varias veces el LED rojo: los dos detectores están vinculados. Si quiere vincular otros detectores, siga los pasos del punto 2. Así puede vincular un máximo de 30 detectores. Recuerde que el alcance máximo inalámbrico es de 20 m. En un espacio edicado puede disminuir hasta 1/3. Borrar la memoria de los detectores vinculados

1. En el detector pulse de manera prolongada el botón principal durante 16 segundos.

2. Espere que el LED rojo empiece a parpadear rápido: suelte el botón principal.

3. Luego pulse el botón principal brevemente 2 veces seguidas: al pulsarlo por segunda vez sonará

un bip y el LED rojo se apagará: la memoria del detector se ha borrado. De la misma manera puede borrar la memoria de los demás detectores vinculados. Prueba de los detectores vinculados Pulse y mantenga pulsado el botón principal del detector durante un máximo de 45 segundos, aproximadamente. Sucesivamente, empezarán a parpadear los demás detectores vinculados. De esta manera podrá comprobar que la vinculación de los detectores se haya realizado correctamente. Pulsando el botón principal podrá cancelar el modo alarma de los detectores que estén sonando. Los detectores pasarán al modo de bajar el volumen manualmente que dura 10 minutos. Luego pasará automáticamente al modo normal. Cuidado y mantenimiento El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y able si se utiliza de una manera adecuada. A continuación puede ver algunos consejos para su correcta manipulación:

  • Antes de empezar a trabajar con el producto, lea con atención el manual de instrucciones.
  • Tras 10 años de funcionamiento hay que sustituir el producto por uno nuevo – ver fecha de cambio en la parte trasera. Limpie el producto con regularidad – mínimo 1 vez al mes.
  • Con un aspirador limpie con cuidado el polvo y la suciedad de los agujeros de ventilación del producto.
  • El producto no se puede pintar.
  • No exponga el producto a la radiación solar directa, frío extremo, humedad y cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la precisión de la detección.
  • No instale el producto en lugares propensos a sufrir vibraciones e impactos, ya que podría dañarse.
  • No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o hu- medad: eso podría ocasionar fallos en el funcionamiento del producto, disminuir su resistencia energética, dañar las pilas y deformar las piezas de plástico.
  • No exponga el producto a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras de agua.
  • No coloque encima del producto ninguna fuente de llama abierta como, por ejemplo, velas encendidas etc.
  • No coloque el producto en lugares que no estén sucientemente ventilados.
  • No introduzca objetos en los agujeros de ventilación del producto. No tape el producto.
  • No interera en los circuitos eléctricos interiores del producto: podría dañarlo, lo que acabaría automáticamente con la validez de la garantía. Solo un profesional cualicado debe realizar la reparación del producto.104
  • Para la limpieza, utilice un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni detergentes: podrían rayar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
  • No sumerja el producto en el agua ni en otros líquidos.
  • Si el producto sufre daños o fallos, no lo repare por su cuenta. Entréguelo para reparar en la tienda donde lo haya comprado.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emos

Modelo : P56500

Categoría : Detector de humo