P56450 - Detector de humo Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P56450 Emos en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de gas |
| Marca | Emos |
| Modelo | P56450 |
| Tipo de sensor | Semiconductor |
| Gases detectados | Gas natural, metano, propano, butano |
| Norma | EN 50194-1:2009 |
| Vida útil del dispositivo | 5 años |
| Señalización acústica | >85 dB a 1 m |
| Consumo eléctrico | <4 W |
| Sensibilidad de detección | 6 % LIE (límite inferior de explosividad) |
| Alimentación | Red 230 V |
| Dimensiones (L × A × P) | 117 × 77,4 × 36,3 mm |
| Peso | 239 g |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 0 % a 95 % (sin condensación) |
| Grado de protección | IPX2D |
| Instalación | En la pared, a unos 30 cm del techo |
| Botón de prueba / desactivación | Botón TEST/HUSH |
| Limpieza | Aspirado suave mensual sobre los orificios |
| Mantenimiento | No pintar, no obstruir los orificios |
| Indicación de fin de vida útil | 3 pitidos sonoros cada 30 segundos + LED amarillo encendido |
| Reparabilidad | No reparable por el usuario, contactar al servicio técnico |
| Garantía | No especificada (estimación: 2 años) |
Preguntas frecuentes - P56450 Emos
Preguntas de los usuarios sobre P56450 Emos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P56450 - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P56450 de la marca Emos.
MANUAL DE USUARIO P56450 Emos
El detector sirve para indicar una fuga de gases inflamables (gas natural, metano, propano, butano) en los hogares.
Este manual de instrucciones contiene una información de seguridad importante sobre la instalación y el funcionamiento del detector. Lea con atención este manual y guárdelo para futuras consultas. Informe a los demás habitantes del edificio como manipular el detector y para que sepan responder a sus señales.
Información técnica:
Tipo de sensor: semiconductor
De acuerdo con la normativa (checa) EN 50194-1:2009
Vida útil del dispositivo: 5 años
Detección: gas natural, metano, propano, butano
Temperatura y humedad de funcionamiento: -10 °C hasta +40 °C, 0 % hasta 95 % (sin condensación)
Grado de protección: IPX2D
Señalización acústica: > 85 dB a distancia de 1 m
Alimentación: 220–240 V/50–60 Hz
Consumo: < 4 W
Sensibilidad de detección: 6 % LIE (límite inferior de explosividad)
Medidas: 36,3 × 117 × 77,4 mm
Peso: 239 g
Resumen de los posibles estados del detector
| Estado Nota | LED verde | LED amarillo | LED rojo Sirena | ||
| Modo de auto-comprobación | Al conectarse a la fuente de alimentación | se ilumina aprox. 2 segundos | se ilumina aprox. 2 segundos | se ilumina aprox. 2 segundos | hace 1 bip |
| Modo de adaptación | Aprox. 180 segundos desde la conexión a la fuente de alimentación | parpadea | no se ilumina | no se ilumina | no está activa |
| Modo stand-by | Estado normal del detector | se ilumina | no se ilumina | no se ilumina | no está activa |
| Prueba de funcionamiento | Pulse de manera prolongada el botón TEST/HUSH | se ilumina | no se ilumina | parpadea | hace bips intermi-tentes |
| Modo alarma Gas detectado se ilumina | no se ilumina | parpadea | hace bips intermi-tentes | ||
| Bajar el volumen de la alarma | Pulse el botón TEST/HUSH | se ilumina | no se ilumina | parpadea | no está activa |
| Sensor de gas defectuoso | Cambie el detector se ilumina se ilumina | no se ilumina | hace 1 bip cada 30 segundos | ||
| Final de la vida útil del detector | Cambie el detector se ilumina se ilumina | no se ilumina | hace 3 bips cada 30 segundos | ||
| Detector apagado | El cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación | no se ilumina | no se ilumina | no se ilumina | no está activa |
Descripción del detector Ver figura 1
1 - Sirena alta
2 - diodos LED
POWER - color verde
FAULT - color amarillo
ALARM - color rojo
3 - Botón TEST/HUSH
Sirve para verificar si el detector
funciona o para bajar el volumen de la alarma
4 – Fecha del fin de la vida útil del detector
Instalación
Solo una persona competente debe realizar la instalación.
La persona que realiza el montaje es responsable de la instalación del producto cumpliendo con la normativa en vigor.
En caso de dudas con la instalación consulte a los profesionales cualificados.
Idealmente, el detector debería estar instalado en la habitación con el mayor riesgo de fuga de gas, por ejemplo, en la cocina.
El gas natural es más ligero que el aire y tiene tendencia de subir hacia arriba y llenar los espacios encima del lugar de fuga.
El detector debería estar instalado por encima del nivel de un posible lugar de fuga de gas, aprox. 30 cm del techo.
No instale el detector en lugares donde los muebles u otro equipamiento dificultan la circulación del aire.
El detector debería estar instalado en un lugar con un fácil acceso para que el usuario pueda pulsar el botón TEST/HUSH en caso de alarma.
El detector debería estar instalado en un lugar desde donde se pueda oír bien la alarma.
No instale el detector:
- directamente encima de los electrodomésticos de cocina
- fuera del edificio
• en un lugar cerrado (por ejemplo un armario) - directamente encima del fregadero
- al lado de ventanas o puertas
- al lado del ventilador
- en un espacio con una temperatura que no está dentro del intervalo de -10^ hasta +40^
- en un lugar donde hay riesgo que las aberturas de ventilación del detector se ensucien/taponen
- en un lugar húmedo
Ejemplo de ubicación del detector Ver figura 2
1 - Detector de gas
Instalación del detector en la pared
Antes de la instalación desconecte la fuente de alimentación de la habitación.
Asegúrese que en el lugar de montaje no pasan cables eléctricos ni tubería.
En el punto del montaje marque 2 agujeros para taladrar según la placa de montaje, ver figura 2.
Con un taladro haga dos agujeros (ø 5 mm) en la pared.
Inserte los tacos incluidos en los agujeros, coloque la placa de montaje y fíjela en la pared con la ayuda de los tornillos.
Coloque firmemente la parte trasera del detector en los salientes de fijación de la placa de montaje.
Ver figura 3
A - detector
B - tornillos
C - placa de montaje
D - tacos
E – agujeros en la pared
F – salientes de fijación
G – agujeros para colgar
PUESTA EN MARCHA
Al terminar el montaje conecte el detector en la fuente de alimentación de 230 V. Se realizará la adaptación durante 3 minutos y el LED verde estará parpadeando.
Cuando el LED verde deje de parpadear y se quede encendido, el detector estará preparado para el funcionamiento.
Nota: para que el detector funcione sin problemas, es necesario que la concentración del oxígeno en la habitación sea como mínimo 21 %.
MODO DE PRUEBA
En caso de necesidad puede comprobar el correcto funcionamiento del detector.
Pulse de manera prolongada el botón TEST/HUSH.
El LED verde estará encendido, el LED rojo parpadeará y la sirena hará bips intermitentes.
Realice el modo de prueba 1 vez por semana.
ESTADO DE AVERÍA
Si el detector se encuentra en estado de avería, no funciona.
El estado de avería se indica con 1 bip cada 30 segundos y los LED verde y amarillo encendidos.
Desconecte el detector de la fuente de alimentación y dentro de un momento vuelva a conectarlo.
Realice la prueba de funcionamiento.
Si el detector sigue sin funcionar, contacte con el centro de servicio.
FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL DETECTOR
La vida útil del detector es de 5 años desde su fabricación.
Tras pasar este período no se puede utilizar y hay que sustituirlo por un dispositivo nuevo.
La fecha de sustitución del detector está indicada en la parte delantera del detector, debajo del botón TEST/HUSH.
¡Si utiliza más de un detector, no se olvide de revisar la fecha de sustitución en todos los dispositivos!
AVISO DE ALARMA
En caso de detectar gas, el LED verde estará encendido y el LED rojo parpadeará.
A la vez sonará la sirena.
Para bajar el volumen de la sirena pulse el botón TEST/HUSH, el volumen se bajará durante 5 minutos.
Luego la sirena de la alarma se volverá a activar.
Si se enciende la alarma siga estos pasos.
Apague todos los fuegos de llama abierta.
Apague todos los aparatos de gas.
No encienda ni apague ningún electrodoméstico, incluido el mismo detector.
Cierre la llave de paso y la válvula de suministro del gas.
Abra las ventanas y las puertas.
No utilice el teléfono móvil en un edificio donde se supone que hay una fuga de gas.
Informe a las personas cercanas (no toque el timbre de los vecinos, solo llame a la puerta).
Si la alarma sigue activa y no se encuentra el origen de la fuga de gas, abandone el edificio y contacte inmediatamente con el servicio de emergencias del distribuidor del gas. O bien, contacte los bomberos o la policía.
Cuidado y mantenimiento
El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y fiable si se utiliza de una manera adecuada. A continuación puede ver algunos consejos para su correcta manipulación:
- Antes de empezar a trabajar con el producto, lea con atención el manual de instrucciones.
- Tras 5 años de funcionamiento hay que sustituir el producto por uno nuevo – ver fecha de cambio en la parte delantera.
- Limpie el producto con regularidad – mínimo 1 vez al mes.
- Con un aspirador limpie con cuidado el polvo y la suciedad de los agujeros de ventilación del producto.
- El producto no se puede pintar.
- No exponga el producto a la radiación solar directa, al frío y la humedad extremos ni a cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la precisión de la detección.
- No instale el producto en lugares propensos a sufrir vibraciones e impactos, ya que podría dañarse.
- No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o humedad: pueden causar un fallo de funcionamiento del producto y deformar las piezas de plástico.
- No exponga el producto a las heladas, lluvia, humedad, gotas o salpicaduras de agua. Las siguientes sustancias pueden causar una falsa alarma o dañar el sensor: gases de silicona, sulfuro de hidrógeno, óxidos de azufre, dicloro, cloruro de hidrógeno, metales alcalinos, agua, productos que contienen alcohol, isobutileno, isopropanol, etileno, acetato de etilo, benceno, tolueno, pinturas, disolventes, pegamentos, sprays para el cabello, perfumes, lociones después del afeitado.
- No coloque encima del producto ninguna fuente de llama abierta como, por ejemplo, velas encendidas etc.
- No coloque el producto en lugares que no estén suficientemente ventilados.
- No introduzca objetos en los agujeros de ventilación del producto. No tape el producto.
- No interfiera en los circuitos eléctricos interiores del producto: podría dañarlo, lo que acabaría automáticamente con la validez de la garantía. Solo un profesional cualificado debe realizar la reparación del producto.
- Para la limpieza, utilice un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni detergentes: podrían rayar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
- No sumerja el producto en el agua ni en otros líquidos.
- Si el producto sufre daños o fallos, no lo repare por su cuenta. Entréguelo para reparar en la tienda donde lo haya comprado.
- Este aparato no está destinado para que lo utilicen personas (niños incluidos) cuya capacidad física, sensorial o mental, o su experiencia y conocimientos, no sean suficientes para utilizar el aparato de forma segura, a menos que lo hagan bajo supervisión o tras recibir instrucciones sobre el uso adecuado del aparato por parte del responsable de su seguridad. Es necesario vigilar que los niños no jueguen con el aparato.

No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de recolección especiales para los residuos clasificados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consiguiente, a los alimentos en la cadena, donde podría afectar a la salud humana.