L 600 CAM S - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L 600 CAM S STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre L 600 CAM S STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L 600 CAM S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L 600 CAM S de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO L 600 CAM S STEINEL
1. Acerca de este documento
Jeer detenidamente y conserv para futuras consultas!
Protegido por direchos de autor. Queda terminamente prohibida la reimpresion, ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expresa. Sujeto a modifications en direccion del progreo tncico.
Explicación de los símbolos

Advertencia depeligos!
Referencia a partes de texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

jAntes de comenzarrialquier
trabajo en el aparato,
interrumpase la alimentacion
de tension!
- Para el montaje, el cable electrico a conectar como estar sin tensión. Por ese, desconecte primero la comente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
- La instalacion de la lampara Camara supone un trabajo en la red electrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmiente, de acuerdo con las normativas de instalacion y los requisitos de acometida espécificos de cada(p.e.DE-VDE 0100AT-OVE/ ONORM E8001-1, CH-SEV 1000)
- Utilice solo piezas de repuestos originales.
Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
3. CAM light
Uso previsto
- Lamps para Sensor con camera integra de interfondo para el montaje en paredes al exterior
La lampara dispone de una CAMERA con tarjeta de memoria y un sistemas de interfono. Ambas functions poderren regulararse mediante una aplicacion. La L600 CAM lva integrado un detector de movimiento pasivo. El sensor infrarrojo de alto rendimiento registra la radiacion ternaica invisible de objetivos en movementio (personas, animales etc.).Esta radiacion ternaica registrada so transforma electronicamente y activa, de esta forma, automatistically lampara. A trovresde obstaculos, como, p.ej., muros o cristales de ventana, no se peut detectar radiacion ternaica, por lo cui tampoco tendra lugar unaactivacion.
Importanta: La detecion de movimieno mas segura se consige montando la lampara Cemara en sentido lateral respecto a la direction de movimiento sin que obstaculos (como, p. ej., arboles, muros etc.) impidan el registrar del sensor. El alcance está limitado cuando llegan directamente a la lampara.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
- lampara Cama
- Cuatro tomillos
- Cuatro espigas
-llave de reset - Llave Allen estrellada
Dimensiones del producto (fig. 3.2)
Visión general del equipo (fig. 3.3)
A Lampa con camar.
B Encaje
C Borne de connexion
D Soporte mural
E Unidad del sensor
F Camara
G Boton de reset
H. LED de estado
Ranura para tarjeta de memoria
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar:
L = tase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
= toma de tierra (verde/amarillo)
En caso de ciudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tension; a continuacion, volver a desconectar la tension. La fase, el neutro y la toma de tierra se conectan al borne.
Importante: Si se efectuan mal las
conexiones,se produira bajo un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso,habra que identificar una vez mas cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentacion de redppe de integrar un interruptor para conectar y dosconectar la tonsiOn. La bombilla de esta lampara no se suepe reemplazar, para reemplazar la bombilla (p.ej, al fin de su vida utll), hay queCambiar toda la lampara.
La connexión a un regulator de luminosidad estropeará la lámpara Cármina.
5. Montaje
- Asegurarse de que todos los componentes se encontrartran en perfecto estado.
- No se pongan en servicios en caso de estar deteriorados.
- Al montar la lampara Camara, hay que fjarse en que la sujeccion no este exouesta a vibraciones.
Elogir un lugar de montaje adecuado teniendo en CCTA el alcance y la deteccion de movimientos. (fig. 5.1)
Elegir un lugar de montaje adecuac teniendo en cuerta la velocidad del wifi. Para el funciona lo se requires un min, de 2 Mbps.
El montaje por pasos
- Soltar el tomillo de retencion y retrar la lampara Camaira del soporte mural. Para elio, aplaret el encaje (fig. 5.2)
- Marcar los taladros (fig. 5.3)
Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.4) - Atomillar el soporte mural (fig. 5.5)
- Conectar los cables (fig. 5.6)
- Colocar la lampara Cama en el soporte mural y apretar bien el tomlillo de retencion (fig. 5.7)
- Conectar la alimentacion electrica (fig. 5.7)
- Llevar a cabo los ajustes → "6. Funciones"
Laameraypeoorientarse manuaI- mente.(fig.5.8)
6. Funciones
Configuración de fabrica
Regulación crepuscular: 10.000 lux
Temporación: 1 minuto
Luz nocturna: 40%

Android

iOS
Nota:
La lampara Camara necesita una conexión wif estable. El smartphone o tablet han de tener acceso a Internet y han de estar connectados al mesmo wifi que la lampara durante la Instalacion.
- Descargue la aplicacion.
- Una vez conectada la alimentacion electrica, la lampara Camaara esta a punto para la configuracion. Durante la configuracion, cada 4 segundos suena una SERIAL.
- Mrientras esten conectados la lampara Camara y el smartphone o tablet, la serial suena cada bajo.
- Introduzca ahora el nombre de la red y la contraseña del enrutador wifi en su aplicacion.
Funcionalidad de-camera
Mientras la CAMERA está connectada a un smartphone o tablet, no esta accesible desde el exterior. En el smartphone o tablet se genera un dato QR legible por除外 smartphone o tablet.
- Usted recibira una Notification push en la aplicacion cuando el sensor reciba una senal.
- Abra la aplicacion. Ahorausted pue deutilizar la pantalla y el interfono.
La受害a graba un secuencia cuando el sensor recibe una SERIAL. La secuencia grabada se memoriza en la tarjeta y pueda leerse encoalquiermomento. Los datos registrados se memorizan exclusively en la tarjeta de memoria de la lampara Cama.
Nota:
Para más información acerca de lasfunrientos yoptionedes configuracion,vese la aplicacion.
Regulación crepucular
El umbral de respuasta造血de la lamparauedeajustarsesin etapas entre aprox.10y10,000lux.
Temporización
El tiempo de iluminación deseado
puede ajustarse en los values 1 minuto,
3 horas, 10 horas o 15 horas.
Con cada movimiento detectado antes
de transcurrir este periodo de tiempo,
se incida de nuevo la cuenta del reloj.
Luz nocturna
La configuración de luz noctura permite una illumínación del 0% hasta un 40% de la potencia luminosa una vez sobreposado el valor de luminosidad definido a la baja.
Cambiar la tarjeta de memoria
Desenroscar el tomillo de retencion y retirar la tapa (fig. 6.1)
- Introducir la tarjeta de memoria (fig. 6.2)
- Colocar la tapa y aplar bien el tomillo de retencion (fig. 6.4)
Reposicion a la configuracion de fabrica
- El botón de reset ha de Maintenerse pulsado uno 7 segundos. (fig. 6.3)
Nota:
Pulsando el botón de reset con la llave, la lampara Camara se vuelte a reponer a la configuración de fabrica.
Una vez realizado el reset, se oye cada 4 segundos una seals.
- Colocar la tapa y aplar bien el tomllo de retencion (fig. 6.4)
7. Mantenimiento y cuidado
La lampara Camara no requires maintenance. Las conditiones atmosféricasSEO pueben afectar el configuracion de la lampara Camara. Fuertes refagasde viento, la nieve, la lluvia o el granizopueden provocar una activacion erroneaal no poderse distinguir entre candidosde temperatura repentinos y fuentessemicas. En caso de ensuciarse, ellente detector y el lente de la camerapodran limpiarse con un pano humedo (sin limplador).
8. Eliminación
Aparatos electricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.

[No eche los aparatos
eléctricos a la basura
domestical]
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al derecho nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por分开ado y sometidos a un reciclimiento respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declarede que le modele de instalacion inalambrica L 600 CAM sa corresponde con la Direcva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion de conformidad UE esta disponible a trovés de la?singularmente direccion de Internet: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasado los controlles de funciona y seguidad previstos por las dispositionses vigorantes, asi como un control adicular de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funciona;.El periodo de garantia es de 36 meSES comenzando el dia de la venta al consumidor. Repa
ramos defectos de material o de fabricacion, la garantia se aplicara a base de la reparacion o el cambio de piezas defecturasas, seguinuestro criterio. La prestacion de garantia quaida anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadequados. Quedan excluidos de la garantia los daños consecuenciascausados en objetivos ajenos. La garantia solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tiquet de caja o factura (con fecha de compray sello del commercio), bien empacquetado, al correpondiente centro de service.
Servicio de reparacion:
Unavez transcurrido el periodode gar-. raia o en caso de defectos sin derecho de garantia, consulte su contro deservicio masproximo para averiguaruna possible reparacion.

11. Aviso legal
Privacidad
La L 600 CAM ha sido disnada para el uso exterior. Las leyes de su pais poder restringir la observacion de zonas al exterior de su casa, su vivienda o su inmuable. Por favor, informese acerca de la legislacion local. Para proteger la privacidad deoras personas, monte la camera de forma que no couldan hacerGrabaciones de calles o Lugares publicos o del inmuable de su vecino.
Recomendamos, además, informar a famírias, visitantes yempleados domesticos de la L 600 CAM y susesionales.
Seguridad
Por favor,onga en cuenta que empleando la L 600 CAM, en casos de emergencia o también en caso de robo,astedo sera informado automatamente a travers de la aplicacion. Siempre que sea necessitiesa,la llamada de socorro la的前提下que realizarastedmierno.STEINEL Vertrieb GmbH no asumirad Responsabilidad ninguna por notifications o grabaciones no efectuadas oincorrectas.
12. Datos&Tecnicos
Dimensiones (alt. × anch. × prof.) 305× 78× 131mm
Conexión a la red 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia 14,3 W
Fluo luminoso 781 Im
Eficiencia 54 Im/W
Color de luz 3000K (blanco calldo)
Indice de reproduccion cromatica Ra ≥ 80
Tecnica de senseores Infrarrojo pasivo (PIR)
Comunicación Witi 2400-2483,5 MHz
Potencia de emisión < 100 mW
Ángulo de detectación 180° con ángulo de aperture de 45°
Altura de montaje 1,8-2 m
Alcance de detectacion 10 m tangencialm.
Regulación crepuscular 10-10.000 lux
Luz noctuma 0-40%
Temporación 1 min, 3 min, 10 min, 15 min
Camares Resolucion 1280x720px
Protection antideslumbrante
Angulo de aperture 110^ / 90^
Ángulo vertical 20^ a 30^ , ángulo horizontal 90^ a cada lado
soportarjetasdemoriedasta32GB (tarjetade8GBincluideanelvolumendsuministro)
Campo de temperatura -10°C hasta +40°C
Indice de proteccion IP 44
Clase de proteccion
13. Fallos de funciona
Fallo Causa Remedio
| Lámpara Camara sin tensión | ■ Fusible ha saltado, desconectado, linea interrupcnda | ■ Conectar,Cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación,comprobar el cable con un comprobador de tensión |
| ■ Cortocircuito en el cable de alimentación | ■ Comprobar las conexiones | |
| ■ Posible interruptor de red desconectado | ■ Poner interruptor en ON | |
| Lámpara Camara no se enciende | ■ Regulación crepuscular incorrecta | ■ Reajustar |
| ■ Interruptor de alimentación OFF | ■ Conectar | |
| ■ Fusible ha saltado | ■ Conectar, Cambiar el fusible, en caso clado,comprobar la conexión | |
| Lámpara Camara no se apaga | ■ Constante Movement en el camino de detectación | ■ Controlar el camino de detectación |
| Lámpara Camara se conecta sin movimiento aplciable | ■ La lámpara Camara no está montada bien asegurada contra movimiento | ■ Dejar carcasa bien asegurada |
| ■ Se ha producido movimiento, pero no ha sido appreciated por el observador (movimiento de trás de la pared,movimiento de un objecto(PC)ercía de la lámpara,etc.) | ■ Controlar el camino de detectación | |
| Lámpara Camara no se enciende a pesar de un movimiento | ■ Los movimientos rápidos se suprimen para minimizar las interferencias o se ha selecciónnado un camino de detectión demasiasmado(PC)ercía | ■ Controlar el camino de detectación |
| ■ Regulación crepuscular inco-recta | ■ Reajustar | |
| Lámpara Camara inaccessible através de la api-cación | ■ Enrutador wif demasiasmadolejos de la lámpara Camara, resp.,elementos del edificio, tales como muros, obstruyen la transmisión | ■ Emplicar repetildores |
| Smartphone/tablet no pueda connectarse con la lámpara Camara | ■ Ya se ha connectado un terminal | ■ Pulsar el botón de reset o escanear el已久的 QR del terminal conectado |
| No hay transmisión video en vivo | ■ Temperatura demasiasmadelevator | ■ En caso dado,desconectar el alumbrado permanente ydeojar que se enfiè |
PT
1. Sobre este documento
Remete para referencias do texto no documento.
util), tora de ser substituido todo o equipamento.
um pano humido (sem usoyxeros de limpeza).