CRIVIT IAN 285681 - Fitnessgeräte

IAN 285681 - Fitnessgeräte CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 285681 CRIVIT als PDF.

📄 216 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CRIVIT IAN 285681 - page 32
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu IAN 285681 CRIVIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 285681 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 285681 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 285681 CRIVIT

Service Address: SRO GmbH
Tannochst C
D-73635 Steinember
Hotline: 06080 5077799 Email: services@spac.de
Stand der Infarmation-Service
des informations - Informatzumwirksam zu beziehungsweise (in)
Oggerde a tssiee
03/2022

Fghtnnt

TUV SUD Product Service GmbH

R

DCG39Munchen

Kemnumpe:9123

CRIVIT IAN 285681 - 1

CRIVIT IAN 285681 - 2

8

IAN398292_2110IAN 398292_21

10

CRIVIT IAN 285681 - 3

CRIVIT IAN 285681 - 4

CRIVIT IAN 285681 - 5

CRIVIT IAN 285681 - 6

CRIVIT IAN 285681 - 7

CRIVIT IAN 285681 - 8

Table of contents

Bestimmungsgemäß Verwendung 34

Zeichenerklarung 34

Lieferumfang / Zubehör 35

Teilebeschreibung / Teileliste 35

Technische Daten 35

Sicherheitshinweise 36

Montage 39

Standfübe und Pedale montieren 39

Pedalschlaufen einstellen 39

Bedienung 40

Wunderstand verringern/erhohen 40

Hinweise zur Saugnapf-Befestigung 40

Batterie austauschen 40

Trainingshinweise 41

Anwendung 41

Beintraining 41

Armtraining 41

Anzeigenfunktion Display 41

Werte auf Null setzen 42

Fehlerbehebung 42

Wartung / Reinigung / Aufbewährung 42

Hinweise zur Entsorgung von Verpackung und Produkt 42

Konformitätserklärung 43

Garantie und Serviceabwicklung 44

Table des matieres

Technische gegevens 61

Pedaullussen instellen 65

Bediening 65

Weerstand verlagen/verhogen 65

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden.

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie these Produkte nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfls mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Antikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Antikel ermöglicht es, die Arme und Beine zu trainieren; ausgestattet mit einer Widerstandsschraube zur Steigerung und dem Erhalt der Mobilität. Ein integriertes Display zeigt den Trainingsfortschrift an.

Zeichenerklarung

Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 1

Dieses Signalsymbol bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 2

Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung): Mit thisem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 3

Bedienungsanleitung beachten

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 4

Schutzklasse III. Das Display wird mit Niedrig-Spannung über eine Batterie versorgt.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 5

Gleichspannung

Geräteklasse H/C:

Klasse H: Das Produkt ist für die Verwendung im Heimbereich vorgesehen.

Klasse C: Die durch das Display angezeigten Trainingsdaten entsprechen geringer Genauigkeit.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 6

Maximales Nutzergewicht: Das Produkt ist für Personen mit einem maximalen Körpergewicht von 120 kg ausgelegt.

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 7

Herstellungsdatum (Jahr/Monat)

CRIVIT IAN 285681 - Zeichenerklarung - 8

Das Siegel „Geprüfte Sicherheit" (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktssicherheitsgesetz entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäß oder vorhersebarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind.

Lieferumfang / Zubehör (Abb. A)

Teilebeschreibung / Teileliste

1 x Arm- und Beintrainer mit Widerstandsschraube und Display, inklusive 1 Batterie (1,5V -LRO3, AAA) [1]
1 x Standfuß, Klein [2]
1 x Standfuβ, groβ [3]
2 × Pedale [4] mit Pedalschlaufe [5] und einfachem Verstellsystem
4 × Schraube [7]
4× Unterlegscheibe [8]
1 x Innensechskantschlüssel [9]
1 x Schraubenschlussel [10]
1 x Batteriefachöffner [11]
1 x Gebrauchsanweisung

Technische Daten

Modell: SP-MB-020

Artikelnummer: 398292

MaBe: ca. 43,5 x 42,6 x 32,3 cm (L x B x H)

Gewicht: ca. 5,0 kg

max. Benutzergewicht: 120 kg

Herstelldatum (Monat/Jahr): 03/2022

Batterie: 1,5V AAA (LR03)

Geräteklasse: H/C (für den Einsatz in privaten Haushalten, Genauigkeit C) / nicht für therapeutisches Training geeignet; geschwindigkeitsunabhängiges Trainingsgerät.

Schutzklasse: III

Sicherheitshinweise

CRIVIT IAN 285681 - Sicherheitshinweise - 1

Verletzungsgefahr!

Wichtig: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt konnen Sie sich verletzen.

  • Der Antikel ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.

  • Sitzen Sie während der Übungen entspannt und aufrecht mit geradem Rücken.

  • Beachten Sie, dass bei unsachgemäßem oder übermäßigigen Training Gesundheitsschäden möglich sind.

  • Stellen Sie den Antikel auf einen waagerechten, ebenen und glatten Untergrund, wie z. B. Fliesen, um einen optimalen Halt der Saugnäpfe zu gewährleisten. Vermeiden Sie empfindliche Oberflächen, da diese möglicherweise beschädigt werden können.

  • Prüfen Sie vor jeder Benutzung alle Teile auf festen Sitz und Verschleib. Sollte der Antikel keinen Tretwiderstand mehr aufweisen, ist das Antriebsrad verschlissen und der Antikel muss ausgetauscht werden.

  • Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich von ca. 0,6 m vorhanden sein (Abb. J und K).

  • Reinigung und Benutzerwartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  • Das Produkt ist für eine Person ausgerichtet. Es dürfen sie mehrere Personen gleichzeitig auf dem Produkt trainieren.

  • Tragen Sie beim Training immer angemessene Kleidung und Schuhe, wie z. B. Trainingschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich während des Trainings verfangen oder einkommen kann.

  • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es Schäden aufweist. Lassen Sie defekte Teile austauschen und benutzen Sie das Produkt bis zur Instand

setzung nicht.

  • Achten Sie während und nach dem Training daraufuf, dass sich niemand an herausstehenden Teilen verletzen kann.

  • Entfernen Sie keine Originalteile undnehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen an thisem Gerät vor.

In regelmäßigen Abständen muss das Gerät auf sightbare Mängel überprüft werden.

CRIVIT IAN 285681 - Wichtig: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt konnen Sie sich verletzen. - 1

Lebensgfahr!

  • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.

  • Der Antikel ist kein Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht auf den Antikel stellen oder daran hochziehen. Der Antikel kann umfallen.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.

  • Der Antikel ist nicht für die Belastung durch das gesamte Gewicht konzipiert.

  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden sowie bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

  • Ziehen Sie ihren Arzt zurate, bevor Sie mit der Anwendung beginnen oder wenn Unwohlsein auftreten sollen.

CRIVIT IAN 285681 - Lebensgfahr! - 1

Verletzungsgefahr!

  • Stellen Sie sich nicht mit ihrem vollen Körpergewicht auf den Antikel. Erarf nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden.

  • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität!

  • Prüfen Sie den Antikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Tauschen Sie beschädigte oder verschlüssene

CRIVIT IAN 285681 - Verletzungsgefahr! - 1

Teile des Artikels(sofort aus,da sonst die Funktion und die Sicherheit beeinträchtigt werden.

  • Der Antikelarf nur zum vorgesehenen Zweck verwendet werden.
  • Fassen Sie nach der Anwendung nicht die metallteile des Artikels (besonderss nicht die Pedalarme) an, da sie sich bei der Anwendung erwärmen.

CRIVIT IAN 285681 - Verletzungsgefahr! - 2

Warnhinweise Batterien!

Unsachgemäß Gerbrauch kann zu Explosionen oder Verzürgungen durch auslaufende Batteriesäure führen.

  • Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie den Antikel für längerere Zeit nicht benutzen.
  • Benutzen Sie keine verschiedene Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterscheidlicher Kapazität, da diese auslaufen und damit Schäden verursachen konnen.
  • Beachten Sie die Polarität (+ und -) beim Einlagen.
  • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschrifsmäßig.
  • Warning! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
  • Reinigen Sie bei Bedarf vor dem Einlagen die Batterie- und Gerätekontakte.
  • Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
  • Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Gefahr! Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie außerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifsmäßig. Tragen Sie Handschuhe.
- Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommt, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seite. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in arztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Montage

StandfüBe montieren (Abb. B)

  1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  2. Drehen Sie den Artikel um, sodass die Unterseite nach oben zeigt.
  3. Schrauben Sie den kleinen Standfuß [2] mit zwei Schrauben [7] und Unterlegescheiben [8] mithilfe des Innensechskantschlüssels [10] an den Antikel.

Hinweis: Der keine Standfuß muss vorne montiert werden, wo sich die Widerschraube [1a] und das Display [1b] befinden.
4. Schrauben Sie den groBen StandfuB [3] mit zwei Schrauben und zwei Unterlegescheiber an den Artikel.

Pedale montieren (Abb. C)

Achten Sie beim Montieren der Pedale darauf, dass das rechte Pedal auf den rechten Pedalarm und das linke Pedal auf den linken Pedalarm montiert wird. Als Orientierung befinden sich auf der rechten Pedale und dem rechten Pedalarm der Buchstabe R und auf der linken Pedale und dem linken Pedalarm der Buchstabe L.

Hinweis: Drehen Sie den Pedalarm nach oben, um das Montieren der Pedale zu erleichtern.

  1. Stellen Sie den Antikel auf die Standfuße.
  2. Stecken Sie das Gewindeende in das Gewindeloch des Pedalarms
  3. Halten Sie die Pedale mit einer Hand in dem Gewinde des Pedalarmfs fest und drehen Si mit der anderen Hand mit dem Schraubenschlussel die Pedale an dem Pedalarm fest.

Achtung! Drehen Sie das rechte Pedal rechtsherum und das linke Pedal linksherum fest.

Pedalschlaufen einstellen (Abb. D)

Die Pedalschlaufen [5] sind vormontiert. Sie haben die Möglichkeit, die Schlaufen in mehreren Weiten einzustellen.

  1. Losen Sie den Drehverschluss [6] am Pedalende [5], indem Sieihn nach links drehen.
  2. Stellen Sie die Pedalschlaufen [5] durch Schieben nach oben oder unter in der gewündten Weite ein.
  3. Fixieren Sie die Einstellung, indem Sie den Drehverschluss [6] nach rechts drehen.

Bedienung

Wunderstand verringern/erhöhen (Abb. E)

Stellen Sie den Artikel vor sich auf und drehen Sie die Wunderstandsschraube [1a] nach rechts, um den Widerstand zu erhöhen, und nach links, um den Widerstand zu verringn. Hinweis: Auf der Wunderstandsschraube befinden sich zum Verstellen des Widerstands die Zeichen + und -. Das + steht für das Verstärken und das - für das Verringern des Widerstands.

Hinweise zur Saugnapf-Befestigung (Abb. I)

Wahlen Sie einen glatten Untergrund, wie z. B. Fliesen, der frei von Staub und Fett ist. Vermeiden Sie empfindliche Oberflächen, da diese möglicherweise beschädigt werden können. Feuchten Sie die Saugnäpfe vor dem Andrücken leicht an. Um die Saugnäpfe zu losen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Haken [1f] an den vorderen Saugnäpfen nach oben. Heben Sie den Antikel leicht an. Losen Sie nacheinander die hinteren Saugnäpfe durch Ziehen an den Haken [1f].

Batterie austauschen

ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Nach einem Austausch gehen die Trainingsdaten verloren.

CRIVIT IAN 285681 - ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Nach einem Austausch gehen die Trainingsdaten verloren. - 1

Gefahr!

Eine Batterie befindet sich im Antikel.

Sollte die Batterie nicht mehr Funktionieren, konnen Sie diese auswechseln.

  1. Heben Sie das Display [1b] oben mit dem Batteriefachöffner [11] hoch undnehmen Sie es vorsichtig ab (Abb. F + Abb. G). Die Batterie befindet sich auf der Rückseite des Displays.

  2. Entfernen Sie die leere Batterie vorsichtig aus der Batteriehalterung [1c] und tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie aus (Abb. H).

Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterie und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterie muss sich komplett in der Batteriehalterung befinden.

Achtung! Kontrollieren Sie, dass der Sensor [1d] korrekt in der Sensorhalterung [1e] sitzt (Abb. H). Stecken Sie gegebenenfalls den Sensor in die Sensorhalterung.

Steen Sie dieunte Kante des Displays in den Artikel und drucken Sie das Display vorsichtig hinein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Knopf beim Einsetzen nach unter zeigt.

Trainingshinweise

  • Kontaktieren Sie ihren Arzt, bevor Sie den Antikel verwenden.
    Sobald Sie wahren des Trainings ein Unwohlsein verspuren, brechen Sie das Training ab.
  • Starten Sie langsam das Training und steigern Sie bei Bedarf die Intensität.
  • Wir empfehlen, pro Tag jeweils 30 Minuten Beine und Arme zu trainieren.
    Tragen Sie bei der Benutzung des Artikels bequeme Kleidung. Achten Sie aber darauf, dass die Hosenbeine oder Armel nicht zuweit sind, da sie in den Pedalen hangen bleiben konnen.
  • Machen Sie vor jeder Anwendung leichte Streckübungen und fangen Sie mit langsamen und leichten Bewegungen an. Steigern Sie nach allmählich, bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben.
  • Erhöhen Sie nach und nach den Widerstand.
  • Beenden Sie die Anwendung, indem Sie das Tempo verringn.

Anwendung

Stellen Sie den Antikel für das Training vor sich auf. Fangen Sie mit einem leichten Training mit leichtem Widerstand an. Losen Sie dazu die Widerstandsschraube. Je fester die Widerstandsschraube gedreht ist,esto schwieriger sind die Pedalen zu drehen.Machen Sie sich vor jedem Training warm, indem Sie Dehn- und Aufwärmbungen durchführren. Nach jedem Training sollenn Sie sich entspannen.

Beintraining (Abb. J)

  1. Stellen Sie den Antikel vor sich auf einen ebenen, stabilen und glatten Boden auf und setzen Sie sich aufrecht mit geradem Rücken vor den Antikel auf einen Stuhl.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Stuhl stabil und bequem ist.
2. Stellen Sie ihren Fuß auf die Pedale. Die Pedalschlaufe soll sich über ihrem Fuß befinden.
3. "Fahren" Sie mit den Fußen Rad.
4. Sie können sowohl vorwärts als auch ruckwärts trainieren.

Armtraining (Abb. K)

  1. Stellen Sie den Artikel vor sich auf einer ebenen, stabilen und glatten Fläche auf (z. B. in Tischhöhe) und setzen Sie sich aufrecht mit geradem Rücken auf einen Stuhl.
  2. Legen Sie die ihre Handfläche so auf die Pedale, dass sich die Pedalschlaufe über ihrer Hand befindet.
  3. "Fahren" Sie mit den Händen Rad.
  4. Sie können sowohl vorwärts als auch rückwärts trainieren.

Anzeigenfunktion Display

Das Display besteht aus einer zweizeiligen Anzeige mit verschiedene Modi. In der oberen Zeile wird Ihnen die Geschwindigkeit (km / h) angezeigt und in der unteren Zeile konnen durch Drücken des Knopfes folgende Funktionen angezeigt werden:

  • TIME: In diesen Modus wird Ohnen die Dauer Ihres aktuellen Trainings in Minuten und Sekunden angezeigt.

  • ODO: In this modus wird Ich neden die Gesamtdistanz (km) seit dem Einlagen der Batterie angezeigt.

  • RPM: In this modus wird Ihnen die Pedal-Umdrehung pro Minute angezeigt.

  • DIST: In this modus wird Ihnen die zurückgelegte Strecke in Kilometern seit dem Beginn der Übung angezeigt.
  • CAL: In diesen Modus werden ihre im aktuellen Training verbrauchten Kalorien angezeigt.
  • SCAN: In dieser Modus werden die verschiedene Anzeige-Modi im Wechsel angezeigt.

Hinweis: Der Kalorienverbrauch ist damit nur ein ungebährer Richtwert.

Hinweis: Bei Nichtgebrauch schaltet sich das Display nach ca. vier Minuten automatisch ab.

Werte auf Null setzen

Drücken Sie ca. vier Sekunden auf den Knopf, um wieder auf den Wert 0 zu kommt.

Fehlerbehebung

Fehler

Display zeit trotz Pedalbewegung keine Messung an.

Mögliche Ursache

Sensor sitzt nicht korrekt in der Sensorhalterung.

Lösung

Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Sensors, wenn das Displayriotz Pedalbewegung nichts anziegt (Abb. H).

  1. Offnen Sie wie beim Batteriewechsel das Display undnehmen Sie es vorsichtig ab.
  2. Stecken Sie den Sensor vorsichtig in die Sensorhalterung, wenn sich dieser nicht korrekt in der Sensorhalterung befindet.
  3. Setzen Sie das Display wieder in den Antikel und achten Sie darauf, dass der Knopf des Displays nach unten zeigt.

Wartung / Reinigung / Aufbewährung

Reinigen Sie den Antikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel. Achtung! Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Display eindringen.

Lagern Sie den Antikel an einem trockenen Ort. Verschleibanfällige Teile: Sollte der Antikel keinen Tretwiderstand mehr aufweisen, ist das Antriebsband verschlissen. Der Antikel muss ausgetauscht werden.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Produkt entsorgen

  • Die Entsorgung des Produkts muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über eineCOMMUNALE ENTORSUNGseinrichtung entsprechend den in ihrem Land gultigen Gesetzen und Bestimmungen erfolgen. (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen).
  • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

CRIVIT IAN 285681 - Produkt entsorgen - 1

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden konnen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.

CRIVIT IAN 285681 - Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! - 1

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können.

Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung halten und separat entsorgt werden. Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben! Fragen Sie hierzu ihren lokalen Mullentsorger oder unser Service-Center.

*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

Konformitätserklarung

Die EU-Konformitäserklarung kann bei folgender Adresse angefordert werden: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY
Die vollständige Konformitäserklarung finden Sie unter www.speq.de/konformitaetserklarung

Prüfinstut

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY

Kenn-Nummer: 0123

Die vollständige Konformitätserklarung finden Sie unter

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Garantie und Serviceabwicklung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Im Falle von Mangeln theses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkaufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen(sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 398292 2110) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchere, Produktvideoe und Installationssoftware herunterlagen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 398292_2110 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

CRIVIT IAN 285681 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Serviceadresse :

SPEQ GmbH

Tannbachstr. 10

Bittle Anruf vor Einsendung

8:00 Uhr - 17:00 Uhr

ARM- UND BEINTRAINER

Modell: SP-MB-020

Marke: Crivit

Généralités

Artikelnummer: 398292

Afmetingen: ca. 437 × 425 × 324 ~mm (L × B × H)

Gewicht: ca. 5,0 kg

Beschermingsklasse: III

De sensor zit nicht correct in de sensorhouser.

Oplossing

SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Keuringsinstituut

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY
Identificatienummer: 0123

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Instytut badawczy

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 Monachium, NIEMCY

www.speq.de/konformmitaetserklaerung.

SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/TYSKLAND

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Testinstitut

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, TYSKLAND

Identifikationsnummer: 0123

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Garanti og service

Karekunde,

SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANIA

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Istituto di prova

www.speq.de/konformitaetserklaerung

Tei.: 00800 30 777 999

E-Meɪn: service@speq.de

IAN 398292_2110

BhocHTeJ

SPEQ Γm6X, Tannbachstr. 10

73635 Steinenberg

ГЕРMANИА

Ten: 00800 30 777 999

* 112. (1) Pn HecbOTBETCTBne Ha Notpe6nteTckata CTOKa C DorOBopa 3a npoJax6a Notpe6nteIa TMa npaBo da npedBn peKnaa, KaTO NOncKa OT npoBaHa Da npuBeDe CTOKa BA C BoTBcTCTBne C DorOBopa 3a npoJax6a. B To3n CnyaH NpTe6nteT a MoKe Da n3bupa Mekdy N3BbPwBAHe Ha peMOHT Ha CTOKa TIN 3AmHATA N HOBA, OCBeh AKO TOBa e HeBb3MoXHO INN IN3bpaHnT ot Hero NaHn 3a Ob3eTeHne E HenponOpuznoHaen B CpabHeHne C dpyTnA.
(2) CmTa ce, ye daen HauH 3a o6e3uTBAHe Ha noTppeBnteHa e HenponopUHOHaene, aKO HerOBTo n3No3BaHe Hana rpa3xOHN HnpoabaHa, KOnTO B cpaBHeHne C npyHn HaHH Ha o6e3uTBAHe ca Hepa3ymn, KaTO CE B3emAT npedNt:

  1. CTOnHOCTTa Ha Notpe6nteKcTa CToKa, aKO HMaJe JInca Ha HeCbOTBeTCTBne;
    2.3HaHMOCTTa Ha HecBOTBETCTBnETO;
  2. Bb3MOXHOCTTa Da ce npednoxHa Notpe6nteIa Pyr HauH Ha 0e3uETBaHe, KOTo He e Cbbp3aH Cbc 3HaHTeJIH Heyo6CTBa 3a Hero.

YI. 113. (1) Korato noTpe6ntenckata cToka He cbOTBeTCTBa Ha dorobopa 3a npodax6a, npodabayt E nIbXeH da I npnBeDe B cbOTBeTCTBne C dorobopa 3a npodax6a.

(2) PnBExKaHTo Ha notpe6ntenckata cTOKA B cBoTBcTBnE cDorOBopa 3a npoJax6a Tp8Ba Da ce n3BbPn B paMKTe Ha eINH Meceu, CHTaHO OT pEJaRBAHTo HA peKnaMaunra To notpe6nten.
(3) CnEi n3TnuaHTo Ha cPoka no an. 2 Notpe6nteIaH Ma npabo Da pa3BaJIu DOROBopa n da My 6bJe BbAcTaHOBeHa 3aIIaTeHa T CyMa nn da ncka HamaJIaBaHe Ha ueHATA Ha notpe6nteJcKa tOka cbIJaCHO 114.
(4)Пиьжданeto Ha NOTpe6nteJIckata CTOKA B CbOTBeTCTBnE C DOROBOPa 3a npOdaX6a e 6e3IIaTHo 3a Notpe6nteI. ToH He Iblxpa3xOyI 3a ekCneIupaHe Ha NOTpe6nteJIckata CTOKA INN 3a MaTePnaIN N TpyD, CBbP3aHn C peMOHTa N, H He Tp8Ba Da noHacr3HaHTeJIIn HeYdo6CTBa.
(5)IOTpeBnteTMOKe Da NcKa NObe3uTeHHe 3a IpeTppeHHe BCNeDCTBHe Ha HecbOBTBeCTBHeTo BpeDu.

Yn. 114. (1) Pn HecbOBETCTBne Ha notpe6ntckata CToKa C DorOBopa 3a npdaXba N KOrAto Notpe6ntenr He e yDobnetBopeH ot peWaaBaHeTo Ha peKlmaucnTa no Yn. 113, ToI mHa npaBO Ha n3bOp Mekdy eHa OT CneDHNTE Bb3MOxHOCTN: 1. pa3BaJnHe Ha dorOBopa IN Bb3ctaHOBBAHe Ha 3aannateHaTa O Hero cyMa; 2. HamaJIraBe Ha ueHaTa.
(2) NopTeJIeTHe MoKe Da npTeHnIpa 3a Bb3ctAHOBBaHe Ha 3aIIaIeHa TcMa IIN 3a HAMAnBaHe cHeTa Ha CTOKaT, KORATO TbproBeUcT Ce CbIacn Da 6bDe n3BbpSeHa 3aMHa HA NOTpeBteNckata CTOKA C HOBA INI da CE nonpABn CTOKaT B pAMKITE Ha eINH MeceO TnpEraBaHe Ha peKnamaqraToT NoTpeBteJIa.
(3) TbproBcT e nIbXeH da yIOBnETBOpn nCKaHe 3a pa3BaJIaHE Ha IOROBOPa n Da Bb3CTaHOBN 3aIIaTeHa TOTpe6nteY cyMa, KOrato cNeI kATO e yIOBnETBOpn TpN peKNaMaUH Ha Ntpe6nteYpe3 N3BbPbUHa He pEmOHr Ha eHa n Cbua CTOKA, B paMKte Ha cPOKa Ha rapaHnraTa no YI. 115, e HAnuCe cNeDbaUa NOBa HA HeCbOTBeTCTBHe Ha CToKaTa C IOROBopa 3a npOdaJka6a. (4) (IpeNiHa an.

3-IB,6p.61 ot 2014 r.,B cna ot 25.07.2014 r.) Notpe6nteTne H Me Moke da npetEnipa 3a pa3BaIyHe Ha dorOBopa, ako HeCbOTBETCTBnETo Ha Notpe6nteTckata CTOKA C DOROBOPA e He3HaHTeJIHO.

Y1. 115. (1) NTope6nteTMTMOKe Da ynpaxHn npaBTo Cn No To3n pa3dE B cPOK Do DBe rOuHn, CHTaHO OT DocTaBHeTO Ha nOtpe6nteNcKaTa CToka.
(2) CpokbT no an. 1 cnnpa da Teue npe3 BpeMeTo, Heo6xoJMo 3a nonpaBkata nn 3amHaTa Ha notpe6ntckata ctoka nn 3a noctirane Ha cnopaZymHe Mekdy npodabaaynnotpe6nte 3a pewaBaHe Ha cnopa.
(3) Ynpaxnhahe To Ha npabTo Ha notpe6nten no an. 1 He e o6BbP3aHo C HnKaKbB pyr cpoK 3a npedraBaHe Ha nck, pa3nueH ot cpoKa no an. 1.

Γεviká

Ayanntn n eλατισα, ayannntε n eλατη!

Xaipómaote Tou Eπiégate eva ato Ta uynlnc Tioiortnac Tpoiovta mac, ta otioia exouv kataokεuaotei kai Tiottoinθei auotnpa ouφwva e Ta ioxuovta onμepa Tpota aαφalεiac.

Egoikwtheta e to pioov tpiv to xpnoiopoioane yia npwn oopa. Diaaote TPOeKTiKa Tc obnyie c xepiogou kai tic obnyies aopaaiaac. Xpnoiopoioane auto to TPOIOV mOvo otWc Tepiypapetai kai ia tic kaOpiopevcs epapoyec. DuAxte autc sc Tc obnyie c 0e aopaaec mepos. Na tapaibdtc ola ta eyypaqa katatn eTaBbaon tou TPOIOVTOC 0e Tpitouc.

PpOβλεπόμενn xρήση

To pioov dev pooipzetai yia eayeamatikn xpno. To pioov oac divei tn duvatotnta va yuva zete ta xepia kai ta nobia oac- evai eonlouevo me bida avtotaonc yi a tvauqnon kai tn diatnpnon tnc kivntikotntac. Mia evoswpatomegaevn oovn deixvei tvpodo ts TPoTovnons.

SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY

Tyn n np dnawon oumuoppwocn 0a tn bpie tne divovan

www.speq.de/konformitaetserklaerung

IvotitouTo eAevxou

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Eyyunon kai diaxεipion unnpεoiw

AioTIm nEaTIOOa, aIoTlE nEaTn,

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 285681

Kategorie : Fitnessgeräte