P56450 - Czujnik dymu Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P56450 Emos w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące P56450 Emos
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik dymu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P56450 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P56450 marki Emos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P56450 Emos
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané, alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebez- pečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško- dzovať vaše zdravie. PL | Detektor gazu Detektor służy do wykrywania wypływu gazów łatwopalnych (gaz ziemny, metan, propan, butan) w gospodarstwach domowych. Ta instrukcja zawiera ważne informacje bezpieczeństwa o instalacji i użytkowaniu detektora. Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję i bezpiecznie zachować ją na przyszłość. Z obsługą detektora należy również zapoznać wszystkich innych mieszkańców budynku, aby potrali prawidłowo reagować na jego sygnały. Dane techniczne: Typ czujnika: półprzewodnikowy Zgodny z normą EN 50194-1:2009 Żywotność urządzenia: 5 lat Wykrywa: gaz ziemny, metan, propan, butan Temperatura pracy i wilgotność: -10 °C do +40 °C, 0 do 95 % (bez kondensacji) Stopień ochrony: IPX2D Sygnalizacja akustyczna: > 85 dB w odległości 1 m Zasilanie: 220–240 V/50–60 Hz Pobór energii: < 4 W17 Czułość detekcji: 6 % SMV (dolna granica wybuchowości) Wymiary: 36,3 × 117 × 77,4 mm Ciężar: 239 g Przegląd możliwych stanów detektora Stan Uwagi Zielona dioda LED Żółta dioda LED Czerwona dioda LED Syrena Tryb testowania Przy podłączeniu do sieci świeci około 2 sekundy świeci około 2 sekundy świeci około 2 sekundy 1× pika Tryb adaptacji Około 180 sekund od podłączenia do sieci miga nie świeci nie świeci nieaktywny Tryb Stand-by Normalny stan detektora świeci nie świeci nie świeci nieaktywny Test działania Dłuższe naciśnięcie przycisku TEST/ HUSH świeci nie świeci miga pika przerywanie Tryb alarmu Wykrycie gazu świeci nie świeci miga pika przerywanie Wyciszenie alarmu Nacisnąć przycisk TEST/ HUSH świeci nie świeci miga nieaktywne Wadliwy czujnik gazu Wymienić detektor świeci świeci nie świeci 1× pika co 30 sekund Koniec żywotności detektora Wymienić detektor świeci świeci nie świeci 3× pika co 30 sekund Wyłączony detektor Przewód zasilający wyłączony z gniazdka nie świeci nie świeci nie świeci nieaktywne Opis detektora Patrz rys. 1 1 – Głośna syrena 2 – Diody LED POWER – kolor zielony FAULT – kolor żółty ALARM – kolor czerwony 3 – Przycisk TEST/HUSH Służy do testowania pracy detektora albo do wyciszenia alarmu 4 – Data końca żywotności detektora18 Instalacja Instalacja musi być wykonana przez kompetentną osobę. Osoba wykonująca montaż jest odpowiedzialna za instalację produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku wątpliwości co do zasad instalacji, trzeba się zwrócić do specjalisty. Detektor powinien być umieszczony w tym pomieszczeniu, w którym jest największe ryzyko wypływu gazu, na przykład w kuchni. Gaz ziemny jest lżejszy od powietrza i ma tendencję unoszenia się do góry i wypełniania miejsca, które znajduje się nad miejscem jego wypływu. Detektor powinien być zainstalowany ponad poziomem prawdopodobnego miejsca wypływu gazu, około 30 cm od stropu. Nie instalujemy detektora w miejscu, w którym przepływ powietrza jest utrudniony meblami i innym wyposażeniem pomieszczenia. Detektor powinien być zainstalowany w dobrze dostępnym miejscu, aby w przypadku alarmu użytkownik mógł nacisnąć przycisk TEST/HUSH. Detektor powinien być zainstalowany w miejscu, z którego alarm będzie dobrze słyszalny. Detektora nie instaluje się:
- Bezpośrednio nad kuchenką gazową
- W zamkniętej przestrzeni (na przykład szafa)
- Bezpośrednio nad zlewem
- Koło okna albo drzwi
- W pomieszczeniu o temperaturze poza zakresem -10 °C do +40 °C
- Na miejscu, w którym może dojść do zabrudzenia/zapchania otworów wentylacyjnych detektora
- W miejscu wilgotnym Przykład lokalizacji detektora Patrz rys. 2 1 – Detektor gazu Instalacja detektora na ścianie Przed instalacją wyłączamy doprowadzenie energii elektrycznej do pomieszczenia. Sprawdzamy, czy w miejscu instalacji nie są prowadzone przewody elektryczne albo rury. Zgodnie z płytką montażową zaznaczamy w miejscu instalacji 2 otwory do wywiercenia, patrz rysunek 2. Wiercimy w ścianie dwa otwory (ø 5 mm). Do otworów wkładamy kołki rozporowe z kompletu, przykładamy płytkę montażową i za pomocą wkrętów przymocowujemy ją do ściany. Detektor zakładamy na płytkę wykorzystując otwory w jego tylnej części i występy na płytce montażowej.19 Patrz rys. 3 A – detektor B – wkręty C – płytka montażowa D – kołki rozporowe E – otwory w ścianie F – występy ustalające G – otwory do zawieszania
URUCHOMIENIE DO PRACY
Po instalacji włączamy detektor do sieci 230 V, a po czasie adaptacji, który trwa 3 minuty zacznie migać zielona dioda LED. Kiedy zielona dioda LED przestanie migać i zacznie świecić ciągle, detektor będzie gotowy do pracy. Uwaga: dla poprawnej pracy detektora jest wymagane, aby stężenie tlenu w pomieszczeniu było min. 21 %. TRYB TESTOWANIA W razie potrzeby można sprawdzić poprawność działania detektora. Naciskamy i przytrzymujemy przycisk TEST/HUSH. Zielona dioda LED będzie świecić, czerwona dioda LED będzie migać, a syrena będzie pikać. Testowanie wykonujemy 1× w tygodniu.
Jeżeli detektor jest w stanie błędu, to nie działa poprawnie. Stan błędu jest sygnalizowany co 30 sekund 1 piknięciem, a zielona i żółta dioda LED świeci. Na chwilę wyłączamy zasilanie detektora i ponownie włączamy go do sieci. Wykonujemy test poprawności działania. Jeżeli detektor nadal nie będzie sprawny, zwracamy się do ośrodka serwisującego.
KONIEC ŻYWOTNOŚCI DETEKTORA
Żywotność detektora wynosi 5 lat od daty produkcji. Po upływie tego czasu detektor nie może być dalej używany i trzeba go wymienić na nowe urządzenie. Data wymiany detektora jest podana na przedniej ściance detektora pod przyciskiem TEST/HUSH. Jeżeli korzystamy z większej liczby detektorów, to u wszystkich pamiętajmy o sprawdzeniu daty ich wymiany na nowy!
OSTRZEŻENIE O ALARMIE
W przypadku stwierdzenia obecności gazu będzie ciągle świecić zielona dioda LED i migać czerwona dioda LED. Jednocześnie syrena będzie pikać. Aby wyciszyć syrenę naciskamy przycisk TEST/HUSH, wyciszenie będzie trwać 5 minut. Potem sygnał akustyczny alarmu będzie znowu aktywny. Przy stwierdzeniu alarmu postępujemy następująco. Wyłączamy wszystkie źródła otwartego ognia. Wyłączamy wszystkie urządzenia gazowe.20 Nie włączamy, ani nie wyłączamy żadnych urządzeń elektrycznych łącznie z samym detektorem. Wyłączamy dopływ gazu i zamykamy główny zawór gazowy. Otwieramy wszystkie okna i drzwi. Nie korzystamy z telefonu komórkowego w obiekcie, w którym podejrzewamy wypływ gazu. Informujemy osoby w otoczeniu (do sąsiadów nie dzwonimy, tylko pukamy do drzwi). Jeżeli alarm utrzymuje się i nie jest stwierdzona przyczyna wypływu gazu, opuszczamy obiekt i natychmiast kontaktujemy się z Pogotowiem Gazowym dostawcy gazu. Albo kontaktujemy się ze Strażą Pożarną lub Policją. Konserwacja i czyszczenie Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z jego właściwą obsługą:
- Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użytkownika.
- Wyrób trzeba wymienić po 5 latach na nowy – patrz data produkcji na przedniej ściance.
- Wyrób trzeba okresowo czyścić – minimum 1× na miesiąc.
- Odkurzaczem ostrożnie wysysamy kurz i brud z otworów wentylacyjnych w wyrobie.
- Wyrobu nie wolno malować.
- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Spowoduje to pogor- szenie dokładności wykrywania.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu i deformację plastikowych części.
- Nie narażamy wyrobu na działanie mrozu, deszczu, ani wilgoci lub wody kapiącej i pryskają- ce. Niżej wymienione substancje mogą spowodować fałszywy alarm albo uszkodzić czujnik: pary silikonu, siarkowodór, tlenki siarki, gazowy chlor, chlorowodór, metale alkaliczne, woda, produkty z zawartością alkoholu, izobutan, izopropanol, etylen, octan etylu, benzen, toluen, farby, rozcieńczalniki, rozpuszczalniki, kleje, sprej do włosów, perfumy, woda po goleniu.
- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów, wyrobu nie zakrywamy.
- Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.21
- Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z roz- puszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
- Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy.
- Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
ProstaInstrukcja