Emos P56450 - Czujnik dymu

P56450 - Czujnik dymu Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P56450 Emos w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Emos P56450 - page 17
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Detektor gazu
Marka Emos
Model P56450
Typ czujnika Półprzewodnikowy
Wykrywane gazy Gaz ziemny, metan, propan, butan
Norma EN 50194-1:2009
Żywotność urządzenia 5 lat
Sygnalizacja akustyczna >85 dB w odległości 1 m
Pobór mocy <4 W
Czułość detekcji 6 % DGW (dolna granica wybuchowości)
Zasilanie Sieć 230 V
Wymiary (Dł. × Wys. × Gł.) 117 × 77,4 × 36,3 mm
Masa 239 g
Temperatura pracy -10 °C do +40 °C
Wilgotność pracy 0% do 95% (bez kondensacji)
Stopień ochrony IPX2D
Instalacja Na ścianie, około 30 cm od sufitu
Przycisk test/wyciszenie Przycisk TEST/HUSH
Czyszczenie Miękkie odkurzanie otworów co miesiąc
Konserwacja Nie malować, nie zatykać otworów
Wskazanie końca żywotności 3 sygnały dźwiękowe co 30 sekund + świecąca żółta dioda LED
Możliwość naprawy Niemożliwa do naprawy przez użytkownika, skontaktuj się z serwisem
Gwarancja Nieokreślona (szacunkowo: 2 lata)

Często zadawane pytania - P56450 Emos

Gdzie zainstalować detektor gazu P56450?
Zainstaluj detektor w pomieszczeniu o największym ryzyku wycieku (np. kuchnia), około 30 cm od sufitu, ponieważ gaz ziemny jest lżejszy od powietrza. Unikaj miejsc przeciągów, w pobliżu zlewu, okna lub wentylatora.
Jak przetestować detektor P56450?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TEST/HUSH. Zapali się zielona dioda LED, czerwona dioda zacznie migać, a syrena wyda sygnały dźwiękowe. Wykonuj ten test raz w tygodniu.
Co robić w przypadku alarmu gazowego?
W przypadku alarmu miga czerwona dioda LED i słychać syrenę. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wyłącz ogień i urządzenia gazowe, odetnij dopływ gazu, otwórz drzwi i okna, nie dotykaj żadnych urządzeń elektrycznych, opuść budynek i wezwij pomoc (straż pożarną lub pogotowie gazowe).
Jak tymczasowo wyciszyć alarm?
Naciśnij przycisk TEST/HUSH, aby wyciszyć syrenę na 5 minut. Po tym czasie alarm ponownie się włączy, jeśli gaz nadal będzie obecny.
Jaka jest żywotność detektora P56450?
Żywotność wynosi 5 lat od daty produkcji. Data wymiany jest podana na przedniej ściance, pod przyciskiem TEST/HUSH. Po tym czasie wymień detektor.
Jak konserwować detektor gazu?
Czyść detektor przynajmniej raz w miesiącu, delikatnie odkurzając kurz z otworów wentylacyjnych. Nie maluj urządzenia i nie zatykać otworów.
Co oznaczają różne diody LED detektora?
Stała zielona dioda LED: normalna praca. Migająca zielona dioda LED: tryb adaptacji (3 min po włączeniu). Świecąca żółta i zielona dioda LED: uszkodzony czujnik lub koniec żywotności. Migająca czerwona dioda LED: alarm wykrycia gazu.
Jakie gazy może wykryć detektor?
Detektor P56450 wykrywa gazy palne: gaz ziemny, metan, propan i butan. Jest zgodny z normą EN 50194-1:2009.
Czy detektor działa bez zasilania?
Nie, detektor musi być podłączony do sieci 230 V. Nie ma baterii zapasowej. W przypadku braku prądu nie działa.
Co zrobić, gdy detektor wydaje sygnał dźwiękowy co 30 sekund?
Sygnał dźwiękowy co 30 sekund przy świecącej zielonej i żółtej diodzie LED wskazuje na uszkodzenie czujnika. Odłącz i ponownie podłącz detektor. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem w celu wymiany.

Pytania użytkowników dotyczące P56450 Emos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik dymu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P56450 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P56450 marki Emos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI P56450 Emos

Detektor służy do wykrywania wypływu gazów łatwopalnych (gaz ziemny, metan, propan, butan) w gospodarstwach domowych.

Ta instrukcja zawiera ważne informacje bezpieczeństwa o instalacji i użytkowaniu detektora. Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję i bezpiecznie zachować ją na przyszłość. Z obsługą detektora należy również zapoznać wszystkich innych mieszkańców budynku, aby potrafili prawidłowo reagować na jego sygnały.

Dane techniczne:

Typ czujnika: półprzewodnikowy

Zgodny z normą EN 50194-1:2009

Zywotność urządzenia: 5 lat

Wykrywa: gaz ziemny, metan, propan, butan

Temperatura pracy i wilgotność: -10 °C do +40 °C, 0 do 95 % (bez kondensacji)

Stopień ochrony: IPX2D

Sygnalizacja akustyczna: > 85 dB w odległości 1 m

Zasilanie: 220–240 V/50–60 Hz

Pobór energii: < 4 W

Czułość detekcji: 6 % SMV (dolna granica wybuchowości)

Wymiary: 36,3 × 117 × 77,4 mm

Cieżar: 239 g

Przegląd możliwych stanów detektora

Stan UwagiZielona dioda LEDŻółta dioda LEDCzerwona dioda LEDSyrena
Tryb testowaniaPrzy podłączeniu do sieciświeci około 2 sekundyświeci około 2 sekundyświeci około 2 sekundy1× pika
Tryb adaptacjiOkoło 180 sekund od podłączenia do siecimiga nieświeci nieświeci nieaktywny
Tryb Stand-byNormalny stan detektoraświeci nieświeci nieświeci nieaktywny
Test działaniaDłuższe naciśnięcie przycisku TEST/HUSHświeci nieświeci migapika przerywanie
Tryb alarmu Wykrycie gazu świeci nie świeci migapika przerywanie
Wyciszenie alarmuNacisnąć przycisk TEST/HUSHświeci nieświeci miganeaktywne
Wadliwy czujnik gazuWymienić detektorświeci świeci nie świeci1× pika co 30 sekund
Koniec żywotności detektoraWymienić detektorświeci świeci nie świeci3× pika co 30 sekund
Wyłączony detektorPrzewód zasilający wyłączony z gniazdkanie świeci nieświeci niewieci nieaktywne

Opis detektora Patrz rys. 1

1 - Głośna syrena

2 - Diody LED

POWER - kolor zielony

FAULT - kolor żółty

ALARM - kolor czerwony

3 – Przycisk TEST/HUSH

Służy do testowania pracy detektora albo do wyciszenia alarmu

4 – Data końca żywotności detektora

Instalacja

Instalacja musi być wykonana przez kompetentną osobę.

Osoba wykonująca montaż jest odpowiedzialna za instalację produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami.

W przypadku wątpliwości co do zasad instalacji, trzeba się zwrócić do specjalisty.

Detektor powinien być umieszczony w tym pomieszczeniu, w którym jest największe ryzyko wypływu gazu, na przykład w kuchni.

Gaz ziemny jest lżejszy od powietrza i ma tendencję unoszenia się do góry i wypełniania miejsca, które znajduje się nad miejscem jego wypływu.

Detektor powinien być zainstalowany ponad poziomem prawdopodobnego miejsca wypływu gazu, około 30 cm od stropu.

Nie instalujemy detektora w miejscu, w którym przepływ powietrza jest utrudniony meblami i innym wyposażeniem pomieszczenia.

Detektor powinien być zainstalowany w dobrze dostępnym miejscu, aby w przypadku alarmu użytkownik mógł nacisnąć przycisk TEST/HUSH.

Detektor powinien być zainstalowany w miejscu, z którego alarm będzie dobrze słyszalny.

Detektora nie instaluje się:

  • Bezpośrednio nad kuchenką gazową
  • Na zewnątrz budynku
    • W zamkniętej przestrzeni (na przykład szafa)
  • Bezpośrednio nad zlewem
  • Koło okna albo drzwi
  • Koło wentylatora
  • W pomieszczeniu o temperaturze poza zakresem -10 °C do +40 °C
  • Na miejscu, w którym może dojść do zabrudzenia/zapchania otworów wentylacyjnych detektora
    • W miejscu wilgotnym

Przykład lokalizacji detektora Patrz rys. 2

1 - Detektor gazu

Instalacja detektora na ścianie

Przed instalacją wyłączamy doprowadzenie energii elektrycznej do pomieszczenia.

Sprawdzamy, czy w miejscu instalacji nie są prowadzone przewody elektryczne albo rury.

Zgodnie z płytką montażową zaznaczamy w miejscu instalacji 2 otwory do wywiercenia, patrz rysunek 2.

Wiercimy w ścianie dwa otwory (ø 5 mm).

Do otworów wkładamy kołki rozporowe z kompletu, przykładamy płytkę montażową i za pomocą wkrętów przymocowujemy ją do ściany.

Detektor zakładamy na płytkę wykorzystując otwory w jego tylnej części i występy na płytce montażowej.

Patrz rys. 3

A - detektor

B - wkręty

C - płytka montażowa

D - kotki rozporowe

E – otwory w ścianie

F – występy ustalające

G - otwory do zawieszania

URUCHOMIENIE DO PRACY

Po instalacji włączamy detektor do sieci 230 V, a po czasie adaptacji, który trwa 3 minuty zacznie migać zielona dioda LED.

Kiedy zielona dioda LED przestanie migać i zacznie świecić ciągle, detektor będzie gotowy do pracy.

Uwaga: dla poprawnej pracy detektora jest wymagane, aby stężenie tlenu w pomieszczeniu było min. 21 %.

TRYB TESTOWANIA

W razie potrzeby można sprawdzić poprawność działania detektora.

Naciskamy i przytrzymujemy przycisk TEST/HUSH.

Zielona dioda LED będzie świecić, czerwona dioda LED będzie migać, a syrena będzie pikać.

Testowanie wykonujemy 1× w tygodniu.

STAN BŁĘDU

Jeżeli detektor jest w stanie błędu, to nie działa poprawnie.

Stan błędu jest sygnalizowany co 30 sekund 1 piknięciem, a zielona i żółta dioda LED świeci.

Na chwilę wyłączamy zasilanie detektora i ponownie włączamy go do sieci.

Wykonujemy test poprawności działania.

Jeżeli detektor nadal nie będzie sprawny, zwracamy się do ośrodka serwisującego.

Żywotność detektora wynosi 5 lat od daty produkcji.

Po upływie tego czasu detektor nie może być dalej używany i trzeba go wymienić na nowe urządzenie.

Data wymiany detektora jest podana na przedniej /sciance detektora pod przyciskiem TEST/HUSH.

Jeżeli korzystamy z większej liczby detektorów, to u wszystkich pamiętajmy o sprawdzeniu daty ich wymiany na nowy!

OSTRZEŻENIE O ALARMIE

W przypadku stwierdzenia obecności gazu będzie ciągle świecić zielona dioda LED i migać czerwona dioda LED.

Jednocześnie syrena będzie pikać.

Aby wyciszyć syrenę naciskamy przycisk TEST/HUSH, wyciszenie będzie trwać 5 minut.

Potem sygnał akustyczny alarmu będzie znowu aktywny.

Przy stwierdzeniu alarmu postępujemy następująco.

Wyłączamy wszystkie źródła otwartego ognia.

Wyłączamy wszystkie urządzenia gazowe.

Nie włączamy, ani nie wyłączamy żadnych urządzeń elektrycznych łącznie z samym detektorem.

Wyłączamy dopływ gazu i zamykamy główny zawór gazowy.

Otwieramy wszystkie okna i drzwi.

Nie korzystamy z telefonu komórkowego w obiekcie, w którym podejrzewamy wypływ gazu.

Informujemy osoby w otoczeniu (do sąsiadów nie dzwonimy, tylko pukamy do drzwi).

Jeżeli alarm utrzymuje się i nie jest stwierdzona przyczyna wypływu gazu, opuszczamy obiekt i natychmiast kontaktujemy się z Pogotowiem Gazowym dostawcy gazu. Albo kontaktujemy się ze Strażą Pożarną lub Policją.

Konserwacja i czyszczenie

Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z jego właściwą obsługa:

- Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użytkownika.

- Wyrób trzeba wymienić po 5 latach na nowy – patrz data produkcji na przedniej ściance.

- Wyrób trzeba okresowo czyścić – minimum 1× na miesiąc.

- Odkurzaczem ostrożnie wysysamy kurz i brud z otworów wentylacyjnych w wyrobie.

- Wyrobu nie wolno malować.

- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Spowoduje to pogorszenie dokładności wykrywania.

- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.

- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu i deformację plastikowych części.

- Nie narażamy wyrobu na działanie mrozu, deszczu, ani wilgoci lub wody kapiącej i pryskające. Niżej wymienione substancje mogą spowodować fałszywy alarm albo uszkodzić czujnik: pary silikonu, siarkowodór, tlenki siarki, gazowy chlor, chlorowodór, metale alkaliczne, woda, produkty z zawartością alkoholu, izobutan, izopropanol, etylen, octan etylu, benzen, toluen, farby, rozcieńczalniki, rozpuszczalniki, kleje, sprej do włosów, perfumy, woda po goleniu.

- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.

- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.

- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów, wyrobu nie zakrywamy.

- Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.

  • Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
  • Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy.
  • Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
  • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje fizyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.

Emos P56450 - Konserwacja i czyszczenie - 1

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

HU | Gázérzékelő

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emos

Model : P56450

Kategoria : Czujnik dymu