Emos P56500 - Rauchmelder

P56500 - Rauchmelder Emos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P56500 Emos als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Emos P56500 - page 44

Benutzerfragen zu P56500 Emos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P56500 - Emos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P56500 von der Marke Emos.

BEDIENUNGSANLEITUNG P56500 Emos

  • Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zički, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lo- kalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrije- ti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. Servisni centar: EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic Tvornica: Siterwell Electronics CO., limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, Kina EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GS558 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download. DE | Rauchmelder Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen über den Einbau und den Betrieb des Rauchmelders. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie für eine künftige Verwendung auf. Machen Sie alle Bewohner des Gebäudes mit der Bedienung des Rauchmelders vertraut.44 Erstellen Sie einen Evakuierungsplan für den Brandfall und führen Sie jeden Monat eine Übung durch. Alle Bewohner des Gebäudes sollten mit den Signalen des Rauchmelders vertraut sein, damit sie sofort auf sie reagieren können. Dieser Rauchmelder kann eine langsam rauchende Flamme erkennen, die von dichtem, schwarzen Rauch begleitet ist. Es kann einige Stunden dauern, bis ein großer Brand entsteht. Hinweise: Falls bei Ihnen Bauarbeiten stattnden, bei denen es staubt, sollten Sie den Rauchmelder aus der Montageplatte nehmen, damit es nicht zu einer Verunreinigung kommt. Falls dies aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, sollten Sie die Önungen des Rauchmelders für die Dauer der Arbeiten abdecken, beispielsweise mit einem Frischhaltebeutel aus Kunststo. Der abgedeckte Rauchmelder kann keinen Brand und auch keinen Rauch erkennen. Deshalb sollte nach der Beendigung der Arbeit die Abdeckung wieder entfernt werden. Technische Daten Sensortyp: foto-elektronischer Artikel In Übereinstimmung mit der Norm EN 14604:2005/AC:2008 Lebensdauer des Gerätes: 10 Jahre Arbeitstemperatur und Luftfeuchtigkeit: 0 °C bis +40 °C, 5 % bis 90 % (ohne Kondensation) Abdeckungsgrad: IP20 Akustische Signalisierung: > 85 dB bei einer Entfernung von 3 m Reichweite des Funk-Moduls: 20 m Übertragungsfrequenz: 433 MHz, 10 mW eektive Sendeleistung max. Anzahl der kombinierten Einheiten: max. 30 Geräte Spannung: 2× 1,5 V AA Bedarf: < 170 µA Stand-by-Modus, < 80 mA Alarm-Modus Bedarf Funk-Modul: Empfangsmodus: < 5 mA, Sendemodus < 10 mA Temperaturdetektor-Empndlichkeit: 54 °C bis 70 °C Rauchdetektor-Empndlichkeit: 0,122 bis 0,189 dB/m Maße: 120 × 120 × 35,5 mm Gewicht: 120 g Beschreibung des Rauchmelders Vorderteil Haupttaste TEST/TONSIGNALDÄMPFUNG LED-Diode Laute Sirene45 Rückseite Einbaumethode der Montageabdeckung Einlegemethode der Batterie

Einbau Den Einbau muss eine kompetente Person durchführen. Die Person, die die Montage durchführt, ist für den Einbau des Produktes in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften verantwortlich. Im Falle von Unsicherheiten bei dem Einbau, wenden Sie sich an qualizierte Fachleute. Der Rauchmelder ist nicht für die Verwendung in Wohnwagen geeignet. Der Rauchmelder sollte möglichst in allen Wohnbereichen eingebaut sein, außer in der Küche, dem Badezimmer und der Garage. In jeder Etage eines Hauses, einschließlich des Treppenhauses, sollte mindestens ein Rauchmelder eingebaut sein. Der Rauchmelder sollte an einer Stelle eingebaut sein, an der Sie ihn hören können, auch dann, wenn Sie schlafen. Beispielsweise auf dem Flur vor dem Schlafzimmer. Bauen Sie den Rauchmelder an der Decke eines jeden Schlafzimmers und auf dem Flur vor dem Schlafzimmer ein. Falls der Flur länger als 9 m ist, bauen Sie den Rauchmelder an beiden Flurenden ein. Falls Sie ein mehrgeschossiges Haus haben, bauen Sie den Rauchmelder auf die gleiche Art und Weise in jeder Etage ein. So werden Sie vor Rauch geschützt, der im Treppenhaus von der untersten Etage aus aufsteigt. Bauen Sie im Keller den Rauchmelder an der Decke im untersten Teil des Treppenhauses ein. Bauen Sie den Rauchdetektor nicht im Badezimmer und auch nicht in der Küche ein, da der Was- serdampf und Dampf von Speisen einen Fehlalarm auslösen können. In der Garage könnte er auf die Auspugase aus Ihrem Fahrzeug reagieren. Die Lüftungsönungen des Warngerätes dürfen nicht verdeckt sein. Sprühen Sie keine Duftsprays in der Nähe des Rauchmelders und auch nicht auf den Rauchmelder. Der Rauchmelder darf nicht angemalt werden. Anmerkung: Die landesspezischen Vorschriften bezüglich der Anzahl und der Anbringung des Rauchmelders unterscheiden sich. Im Falle von Unsicherheiten wenden Sie sich beispielsweise an die Feuerwehr.46 Schaubild für die geeignete Anbringung des Rauchmelders DECKE SEITLICHE WAN

DIAGRAM 2 500 mm 1000 mm

NICHT HIER EINBAUENBAUEN SIE IHN IRGEN

DWO HIER IN DIESEM RAUM EIN IN„TOTER“ RAUM Montage des Warngerätes an der Wand Bohren Sie zwei Löcher (ø 5 mm) in die Wand. Der Abstand zwischen den Löchern sollte 60 mm betragen. Schieben Sie die mitgelieferten Dübel in die Önungen, legen Sie die Montageplatte ein und mithilfe der Schrauben befestigen Sie ihn an der Wand. Legen Sie in den Rauchmelder die Batterien ein und probieren Sie aus, ob er funktioniert, siehe Testmodus. Falls der Rauchmelder funktioniert, setzen Sie die Rückseite des Rauchmelders auf die Montage- abdeckung an die zwei Befestigungspins und drehen Sie in Richtung des Pfeils, siehe Abbildung Einbaumethode der Montageabdeckung. Einbaumethode der Montageabdeckung

1. Önungen in der Wand

Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien (2× 1,5 V AA) in das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes ein. Verwenden Sie nur alkalische Batterien des gleichen Typs, verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien. Beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach mit den Plastikpins, achten Sie bitte auf die richtige Art und Weise des Einlegens! Siehe Abbildung Einlegemethode der Batterie. Nach dem Einlegen der Batterie blinkt die rote LED-Diode. Die rote Diode blinkt danach alle 40 Sekunden. Dies bedeutet, dass der Rauchmelder funktionstüchtig ist. Hinweis: Falls nicht alle Batterien eingelegt sind, lässt sich das Batteriefach nicht schließen! Das Einsetzen der Montageabdeckung schützt die Plastikpins im Batteriefach. Die Batterien und die eingesetzte Batterieabdeckung müssen immer vorhanden sein, da sie verhindern, dass sich die Batterien aus dem Batteriefach lösen. Testmodus Falls notwendig oder bei jedem Batteriewechsel können Sie die Funktion des Rauchmelders überprüfen. Drücken Sie lange die Haupttaste für etwa 5 Sekunden. Der Rauchmelder wird 3× hintereinander piepen (danach folgt eine Pause von 1,5 Sekunden) und es wird die rote LED blinken. Falls vom Rauchmelder kein akustisches Signal ertönt, kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Batterien und die Art und Weise des Einbaus. Halten Sie die Haupttaste nicht länger als 12 Sekunden, sonst wechselt der Rauchmelder in den Verbindungsmodus mit anderen Einheiten. Es ist möglich, dass während des Testens auch die anderen verbundenen Rauchmelder zu piepen beginnen (falls Sie mehrere Rauchmelder im Wohnbereich verwenden). Nach dem Loslassen der Haupttaste sollten die anderen Rauchmelder innerhalb 1 Minute aufhören zu piepen. Führen Sie 1× wöchentlich den Testmodus durch, damit sicher ist, dass der Alarm funktioniert. Anmerkung: Das akustische und das optische Signal beim Testen dient nur zur Information, dass der Rauchmelder funktioniert. Es bedeutet nicht, dass Rauch festgestellt wurde. Fehlerstatus Falls sich der Rauchmelder im Fehlerstatus bendet, funktioniert er nicht. Der Fehlerstatus wird alle 40 Sekunden 1× durch ein Tonsignal und nach 20 Sekunden nach dem Tonsignal 1× durch das Blinken der roten LED angezeigt. Tauschen Sie sofort die Batterien aus und kontrollieren Sie, ob der Rauchmelder beschädigt ist. Reinigen Sie die Önungen des Rauchmelders, beispielsweise mit einem Staubsauger. Führen Sie einen Funktionstest durch. Falls nach dem Austauschen der Batterien ein Fehlerstatus angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Service-Center. Entladene Batterien Entladene Batterien im Rauchmelder werden durch einen 1× Piepton/1× rotes Blinken der LED STATUS alle 40 Sekunden angezeigt. Tauschen Sie sofort die Batterien aus. Verwenden Sie nur alkalische Batterien. Sie sollten keine wiederauadbaren Batterien verwenden. Führen Sie einen Funktionstest durch. Es wird empfohlen, die Batterien 1× jährlich vorsorglich zu wechseln. Manuelles Dämpfen des akustischen Signals bei einer entladenen Batterie Falls notwendig, kann das akustische Signal vorübergehend gedämpft werden. Im Warnmodus drücken Sie die Haupttaste. Das akustische Signal wird für die Dauer von 8 Stunden gedämpft (gleichzeitig blinkt die LED alle 8 Sekunden).48 Ende der Lebensdauer des Rauchmelders Die Lebensdauer des Rauchmelders beträgt 10 Jahre ab Herstellung. Nach dem Ablauf dieser Dauer darf der Rauchmelder nicht mehr verwendet werden und muss gegen ein neues Gerät ausgetauscht werden. Das Austauschdatum des Rauchmelders ist auf dem Etikett auf der Rückseite bei dem Text „Gerät ersetzen“ aufgeführt. Falls Sie mehrere Rauchmelder verwenden, denken Sie bitte daran, bei allen den Zeitpunkt des Austausches gegen ein Neugerät zu kontrollieren! Alarm-Benachrichtigungen Falls Rauch erkannt wird, beginnt der Rauchmelder ein akustisches/optisches Signal auszugeben. Gleichzeitig ertönt 3× ein Tonsignal/blinkt 3× die rote LED. Danach wird für 1,5 Sekunden kein Ton- signal ausgegeben. Die Länge des einzelnen Tonsignals/Blinkens beträgt 0,5 Sekunden. Falls eine erhöhte Temperatur festgestellt wird (Brand) wird dauerhaft schnell hintereinander ein Tonsignal ertönen und gleichzeitig die rote LED blinken. Die Länge des einzelnen Tonsignals/Blinkens beträgt in diesem Fall 0,2 Sekunden. Falls Sie mehrere Rauchmelder über Funk verbunden haben und einige Rauchmelder beginnen, im Alarm-Modus zu sein, so geben die verbundenen Rauchmelder auch ein akustisches/optisches Signal und zwar ein 2× Piepton gefolgt von 1,2 Sekunden langer Stille. Wenn ein Alarm ausgegeben wird, verlassen Sie sofort das Gebäude und achten Sie darauf, dass alle Personen das Gebäude verlassen haben. Bleiben Sie nicht stehen, um Hilfe zu rufen oder um ihre Sachen mitzunehmen. Kontaktieren Sie die zuständige Abteilung des integrierten Rettungssystems. Manuelles Dämpfen des Alarms bei einem Alarm Das akustische Alarmsignal lässt sich vorübergehend leiser stellen. Drücken Sie die Haupttaste, das akustische Signal wird für die Dauer von 10 Minuten gedämpft. Die Dämpfung des Tonsignals wird durch ein 1× Blinken der roten LED alle 8 Sekunden signalisiert. Die Dämpfungsfunktion verwenden Sie nur in dem Fall, dass es sich um einen Falschalarm handelt, der beispielsweise durch Dämpfe, Kochdämpfe oder angebrannte Lebensmittel entstanden ist. Warten Sie bitte, bis die Luft wieder sauber ist. Falls Sie mehrere Rauchmelder miteinander verbunden haben und sie benden sich im Alarm-Modus, muss eventuell an jedem einzelnen Rauchmelder das Tonsignal gedämpft werden. Entfernen Sie nicht die Batterien, damit Sie den Alarm-Modus nicht unterbrechen – der Rauchmelder wird nicht funktionieren! Rauchmelder-Funk-Verbindung Die Rauchmelder GS558 lassen sich untereinander über Funk verbinden. Diese Verbindung ermöglicht, dass bei dem Anzeigen eines Alarms durch einen einzelnen Rauchmelder ein lautes akustisches Signal ertönt (85 dB) und dies für alle anderen verbundenen Geräte. Diese Funktion ist sehr nützlich, insbesondere für größere mehrgeschossige Gebäude. Hinweis: Angesichts dessen, dass der Rauchmelder mit einer Funk-Verbindung ausgestattet ist, stellen Sie den Rauchmelder nicht auf Metallächen. Dies kann die Funkreichweite einschränken. Für das Verbinden von weiteren Rauchmeldern verfahren Sie entsprechend der nachfolgenden Anweisungen: Verbinden der Rauchmelder

1. An dem ersten Rauchmelder drücken Sie lang für die Dauer von 12 Sekunden die Haupttaste. Die

rote LED-Diode beginnt dauerhaft zu leuchten – der Rauchmelder ist für die Verbindung bereit (dieser Modus dauert 30 Sekunden, danach wechselt der Rauchmelder in den normalen Modus!). Anmerkung: Falls Sie den Verbindungsmodus vorübergehend beenden möchten, drücken Sie kurz die Haupttaste, die rote LED hört auf zu leuchten.

2. An dem zweiten Rauchmelder drücken Sie für die Dauer von 1–2 Sekunden die Haupttaste.

Gleichzeitig blinkt schnell an dem ersten und dem zweiten Rauchmelder die rote LED-Diode – beide Rauchmelder sind miteinander verbunden.49 Falls Sie weitere Rauchmelder verbinden möchten, verfahren Sie erneut wie unter Punkt 2 beschrie- ben. Es können maximal 30 Rauchmelder miteinander verbunden werden. Denken Sie bitte daran, dass die maximale Funkreichweite 20 m beträgt. In einem bebauten Bereich kann sie auf 1/3 sinken. Löschen des Speichers der verbundenen Rauchmelder

1. An dem Rauchmelder drücken Sie lange für die Dauer von 16 Sekunden die Haupttaste.

2. Warten Sie, bis die rote LED-Diode schnell hintereinander zu blinken beginnt – lassen Sie danach

3. Danach drücken Sie die Haupttaste 2× kurz hintereinander – bei dem zweiten Tastendruck ertönt

ein Tonsignal und die rote LED hört auf zu leuchten – der Speicher des Rauchmelders ist gelöscht. Auf diese Art und Weise können Sie nacheinander die Speicher von weiteren verbundenen Rauchmel- dern löschen. Testen der verbundenen Rauchmelder Drücken und halten Sie die Haupttaste des Rauchmelders für die Dauer von max. etwa 45 Sekunden. Nach und nach beginnen alle anderen verbundenen Rauchmelder ein Tonsignal abzugeben. Auf diese Art und Weise überprüfen Sie, ob das Verbinden der Rauchmelder ordnungsgemäß ver- laufen ist. Sie können den Alarm-Modus an den piependen Rauchmeldern löschen, indem Sie die Haupttaste drücken. Die Rauchmelder wechseln in den manuellen Dämpfungsmodus, der 10 Minuten dauert. Danach wechselt er automatisch in den normalen Modus. Pege und Instandhaltung Das Produkt wurde so entworfen, dass es bei sachgemäßer Verwendung lange Jahre zuverlässig hält. Hier sind einige Tipps für die richtige Bedienung:

  • Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungs- anleitung durch.
  • Nach 10 Jahren muss das Produkt durch ein neues ersetzt werden – siehe Austauschdatum auf der Rückseite. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig – mindestens 1× monatlich. Saugen Sie mit dem Staubsauger den vorhandenen Staub und Schmutz aus den Ventilatorönungen des Produktes.
  • Das Produkt darf nicht bemalt werden.
  • Setzen Sie das Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken.
  • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das Produkt beschädigen.
  • Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus – sie könnten eine Funktionsstörung des Produktes, eine kürzere energetische Haltbarkeit, eine Beschädigung der Batterien und eine Deformation der Plastikteile hervorrufen.
  • Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen, der Feuchtigkeit, tropfendem oder spritzendem Wasser aus.
  • Stellen Sie das Produkt nicht an oene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen u.ä.
  • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsönungen des Produktes und decken Sie es nicht ab.
  • Nehmen Sie keine Eingrie in die inneren Schaltkreise des Produktes vor – das Produkt könnte beschädigt und die Gültigkeit der Garantie beendet sein. Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden.
  • Zur Reinigung verwenden Sie ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungs- mittel – sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
  • Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
  • Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Geben Sie den Rauchmelder zur Reparatur zu Ihrem Händler, bei dem Sie ihn gekauft haben.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder eine Unfähigkeit oder einen Mangel an Kenntnissen und Fähigkeiten haben, die sie von der sicheren Verwendung des Gerätes50 abhalten, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder falls sie nicht hinsichtlich der Verwendung dieses Gerätes von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Service-Center: EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic Unternehmen: Siterwell Electronics CO., limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, China Hiermit erklärt, EMOS spol. s r.o. dass der Funkanlagentyp GS558 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download. UA | Сигналізатор диму Ця інструкція вміщає важливу інформацію безпеки при установці і експлуатацію сигналізаційного приладу. Уважно прочитайте цю інструкцію та її збережіть для майбутнього використання. З об- слугою сигналізатора ознайомте всіх мешканців будинку. Створіть план евакуації на випадок пожежі і щомісячно проводьте тренування. Всі жителі будинку повинні бути знайомі з сигналами сигналізації, щоб вони могли негайно на неї реагувати. Цей сигналізатор дозволяє виявити повільний, тліючий вогонь, який супроводжується густим чорним димом і може тривати кілька годин, перш ніж вони перетворяться у велику пожежу.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emos

Modell : P56500

Kategorie : Rauchmelder