HC51V - Compresor SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC51V SCHEPPACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC51V - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC51V de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO HC51V SCHEPPACH
CompresorTraducción del manual de instrucciones original
Declaración de los símbolos en el producto Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y expli- caciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes. Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones. Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar madera y otros materiales, se puede producir polvo perjudicial para la salud. ¡No se autoriza el procesado de material que contenga amianto! Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. Advertencia de supercies calientes. Advertencia de peligro por tensión eléctrica ¡Advertencia! El compresor puede ponerse en marcha si previo aviso. Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas.
Nivel de potencia acústica indicado en dB El producto cumple con las normativas europeas vigentes.
ADVERTENCIA! En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a su seguridad. El producto cumple con las normativas serbias vigentes.www.scheppach.com
11. Limpieza, mantenimiento y
almacenamiento y pedido de piezas de repuesto ............................................. 80
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán obser- varse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura si- milar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles ac- cidentes o daños que puedan producirse por no obe- decer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.
2. Descripción del aparato (g. 1)
1. Mango de transporte
2. Acoplamiento rápido
3. Depósito de presión
6. Regulador de presión
8. Válvula de seguridad
9. Interruptor de conexión/desconexión
10. Tornillo de purga para agua de condensación
A. Tuerca B. Arandela C. Tornillo de cabeza hexagonal D. Tornillo para rueda
3. Volumen de suministro
1x compresor 2x patas de apoyo (4) 2x ruedas (5) 2x tuercas (A) 2x arandelas (B) 2x tornillos de cabeza hexagonal (C) 2x tornillos para rueda (D) 1x Manual de instrucciones
El compresor se utiliza para generar aire comprimido para herramientas neumáticas, que pueden funcionar con un volumen de aire de hasta aproximadamente 109 l/min (por ejemplo, inador de neumáticos, pistola de soplado y pistola de pintura).
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Nota: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legis- lación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:
- inobservancia del manual de instrucciones,
- reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
- montaje y sustitución de piezas de repuesto no ori- ginales,
- empleo no conforme al previsto
- fallos de la instalación eléctrica en caso de incum- plimiento de las normas eléctricas y disposiciones
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el tex- to completo del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como n fa- cilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso con- forme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indica- ciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de for- ma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, deberá observar estricta- mente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a tra- bajar por primera vez.www.scheppach.com
b. Con la herramienta eléctrica, no trabaje en entornos en peligro de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inamar el polvo o los vapores. c. Cuando use esta herramienta eléctrica, no permita que se acerquen niños ni otras perso- nas. Al distraerse puede perder el control de la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica a. La clavija de conexión de la herramienta eléctri- ca debe ser compatible con la toma de enchu- fe. Bajo ningún concepto se debe modicar la clavija. No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modicar reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b. Evite el contacto corporal con las supercies conectadas a tierra tales como tuberías, ca- lentadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. c. Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. d. No modique la nalidad del cable de cone- xión para cargar, colgar la herramienta eléctri- ca o para desenchufar la clavija de la toma de enchufe. Aleje el cable de conexión de fuentes de calor, de aceite, de bordes alados o de componentes móviles. Unos cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. e. Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, emplee solo cables prolongadores que también sean adecuados para zonas exterio- res. El uso de un cable prolongador adecuado para zonas exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Utilice al aire libre solo cables alargadores autorizados y caracterizados para ello. Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado. f. Si no se puede evitar el funcionamiento de la he- rramienta eléctrica en un entorno húmedo, em- plee un interruptor de corriente de defecto con una corriente de activación de 30 mA o inferior. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Debido al límite de caudal de aire, no se pueden utilizar herramientas que consuman mucho aire (por ejemplo, lijadoras orbitales, amoladoras de barra y atornillado- ras de impacto). La máquina únicamente debe utilizarse para el n pre- visto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán res- ponsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. El aparato únicamente debe ser manejado por perso- nas que hayan cumplido 16 años. Como excepción se acepta el uso por parte de un aprendiz dentro del mar- co de su formación profesional y bajo la vigilancia de un formador. Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características simi- lares.
5. Indicaciones generales de
seguridad Herramientas eléctricas m ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta eléc- trica. Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o le- siones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos. El término empleado en las indicaciones de seguridad “herramienta eléctrica” se reere tanto a las herramien- tas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con línea de alimentación), como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería (sin línea de alimentación). Seguridad en el lugar de trabajo a. Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu- minada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes.www.scheppach.com
Uso y manipulación de la herramienta eléctrica a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Traba- je con la herramienta eléctrica adecuada. Si usa la herramienta eléctrica adecuada, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado. b. No emplee una herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctri- ca que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. c. Retire la clavija de conexión de la toma de enchu- fe y/o retire una batería extraíble antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar piezas intercam- biables de la herramienta o guardar la herra- mienta eléctrica. Esta medida de precaución evita el arranque involuntario de la herramienta eléctrica. d. Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje utilizar la herramienta eléctrica a ninguna per- sona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído estas instrucciones. Las herramien- tas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia. Herramientas eléctricas sin usar deben almacenarse en un lugar seco, ele- vado o cerrado, fuera del alcance de los niños. e. Cuide con esmero las herramientas eléctricas y los insertos intercambiables de la misma. Compruebe que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta eléctrica funciona correctamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben a herra- mientas eléctricas que no han recibido el debido mantenimiento. f. Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes cortantes y alados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir. g. Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas ins- trucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas eléctricas para nes no previstos puede ser peligroso. h. Mantenga las empuñaduras y sus supercies secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empuñaduras y unas supercies de agarre resba- ladizas no permiten realizar un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Seguridad de las personas a. Sea cuidadoso y preste atención a lo que hace, y realice con prudencia el trabajo con una herramienta eléctrica. No use ninguna herra- mienta eléctrica si está cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. b. Use equipo de protección individual y lleve siempre gafas de protección. Usar equipo de protección personal (por ejemplo máscara antipol- vo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva) adecuado al tipo de herramienta eléctrica y su uso reduce el riesgo de sufrir lesiones. c. Evite una puesta en marcha accidental. Ase- gúrese de que la herramienta eléctrica se encuentre desconectada antes de cogerla o transportarla o conectarla a la alimentación de corriente y/o a la batería. Si transporta la herra- mienta eléctrica con el dedo puesto en el interrup- tor o conecta la herramienta eléctrica a la toma de corriente estando ésta en posición de encendido, puede causar un accidente. d. Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier herramienta eléctrica o llave inglesa. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden causar lesiones. e. Evite posturas forzadas. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta eléctrica si surge una situación imprevista. f. Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni jo- yas. No acerque el cabello, la ropa ni los guantes a ninguna pieza móvil. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante. En caso de tener el cabello largo, utilice una red para el pelo. g. Si pueden instalarse dispositivos de aspira- ción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos se conecten y utilicen de la manera co- rrecta. El uso de un aspirador de polvo puede re- ducir los riesgos derivados del polvo. h. No se confíe ni ignore las reglas de seguridad de las herramientas eléctricas, ni siquiera en caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. Un manejo poco atento puede causar lesiones de ex- trema gravedad en fracciones de segundo.www.scheppach.com
- Por su propia seguridad, utilice únicamente los accesorios y aparatos adicionales indicados en el manual de instrucciones o recomendados por el fabricante. El uso de otros herramientas inter- cambiables o accesorios no recomendados en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales.
5. Sustitución de la línea de conexión
- Cualquier daño en la línea de conexión debe ser reparado por un electricista, evitando así cual- quier peligro. Peligro por descargas eléctricas.
6. Inado de neumáticos
- Compruebe la presión de los neumáticos justo después de inarlos con ayuda de un manómetro calibrado, p. ej., en una gasolinera.
7. Compresores móviles para obras
- Asegurarse de que todas las mangueras y vál- vulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible.
8. Lugar de instalación
- Coloque el compresor únicamente sobre una su- percie plana. - El arranque del motor está prohibido a bajas tem- peraturas inferiores a 0°C. - No toque los componentes calientes del compre- sor. - Se recomienda que las mangueras de suministro con presiones superiores a 7 bar estén equipa- das con un cable de seguridad, como por ejem- plo, un cable de acero. - Evite colocar grandes pesos sobre los sistemas de conductos, utilizando conexiones de mangue- ra exibles para evitar puntos de dobleces. - No incline el compresor más de 30° con respecto a la vertical. Indicaciones de seguridad adicionales No utilice el compresor bajo la lluvia. En caso de utilización junto con accesorios de inyec- ción (por ejemplo pistolas pulverizadoras de pintura), manténgase alejado del aparato y no pulverice en di- rección al compresor durante el proceso de llenado del dispositivo de pulverización. Servicio técnico a. Encargue la reparación de su herramienta eléctrica solamente a personal técnico cuali- cado y únicamente con piezas de repuesto originales. Así garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo segura. Indicaciones de seguridad para compresores m ¡Atención! Durante el uso de este compresor deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguri- dad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea y tenga en cuenta estas indicaciones antes de usar el equipo. Trabajo seguro.
1. Cuide su herramienta con esmero
- Mantenga su compresor limpia para trabajar de forma correcta y segura. - Respete las normas de mantenimiento. - Controle con regularidad la línea de conexión de la herramienta eléctrica y renuévela en caso de avería por un profesional reconocido. - Controle regularmente las líneas de extensión y sustitúyalas cuando estén dañadas.
2. Retire la clavija de la toma de enchufe
- Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el cambio de herra- mientas como, p. ej., hoja de sierra, broca, fresadora.
3. Compruebe posibles daños en la herramienta
eléctrica - Antes de continuar usando la herramienta eléc- trica, se debe comprobar cuidadosamente la funcionalidad óptima y especicada de los dispo- sitivos de seguridad o de las piezas ligeramente dañadas. - Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problemas, que no se atascan y que no hay pie- zas dañadas. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento impecable de la he- rramienta eléctrica. - Dispositivos de protección y piezas dañados de- ben repararse o sustituirse correctamente en un taller especializado reconocido mientras no se in- dique otra cosa en las instrucciones de servicio. - No utilice líneas de conexión defectuosa o dañada.www.scheppach.com
5. Si se procesan líquidos nocivos para la salud,
será preciso utilizar ltros (mascarillas) a modo de protección. Tenga en cuenta también los datos sobre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos.
6. Es preciso observar los datos indicados en los
envoltorios de los materiales procesados y las identicaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmen- te en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.
7. En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se
puede fumar. ¡Peligro de explosión! Incluso los va- pores de las pinturas son fácilmente inamables.
8. No debe haber fogones, lumbre directa o máqui-
nas que emitan chispas en las inmediaciones.
9. No guarde ni ingiera comida ni bebida en la sala
de trabajo. Los vapores de las pinturas son noci- vos para la salud.
10. La sala de trabajo deberá tener más de 30 m³ y
se debe garantizar una buena ventilación al pul- verizar y secar.
11. No pulverice contra el viento. Al pulverizar produc-
tos inamables o peligrosos, es preciso observar las disposiciones de la autoridad policial local.
12. No procese junto con la manguera de presión de
PVC medios como gasolina de comprobación, bu- tanol ni cloruro de metileno. Dichos medios des- truyen la manguera de presión.
13. La zona de trabajo debe estar separada del com-
presor para que no pueda entrar en contacto di- recto con el medio de trabajo. Funcionamiento de recipientes de presión
- El recipiente de presión se deberá recibir en perfec- to estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesa- rios de mantenimiento y conservación. Asimismo, será preciso tomar las medidas de seguridad ade- cuadas que se adapten a las circunstancias.
- La autoridad de supervisión podrá ordenar en casos aislados medidas de vigilancia necesarias.
- No ponga en funcionamiento un recipiente de pre- sión cuando presente defectos que puedan dañar a uno mismo o a terceros.
- Antes de cada funcionamiento, compruebe que el recipiente de presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de pre- sión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico. ¡Observe el manual de instrucciones correspon- diente para las respectivas herramientas/acceso- rios neumáticos! También deben tenerse en cuenta las siguientes ins- trucciones generales: Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de soplado
- Asegúrese de que haya suciente distancia con el producto, al menos 2,50 m, y mantenga las herra- mientas/accesorios neumáticos alejados del com- presor durante el funcionamiento.
- La bomba del compresor y los cables alcanzan al- tas temperaturas durante el funcionamiento. No to- carlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.
- Mantener el aire aspirado por el compresor libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar in- cendios o explosiones en la bomba.
- Para soltar el acoplamiento de la manguera sujete bien con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera. Así se evitarán lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca.
- Lleve gafas de protección para trabajar con la pis- tola de soplado. Peligro de lesiones provocadas por cuerpos extraños y piezas que salen disparadas a raíz del soplado.
- Use gafas de protección mascarilla de protección respiratoria cuando trabaje con la pistola de aire comprimido. ¡El polvo es perjudicial para la salud! Peligro de lesiones provocadas por cuerpos extra- ños y piezas que salen disparadas a raíz del sopla- do.
- No dirija la pistola de soplado hacia personas ni lim- pie ropa puesta. ¡Peligro de lesión! Indicaciones de seguridad para el uso de pulveri- zadores y accesorios de pulverización (p. ej., ro- ciadores de pintura):
1. Durante el llenado, mantenga el accesorio de pul-
verización alejado del compresor para evitar que el líquido entre en contacto con el compresor.
2. Nunca pulverice con los accesorios de rociado
(p. ej., rociadores de pintura) apuntando hacia el compresor. ¡La humedad puede ocasionar peli- gros eléctricos!
3. No procese pinturas ni disolventes con un punto
de inamación inferior a los 55° C. ¡Peligro de ex- plosión!
4. No caliente pinturas ni disolventes. ¡Peligro de
explosión!www.scheppach.com
Peso de los aparatos 23,8 kg Altitud máx. de emplazamiento (s.n.m.) 1000 m ¡Reservado el derecho a introducir modicaciones téc- nicas! *S3 15% = servicio intermitente periódico con una dura- ción de conexión de 15% (1,5 min referido a 10 minutos) Ruidos y vibraciones m Advertencia: El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera 85 dB, póngase una protección auditiva apropiada. Valores característicos de ruido Los valores de ruido han sido determinados con arre- glo a la norma EN ISO 3744:1995. Nivel de potencia acústica L
97 dB Nivel de presión acústica L
82,39 dB Incertidumbre K wa/pA 0,26 / 3 dB Valores característicos de vibración: Vibración ah: > 2,5 m/s
Utilice protección auditiva. - El valor total de vibración indicado y el valor de emi- sión de ruidos indicado se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra. - El valor total de vibración indicado y el valor de emi- sión de ruidos indicado también se pueden emplear para realizar una evaluación preliminar de la carga. Un aviso de advertencia: - Las emisiones de vibración y de ruido pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la he- rramienta eléctrica, dependiendo del tipo y modo de uso de la misma, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con el que se trabaje. - Es necesario establecer medidas de seguridad para la protección del operario que se basen en una es- timación de la exposición a las vibraciones durante las condiciones reales de uso (para ello, deben te- nerse en cuenta todas las partes de los ciclos de funcionamiento, por ejemplo, los tiempos en los que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada y tiempos en los que se encuentra conectada, pero funcionando sin carga). ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo elec- tromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o morta- les, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del im- plante médico antes de manejar la herramienta eléctrica. Conserve bien las presentes indicaciones de se- guridad. Riesgos residuales La máquina se ha construido de acuerdo con los úl- timos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.
- Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.
- Además, a pesar de todas las precauciones adop- tadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
- Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tie- nen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el “manual de instrucciones’”.
- Evite puestas en marcha fortuitas de la máquina: al introducir la clavija en la toma de enchufe, no debe presionarse la tecla de servicio. Utilice la herramienta que se recomienda en este manual de instrucciones. De este modo conseguirá que su máquina brinde el mejor rendimiento.
- No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha.
Conexión de red 230 V~, 50 Hz Potencia del motor 1500 W Modo de servicio S3 25 %* Velocidad del compresor 17500 rpm Volumen del recipiente de presión aprox. 50 l Presión de servicio máx. 10 bar Teórica Potencia de aspiración aprox. 220 l/min Teórica Potencia suministrada aprox. 109 l/min Tipo de protección IP 30www.scheppach.com
- El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
El compresor solo se puede utilizar en el exterior duran- te períodos cortos en condiciones ambientales secas.
- El compresor debe mantenerse siempre seco y no debe dejarse en el exterior después del trabajo.
9. Estructura y manejo
m ¡Atención! ¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato!
9.1 Montaje de las ruedas (g. 4)
- Pase el tornillo para rueda (D) por el oricio de la rueda (5).
- Pase el tornillo para rueda (D) por el agujero de la varilla de la rueda.
- Fije la rueda (5) con la. tornillo para rueda (D). En caso necesario, utilice una llave de boca (no incluida en el volumen de suministro).
- Repita los pasos con la otra rueda (5).
9.2 Montaje de la pata de apoyo (g. 4)
- Monte el pie de apoyo (4) incluido con los 2 torni- llos de cabeza hexagonal (C), las 2 arandelas (B) y las 2 tuercas de brida (A), como se muestra en la imagen 4.
- El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Se puede conectar a cualquier toma de corriente de 230 V~ / 50 Hz con un fusible de 16 A.
- Antes de la puesta en marcha, vigile que la tensión de red con tensión de servicio coincida con el rendi- miento de la máquina de la placa de datos.
- El cableado de gran longitud como, p. ej., los cables alargadores, los tambores de arrollamiento de ca- ble, etc., causan cortes de corriente y pueden di- cultar la marcha de la máquina.
- A temperaturas bajas por debajo de +5 °C, el arran- que del motor se ve amenazado por la rigidez.
9.4 Interruptor de conexión/ desconexión (g. 2)
- Al pulsar el interruptor de conexión/desconexión (9) en la posición I, se conecta el compresor.
- Para desconectar el compresor, hay que pulsar el interruptor de conexión/desconexión (9) en la posi- ción 0.
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de em- balaje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones reali- zadas posteriormente no serán atendidas.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
- Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
- Emplee únicamente piezas originales para los acce- sorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su provee- dor técnico.
- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y el año de construcción del mismo. m ¡ADVERTENCIA! ¡El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben ju- gar con bolsas de plástico, láminas o piezas peque- ñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asxia!
8. Antes de la puesta en marcha
- Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coinciden con los datos de la red.
- Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Notique de inmediato cual- quier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el compresor.
- El compresor se deberá instalar en las inmediacio- nes del consumidor.
- Se deberá evitar el uso de conductos de aire y ca- bles de conexión largos (cables alargadores).
- Asegúrese de que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
- No coloque el compresor en salas húmedas o mo- jadas.
- El compresor solo debe accionarse en habitaciones adecuadas (que estén bien ventiladas y tengan una temperatura ambiente de +5 °C a 40 °C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inamable.www.scheppach.com
Las causas para ello pueden ser:
- Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone- xión de la caja de enchufe mural.
- Grietas causadas por la obsolescencia del aisla- miento. Tales líneas de conexión eléctrica decientes no de- ben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la com- probación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las per- tinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión con la misma certicación. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Indicaciones de seguridad para sustituir cables de conexión a la red dañados o defectuosos Tipo de conexión Y Si el cable de conexión a la red de este equipo estu- viera dañado, el fabricante o su personal del servicio al cliente, o una persona cualicada similar deberá susti- tuirlo para evitar cualquier peligro. Motor de corriente alterna
- La tensión de la red debe ser de 230 V~.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cua- drados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléc- trico debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características de la máquina
- Datos de la placa de características del motor
9.5 Ajuste de presión: (Fig. 1)
- Con el manómetro (7) se visualiza la presión actual- mente existente del depósito de presión (3).
- Con el regulador de presión (6) se puede ajustar la presión deseada.
- La presión del acoplamiento rápido (2) puede ajus- tarse de 0 a 10 bar.
9.6 Ajuste del presostato
- El interruptor de presión viene ajustado de fábrica. - Presión de conexión aprox. 8 bar - Presión de desconexión aprox. 10 bar
9.7 Montar la manguera de aire comprimido (no
incluida en el volumen de suministro)
- Introduzca la manguera de aire comprimido en uno de los dos acoplamientos rápidos (2). La manguera de aire comprimido se encastra.
9.8 Desmontar la manguera de aire comprimido
(no incluida en el volumen de suministro)
- Presione el anillo de acoplamiento en el acopla- miento rápido (2) del compresor. La manguera de aire comprimido sale del acoplamiento rápido (2). m ¡Atención! La manguera de aire comprimido sale del compresor en función de la presión disponible. Para evitar lesiones durante el desmontaje de la man- guera de aire comprimido, sujétela bien justo detrás del acoplamiento rápido (2).
10. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes dispo- siciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Cuando se trabaja con accesorios de pulverización y cuando se usa puntualmente al aire libre, el aparato debe conectarse a un interruptor de corriente de defec- to con una corriente de activación de 30 mA o inferior. Línea de conexión eléctrica deciente En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.www.scheppach.com
A continuación, vuelva a cerrar el tapón roscado de purga (10) (gírelo en el sentido de las agujas del reloj). Antes de cada operación, compruebe que el depósito de presión (3) no esté oxidado ni dañado. El compresor no debe accionarse con un depósito de presión (3) dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico. El agua de condensación del depósito de presión pue- de contener residuos de aceite. Elimine el agua de condensación de forma respetuosa con el medio am- biente, llevándola a un punto de recogida adecuado. Notas sobre la eliminación del agua de conden- sación: Elimine el agua de condensación de acuerdo con la normativa medioambiental local y nacional. Asegúre- se de que no se vierta en el sistema de alcantarillado.
11.3 Válvula de seguridad (g. 1/5)
La válvula de seguridad (8) está ajustada a la presión máxima permitida del depósito de presión (3). No está permitido regular o quitar la válvula de seguridad (8). Para que la válvula de seguridad (8) funcione correcta- mente cuando se necesite, esta deberá revisarse cada 30 horas de servicio o, en todo caso, al menos 3 veces al año. Gire la tuerca de drenaje (8.1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrir la salida de la válvula de seguridad (8). La válvula de seguridad (8) deja salir aire de forma audible. A continuación, vuelva a apretar la tuerca de drenaje (8.1) en el sentido de las agujas del reloj.
m ¡Atención! Desenchufe el aparato y purgue de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido co- nectadas. Coloque el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. m ¡Atención! Conserve el compresor únicamente en un entorno seco e inaccesible a personas no autorizadas. ¡No volcar! ¡Conservar únicamente en vertical!
11. Limpieza, mantenimiento y
almacenamiento y pedido de pie- zas de repuesto m ¡Atención! ¡Desenchufe el aparato de la red antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento! ¡Peligro de lesiones por golpes de corriente! m ¡Atención! ¡Espera a que el aparato se haya enfriado por comple- to! ¡Peligro de quemaduras! m ¡Atención! ¡Purgue la presión del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza! ¡Peligro de le- sión!
- En lo posible, mantenga el aparato libre de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
- Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
- Limpie regularmente el aparato con un paño hú- medo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
- Antes de realizar la limpieza, desconecte del com- presor la manguera y las herramientas de pulveri- zado. El compresor no debe limpiarse con agua, disolventes o similares.
11.2 Mantenimiento del depósito de presión (g. 3)
m ¡Atención! Para que el depósito de presión (3) tenga una larga vida útil, el agua de condensación debe drenarse des- pués de cada operación, abriendo el tapón roscado de purga (10). Libere primero la presión de la caldera. Abra el tapón roscado de purga (10), girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (perspectiva desde la parte inferior del compresor hacia el tornillo) para que pueda salir todo el agua de condensación del depósito de presión (3). Para que pueda salir toda el agua de condensación del depósito de presión (3), este deberá inclinarse li- geramente hacia un lado para que el tapón roscado de purga (10) represente el punto más bajo.www.scheppach.com
Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
- Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolver- las después de su uso.
- ¡El usuario nal es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
- El símbolo del contenedor con ruedas tachado sig- nica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
- Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales) - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos volunta- riamente. - Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona. - En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolu- ción adicionales de los fabricantes y distribuido- res.
- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de for- ma gratuita a petición del usuario nal. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
11.4.1 Liberación de la sobrepresión
Libere la sobrepresión del compresor, desconectando el compresor y consumiendo el aire comprimido res- tante del depósito de presión (3), por ejemplo, con una herramienta neumática en marcha al ralentí o con una pistola de soplado.
11.5 Transporte (g. 1)
El compresor puede inclinarse con la ayuda del mango de transporte (1) y transportarse sobre sus ruedas (5).
11.6 Pedido de piezas de repuesto
Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben in- cluirse las siguientes indicaciones:
- Número de artículo del aparato
11.7 Información sobre el servicio técnico
Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Embrague
- ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro! Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi- go QR que aparece en la portada.
12. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) ¡Los residuos de equipos eléctricos y elec- trónicos no forman parte de la basura do- méstica, sino que deben recogerse o elimi- narse por separado!
- ¡Antes de la entrega, deben retirarse, li- bres de daños, las baterías usadas o las ba- terías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado!www.scheppach.com
13. Solución de averías
Avería Causa posible Solución El compresor no funciona. No dispone de tensión de red. Compruebe el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente. Tensión de red demasiado baja Evite cables alargadores excesivamente largas. Utilice cables alargadores con sección de cable suciente. Temperatura exterior demasiado baja No operar por debajo de los 0 °C de temperatura exterior. El motor se ha sobrecalentado. Deje enfriar el motor y, en caso necesario, solucione la causa del sobrecalentamiento. El compresor está en marcha pero no hay presión. Válvula de retención inestanca Cambie la válvula de retención. Las juntas están rotas Compruebe las juntas, cambie las juntas en mal estado en un taller especializado. Tornillo de purga para agua de condensación presenta fugas Reapriete el tornillo a mano. Compruebe la junta en el tornillo, en caso necesario cámbiela. El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramientas no funcionan. Las conexiones de manguera presentan fugas Compruebe la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cámbielas. Acoplamiento rápido presenta fugas Comprobar el acoplamiento rápido y sustituirlo, en caso necesario. Insuciente presión ajustada en el regulador de presión Sigue abriendo el regulador de presión.www.scheppach.com
ManualFacil