P56450 - Detector de humo Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P56450 Emos en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur P56450 Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P56450 - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P56450 de la marca Emos.
MANUAL DE USUARIO P56450 Emos
- Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) le cui incapacità siche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso di questo apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario tenere d’occhio i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Non smaltire con i riuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i riuti die- renziati. Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i disposi- tivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe inuire sulla salute umana. ES | Detector de gas GS869 El detector sirve para indicar una fuga de gases inamables (gas natural, metano, propano, butano) en los hogares. Este manual de instrucciones contiene una información de seguridad importante sobre la insta- lación y el funcionamiento del detector. Lea con atención este manual y guárdelo para futuras consultas. Informe a los demás habitantes del edicio como manipular el detector y para que sepan responder a sus señales. Información técnica: Tipo de sensor: semiconductor De acuerdo con la normativa (checa) EN 50194-1:2009 Vida útil del dispositivo: 5 años Detección: gas natural, metano, propano, butano Temperatura y humedad de funcionamiento: -10 °C hasta +40 °C, 0 % hasta 95 % (sin condensación) Grado de protección: IPX2D Señalización acústica: > 85 dB a distancia de 1 m Alimentación: 220–240 V/50–60 Hz Consumo: < 4 W Sensibilidad de detección: 6 % LIE (límite inferior de explosividad) Medidas: 36,3 × 117 × 77,4 mm Peso: 239 g79 Resumen de los posibles estados del detector Estado Nota LED verde LED amarillo LED rojo Sirena Modo de auto- comprobación Al conectarse a la fuente de alimentación se ilumina aprox. 2 segundos se ilumina aprox. 2 segundos se ilumina aprox. 2 segundos hace 1 bip Modo de adaptación Aprox. 180 segundos desde la conexión a la fuente de alimentación parpadea no se ilumina no se ilumina no está activa Modo stand-by Estado normal del detector se ilumina no se ilumina no se ilumina no está activa Prueba de funcionamiento Pulse de manera prolongada el botón TEST/HUSH se ilumina no se ilumina parpadea hace bips intermi- tentes Modo alarma Gas detectado se ilumina no se ilumina parpadea hace bips intermi- tentes Bajar el volumen de la alarma Pulse el botón TEST/ HUSH se ilumina no se ilumina parpadea no está activa Sensor de gas defectuoso Cambie el detector se ilumina se ilumina no se ilumina hace 1 bip cada 30 segundos Final de la vida útil del detector Cambie el detector se ilumina se ilumina no se ilumina hace 3 bips cada 30 segundos Detector apagado El cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación no se ilumina no se ilumina no se ilumina no está activa Descripción del detector Ver gura 1 1 – Sirena alta 2 – diodos LED POWER – color verde FAULT – color amarillo ALARM – color rojo 3 – Botón TEST/HUSH Sirve para vericar si el detector funciona o para bajar el volumen de la alarma 4 – Fecha del n de la vida útil del detector80 Instalación Solo una persona competente debe realizar la instalación. La persona que realiza el montaje es responsable de la instalación del producto cumpliendo con la normativa en vigor. En caso de dudas con la instalación consulte a los profesionales cualicados. Idealmente, el detector debería estar instalado en la habitación con el mayor riesgo de fuga de gas, por ejemplo, en la cocina. El gas natural es más ligero que el aire y tiene tendencia de subir hacia arriba y llenar los espacios encima del lugar de fuga. El detector debería estar instalado por encima del nivel de un posible lugar de fuga de gas, aprox. 30 cm del techo. No instale el detector en lugares donde los muebles u otro equipamiento dicultan la circulación del aire. El detector debería estar instalado en un lugar con un fácil acceso para que el usuario pueda pulsar el botón TEST/HUSH en caso de alarma. El detector debería estar instalado en un lugar desde donde se pueda oír bien la alarma. No instale el detector:
- directamente encima de los electrodomésticos de cocina
- en un lugar cerrado (por ejemplo un armario)
- directamente encima del fregadero
- al lado de ventanas o puertas
- al lado del ventilador
- en un espacio con una temperatura que no está dentro del intervalo de -10 °C hasta +40 °C
- en un lugar donde hay riesgo que las aberturas de ventilación del detector se ensucien/ taponen
- en un lugar húmedo Ejemplo de ubicación del detector Ver gura 2 1 – Detector de gas Instalación del detector en la pared Antes de la instalación desconecte la fuente de alimentación de la habitación. Asegúrese que en el lugar de montaje no pasan cables eléctricos ni tubería. En el punto del montaje marque 2 agujeros para taladrar según la placa de montaje, ver gura 2. Con un taladro haga dos agujeros (ø 5 mm) en la pared. Inserte los tacos incluidos en los agujeros, coloque la placa de montaje y fíjela en la pared con la ayuda de los tornillos. Coloque rmemente la parte trasera del detector en los salientes de jación de la placa de montaje.81 Ver gura 3 A – detector B – tornillos C – placa de montaje D – tacos E – agujeros en la pared F – salientes de jación G – agujeros para colgar
Al terminar el montaje conecte el detector en la fuente de alimentación de 230 V. Se realizará la adaptación durante 3 minutos y el LED verde estará parpadeando. Cuando el LED verde deje de parpadear y se quede encendido, el detector estará preparado para el funcionamiento. Nota: para que el detector funcione sin problemas, es necesario que la concentración del oxígeno en la habitación sea como mínimo 21 %.
En caso de necesidad puede comprobar el correcto funcionamiento del detector. Pulse de manera prolongada el botón TEST/HUSH. El LED verde estará encendido, el LED rojo parpadeará y la sirena hará bips intermitentes. Realice el modo de prueba 1 vez por semana.
Si el detector se encuentra en estado de avería, no funciona. El estado de avería se indica con 1 bip cada 30 segundos y los LED verde y amarillo encendidos. Desconecte el detector de la fuente de alimentación y dentro de un momento vuelva a conectarlo. Realice la prueba de funcionamiento. Si el detector sigue sin funcionar, contacte con el centro de servicio. FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL DETECTOR La vida útil del detector es de 5 años desde su fabricación. Tras pasar este período no se puede utilizar y hay que sustituirlo por un dispositivo nuevo. La fecha de sustitución del detector está indicada en la parte delantera del detector, debajo del botón TEST/HUSH. ¡Si utiliza más de un detector, no se olvide de revisar la fecha de sustitución en todos los dispositivos!
En caso de detectar gas, el LED verde estará encendido y el LED rojo parpadeará. A la vez sonará la sirena. Para bajar el volumen de la sirena pulse el botón TEST/HUSH, el volumen se bajará durante 5 minutos. Luego la sirena de la alarma se volverá a activar. Si se enciende la alarma siga estos pasos. Apague todos los fuegos de llama abierta. Apague todos los aparatos de gas.82 No encienda ni apague ningún electrodoméstico, incluido el mismo detector. Cierre la llave de paso y la válvula de suministro del gas. Abra las ventanas y las puertas. No utilice el teléfono móvil en un edicio donde se supone que hay una fuga de gas. Informe a las personas cercanas (no toque el timbre de los vecinos, solo llame a la puerta). Si la alarma sigue activa y no se encuentra el origen de la fuga de gas, abandone el edicio y contacte inmediatamente con el servicio de emergencias del distribuidor del gas. O bien, contacte los bomberos o la policía. Cuidado y mantenimiento El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y able si se utiliza de una manera adecuada. A continuación puede ver algunos consejos para su correcta manipulación:
- Antes de empezar a trabajar con el producto, lea con atención el manual de instrucciones.
- Tras 5 años de funcionamiento hay que sustituir el producto por uno nuevo – ver fecha de cambio en la parte delantera.
- Limpie el producto con regularidad – mínimo 1 vez al mes.
- Con un aspirador limpie con cuidado el polvo y la suciedad de los agujeros de ventilación del producto.
- El producto no se puede pintar.
- No exponga el producto a la radiación solar directa, al frío y la humedad extremos ni a cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la precisión de la detección.
- No instale el producto en lugares propensos a sufrir vibraciones e impactos, ya que podría dañarse.
- No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o humedad: pueden causar un fallo de funcionamiento del producto y deformar las piezas de plástico.
- No exponga el producto a las heladas, lluvia, humedad, gotas o salpicaduras de agua. Las siguientes sustancias pueden causar una falsa alarma o dañar el sensor: gases de silicona, sulfuro de hidrógeno, óxidos de azufre, dicloro, cloruro de hidrógeno, metales alcalinos, agua, productos que contienen alcohol, isobutileno, isopropanol, etileno, acetato de etilo, benceno, tolueno, pinturas, disolventes, pegamentos, sprays para el cabello, perfumes, lociones después del afeitado.
- No coloque encima del producto ninguna fuente de llama abierta como, por ejemplo, velas encendidas etc.
- No coloque el producto en lugares que no estén sucientemente ventilados.
- No introduzca objetos en los agujeros de ventilación del producto. No tape el producto.
- No interera en los circuitos eléctricos interiores del producto: podría dañarlo, lo que acabaría automáticamente con la validez de la garantía. Solo un profesional cualicado debe realizar la reparación del producto.83
- Para la limpieza, utilice un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni detergentes: podrían rayar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
- No sumerja el producto en el agua ni en otros líquidos.
- Si el producto sufre daños o fallos, no lo repare por su cuenta. Entréguelo para reparar en la tienda donde lo haya comprado.
ManualFácil