Profi III LCD - Equipos de medición Testboy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profi III LCD Testboy en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador de tensión bipolar con pantalla LCD |
| Marca | Testboy |
| Modelo | Profi III LCD |
| Alimentación | 2 pilas 1,5 V tipo AAA Micro |
| Rango de tensión alterna (TRMS) | 6...1000 V CA |
| Rango de tensión continua | 6...1400 V CC |
| Visualización de frecuencia | 0, 16.66...500 Hz |
| Prueba de continuidad | 0,1...200 kΩ con señal sonora |
| Prueba de fase | Polo > 100 V CA |
| Prueba de campo rotatorio | Sí, a partir de 200 V / 50/60 Hz |
| Prueba RCD / FI | Carga activable 30 mA a 230 V CA |
| Función DATA HOLD | Sí, mediante botón L.H. |
| Iluminación del punto de medición | Sí, activable manteniendo presionado L.H. |
| Retroiluminación de la pantalla | Permanente, apagado automático después de unos segundos |
| Indicación de tensión peligrosa (ELV) | LED rojo parpadeante y vibración a partir de 45 V CA / 110 V CC |
| Categoría de sobretensión | CAT IV 1000 V |
| Grado de protección | IP65 |
| Temperatura de servicio | -15 a +45 °C |
| Norma de control | EN 61243-3:2014 |
| Limpieza | Paño húmedo con detergente suave, evitar disolventes y humedad en la carcasa |
| Reemplazo de pilas | Abrir el compartimento, respetar la polaridad, retirar las puntas de prueba antes |
| Apagado automático | Sí, después de inactividad (cuenta regresiva SCAN) |
Preguntas frecuentes - Profi III LCD Testboy
Preguntas de los usuarios sobre Profi III LCD Testboy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profi III LCD - Testboy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profi III LCD de la marca Testboy.
MANUAL DE USUARIO Profi III LCD Testboy
es Testboy® Profi III LCD 27 Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad 28
Uso previsto 29
Cláusula de exención de responsabilidad 29
Eliminación de deshechos 30
Manejo 30
Indicaciones de seguridad 30
Aspectos generales 31
Funcionamiento 31
Autocomprobación / Auto Power-Off 31
Comprobar la tensión continua 32
Comprobar la corriente alterna (TRMS) 32
Función DATA HOLD 32
Comprobación de fases 32
Comprobación de campo magnético rotativo (> 200 V AC) 32
Prueba con una mano (p. ej. toma de corriente Schuko) 32
Iluminación de los puntos de prueba. 33
Control de continuidad 33
Conexión de carga/FI/prueba de activación RCD, PE (prueba de puesta a tierra) 33
Iluminación de fondo 33
Indicación de frecuencia 33
Limpieza 33
Mantenimiento 33
Cambio de pilas 34
Datos técnicos 34
Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
Lea este manual antes de usar. Si no se emplea el instrumento conforme a las indicaciones del fabricante, la protección que el mismo instrumento ofrece podría verse perjudicada.

ADVERTENCIA
Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, las cuales podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA
Una descarga eléctrica podría causar lesiones mortales o graves en personas, así como ser una amenaza para el funcionamiento de objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido transformar ni realizar modificaciones por cuenta propia en el instrumento. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento, es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad, las notas de advertencia y el capítulo "Uso previsto".

ADVERTENCIA
Antes de usar el instrumento, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar, fogones de inducción y otros campos electromagnéticos.
Cuando haya cambios de temperatura bruscos, debe aclimatarse el instrumento antes de su uso durante unos 30 minutos a la nueva temperatura ambiente.
A temperaturas bajas por debajo de 5 °C, la disponibilidad del comprobador de tensión puede verse afectada. Garantice el suministro de corriente suficiente empleando pilas adecuadas y japtas para los márgenes de temperatura empleados!
No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperaturas.
Evite condiciones externas con polvo y humedad.
¡El comprobador de tensión y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse al alcance de los niños! En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente de prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción.

Tenga en cuenta las cinco reglas de oro en electricidad:
1 Desconexión, corte visible o efectivo.
2 Prevenir cualquier posible realimentación. Bloqueo y señalización.
3 Verificar la ausencia de tensión (debe determinarse en dos polos).
4 Puesta a tierra y cortocircuito
5 Señalización de la zona de trabajo

ADVERTENCIA
Un comprobador de tensión con una impedancia relativamente más baja, no mostrará, en comparación con el valor de referencia 100 kΩ, todas las tensiones interferentes con un valor original por encima del voltaje ELV. Al entrar en contacto con las piezas del equipo que deben comprobarse, el comprobador de tensión puede reducir las tensiones interferentes descargando temporalmente hasta un nivel por debajo del voltaje ELV. Después de retirar el comprobador de tensión, la tensión interferente retomará sin embargo a su valor original.
Un comprobador de tensión con una impedancia interna relativamente más alta no mostrará claramente, en comparación con el valor de referencia 100 kΩ, la indicación cuando haya una tensión interferente "No existe tensión de servicio".
Cuando no aparece la indicación "Existe tensión", se recomienda encarecidamente colocar el dispositivo de puesta a tierra antes de comenzar los trabajos.
Cuando aparece la indicación "Existe tensión" en una pieza que está separada de la instalación, se recomienda encarecidamente comprobar con medidas adicionales (p. ej. empleando un comprobador de tensión adecuado, inspección visual del punto de separación en la red eléctrica, etc.) el estado "No existe tensión de servicio" de la pieza de la instalación que debe comprobarse y determinar que la tensión mostrada por el comprobador de tensión es una tensión interferente.
Uso previsto
Uso previsto para ser usado únicamente por técnicos electricistas y personal técnico.
El instrumento se ha previsto únicamente para las aplicaciones descritas en el manual de instrucciones, como las comprobaciones de tensión alterna, tensión continua y tensión de continuidad, prueba de fases y de campo magnético rotativo. Está prohibido cualquier otro uso. Este podría causar accidentes o la destrucción del instrumento. Estos usos erróneos resultarán en la anulación inmediata de cualquier derecho por garantía del operario frente al fabricante.
Cualquier persona que deba emplear este comprobador, deberá recibir la formación correspondiente y estar familiarizada con los riesgos especiales que aparecen en entornos industriales durante la comprobación de tensión, las medidas de seguridad necesarias y el procedimiento para comprobar el correcto funcionamiento del instrumento antes y después de cada uso.

Para proteger el instrumento frente a daños, extraiga las pilas cuando el instrumento no se vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía. Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo señala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones. Antes de la puesta en servicio, lea completamente el manual. Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2017 Testboy GmbH, Alemania.
Cláusula de exención de responsabilidad

¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual!
¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!
Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:
El incumplimiento del manual.
Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
Las piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por Testboy.
El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos garantía alguna por la exactitud y la integridad de los datos, las imágenes ni los dibujos. Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores.
Eliminación de deshechos
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.

La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas

Como consumidor final tiene la responsabilidad legal (Real Decreto sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos) de retornar todas las pilas y baterías usadas.
¡Está prohibido desecharlas en la basura doméstica!
Las pilas/baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen. Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica.
Los símbolos de los metales pesados determinantes son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo, Mn = manganeso, Li = litio.
Podrá entregar las pilas/baterías usadas en los puntos de recogida de su municipio o en cualquier comercio que venda pilas/baterías sin ningún coste adicional para usted.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión de calidad. Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspección, medición y ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Manejo
Muchas gracias por haber adquirido el Testboy® Profi III LCD, un comprobador de tensión de dos polos con indicador LCD. Se pueden realizar pruebas de tensión continua (6 V hasta 1400 V) y tensión alterna (6 V hasta 1000 V) para comprobaciones de puesta a tierra, polaridad, sentido del campo magnético y controles de continuidad hasta 200 kΩ, así como pruebas FI/RCD. Gracias al distanciador giratorio, al realizar comprobaciones de tensión es posible utilizar solo una mano.
Gracias a su alto grado de protección (IP65) el Testboy® Profi III LCD puede emplearse incluso en operaciones bruscas.
Indicaciones de seguridad
Ha elegido un instrumento que le ofrece un alto grado de seguridad. Para garantizar un uso correcto y sin riesgos, es imprescindible que lea al completo este manual de instrucciones antes del primer uso.
Se aplican las siguientes medidas de precaución:
Debe comprobarse el funcionamiento del detector de tensión justo antes de su uso (disposición VDE 0105, apartado 1). Asegúrese de que el conducto de comprobación y el instrumento se encuentran en perfecto estado. Pruebe el instrumento en una fuente de tensión conocida, p. ej. una toma de 230 V.
Si durante esta prueba falla el indicador de una o de varias funciones, debe dejar de usarse el instrumento que tendrá que ser revisado por personal técnico.
Sujetar el instrumento únicamente por los mangos (3), por debajo de las marcas mecánicas (2), ¡evite tocar las puntas de prueba (1)! (ver la imagen)
Los controles para la ausencia de tensión ¡núnicamente deberán ser realizados con los dos polos!
¡No debe operarse el instrumento en un entorno húmedo!
¡No utilizar con el compartimento para pilas abierto! Las puntas de prueba deben alejarse del circuito de prueba al cambiar las pilas.
Una indicación correcta estará asegurada dentro de un rango de temperaturas de -15 °C a +45 °C.
Mantener el instrumento siempre seco y limpio. La carcasa solo puede limpiarse con un paño húmedo.
El símbolo de aviso adicional y la vibración a tensiones > 45 V AC / 110 V DC sirven solo como advertencia de tensiones que supongan un peligro de muerte, y ¡no tienen fines de medición!
Cambiar inmediatamente las pilas cuando, poco después de la conexión o durante la misma, el instrumento se vuelve a apagar inmediatamente.
Las diferentes señales indicadas del comprobador de tensión (incluido el valor límite ELV) no se deben emplear con fines de medición.

text_image
1 1 L1 L2 2 3 2 3 3Aspectos generales
Las tensiones tienen prioridad. Si las puntas de prueba no están sometidas a tensión (< 6 V), el instrumento estará en el modo de control de continuidad.
Funcionamiento
Para conectar el instrumento coloque simplemente las puntas de prueba una junto a otra.
En el modo de espera, la pantalla muestra "SCAN" y un número en cuenta atrás. Cuando este alcance el valor 0, el aparato se apaga. Para volver a conectarlo, juntar brevemente las puntas de prueba.
Enroscar o desenroscar los adaptadores de las puntas de prueba hace que la comprobación en tomas de corriente sea más cómoda.
Para un almacenaje más seguro, en la protección de la punta de prueba imperdible hay un soporte adecuado.
La corriente nominal es de máximo 3,5 mA.
Autocomprobación / Auto Power-Off
Durante la primera conexión, ya sea al introducir pilas nuevas o al juntar las puntas de prueba cuando el instrumento está apagado, se iluminan todos los indicadores en la pantalla LCD del instrumento. Poco después el instrumento pasa al modo SCAN y hay una cuenta atrás de los segundos.
Si durante esta prueba falla el indicador de una o de varias funciones, debe dejar de usarse el instrumento que tendrá que ser revisado por personal técnico.
Para comprobar las puntas de prueba júntelas. Esta acción deberá realizarse poco antes y poco después del uso a fin de garantizar la operatividad del instrumento.
Si la pantalla LCD no se ilumina, o lo hace solo débilmente, deberán reemplazarse las pilas.
Si el instrumento tampoco funciona con pilas nuevas, se debe proteger para evitar un uso erróneo.
Después de cierto tiempo sin usar el instrumento cuenta los segundos hacia atrás y se desconecta automáticamente mediante la función "Auto Power Off".
Para volver a conectarlo/realizar otra autocomprobación, juntar brevemente las puntas de prueba.
Comprobar la tensión continua
Al colocar las puntas de prueba en una corriente continua dentro del rango de tensión nominal, se muestra la tensión en voltios y, adicionalmente, aparece "DC" en la pantalla. Si en la punta de prueba "L2" hay un tensión negativa, aparece un "-" (menos) delante del valor. A partir de una tensión de unos 110 V se muestra la tensión con peligro de muerte mediante un LED rojo intermitente detrás de la pantalla y una vibración.
El LED de ELV no se debe usar con fines de medición.
Cuando las pilas están completamente descargadas, en la pantalla aparece un triángulo de emergencia cuando existe tensión.
Comprobar la corriente alterna (TRMS)
Al colocar las puntas de prueba en una tensión alterna dentro del rango de tensión nominal, se muestra la tensión en voltios y, adicionalmente, aparece "AC" en la pantalla. También se muestra la frecuencia de la red. A partir de una tensión de unos 45 V se muestra la tensión con peligro de muerte mediante un LED intermitente detrás de la pantalla y una vibración.
El LED de ELV no se debe usar con fines de medición.
Cuando las pilas están completamente descargadas, en la pantalla aparece un triángulo de emergencia cuando existe tensión.
Función DATA HOLD
Accionando brevemente la tecla "L.H." (memoria de datos), se puede guardar un valor de medición en la pantalla LC. La función "DATA HOLD" se muestra en la pantalla mediante el símbolo "D.H." y se puede volver a desconectar pulsando brevemente varias veces la misma tecla.
Comprobación de fases
¡La ropa protectora y los lugares aislantes pueden influir en el funcionamiento!
Toque un conductor con la punta de prueba "L2" del asa grande. Si hay una fase (Pol >100 V CA), mín. 100 V\~, la pantalla "<L" muestra un triángulo de emergencia y el LED rojo intermitente, además de una vibración.

Para determinar el conductor de fase, la perceptibilidad de la indicación puede estar mermada, p. ej. por dispositivos aislantes que protegen frente a un contacto directo; en posiciones desfavorables, p. ej. sobre escaleras de mano de madera o revestimientos de suelo aislantes, en una corriente sin puesta a tierra o incluso bajo condiciones de luz desfavorables.
Para estar seguro, compruebe que no hay tensión en ninguno de los dos polos.
Puede calcular también la fase comprobando los conductores externos frente a la puesta a tierra. En el conductor de fase deberá aparecer la tensión existente.

Preste atención a que durante esta comprobación fluye corriente adicional a través de la puesta a tierra. Esta se suma a la ya existente y ¡podría activar el interruptor diferencial (FI)!
Comprobación de campo magnético rotativo (> 200 V AC)
La ropa protectora y los lugares aislantes pueden influir en el funcionamiento.
Agarre por toda la superficie las asas L1 y L2 (ver imagen en la página 31) por debajo de la marca mecánica.
Coloque las puntas de prueba L1 y L2 en dos conductores externos (fases) y compruebe si hay tensión del conductor externo de p. ej. 400 V.
Se da una secuencia rotativa a la derecha (fase L1 antes de fase L2), cuando aparece la letra "R" en la pantalla.
Se da una secuencia rotativa a la izquierda (fase L1 antes de fase L2), cuando aparece la letra "L" en la pantalla.
Para establecer el campo magnético rotativo debe realizarse siempre una prueba con puntas de prueba intercambiadas. El sentido de giro deberá entonces cambiar.
Aviso:
La prueba del campo magnético rotativo es posible a partir de 200 V, 50/60 Hz (fase contra fase) con la red de corriente trifásica puesta a tierra.
La "tercera" fase (L3) se simula con ayuda de un sensor en el instrumento al tocar las piezas manuales.
Prueba con una mano (p. ej. toma de corriente Schuko)
Mediante el distanciador situado en la zona inferior del asa L1 es posible bloquear las dos piezas de mano. La separación de las puntas de prueba puede regularse con un sencillo giro. (Schuko/CEE).
Iluminación de los puntos de prueba.
La iluminación de los puntos de comprobación se conecta o desconecta pulsando continuamente la tecla "L.H." (memoria de datos).
Coloque esta cuidadosamente, ya que la carga adicional puede agotar las pilas prematuramente.
Control de continuidad
(Para conectar, mantener juntas las puntas de prueba)
Coloque las puntas de prueba en el conducto que va a comprobarse, fusible o similar. Con una resistencia por debajo de 10,0 kΩ en la pantalla aparece "LO" y suena una señal acústica. Con una resistencia por encima de 10,0 – 200 kΩ el valor de resistencia aparece en la pantalla. Si el valor de resistencia es > 200 kΩ, en la pantalla aparece entonces el indicador de desbordamiento "OL".
Conexión de carga/FI/prueba de activación RCD, PE (prueba de puesta a tierra)
Las tensiones interferentes y el acoplamiento inductivo y capacitivo se pueden reducir durante la comprobación de tensión presionando simultáneamente los dos pulsadores FI/RCD. Con ello se conecta una impedancia más baja.
La corriente máxima al accionar el pulsador está por debajo de 0,3 A (ls).
Este circuito de carga adicional está protegido frente a sobretensión y reduce la corriente de carga tras unos segundos.
Esta carga incorporada permite activar un interruptor diferencial FI/RCD.
El FI/RCD (máx. 30 mA @ 230 V AC) se comprueba entra la fase y la puesta a tierra.
Mantenga una punta de prueba en un conductor de fase (ver Comprobación de fases), la otra a la puesta a tierra y presione ambas teclas FI/RCD lo más fuerte posible.
¡Sin presionar ambos pulsadores, el FI normalmente no se disparará!

AVISO
Realice el test RCD solo en instalaciones y circuitos eléctricos fijos. Una comprobación en instrumentos móviles no fijados por línea, en conductos de prolongación entre otros, ¡podría producir en caso de fallo un flujo de corriente elevado en las piezas metálicas unidas a la puesta a tierra!
¡Esta prueba no sustituye las comprobaciones VDE 0100 en los interruptores diferenciales FI/RCD!
Para este fin Testboy® ofrece los instrumentos correspondientes.
Iluminación de fondo
La iluminación de fondo de la pantalla es continua. A fin de cuidar las pilas se apaga transcurridos unos segundos y vuelve a encenderse en cuanto se realice una nueva comprobación.
Indicación de frecuencia
Durante la medición de tensión se registra también la frecuencia de la corriente alterna existente, que se muestra en la pantalla con las cifras más pequeñas en Hz.
Limpieza
Si el instrumento se ha ensuciado debido al uso diario, se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente doméstico suave. No utilizar jamás productos de limpieza corrosivos o disolventes para limpiar.

Para evitar descargas eléctricas no debe penetrar humedad en la carcasa.
Mantenimiento
El instrumento no requiere ningún mantenimiento durante el servicio de acuerdo con el manual de instrucciones, a excepción de las pilas.
Cambio de pilas
Si las pilas se han agotado, aparece el símbolo de pila en la pantalla y el instrumento se apaga. Cambie inmediatamente las pilas para garantizar la precisión de los valores de comprobación.
¡Antes de abrir el compartimento para pilas, separar las puntas de prueba del circuito de prueba!
Para cambiar las pilas debe abrirse el compartimento para pilas en la carcasa principal. Para ello, afloje los tornillos alternativamente mediante un destornillador. Al colocar las pilas nuevas, preste atención a que los polos están correctamente posicionados. Vuelva a cerrar y atornillar cuidadosamente el compartimento para pilas.
El instrumento muestra la existencia de tensión cuando no tiene pilas mediante el valor ELV y mediante un LED.
A temperaturas bajas por debajo de 5 °C, la disponibilidad del comprobador de tensión puede verse afectada. Garantice un suministro de corriente suficiente empleando pilas adecuadas y japtas para los márgenes de temperatura empleados!

Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. ¡Acuda al punto de recogida más cercano a usted!
Datos técnicos
| Indicación | Pantalla LC con iluminación de fondo |
| Rango de tensión nominal | 6...1000 V CA (TRMS) +/- 5%, +10 dígitos6...1400 V CC +/- 5%, +10 dígitos |
| Indicación del campo magnético rotativo | Sí |
| Indicación | 0,85 Un |
| Indicación de frecuencia | 0, 16.66...500 Hz |
| Carga conectable | 30 mA a 230 V AC |
| Tiempo de conexión | 30 s on\240 s off |
| Corriente nominal In | < 3,5 mA |
| Corriente máxima Is | < 0,3 A, con pulsadores accionados (FI/RCD) |
| Comprobación de fases Pol | > 100 V CA |
| Grado de protección | II |
| Impedancia | 625 kΩ con tensión alterna ELV |
| Control de continuidad | 0,1...200 kΩ |
| Categoría climática | N normal |
| Temperatura de servicio | -15 a +45 °C, a > 95 % HR hasta +31 °C |
| Grado de protección | IP 65 |
| Categoría de sobretensión | CAT IV 1000 V |
| Norma de prueba | EN 61243-3:2014 |
| Suministro de tensión | 2x 1,5 V Tipo AAA Micro |