CRIVIT IAN 285681 - Equipo de gimnasia

IAN 285681 - Equipo de gimnasia CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 285681 CRIVIT en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CRIVIT IAN 285681 - page 106
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 285681 CRIVIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 285681 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 285681 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO IAN 285681 CRIVIT

Uso conforme a lo previsto 108

Explicación de los symbolos 108

Volumen de suministro / accesorios 109

Descripción / lista de piezas 109

Datos技术和 109

Indicaciones de seguridad 110

Montaje 113

Montaje de las patas y los pedales 113

Ajuste de los lazos de los pedales 113

Operación 113

Reducir/aumentar la resistencia 113

Indicaciones para hacer las ventas 114

Cambio de las pilas 114

Instrucciones de entrega 114

Modo de empleo 115

Entrenimiento de las piernas 115

Entrenimiento de los brazos 115

Funci de indicaciones de la pantalla 115

Puesta de los valores a cero 115

Subsanación deerrores 116

Mantenimiento / Limpieza / Almacenimiento 116

Indicaciones para el desechimiento del embalaje y el producto 116

Declaración de conformidad 117

Garantía y proceso de asistencia 118

Indholdsfortegnelse

Tilsigtetbrug 120

Symbolforklaring 120

Livrare / accesorii 181

Descrierea componentelor / lista de componente 181

Lea y guarde las instrucciones de manejo

;Estimado cliente, estimada cliente!

Nos complace que se haya decidido por uno de nuestros productos de gran calidad, que se elaboran yCNTAN con certificacion siguiendo estRICTamente las normas de seguidad actualmente vigentes.

Familiarícese con el producto antes del primer uso. Paraarlo, lea atentamente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad. Utilice este producto únicamente de la forma descrita y para los fines de uso indicados. Guarde bien estas instructuciones. En caso deentarag el producto a cerceros, entradales también toda la documentación.

Uso conforme a lo previsto

El articulo no está destinado al uso comercial. El articulo permiteentarlos brazos y las piernas; está equipado con un tornillo de resistencia para aumento ymantener la movilidad. Una pantalla integra眼看 los avances en el entregamento.

Explicación de los síbolos

Los siguientesustralianos y palabras de sealilacion se emplearan en estas instrucciones de manejo, en el producto o en el embalaje.

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 1

Este活动现场 de senalación define un ríesgo de probableidad media que, si no se evita, pueda conllevar una lesión grave o la muerte.

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 2

Declaración de conformidad (vease el capítulo «Declaración de conformidad»): Los produits marcados con este símbolo cumplen con todas las dispositions comunitarias aplicables del Espacio Economico Europeo.

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 3

Siga las instrucciones de manejo

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 4

Clase de proteccion III. La pantalla recibe un suministro de bajo tension a trovés de una pila.

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 5

Tensión continua

Clase de dispositivo H/C:

Clase H: El producto está previsto para el uso en enterornos domesticos.

Clase C: Los datos de entrega做不到 a征求意见 de la planta equivalen a una precision bajo

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 6

Peso máximo del usuario: El producto está Diseñado para personas con un peso corporal máximo de 120 kg.

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 7

Fecha de fabricacion (mes/año)

CRIVIT IAN 285681 - Explicación de los síbolos - 8

El sello «Seguidad probada» (sello GS) certifica que un producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos. El sello GS indica que, en caso de uso conforme a lo previsto o previsible, no se ven en peligro lacurity y la salute de las personas.

Volumen de suministro / accesorios

Descripción / lista de piezas

1 x entrega de brazos y piernas con tornillo de resistencia y pantalla, 1 pila incluida (1,5V LRO3, AAA) [1]
1 x pata,peguña [2]
1 x pata, grande [3]
2 x pedales [4] con laxos de pedales [5] y sistemas de regulacion fácil
4× tornillos [7]
4 x arandelas [8]
1 x llave hexagonal interior [9]
1 x llave inglesa [10]
1 x abridor del compartimento de la pila [11]
1 x instrucciones de uso

Datasétécnicos

Modelo: SP-MB-020

Número de articulo: 398292

Dimensiones: aprox. 437 × 425 × 324 ~mm (L x An x Al)

Peso: aprox. 5,0 kg

Peso max.,) 120 kg

Fecha de fabricación (mes/año): 03/2022

Pila: 1,5V AAA (LRO3)

Clase del dispositivo: HC (apto para el uso en hogares particulares, precision C)/ no apto paracretanimientos terapeuticos;dispositivo decretanamento independiente de la velocidad.

Grado de proteccion: III

Indicaciones de seguridad

CRIVIT IAN 285681 - Indicaciones de seguridad - 1

Peligro de lesiones!

Important: Lea atentamente las instrucciones de uso y guardelas siempre! En caso de manejo indefinido del producto, pueda sufir lesiones.

  • El articulo no es apto para fines terapiéticos.
  • Sientase en una postura erguida y relajada con la espalda recta durante los ejercicios.
    Recuerde que son posibles daños para la salute en caso de entrega inebido o excessivo.
  • Coloque el articulo sobre una superficie horizontal, plana y lisa, por exemple, de baldosas, para garantizar una sujeción ideal de las ventosas. Evite las superficies sensibles que pueda sufir daños.
  • Verifique el asiento fijo y el desgaste de todas las piezas antes de cada uso. Si el articulo ya no presente resistencia al pedalear, significa que la rueda deccionamento está desgastada y el articulo debe sustituirse.
  • Deberá haber un espacio libre de aprox. 0,6 m en torno al área de entrega (Fig. J y K).
  • Los niños no peuvent limpar ni realizar problemas de mantenimiento a nivel de usuario sin supervisión.
  • El producto está Diseñado para una persona. NoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEAO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO Eoo
  • Lleve siempre ropa y zapatos adecuados paraentar, por ejemplo, zapatillas de deporte. No lleve ropa ancha que pueda quedarse atrapada o enganchada durante el entregaimiento.
  • No utilise el producto si presente daños. Encargue la sustitución de las piezas defectuosas y no utilise el producto hasta su reparación.
  • Durante el entrega y después de este, preste atencion a que nadie pueda lesionarse por las partes salientes.
  • No retire piezas originales ni lleve a cabo modificaciones indebidas en este dispositivo.
  • Debe comprobarse periodically que el dispositivo no presente daños visibles.

CRIVIT IAN 285681 - Important: Lea atentamente las instrucciones de uso y guardelas siempre! En caso de manejo indefinido del producto, pueda sufir lesiones. - 1

Pelicro de muerte!

  • No deje nunca a niños con el material de embalaje sin supervisión. Peligro de asfixia.
  • El articulo no es un juguete! Asegúrese de que ninguna persona, en especial, niños, se Coloque sobre el articulo o se apoye en el para elevarse. El articulo pueda volcarse.
  • El dispositivo no es un juguete para niños.
  • El articulo no está concebido para la energia de todo el peso.
  • Este producto puede ser utilisé por niños a partir de 14 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o faltas de experiencia o conocimientos si se hallan bajo supervisión y han rec;bido instruccion en relacion con el uso seguro del本身就是 y comprenden los peligros que conlleva.
  • Pida consejo a unmedicalo ante de comenzar a usar o si se produce malestar.

CRIVIT IAN 285681 - Pelicro de muerte! - 1

Pelicro de lesiones!

  • No secoloque con todo su peso corporal sobre el articulo. Solooulda utilizescarse conforme a lo descririto en las instrucciones de uso.

  • Preste atencion a que la estabilitad sea la correcta antes de utilizing el articulo!

  • Compruebe que el articulo no presente danos ni desgaste antes de cada uso. Cambie las piezas dañadas o desgastadas del articulo de inmediato, ya que de lo contrario se verán afectados el funciona y la seguridad.

  • El articulo solo puede utiliser para la finalidad prevista.

  • No toque las piezas metálicas del articulo (en especial, los brazos de los pedales) después de usarlo, ya que se calientan durante el uso.

CRIVIT IAN 285681 - Pelicro de lesiones! - 1

CRIVIT IAN 285681 - Pelicro de lesiones! - 2

Advertencias de las pilas!

Un uso indefinido puede provocar explosiones o abrasiones por la calidad del acido de la pila.

  • Saque las pilas del compartmento de las pilas si está agotadas o si va a partir de utiliser el articulo durante un periodo prolongado.
  • No utilisetips o marcas de pilas differentes, no mezcle pilas cuales con otheras usadas ni pilas de diferente capacité, puisuede salirse el liquido y, conarlo, provocar danos.
  • Tenga en cuenta la polaridad (+ y-) al colocarlas.
  • Bombie todas las pilas al mismo tiempo y debería las pilas antiguas conforme a las disponeciones.
  • iAdvertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse porotiros medios, Abrirse, tirarse al fuego ni cortocircuito.
  • Guarde siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
  • jNo utilice pilas recargables!
  • Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo en caso你需要 antes de colocarlas.
  • No exponga las pilas a conditiones extremas (por exemple, radiadores o radiación solar directa). De lo contrario, existe un peligro elevado de que se salga el liquido.
    Las pilas peuvent conllevar peligro de muerte si se tragan. Porarlo, guarde las pilas fuera del alcance de los niños≦pequeños. Si se traga una pila,Debe acudirse a un medico de inmediato.
  • Peligro! Proceda con extrema precaución con las pilas dañadas o con el liquido salido y desechelas conforme a lasDispositiones a la mayor brevedad possible. Lleve guantes.
  • Si entra en contacto con acido de las pilas, lave el punto afectado con agua y jabón. Si le entra acido de las pilas en el ojo, láveselo con agua yakra a un medico a la mayor brevedad possible.
  • No pueda cortocircuitarse los bornes de conexión.

Montaje

Montaje de las patas (Fig. B)

  1. Retire el material de embalaje.
  2. Dele la vuelta al articulo de tal modo que la parte inferior está hacía arriba.
  3. Atornille la pata baja (2) al articulo con dos tornillos (7) y arandelas (8) con ayud de la llave hexagonal interior (10).

Nota: La pata很小, deo be montarse delante,onde se encuentran el tornillo de resistencia (1a) y la pantalla (1b).
4. Atornille la pata grande (3) al articulo con dos tornillos y dos arandelas.

Montaje de los pedales (Fig. C)

Al montar los pedales, preste atencion a que el pedal Derecho se monte sobre el brazo del pedal derecho y el pedal izquierdo, sobre el brazo del pedal izquierdo. En el pedal y el brazo del pedal derechos, sirve de orientacion la letra R y, en el pedal y el brazo del pedal izquierdos, la letra L.

Nota: Gire el brazo del pedal hacía arriba para que sea más fácil montar los pedales.

  1. Coloque el articulo sobre las patas.
  2. Inserte el extremo de la rosca en el orificio de la rosca del brazo del pedal.
  3. Sujete los pedales con una manofirmamente en la rosca del brazo del pedal y gire los pedales para fiarlos al brazo del pedal con la othera mano con ayuda de la llave inglesia.

Atencion! Gire el pedal derecho a la derecha y el pedal izquierdo a la izquierda para fiarlos.

Ajuste de los laxos de los pedales (Fig. D)

Los lazos de los pedales (5) están premontados. Tiene la posibiliad deaabstar los lazos a differentes anchuras.

  1. Suelte el cierre de rosca (6) en el extremo del pedal (5) girandolo a la izquierda.
  2. Ajuste los laxos de los pedales (5) a la anchura que deseee desplazandolos hacer arriba o hacer abajo.
  3. Fije el ajuste girando el cierre de rosca (6) a la derecha.

Operación

Reducir/aumentar la resistencia (Fig. E)

Póngase el articulo frente austed y gire el tornillo de la resistencia (1a) a la derecha para augmentar la resistencia y a la izquierda para reducirla.

Nota: En el tornillo de resistencia aparecen los SYMBOLos + y - para ajustar la resistencia. El + sirve para augmentar y el -, para reducir la resistencia.

Indicaciones para fjjar las ventas (Fig. 1)

Elija una superficie lisa, por ejemplo, de baldosas, que este libre de polvo y-grasa. Evite las superficies sensibles que poderan sufrir daños.

Humedezca ligeramente las ventosas antes de colocarlas. Para soltar las ventosas, proceda de la作為 forma: Tire de los ganchos (1f) hacía arriba en las ventosas delanteras.

Levante ligeramente el articulo. Suelte suscesivamente las ventosas traseras tirando de los ganchos (1f).

Cambio de las pilas

ATENCLON! Preste atencion a las siguientes instrucciones para evitar daños mecánicos y electricos. Los datos de entrega lo se perduran despues de cambiarlas.

CRIVIT IAN 285681 - Cambio de las pilas - 1

;Peligro!

Dentro del articulo hay una pila.

Si la pila deja de funciona, pueda cambiarla.

  1. Levante la pantalla [1b] con el abridor del compartmento de la pila [11] hacía arriba y séquela con cuidado (Fig. F + Fig. G). La pila se incluye en la parte trasera de la pantalla.
  2. Retire con cuidado la pila agotada del soporte de la pila [1c] y cámbiela por una nuevo pila (Fig. H).

Nota: Preste atencion a los polos positivo/negative de la pila y a su correcta colocacion. La pila debe encontrarse por completeo en el soporte de la pila.

jAtencion! Controle que el sensor (1d) este correctamente colocado en el soporte del sensor (1e) (Fig. H). En caso necessario, inserte el sensor en el soporte del sensor.

Inserte el borde inferior de la pantalla en el articulo y presione la pantalla con cuidado para introducirla (Fig. F).

Nota: Preste atencion a que el boton este apuntando hacia abajo al colocarlo.

Instruetiones de entrega

  • Póngase en contacto con sumedicalo antes deutilizar el articulo.
  • Interrumpa el entregaimiento tan pronto como senta malestar al efectuarlo.
  • Comience el entregamento lentamente y;aunte la intensidad segun sea necessario.
  • Recomendamosentarpiernas y brazos 30minutos al dia.
  • Lleve ropa comoda al utiliser el articulo. Preste atencion a que las perneras o las mangas no Sean demasiado anchas, ya que podrian quedarse colgando de los pedales.
  • Haga ejercicios de estirramiento ligeros antes de cada uso y empiece con movimientos lentos y suaves.
  • Vaya subiendo la intensidad progresivamente hasta alcanzar la velocidad deseada.
  • Vaya augmentando la resistencia gradualmente.
  • Finalice el uso reduciendo la velocidad.

Modo de empleo

Póngase el articulo paraentaruna frrente austed. Comience con un entregaligero y una resistencia bajo. Paraarlo, suele el tornillo de la resistencia. Cuanto masfirmamente este girado el tornillo de resistencia,mas dificil resultaragirarlospedales.Caliente siempre antes deentarhacidoejerciciosdeestiramientosycalentamento.Debera relajarse despuesedcadentaftnamento.

Entrenimiento de las piernas (Fig. J)

  1. Póngase el articulo frente austed sobre una superficie plana, estable y lisa ypongase en una postura con la espalda recta frente al articulo, sentandose en una silla.

Nota: Preste atencion a que la silla sea estable y comaoda.
2. Ponga los pies en los pedales. Elazo del pedal deben estar sobre su pie.
3. Pedalee con los pies.
4. Puedeentaranto hacia adelante como hacia atras.

Entrenimiento de los brazos (Fig. K)

  1. Póngase el articulo frente austed sobre una superficie plana, estable y lisa (por ejemplo, a la alta de una mesa) y sientese en una silla en una postura con la espalda recta.
  2. Coloque la mano en los pedales de talmania que elazo del pedal quede por encima de su mano.
  3. «Pedalee» con las manos.
  4. Puedeentaranto hacia adelante como hacia atras.

Función deindicacionesde la pantalla

La pantalla se compone de un indicator de dos lines con distinctos modos. En la linea superior se le做不到a la velocidad (km / h) y, en la inferior, podran做不到se las siguientes functions pulsando el boton:

  • TIME: En este modo se le做不到a la duracion de su entrega actual en minutes y segundos.
  • ODO: En este modo se le muestra la distancia total (km) desde que se colocara la pila.
  • RPM: En este modo se le做不到as revoluciones de los pedales por minuto.
  • DIST: En este modo se le muestra el recorrodo realizado en kilómetros desde que comenzara el ejercicio.
  • CAL: En este modo se le做不到as consumidas en el entregamento actual.
  • SCAN: En este modo se le做不到 de forma alterna losDistinctos发展模式 de visualizacion.

Nota: El Consumo de calorías es tan solo un valor orientativoapproximado.

Nota: Si no lo está usingo, la pantalla se apagará automatistically antes de aprox.
cuatro instantos.

Puesta de los values a cero

Pulse el botón durante aprox. quatre segundos para volver al valor 0.

Subsanación deerrores

Fallo

La pantalla no muestra ninguna medicacion pese al movimiento de los pedales.

Possible causa

El sensor no está correctamente colocado en el soporte del sensor.

Solución

Compruebe que el sensor está correctamente asentado si la pantalla no muestra nada pesel al movimiento del pedal (Fig. H).

  1. Abra la pantalla al igual que al cambiar las pilas y retirelo con cuidado.
  2. Inserte el sensor en el soporte del sensor con cuidado si este no se enquiryra correctamente colocado en el soporte.
  3. Vuelva a colocar la pantalla en el articulo y preste atencion a que el boton de esta este apuntando hacia bajo.

Mantenimiento / Limpieza / Almacenimiento

Limpie el articulo con un paño humedo y un producto de limpieza suave.

jAtencion! No permitteda que entreamedad en la pantalla.

Guarde el articulo en un lugar seco. Piezas susjetas a desgaste: Si el articulo ya no presenta resistencia al pedalear, significa que la rueda de actionamento está desgastada. El articulo debe sustituirse.

Indicaciones para el desechamento

Desechamento del embalaje

Separe el embalaje según el tipo de material para desecharlo. Lleve el papel y el cartón al conteditor de papel, y las láminas al de materiales reciclables.

Desechamento del producto

El producto deben desecharse a工程技术 de eliminacion de residuos autorizada o un punto de desechamento municipal de acuerdo con las leyes y disponeciones vigentes en su País (aplicable en la Unión Europea y enotiros paises europeos con sistemas para la recogida separada de materiales reciclables). Lleve el aparato a un centro de reciclaje. Las piezas de plástico y metal realizadas peuvent separarse por temas y reciclarse.

Consulte a su Empresa local de eliminacion de residuos o a了我的 Centro de Servicios.

Nos deshacemos gratuitoamente de sus aparatos defectuosos devueltos.

CRIVIT IAN 285681 - Desechamento del producto - 1

Los aparatos antiguos no deben desecharse con la basura domestica!

Si el producto ya no pueda utiliser, todo consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos antiguos por分开ado de los residuos domesticos, por example, en un punto de recogida de su municipio/distribto. Con eso se garantiza que los aparatos antiguos se reutilicen correctamente y se eviten las consecuencias negativas para el medio ambiente. Es porarlo que los aparatos electricos aparecen marcados con el síbolo que se representa ahora. Nos deshacemos Gratisamente de sus aparatos defectuosos devueltos. Póngase en contacto con nuestro Centro de Servicios.

CRIVIT IAN 285681 - Los aparatos antiguos no deben desecharse con la basura domestica! - 1

Las pilas y baterias no deben desecharse con la basura domestica!

Como consumidor, está obligado por ley aentargar todas las pilas y baterias, independiente de que contenga sustancias nocivas o no, a un punto de recogida de su municipio/barrio o en el commercio para que pueda llavarse a reciclar de forma ecologica. Las pilas y las baterias recargables que no estén instaladas de forma permanente en launidad deben ser retiradas y eliminadas por分开ado antes de que esta se describe. Por favor, devuelva las pilas y baterias recargables únicamente cuando estén descargadas! Consulte a su Empresa local de eliminacion de residuos o a nuestro Centro de Servicios. *identificadas como: Cd = Cadmio Hg = Mercurio, Pb = Plomo

Declaración de conformidad

La declaración de conformidad de la UE pueda Solicitarse a lasuma dirección: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY
Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerung

Instituto de pruebas

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY
Número de identificación: 0123
Encontrará la declaración de conformidad completa en www.spec.de/konformitaetserklaerung.

Garantía y proceso de asistencia

Estimado cliente, estimada cliente,

Recibirá una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra para este dispositivo. En caso de defectos de este producto, le corresponden los siguientes derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no se verán limitados por这是我们 garantía, la cuales detallamos a continuación.

Condiciones de la garantía

El plaza de garantía comienza con la Fecha de compra. Le rogamos guarde bien el ticket de caja original. Este se necesita como prueba de la compra. Si en el plaza de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se produce un error en los materiales o de fabricación, podremos elegir entre repararle o sustituirle el producto de forma gratuite o devolverle el preco de compra.Esta prestacion de garantia requiere que se presente el dispositivo defectuoso jusqu con el recibo (ticket) de compra bajo del plaza de tres años y que se describa brevemente sobre está el defecto y cuando se ha producido. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o un producto nuevo. Con la reparacion o sustitucion del producto no se inicia un nuevo periodo de garantia.

Periodo de garantía y derechos legales por defectos

El periodo de garantía no se va prolongado por la garantía. Este se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya existentes en el momento de la compra deben comunicarse de inmediato afterwards de desembalar el producto. Las reparaciones que deban realizarse pasado el plazo de garantía tendrán un COST.

Volumen de la garantía

El dispositivo se ha fabrificado según estricas directrices de calidad y se ha revisado de forma exhaustiva antes de su entrega. La prestación de garantía se aplica a los errors de materiales o de fabricación.Esta garantía no se extiende a las partes del producto que está expuestos al desgaste normal y, por tanto, pueda considerarse piezas de desgaste; y tampoco a los días en piezas fragiles, como interruptores, baterías o piezas de vidrio.

Esta garantía expirará si el producto está danado o no se ha utilisé o revisado correctamente. Deben seguirse con exactitud todas las instrucciones indicadas en las instructaciones de manejo para un uso correcto del producto. Deberán evitarse siempre los fines de uso yaxonles que se desaconsejen en las instructaciones de manejo o sobre las que se indiquen advertencias. El producto está diseñado únicamente para usos particulares y no commerciales. Se perdá la garantía en caso de manejo abusivo e indefinido, de aplicar fuerza y de intervenciones no lluvadas a cabo por这是我们 filial de asistencia autorizada.

Proceso en caso de garantía

Para garantizar una tramitacion rapiida de su asunto, le rogamos siga las siguientesindicaciones:

  • Mantenga preparados el ticket de caja y el número de articulo (IAN 398292_2110) como pruebas de la compra para todas las preguntas.
  • Encontrará el número de articulo en la placá de característica del producto, en una inscripción en el producto, en el titul de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o en la pegatina en la parte trasera o inferior del producto.
  • Si se producen erros de funciona uthers defectos,contacte en primer lugar con el departamento de asistencia indicado a continuacion por Telefono o por correto electrico.
  • Puede enviar el producto registrado como defectuoso adjuntando el recibo (ticket) de compra y la referencia de donde se Halla el defecto y cuando se produjo sinastos de envio para usted a la direccion de asistencia que se le comunique.

En www.lidl-service.com pode encontrar este y muchos outros manuales, videos del producto y software de instalacion. Con este documento QR pode acceder directamente a la頁a de asistencia de Lidl (www.lidl-service.com), y pode Abrir sus instrucciones de manejo indicando el numero de articulo (IAN) 398292_2110.

CRIVIT IAN 285681 - Proceso en caso de garantía - 1

Dirección de asistencia :

SPEQ GmbH

Tannbachstr. 10

Correo electrónico: service@speq.de

Linea directa de asistencia: 00800 30

777 999

(gratuita)

Se ruega llamar antes de enviar

8:00 h - 17:00 h

ENTRENADOR DE BRAZOS Y

PIERNAS

Modelo: SP-MB-020

Marca: Crivit

Generelt

Batteria: 1,5V AAA (LRO3)

MTatapia: 1,5V AAA (LR03)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : IAN 285681

Categoría : Equipo de gimnasia