PANASONIC EHNA67 - Secador de pelo

EHNA67 - Secador de pelo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHNA67 PANASONIC en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC EHNA67 - page 73
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EHNA67

Categoría : Secador de pelo

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHNA67 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHNA67 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EHNA67 PANASONIC

  • Este electrodoméstico pueden usarlo niños de a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre bajo la supervisión de un adulto o si se les ha instruido sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no pueden jugar con el electrodoméstico. Las tareas de limpieza mantenimiento por parte del usuario no podrán realizarlas niños sin la supervisión de un adulto.
  • Si se utiliza el secador en el cuarto de baño, desenchúfelo después de su uso ya que la cercanía al agua es un peligro incluso si el secador está desenchufado.
  • Para obtener protección adicional, es aconsejable la instalación de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente residual nominal que no supere los 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Pida consejo a su instalador. EH-NA67_EU.indb 74EH-NA67_EU.indb 74 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2775 Español
  • Este símbolo con el signo de prohibición en rojo en el electrodoméstico signifi ca “No utilice este aparato cerca del agua”. No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos ni otros recipientes que contengan agua.
  • Si el cable está dañado, para evitar cualquier riesgo, su sustitución quedará a cargo del fabricante, el agente de servicio técnico o personas igualmente competentes para esta labor. EH-NA67_EU.indb 75EH-NA67_EU.indb 75 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2776 Español nanoe™ es una marca comercial de Panasonic Corporation. Un nanoe™ es una partícula de iones de tamaño nanométrico cubierta de partículas de agua. Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, muertes, descargas eléctricas, incendios y daños a la propiedad, siempre tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de símbolos Los siguientes símbolos se utilizan para clasifi car y describir el nivel de peligrosidad, lesión y daño a la propiedad causado cuando se ignora la indicación y se hace un uso indebido. ADVERTENCIA Indica un peligro potencial que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica un peligro que puede provocar lesiones menores o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se utilizan para clasifi car y describir el tipo de instrucciones que se tendrán en cuenta. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de un procedimiento de funcionamiento específi co que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de un procedimiento de funcionamiento específi co que debe seguirse para utilizar la unidad de forma segura. Algunas partes de las ilustraciones de precauciones de seguridad son distintas a las del producto real. ADVERTENCIA ►Enchufe y cable No utilice con el cable enrollado. - Si lo hace, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No dañe el cable ni el enchufe.
  • No dañe, modifi que, doble ni tire con fuerza del cable o enchufe. Además, no coloque nada pesado, ni retuerza ni apriete el cable. - Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas, quemaduras o incendios debido a un cortocircuito. No utilice si el cable o el enchufe están dañados o calientes. - Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas, quemaduras o incendios debido a un cortocircuito. Nunca utilice el aparato si el enchufe queda suelto en una toma de corriente eléctrica. - Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas, quemaduras o incendios debido a un cortocircuito. No conecte ni desconecte el enchufe de una toma de corriente eléctrica con las manos húmedas. - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas o lesiones. Para guardarlo, no enrolle el cable alrededor del cuerpo principal del aparato. - Si lo hace, es posible que los hilos del cable se rompan con la carga, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas, incendios o quemaduras debido a un cortocircuito. No guarde ni utilice el cable enrollado. - Si lo hace, es posible que los hilos del cable se rompan con la carga, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas, incendios o quemaduras debido a un cortocircuito. EH-NA67_EU.indb 76EH-NA67_EU.indb 76 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2777 Español ADVERTENCIA Desconecte agarrando por el enchufe en lugar de tirar del cable. - Si lo hace, es posible que los hilos del cable se rompan, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas, incendios o quemaduras debido a un cortocircuito. Limpie con regularidad el enchufe para evitar la acumulación de polvo. - Si no lo limpia, se pueden producir incendios debido a un fallo de aislamiento producido por la humedad. Desconecte el enchufe y limpie con un paño seco. Siempre apague el botón de encendido y desconecte el enchufe de la toma de corriente eléctrica tras su uso. - En caso de no hacerlo, pueden producirse incendios o quemaduras. Inserte el enchufe directamente en la toma eléctrica: No use ningún cable alargador. Inserte totalmente el enchufe. Asegúrese siempre de que el aparato funciona con una fuente de energía eléctrica equivalente a la tensión nominal indicada en el aparato. - En caso de no hacerlo, pueden producirse incendios o descargas eléctricas. ►En caso de anomalía o avería Deje inmediatamente de utilizar y retire el enchufe si hay cualquier anomalía o avería. - En caso de no hacerlo, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones. <Casos de anomalía o avería>
  • La unidad se detiene esporádicamente
  • El interior se pone al rojo vivo y sale humo
  • El electrodoméstico está dañado o deformado, o emite un ruido extraño. - Solicite inmediatamente una inspección o reparación en un centro de servicio autorizado. ►Mantenimiento Si ve chispas alrededor de la salida de aire al usar el ajuste de aire caliente, apague y retire el fi ltro de la salida y de la entrada de aire. - En caso de no hacerlo, pueden producirse incendios o quemaduras. ►Este aparato No bloquee ni inserte horquillas u otros objetos extraños en la entrada de aire la salida de aire ni la salida nanoe™. - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o quemaduras. EH-NA67_EU.indb 77EH-NA67_EU.indb 77 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2778 Español ADVERTENCIA No deje la zona con el botón de encendido activado. - Si lo hace, pueden producirse incendios. No almacene el electrodoméstico en un baño ni en lugares con mucha humedad. Además, no lo coloque en lugares donde podría caer agua (como encima de un tocador). - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas o incendios. Manténgalo alejado del alcance de los bebés o niños pequeños. No les permita usar el electrodoméstico. - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas, quemaduras o lesiones. No utilice cerca de materiales infl amables (como alcohol, bencina, disolvente, aerosol, productos de cuidado del cabello, quitaesmalte de uñas). - Si lo hace, pueden producirse incendios o explosiones. No sumerja el aparato en agua. No utilice el aparato cerca del agua. - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas o incendios. Nunca modifi que, desmonte ni repare. - Si lo hace, se pueden producir lesiones o incendios debido a un funcionamiento anómalo. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para que lo reparen. No utilice el aparato con las manos húmedas. - Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito. Este aparato no está diseñado para uso comercial, y no está previsto para su uso sin un mantenimiento adecuado. - En caso de hacerlo, pueden producirse quemaduras o incendios debido a cargas continuas o sobrecargas. EH-NA67_EU.indb 78EH-NA67_EU.indb 78 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2779 Español PRECAUCIÓN ►Para proteger el cabello No utilice con la entrada de aire dañada. - El cabello se puede enredar en la entrada de aire y resultar dañado. Asegúrese de mantener una distancia de unos 3 cm entre la salida de aire y el cabello. - En caso de no hacerlo, puede quemarse el cabello. 10cm 3cm Asegúrese de mantener el cabello a unos 10 cm como mínimo de la entrada de aire. - El cabello se puede enredar en la entrada de aire y resultar dañado. ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones No deje caer ni someta a sacudidas. - Si lo hace, se pueden producir descargas eléctricas o incendios. Utilice solo para secar o moldear cabello humano. (No utilice en mascotas ni para secar ropa, zapatos, etc.) - Si lo hace, se puede producir un incendio o quemadura. No utilice en niños menores de 6 años. - Si lo hace, pueden producirse quemaduras. No toque la salida de aire, la boquilla concentradora, la boquilla oscilante de secado rápido ni el difusor, ya que estos componentes se calientan mucho. - Si lo hace, pueden producirse quemaduras. Con el aparato en uso, no mire hacia la salida de aire. - El secador expulsa aire con polvo, etc., lo que podría provocar lesiones. No use nunca el aparato sin el fi ltro. - El cabello se puede enredar en la entrada de aire y resultar dañado. No lave el fi ltro en agua. - Si lo hace, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. ►Notas
  • Este aparato está equipado con un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato se sobrecalienta, cambiará al modo de aire frío. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. Deje que se enfríe durante unos segundos antes de volver a utilizarlo. Compruebe que no haya pelusas, cabello, etc. en las entradas ni salidas de aire antes de encenderlo de nuevo.
  • Es posible que perciba un olor característico cuando utilice este aparato. Se debe al ozono que se genera y que no es perjudicial para el cuerpo humano. EH-NA67_EU.indb 79EH-NA67_EU.indb 79 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2780 Español Identifi cación de piezas

Turbo (Flujo de aire muy fuerte)

Seco (Flujo de aire fuerte) 1: Defi nido (Flujo de aire suave) 0: Apagado

Rejilla de la entrada de aire M Filtro Asegúrese de montar el fi ltro en la entrada de aire al usar el secador de pelo. N Panel O Boquilla oscilante de secado rápido P Difusor ►Boquilla concentradora Enfoca y concentra el fl ujo de aire para un secado preciso. ►Boquilla oscilante de secado rápido Proporciona fl ujos de aire fuertes y suaves para un secado rápido. Se mueve automáticamente para evitar puntos calientes para un secado más suave. Instale la boquilla oscilante de secado rápido de modo que esta salida de aire quede vertical. ►Difusor Para dar volumen y estilo al peinado Cómo utilizar el secador Antes de usar, compruebe siempre que el fi ltro está bien conectado.

Seleccione la temperatura del fl ujo de aire con el selector de temperatura (J).

Seleccione la intensidad del fl ujo de aire con el botón de encendido (K). ►Notas

  • El aire se mantiene frío cuando el botón chorro de aire frío está pulsado.
  • Las partículas de nanoe™ se producen cuando el botón de encendido (K) se ajusta en la posición 1 a 3.
  • Una partícula nanoe™ es invisible al ojo humano.
  • Si le preocupa dañar el cabello, antes de usar, ajuste el botón en la posición “1: Defi nido (Flujo de aire suave)”. EH-NA67_EU.indb 80EH-NA67_EU.indb 80 24/6/2564 16:54:2724/6/2564 16:54:2781 Español
  • Durante el uso, podrían salir gotas de agua de la salida nanoe™ (C), pero esto no es indicativo de ningún problema de funcionamiento.
  • Podría oírse un ruido desde la salida nanoe™ (C), pero este es el sonido de nanoe™ cuando se descarga y no es indicativo de ningún problema de funcionamiento.
  • Los efectos de nanoe™ podrían no apreciarse en las siguientes personas. Personas con pelo ondulado, pelo muy rizado, pelo muy liso, pelo corto, o que se hayan aplicado un tratamiento de alisado permanente en los últimos tres o cuatro meses.
  • Podría percibir un olor característico al usar este secador de pelo. No es perjudicial para el cuerpo. Uso recomendado de la boquilla oscilante de secado rápido
  • La boquilla oscilante de secado rápido solo funcionará si tira de la boquilla (ver la fl echa). Debe sujetar la base de la boquilla con la mano y tirar de su parte superior hasta que escuche un clic.
  • A usar la boquilla oscilante de secado rápido en modo de oscilación automático, asegúrese de ajustar la velocidad del aire en “3” (Alta).

1. Confi rme que el botón

de encendido está ajustado en la posición “0” de apagado antes de usar la boquilla oscilante de secado rápido.

2. Sujete ambos lados

de la boquilla oscilante de secado rápido con las manos y tire suavemente hasta que oiga un “clic”; el modo de oscilación automática de la boquilla se habrá activado. Boquilla oscilante de secado rápido (Encienda el modo de oscilación automática) Tire hacia fuera con suavidad Posición de “clic”

3. Seleccione la temperatura

4. Ajuste el botón de

encendido en “3” (Alta).

  • Si desea secarse el pelo rápidamente, se recomienda seleccionar el modo “3” (Alta) + “Hot” (Caliente) o “Warm” (Templado).

5. Séquese el pelo y

antes de peinarse apague el modo de oscilación automática de la boquilla oscilante de secado rápido.

  • Asegúrese de que el botón de encendido está ajustado en la posición “0” de apagado.
  • Sujete ambos lados de la boquilla de secado rápido Boquilla oscilante de secado rápido (Apague el modo de oscilación automática) Leve presión hacia dentro Posición de “clic” oscilante con las manos y presione suavemente hacia dentro hasta que oiga un “clic”; el modo de oscilación automática de la boquilla se habrá bloqueado.

6. Ajuste la velocidad del aire en “1” (Baja) y ajuste la

temperatura en “Cool” (Frío). Por último, arréglese el pelo según lo prefi era. ►Notas

  • La boquilla oscilante de secado rápido tal vez no funcione correctamente en el modo de baja potencia “1”.
  • Las ilustraciones presentadas son translúcidas para facilitar la comprensión. EH-NA67_EU.indb 81EH-NA67_EU.indb 81 24/6/2564 16:54:2824/6/2564 16:54:2882 Español Acerca de nanoe™ ¿Qué es nanoe™? (nanoe™, método de generación: descarga de alta tensión) nanoe™ se genera atrapando la humedad del aire, así que en función del entorno de uso, los iones de nanoe™ podrían no generarse. En entornos con escasa humedad y baja temperatura, resulta difícil atrapar la humedad del aire. Cuando esto sucede, se generan iones negativos. nanoe™ son iones envueltos en agua que que son invisibles invisibles para el ojo humano. Cómo funciona nanoe™ Por lo general, el cabello tiene propiedades que provocan que acumule carga eléctrica positiva. Estas propiedades atraen fuertemente las partículas de nanoe™ de carga negativa que penetran en el cabello con humedad. Además, aportan una ligera acidez al cabello, refuerzan las cutículas y mantienen un pelo saludable, elástico y fuerte. Efecto panel Si el nanoe™ continúa actuando sobre el pelo, el pelo acumula carga negativa, lo que provoca que el nanoe™ y el pelo con carga negativa se repelan y difi culta que el nanoe™ llegue al pelo. Con el sistema de carga nanoe™, simplemente sujetando el panel junto con el mango se libera la carga negativa acumulada en el pelo. Gracias a esta acción, el nanoe™ continúa actuando sobre el pelo y humidifi ca el pelo de la raíz a las puntas. Mantenimiento del secador Siempre apague el botón de encendido y desconecte el enchufe de la toma de corriente eléctrica. (Excepto cuando se realiza el mantenimiento en la salida de aire) Mantenimiento del cuerpo principal Haga esto cuando haya suciedad Para limpiar el secador (cuando está sucio), empape un paño en agua jabonosa y escúrralo bien y, a continuación, limpie con el paño. ►Notas
  • No utilice sustancias como alcohol, quitaesmaltes ni detergente (jabón de manos). Si lo hace, pueden producirse averías o roturas de piezas o decoloración.
  • No coloque productos de peluquería ni cosméticos sobre el aparato. El plástico podría deteriorarse, aparecer decoloración y grietas. alcoholpolish removerSujeción del panel EH-NA67_EU.indb 82EH-NA67_EU.indb 82 24/6/2564 16:54:2824/6/2564 16:54:2883 Español Mantenimiento de la salida nanoe™
  • Use bastoncillos de algodón disponibles en tiendas. (Recomendamos bastoncillos de algodón fi nos, como los usados para el cuidado de bebés).
  • Este mantenimiento permite que el secador pueda conservar el nivel generado de iones nanoe™ durante un largo período de tiempo.

1. Humedezca el extremo

del bastoncillo con agua del grifo.

2. Dentro de la salida de

nanoe™, hay una pieza tipo aguja. Con el bastoncillo, frote suavemente en esta pieza unas 5 veces. salida nanoe™ Frote suavemente la punta de la pieza tipo aguja Bastoncillo de algodón Mantenimiento de la entrada de aire Limpie la entrada de aire por lo menos una vez al mes.

  • Si se ha acumulado polvo, desmonte el fi ltro del secador de pelo y elimínelo utilizando un cepillo de dientes o un aspirador.
  • Use un cepillo de dientes disponible en tiendas.

1. Tire de la pestaña en la

parte inferior del fi ltro para soltarlo. Filtro Pestaña

2. Limpie el polvo y otras partículas acumuladas en el fi ltro o

la rejilla de entrada de aire.

  • Use una aspiradora para limpiar el polvo y otras partículas acumuladas en el exterior del fi ltro. Si así no elimina la suciedad, apriete con los dedos para que las partículas pasen por la malla fi na del interior hacia la malla de metal del exterior, y con un cepillo de dientes frote suavemente para eliminar todos los restos.
  • Al usar el cepillo de dientes, frote con cuidado desde el interior del fi ltro para desprender la suciedad.
  • Con una aspiradora o un cepillo de dientes, elimine con cuidado los restos de polvo u otra suciedad adheridos a la entrada de aire.
  • Si frota con fuerza con las uñas podría romper el fi ltro, por lo que recomendamos usar un cepillo de dientes.

3. Conecte el fi ltro de forma

segura, empezando por el lado superior.

  • Mantenga pulsado hasta que oiga un “clic” en las pestañas superior e inferior. EH-NA67_EU.indb 83EH-NA67_EU.indb 83 24/6/2564 16:54:2924/6/2564 16:54:2984 Español Mantenimiento de la salida de aire
  • El secador debe enchufarse a la toma eléctrica solo para el mantenimiento de la salida de aire.
  • Use un cepillo de dientes disponible en tiendas.
  • Cambie el selector de temperatura en el ajuste “Frío” y encienda para que con el fl ujo de aire se expulse el polvo y el resto de suciedad a la vez que frota con el cepillo de dientes.
  • Al realizar el mantenimiento, no tape la entrada de aire con la mano.
  • Tenga cuidado al usar el secador por primera vez tras realizar algún mantenimiento, ya que podría soltar polvo, etc. Frote para eliminar restos de polvo, cabello, etc., que obstruyan la malla. EH-NA67_EU.indb 84EH-NA67_EU.indb 84 24/6/2564 16:54:2924/6/2564 16:54:2985 Español Solución de problemas Problema Posible causa Acción Se cambia frecuentemente a aire frío al usar el modo “Caliente”, o se ven chispas salir del cuerpo. (Estas chispas las produce el interruptor del termostato que es el dispositivo protector, y no son peligrosas.) Se ha acumulado pelusa en la entrada o salida de aire. El cabello o algo están taponando la entrada de aire. Elimine la pelusa acumulada. No bloquee la entrada de aire. El aire caliente no tiene una temperatura normal. El enchufe está demasiado caliente. La conexión a la toma de corriente está suelta. Use una toma de corriente en la que se enchufe bien y seguro. Se generan chispas en el interior de la salida nanoe™. Funcionamiento anómalo causado por un electrodo sucio (pieza tipo aguja). Realice el mantenimiento de la salida nanoe™. En salida nanoe™ suena un ruido (chasquido). Si el problema aún no se soluciona, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado de Panasonic para su reparación. EH-NA67_EU.indb 85EH-NA67_EU.indb 85 24/6/2564 16:54:2924/6/2564 16:54:2986 Español Especifi caciones Nombre del producto Secador de pelo Modelo de producto EH-NA67 Fuente de alimentación 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Consumo de energía 1 700 W 1 850 W 2 000 W Accesorios Boquilla concentradora, Boquilla oscilante de secado rápido, Difusor Ruido acústico aéreo sin boquilla: 78 (dB(A) re 1 pW) Este producto está destinado exclusivamente para uso doméstico. Eliminación de Aparatos Usados Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. EH-NA67_EU.indb 86EH-NA67_EU.indb 86 24/6/2564 16:54:2924/6/2564 16:54:2987 Dansk Brugsvejledning (Husholdningsbrug) Hårtørrer Modelnummer EH-NA67 Tak, fordi du har købt et Panasonic-produkt. Før du tager produktet i brug, bør du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig brug. Sikkerhedsforanstaltninger ..... 90 Identifi kation af dele ..........................94 Sådan bruges hårtørreren ................94 Den bedste anbefalede brug af det oscillerende mundstykke til hurtig tørring .................................................95 Om nanoe™ .......................................96 Vedligeholdelse af hårtørreren .........96 Fejlfi nding ..........................................99 Specifi kationer .................................100 Indhold EH-NA67_EU.indb 87EH-NA67_EU.indb 87 24/6/2564 16:54:2924/6/2564 16:54:2988 Dansk ADVARSEL