CRIVIT IAN 285681 - Sin categoría

IAN 285681 - Sin categoría CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 285681 CRIVIT en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CRIVIT IAN 285681 - page 106
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : IAN 285681

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 285681 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 285681 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO IAN 285681 CRIVIT

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

ENTRENADOR DE BRAZOS Y

PIERNAS Modo de empleo

Entrenador de brazos y piernas

Índice de contenidos Uso conforme a lo previsto 108 Explicación de los símbolos 108 Volumen de suministro / accesorios 109 Descripción / lista de piezas 109 Datos técnicos 109 Indicaciones de seguridad 110 Montaje 113 Montaje de las patas y los pedales 113 Ajuste de los lazos de los pedales 113 Operación 113 Reducir/aumentar la resistencia 113 Indicaciones para jar las ventosas 114 Cambio de las pilas 114 Instrucciones de entrenamiento 114 Modo de empleo 115 Entrenamiento de las piernas 115 Entrenamiento de los brazos 115 Función de indicaciones de la pantalla 115 Puesta de los valores a cero 115 Subsanación de errores 116 Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento 116 Indicaciones para el desechamiento del embalaje y el producto 116 Declaración de conformidad 117 Garantía y proceso de asistencia 118DK Arm- og bentræner Arm- og bentræner

Entrenador de brazos y piernas

Generalidades Lea y guarde las instrucciones de manejo ¡Estimado cliente, estimada clienta! Nos complace que se haya decidido por uno de nuestros productos de gran calidad, que se elaboran y cuentan con certicación siguiendo estrictamente las normas de seguridad actualmente vigentes. Familiarícese con el producto antes del primer uso. Para ello, lea atentamente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad. Utilice este producto únicamente de la forma descrita y para los nes de uso indicados. Guarde bien estas instrucciones. En caso de entregar el producto a terceros, entrégueles también toda la documentación. Uso conforme a lo previsto El artículo no está destinado al uso comercial. El artículo permite entrenar los brazos y las piernas; está equipado con un tornillo de resistencia para aumentar y mantener la movilidad. Una pantalla integrada muestra los avances en el entrenamiento. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplearán en estas instrucciones de manejo, en el producto o en el embalaje. Este símbolo de señalización dene un riesgo de probabilidad media que, si no se evita, puede conllevar una lesión grave o la muerte. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo. Siga las instrucciones de manejo Clase de protección III. La pantalla recibe un suministro de baja tensión a través de una pila. Tensión continua Clase de dispositivo H/C: Clase H: El producto está previsto para el uso en entornos domésticos. Clase C: Los datos de entrenamiento mostrados a través de la pantalla equivalen a una precisión bajaES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Peso máximo del usuario: El producto está diseñado para personas con un peso corporal máximo de 120 kg. Fecha de fabricación (mes/año) El sello «Seguridad probada» (sello GS) certica que un producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos. El sello GS indica que, en caso de uso conforme a lo previsto o previsible, no se ven en peligro la seguridad y la salud de las personas. Volumen de suministro / accesorios Descripción / lista de piezas 1 x entrenador de brazos y piernas con tornillo de resistencia y pantalla, 1 pila incluida

(1,5V LR03, AAA) [1]

1 x pata, pequeña [2] 1 x pata, grande [3] 2 x pedales [4] con lazos de pedales [5] y sistema de regulación fácil 4 x tornillos [7] 4 x arandelas [8] 1 x llave hexagonal interior [9] 1 x llave inglesa [10] 1 x abridor del compartimento de la pila [11] 1 x instrucciones de uso Datos técnicos Modelo: SP-MB-020 Número de artículo: 398292 Dimensiones: aprox. 437 x 425 x 324 mm (L x An x Al) Peso: aprox. 5,0 kg Peso máx. usuario: 120 kg Fecha de fabricación (mes/año): 03/2022 Pila: 1,5V AAA (LR03) Clase del dispositivo: HC (apto para el uso en hogares particulares, precisión C)/ no apto para entrenamientos terapéuticos; dispositivo de entrenamiento independiente de la velocidad. Grado de protección: IIIES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! Importante: ¡Lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas siempre! En caso de manejo indebido del producto, puede sufrir lesiones. ∙ El artículo no es apto para nes terapéuticos. ∙ Siéntase en una postura erguida y relajada con la espalda recta durante los ejercicios. ∙ Recuerde que son posibles daños para la salud en caso de entrenamiento indebido o excesivo. ∙ Coloque el artículo sobre una supercie horizontal, plana y lisa, por ejemplo, de baldosas, para garantizar una sujeción ideal de las ventosas. Evite las supercies sensibles que puedan sufrir daños. ∙ Verique el asiento jo y el desgaste de todas las piezas antes de cada uso. Si el artículo ya no presenta resistencia al pedalear, signica que la rueda de accionamiento está desgastada y el artículo debe sustituirse. ∙ Deberá haber un espacio libre de aprox. 0,6 m en torno al área de entrenamiento (Fig. J y K). ∙ Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento a nivel de usuario sin supervisión. ∙ El producto está diseñado para una persona. No pueden entrenar nunca varias personas a la vez sobre el producto. ∙ Lleve siempre ropa y zapatos adecuados para entrenar, por ejemplo, zapatillas de deporte. No lleve ropa ancha que pueda quedarse atrapada o enganchada durante el entrenamiento. ∙ No utilice el producto si presenta daños. Encargue la sustitución de las piezas defectuosas y no utilice el producto hasta su reparación. ∙ Durante el entrenamiento y después de este, preste atención a que nadie pueda lesionarse por las partes salientes. ∙ No retire piezas originales ni lleve a cabo modicaciones indebidas en este dispositivo. ∙ Debe comprobarse periódicamente que el dispositivo no presente daños visibles.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

¡Peligro de muerte! ∙ No deje nunca a niños con el material de embalaje sin supervisión. Peligro de asxia. ∙ ¡El artículo no es un juguete! Asegúrese de que ninguna persona, en especial, niños, se coloque sobre el artículo o se apoye en él para elevarse. El artículo puede volcarse. ∙ El dispositivo no es un juguete para niños. ∙ El artículo no está concebido para la carga de todo el peso. ∙ Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 14 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o faltas de experiencia o conocimientos si se hallan bajo supervisión y han recibido instrucción en relación con el uso seguro del mismo y comprenden los peligros que conlleva. ∙ Pida consejo a un médico antes de comenzar a usarlo o si se produce malestar. ¡Peligro de lesiones! ∙ No se coloque con todo su peso corporal sobre el artículo. Solo podrá utilizarse conforme a lo descrito en las instrucciones de uso. ∙ ¡Preste atención a que la estabilidad sea la correcta antes de utilizar el artículo! ∙ Compruebe que el artículo no presente daños ni desgaste antes de cada uso. Cambie las piezas dañadas o desgastadas del artículo de inmediato, ya que de lo contrario se verán afectados el funcionamiento y la seguridad. ∙ El artículo solo puede utilizarse para la nalidad prevista. ∙ No toque las piezas metálicas del artículo (en especial, los brazos de los pedales) después de usarlo, ya que se calientan durante el uso.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

¡Advertencias de las pilas! Un uso indebido puede provocar explosiones o abrasiones por la salida del ácido de la pila. ∙ Saque las pilas del compartimento de las pilas si están agotadas o si va a dejar de utilizar el artículo durante un periodo prolongado. ∙ No utilice tipos o marcas de pilas diferentes, no mezcle pilas nuevas con otras usadas ni pilas de diferente capacidad, pues puede salirse el líquido y, con ello, provocar daños. ∙ Tenga en cuenta la polaridad (+ y –) al colocarlas. ∙ Cambie todas las pilas al mismo tiempo y deseche las pilas antiguas conforme a las disposiciones. ∙ ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse por otros medios, abrirse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse. ∙ Guarde siempre las pilas fuera del alcance de los niños. ∙ ¡No utilice pilas recargables! ∙ Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo en caso necesario antes de colocarlas. ∙ No exponga las pilas a condiciones extremas (por ejemplo, radiadores o radiación solar directa). De lo contrario, existe un peligro elevado de que se salga el líquido. ∙ Las pilas pueden conllevar peligro de muerte si se tragan. Por ello, guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. Si se traga una pila, debe acudirse a un médico de inmediato. ∙ ¡Peligro! Proceda con extrema precaución con las pilas dañadas o con el líquido salido y deséchelas conforme a las disposiciones a la mayor brevedad posible. Lleve guantes. ∙ Si entra en contacto con ácido de las pilas, lave el punto afectado con agua y jabón. Si le entra ácido de las pilas en el ojo, láveselo con agua y acuda a un médico a la mayor brevedad posible. ∙ No pueden cortocircuitarse los bornes de conexión.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Montaje Montaje de las patas (Fig. B)

1. Retire el material de embalaje.

2. Dele la vuelta al artículo de tal modo que la parte inferior esté hacia arriba.

3. Atornille la pata pequeña (2) al artículo con dos tornillos (7) y arandelas (8) con ayuda

de la llave hexagonal interior (10). Nota: La pata pequeña debe montarse delante, donde se encuentran el tornillo de resistencia (1a) y la pantalla (1b).

4. Atornille la pata grande (3) al artículo con dos tornillos y dos arandelas.

Montaje de los pedales (Fig. C) Al montar los pedales, preste atención a que el pedal derecho se monte sobre el brazo del pedal derecho y el pedal izquierdo, sobre el brazo del pedal izquierdo. En el pedal y el brazo del pedal derechos, sirve de orientación la letra R y, en el pedal y el brazo del pedal izquierdos, la letra L. Nota: Gire el brazo del pedal hacia arriba para que sea más fácil montar los pedales.

1. Coloque el artículo sobre las patas.

2. Inserte el extremo de la rosca en el oricio de la rosca del brazo del pedal.

3. Sujete los pedales con una mano rmemente en la rosca del brazo del pedal y gire los

pedales para jarlos al brazo del pedal con la otra mano con ayuda de la llave inglesa. ¡Atención! Gire el pedal derecho a la derecha y el pedal izquierdo a la izquierda para jarlos. Ajuste de los lazos de los pedales (Fig. D) Los lazos de los pedales (5) están premontados. Tiene la posibilidad de ajustar los lazos a diferentes anchuras.

1. Suelte el cierre de rosca (6) en el extremo del pedal (5) girándolo a la izquierda.

2. Ajuste los lazos de los pedales (5) a la anchura que desee desplazándolos hacia arriba

3. Fije el ajuste girando el cierre de rosca (6) a la derecha.

Operación Reducir/aumentar la resistencia (Fig. E) Póngase el artículo frente a usted y gire el tornillo de la resistencia (1a) a la derecha para aumentar la resistencia y a la izquierda para reducirla. Nota: En el tornillo de resistencia aparecen los símbolos + y – para ajustar la resistencia. El + sirve para aumentar y el –, para reducir la resistencia.ES Entrenador de brazos y piernas

Indicaciones para jar las ventosas (Fig. I) Elija una supercie lisa, por ejemplo, de baldosas, que esté libre de polvo y grasa. Evite las supercies sensibles que puedan sufrir daños. Humedezca ligeramente las ventosas antes de colocarlas. Para soltar las ventosas, proceda de la siguiente manera: Tire de los ganchos (1f) hacia arriba en las ventosas delanteras. Levante ligeramente el artículo. Suelte sucesivamente las ventosas traseras tirando de los ganchos (1f). Cambio de las pilas ¡ATENCIÓN! Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar daños mecánicos y eléctricos. Los datos de entrenamiento se perderán después de cambiarlas. ¡Peligro! Dentro del artículo hay una pila. Si la pila deja de funcionar, puede cambiarla.

1. Levante la pantalla [1b] con el abridor del compartimento de la pila [11] hacia arriba

y sáquela con cuidado (Fig. F + Fig. G). La pila se encuentra en la parte trasera de la pantalla.

2. Retire con cuidado la pila agotada del soporte de la pila [1c] y cámbiela por una nueva

pila (Fig. H). Nota: Preste atención a los polos positivo/negativo de la pila y a su correcta colocación. La pila debe encontrarse por completo en el soporte de la pila. ¡Atención! Controle que el sensor (1d) esté correctamente colocado en el soporte del sensor (1e) (Fig. H). En caso necesario, inserte el sensor en el soporte del sensor. Inserte el borde inferior de la pantalla en el artículo y presione la pantalla con cuidado para introducirla (Fig. F). Nota: Preste atención a que el botón esté apuntando hacia abajo al colocarlo. Instrucciones de entrenamiento - Póngase en contacto con su médico antes de utilizar el artículo. - Interrumpa el entrenamiento tan pronto como sienta malestar al efectuarlo. - Comience el entrenamiento lentamente y aumente la intensidad según sea necesario. - Recomendamos entrenar piernas y brazos 30 minutos al día. - Lleve ropa cómoda al utilizar el artículo. Preste atención a que las perneras o las mangas no sean demasiado anchas, ya que podrían quedarse colgando de los pedales. - Haga ejercicios de estiramiento ligeros antes de cada uso y empiece con movimientos lentos y suaves. - Vaya subiendo la intensidad progresivamente hasta alcanzar la velocidad deseada. - Vaya aumentando la resistencia gradualmente. - Finalice el uso reduciendo la velocidad.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Modo de empleo Póngase el artículo para entrenar frente a usted. Comience con un entrenamiento ligero y una resistencia baja. Para ello, suelte el tornillo de la resistencia. Cuanto más rmemente esté girado el tornillo de resistencia, más difícil resultará girar los pedales. Caliente siempre antes de entrenar haciendo ejercicios de estiramientos y calentamiento. Deberá relajarse después de cada entrenamiento. Entrenamiento de las piernas (Fig. J)

1. Póngase el artículo frente a usted sobre una supercie plana, estable y lisa y póngase en

una postura con la espalda recta frente al artículo, sentándose en una silla. Nota: Preste atención a que la silla sea estable y cómoda.

2. Ponga los pies en los pedales. El lazo del pedal deberá estar sobre su pie.

3. Pedalee con los pies.

4. Puede entrenar tanto hacia adelante como hacia atrás.

Entrenamiento de los brazos (Fig. K)

1. Póngase el artículo frente a usted sobre una supercie plana, estable y lisa (por ejemplo,

a la altura de una mesa) y siéntese en una silla en una postura con la espalda recta.

2. Coloque la mano en los pedales de tal manera que el lazo del pedal quede por encima

3. «Pedalee» con las manos.

4. Puede entrenar tanto hacia adelante como hacia atrás.

Función de indicaciones de la pantalla La pantalla se compone de un indicador de dos líneas con distintos modos. En la línea superior se le mostrará la velocidad (km/h) y, en la inferior, podrán mostrársele las siguientes funciones pulsando el botón:

  • TIME: En este modo se le mostrará la duración de su entrenamiento actual en minutos y segundos.
  • ODO: En este modo se le muestra la distancia total (km) desde que se colocara la pila.
  • RPM: En este modo se le mostrarán las revoluciones de los pedales por minuto.
  • DIST: En este modo se le muestra el recorrido realizado en kilómetros desde que comenzara el ejercicio.
  • CAL: En este modo se le mostrarán las calorías consumidas en el entrenamiento actual.
  • SCAN: En este modo se le mostrarán de forma alterna los distintos modos de visualización. Nota: El consumo de calorías es tan solo un valor orientativo aproximado. Nota: Si no lo está usando, la pantalla se apagará automáticamente después de aprox. cuatro minutos. Puesta de los valores a cero Pulse el botón durante aprox. cuatro segundos para volver al valor 0.ES Entrenador de brazos y piernas

Subsanación de errores Fallo La pantalla no muestra ninguna medición pese al movimiento de los pedales. Posible causa El sensor no está correctamente colocado en el soporte del sensor. Solución Compruebe que el sensor esté correctamente asentado si la pantalla no muestra nada pese al movimiento del pedal (Fig. H).

1. Abra la pantalla al igual que al cambiar las pilas y retírelo con cuidado.

2. Inserte el sensor en el soporte del sensor con cuidado si este no se encuentra

correctamente colocado en el soporte.

3. Vuelva a colocar la pantalla en el artículo y preste atención a que el botón de esta esté

apuntando hacia abajo. Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento Limpie el artículo con un paño húmedo y un producto de limpieza suave. ¡Atención! No permita que entre humedad en la pantalla. Guarde el artículo en un lugar seco. Piezas sujetas a desgaste: Si el artículo ya no presenta resistencia al pedalear, signica que la rueda de accionamiento está desgastada. El artículo debe sustituirse. Indicaciones para el desechamiento Desechamiento del embalaje Separe el embalaje según el tipo de material para desecharlo. Lleve el papel y el cartón al contenedor de papel, y las láminas al de materiales reciclables. Desechamiento del producto El producto deberá desecharse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o un punto de desechamiento municipal de acuerdo con las leyes y disposiciones vigentes en su país (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas para la recogida separada de materiales reciclables). Lleve el aparato a un centro de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse por tipos y reciclarse. Consulte a su empresa local de eliminación de residuos o a nuestro Centro de Servicios. Nos deshacemos gratuitamente de sus aparatos defectuosos devueltos.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

¡Los aparatos antiguos no deben desecharse con la basura doméstica! Si el producto ya no puede utilizarse, todo consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos antiguos por separado de los residuos domésticos, por ejemplo, en un punto de recogida de su municipio/distrito. Con ello se garantiza que los aparatos antiguos se reutilicen correctamente y se eviten las consecuencias negativas para el medio ambiente. Es por ello que los aparatos eléctricos aparecen marcados con el símbolo que se representa aquí. Nos deshacemos gratuitamente de sus aparatos defectuosos devueltos. Póngase en contacto con nuestro Centro de Servicios. ¡Las pilas y baterías no deben desecharse con la basura doméstica! Como consumidor, está obligado por ley a entregar todas las pilas y baterías, independientemente de que contengan sustancias nocivas o no, a un punto de recogida de su municipio/barrio o en el comercio para que puedan llevarse a reciclar de forma ecológica. Las pilas y las baterías recargables que no estén instaladas de forma permanente en la unidad deben ser retiradas y eliminadas por separado antes de que esta se deseche. ¡Por favor, devuelva las pilas y baterías recargables únicamente cuando estén descargadas! Consulte a su empresa local de eliminación de residuos o a nuestro Centro de Servicios. *identicadas como: Cd = Cadmio Hg = Mercurio, Pb = Plomo Declaración de conformidad La declaración de conformidad de la UE puede solicitarse a la siguiente dirección: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerung Instituto de pruebas TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY Número de identicación: 0123 Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerung.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Garantía y proceso de asistencia Estimado cliente, estimada clienta, Recibirá una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para este dispositivo. En caso de defectos de este producto, le corresponden los siguientes derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no se verán limitados por nuestra garantía, la cual detallamos a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de garantía comienza con la fecha de compra. Le rogamos guarde bien el ticket de caja original. Este se necesita como prueba de la compra. Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se produce un error en los materiales o de fabricación, podremos elegir entre repararle o sustituirle el producto de forma gratuita o devolverle el precio de compra. Esta prestación de garantía requiere que se presente el dispositivo defectuoso junto con el recibo (ticket) de compra dentro del plazo de tres años y que se describa brevemente dónde está el defecto y cuándo se ha producido. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o un producto nuevo. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía. Periodo de garantía y derechos legales por defectos El periodo de garantía no se verá prolongado por la garantía. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse de inmediato después de desembalar el producto. Las reparaciones que deban realizarse pasado el plazo de garantía tendrán un coste. Volumen de la garantía El dispositivo se ha fabricado según estrictas directrices de calidad y se ha revisado de forma exhaustiva antes de su entrega. La prestación de garantía se aplica a los errores de materiales o de fabricación. Esta garantía no se extiende a las partes del producto que estén expuestas al desgaste normal y, por tanto, puedan considerarse piezas de desgaste; y tampoco a los daños en piezas frágiles, como interruptores, baterías o piezas de vidrio. Esta garantía expirará si el producto está dañado o no se ha utilizado o revisado correctamente. Deben seguirse con exactitud todas las instrucciones indicadas en las instrucciones de manejo para un uso correcto del producto. Deberán evitarse siempre los nes de uso y acciones que se desaconsejen en las instrucciones de manejo o sobre las que se indiquen advertencias. El producto está diseñado únicamente para usos particulares y no comerciales. Se perderá la garantía en caso de manejo abusivo e indebido, de aplicar fuerza y de intervenciones no llevadas a cabo por nuestra lial de asistencia autorizada.ES Entrenador de brazos y piernas Entrenador de brazos y piernas

Proceso en caso de garantía Para garantizar una tramitación rápida de su asunto, le rogamos siga las siguientes indicaciones: ∙ Mantenga preparados el ticket de caja y el número de artículo (IAN 398292_2110) como pruebas de la compra para todas las preguntas. ∙ Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en una inscripción en el producto, en el título de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o en la pegatina en la parte trasera o inferior del producto. ∙ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, contacte en primer lugar con el departamento de asistencia indicado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ∙ Puede enviar el producto registrado como defectuoso adjuntando el recibo (ticket) de compra y la indicación de dónde se halla el defecto y cuándo se produjo sin gastos de envío para usted a la dirección de asistencia que se le comunique. En www.lidl-service.com podrá encontrar este y muchos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR podrá acceder directamente a la página de asistencia de Lidl (www.lidl-service.com), y podrá abrir sus instrucciones de manejo indicando el número de artículo (IAN) 398292_2110. Dirección de asistencia : SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg/Germany Correo electrónico: service@speq.de Línea directa de asistencia: 00800 30

(gratuita) Se ruega llamar antes de enviar 8:00 h – 17:00 h

ENTRENADOR DE BRAZOS Y