EHNA67 - Haartrockner PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EHNA67 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu EHNA67 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haartrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EHNA67 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EHNA67 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EHNA67 PANASONIC
(Verwendung im Haushalt) Haartrockner
Modell Nr. EH-NA67

Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen......20
Bezeichnung der Teile ......24
Verwendung des Haartrockners.....24
Empfohlene optimale Nutzung der bewegliche Schnelltrocknungsdüse 25
Über nanoe™ 26
Pfl ege des Haartrockners ....26
Fehlerbehebung ......29
Technische Daten ....30
Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts diese Anleitung vollständig durch und heben Sie sie für später auf.
17
WARNUNG
- Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts eingewiesen oder unterrichtet wurden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht unbeaufsichtigt von Kindern durchgeführt werden.
- Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, sollte er nach dem Gebrauch vom Netzstrom getrennt werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Haartrockner eine Gefahr darstellt.
- Für zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem maximalen Bemessungsstrom von 30 mA in dem Stromkreis empfohlen, der das Badezimmer versorgt. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten.


- Dieses Symbol mit dem roten Verbotszeichen auf dem Gerät bedeutet „Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden“. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen mit Wasser darin.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Wartungsbeauftragten oder einer ähnlich qualifi zierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Deutsch
nanoe™ ist eine Marke der Panasonic Corporation. Ein nanoe™ ist ein mit Wasserteilchen beschichtetes lonenteilchen in Nanogröße.
Sicherheitsmaßnahmen
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Feuer und Sachschäden zu reduzieren, sollten die folgenden Sicherheitsmaßnahmen stets eingehalten werden.
Erläuterung der Symbole
Die folgenden Symbole dienen der Klassifikation und Beschreibung der Stufe einer Gefahr, Verletzung oder Sachbeschädigung, die bei Missachtung und fehlerhaftem Gebrauch besteht.

WARNUNG
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.

ACHTUNG
Bezeichnet eine Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Die folgenden Symbole dienen der Klassifi kation und Beschreibung der Art von Anweisung, die es zu beachten gilt.

Dieses Symbol soll Benutzer auf eine bestimmte Bedienungsweise aufmerksam machen, die vermieden werden muss.

Dieses Symbol soll Benutzer auf eine bestimmte Bedienungsweise aufmerksam machen, die zum sicheren Betrieb des Geräts eingehalten werden muss.
Einige Teile der Sicherheitsabbildungen weichen vom tatsächlichen Produkt ab.
20

WARNUNG
▶ Stecker und Kabel

Nicht mit gebündeltem Kabel verwenden.
- Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.

Kabel oder Stecker nicht beschädigen.
- Kabel oder Stecker nicht beschädigen verändern, mit Gewalt biegen oder ziehen. Außerdem keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen, es nicht verdrehen und nicht einklemmen.
- Dies kann zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.

Nicht bei beschädigtem oder heißem Stecker oder Kabel verwenden.
- Dies kann zu Verbrennungen, elektrischen Schlägen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.

Das Gerät niemals verwenden, wenn der Stecker nur locker in einer Steckdose sitzt.
- Dies kann zu Verbrennungen, elektrischen Schlägen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.

Den Stecker nicht mit nassen Händen an einer Steckdose anschließen oder davon trennen.
- Dies kann zu elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
Das Kabel zur Unterbringung nicht eng um das Hauptgehäuse wickeln.

- Dies kann zu einer Beschädigung des Leiters im Kabel und damit zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.


Das Kabel nicht in verdrehtem Zustand lagern oder verwenden.
- Dies kann zu einer Beschädigung des Leiters im Kabel und damit zu elektrischen Schlägen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.

WARNUNG
Den Stecker durch Halten des Steckers selbst von der Steckdose trennen und nicht am Kabel ziehen.

- Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Leiters im Kabel und damit zu Verbrennungen, elektrischen Schlägen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss kommen.
Den Stecker regelmäßig reinigen, damit sich kein Staub daran ansammelt.

- Anderenfalls kann es zu Feuer aufgrund von mangelnder Isolation durch Feuchtigkeit kommen. Den Stecker trennen und mit einem trockenen Tuch abwischen.

Nach dem Gebrauch stets den Betriebsschalter ausschalten und den Stecker von der Steckdose trennen.
- Anderenfalls kann es zu Feuer oder Verbrennungen kommen.
Stecken Sie den Stecker direkt in die Steckdose: Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Den Stecker vollständig einstecken.

Immer sicherstellen, dass das Gerät an einer Stromquelle betrieben wird, die zu der am Gerät angegebenen Bemessungsspannung passt.
- Anderenfalls kann es zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen.
▶Im Falle von ungewöhnlichem Verhalten oder Störungen
Sofort den Gebrauch einstellen und den Stecker von der Steckdose trennen, wenn ungewöhnliches Verhalten oder Störungen auftreten.
- Anderenfalls kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen kommen.
- Es tritt keine Luft aus
• Das Gerät unterbricht immer wieder den Betrieb
• Das Innere wird glühend heiß und Rauch tritt aus
- Das Gerät ist beschädigt oder verformt oder erzeugt merkwürdige Geräusche.
- Fordern Sie sofort eine Untersuchung oder Reparatur von einem zugelassenen Wartungszentrum an.
▶ Wartung
Wenn Sie bei Verwendung der Heißlufteinstellung Funken am Luftauslass sehen, stellen Sie den

Gebrauch ein und entfernen Sie Flusen von Luftaus- und -einlass.
- Anderenfalls kann es zu Verbrennungen oder Feuer kommen.
▶ Dieses Gerät
Lufteinlass, Luftauslass und nanoe™-Auslass nicht blockieren und keine Haarnadeln oder andere Fremdkörper hineinstecken.
- Dies kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verbrennungen führen.



WARNUNG

Das Gerät nicht mit eingeschaltetem Betriebsschalter liegen lassen.
- Dies kann ein Feuer verursachen.

Lagern Sie das Gerät nicht im Bad oder an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit. Legen Sie es auch nicht an einen Ort, an dem Wasser darauf laufen kann (wie z. B. auf einem Waschtisch).
- Dies kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern.

Sie dürfen das Gerät nicht benutzen.
- Dies kann zu Verbrennungen, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.

Nicht in der Nähe entfl ammbarer Materialien verwenden (wie etwa Alkohol, Benzin,
Verdünnungsmittel, Spray, Haarpfl egeprodukte, Nagellackentferner).
- Dies kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen.

Gerät nicht in Wasser tauchen.
Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Dies kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals verändern, auseinanderbauen oder reparieren.

- Dies kann das Gerät entzünden oder Verletzungen aufgrund von ungewöhnlichem Betriebsverhalten verursachen.
Wenden Sie sich für Reparaturen an ein zugelassenes Wartungszentrum.

Gerät nicht mit nasser Hand verwenden.
- Dies kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer aufgrund von Kurzschluss führen.
22

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch ausgelegt und nicht für die Verwendung ohne angemessene Pfl ege vorgesehen.
- Dies kann zu Verbrennungen oder Feuer aufgrund anhaltender Be- oder Überlastung führen.


ACHTUNG
▶Zum Schutz Ihres Haars

Nicht mit beschädigtem Lufteinlass verwenden. - Ihr Haar kann sich im Lufteinlass verfangen und geschädigt werden.

Unbedingt einen Abstand von über 3 cm zwischen dem Luftauslass und Ihrem Haar einhalten.
- Anderenfalls kann es zu Verbrennungen am Haar kommen.
Das Haar unbedingt mindestens 10 cm vom Lufteinlass entfernt halten.
- Ihr Haar kann sich im Lufteinlass verfangen und geschädigt werden.


▶ Die folgenden Vorsichtshinweise beachten

Nicht fallenlassen oder Stößen aussetzen. - Dies kann zu elektrischen Schlägen oder Entzünden führen.
Nur zum Trocknen oder Frisieren von Menschenhaar verwenden.

(Nicht an Haustieren, zum Trocknen von Kleidung, Schuhen usw. verwenden.) - Dies kann zu Feuer oder Verbrennungen führen.

Kinder unter 6 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen.
- Dies kann zu Verbrennungen führen.

Nicht den Luftauslass, die Präzisionsdüse, die bewegliche Schnelltrocknungsdüse und den Diffusor berühren, die sehr heiß werden.
- Dies kann zu Verbrennungen führen.

Während des Gebrauchs nicht in den Luftauslass blicken.

- Der Haartrockner bläst Luft aus, die Staub usw. enthält und zu Verletzungen führen kann.

Dieses Gerät nie ohne Filter verwenden.

- Ihr Haar kann sich im Lufteinlass verfangen und geschädigt werden.

Den Filter nicht mit Wasser waschen.

- Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
▶ Hinweise
- Dieses Gerät ist mit einer automatischen Überhitzungsschutzeinrichtung ausgestattet. Wenn sich das Gerät überhitzt, schaltet es in den Kaltluftmodus um. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose. Lassen Sie es vor dem erneuten Gebrauch einige Minuten abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, dass sich keine Flusen, Haare usw. in den Lufteinlass- und -auslassöffnungen befi nden. - Sie bemerken beim Gebrauch des Geräts möglicherweise einen typischen Geruch. Dieser wird von dem erzeugten Ozon verursacht und ist für den menschlichen Körper unschädlich.



Bezeichnung der Teile

A Luftauslass
B Präzisionsdüse
© nanoe™-Auslass
D nanoe™-Lampe
E Kaltstufe-Taste
F Griff
G Aufhängering
H Kabel
Stecker
J Temperaturwahlschalter ( | )
●: Heiß (Heiße Luft)
●:Warm(Warme Luft)
● : Gesund (Sanfte Luft)
• : Kalt (Kalte Luft)
K Betriebsschalter ( )
3: Turbo (Sehr starker
Luftstrom)
2: Trocknen (Starker
Luftstrom)
1: Legen (Sanfter Luftstrom)
0: Aus
Lufteinlass-Gitter
M Filter
Stellen Sie sicher, dass Sie den Filter am Lufteinlass anbringen, wenn Sie den Haartrockner verwenden.
N Feld
Bewegliche
Schnelltrocknungsdüse
P Diffusor
▶ Präzisionsdüse
Dank der schmalen Düsenspitze werden die gewünschten Haarbereiche präziser erreicht.
▶Bewegliche Schnelltrocknungsdüse
Durch die Kombination aus starken und schwächeren Luftströmen werden einzelne Haarsträhnen separiert und die Haare somit in kürzerer Zeit getrocknet. Zudem bewegt sich die Düse automatisch, um heiße Stellen zu vermeiden und ein schonenderes Trocknen zu ermöglichen.
Bringen Sie die bewegliche Schnelltrocknungsdüse so an, dass der Luftauslass vertikal ist.

Für volles Haar mit viel Volumen und zum Frisieren
Verwendung des Haartrockners
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Filter sicher angebracht ist.
1 Wählen Sie die Temperatur des Luftstroms mit dem Temperaturwahlschalter (J).
2 Wählen Sie die Intensität des Luftstroms mit dem Betriebsschalter (K).
▶ Hinweise
• Die Luft bleibt kalt, wenn die Kaltstufe-Taste gedrückt gehalten wird.
- nanoe™ wird aktiviert, wenn der Betriebsschalter (K) auf die
Position 1 bis 3 eingestellt wird.
- nanoe™ ist mit dem bloßen Auge nicht erkennbar.
- Wenn Sie sich Sorgen machen, dass Ihr Haar beschädigt wird, stellen Sie den Schalter vor dem Gebrauch auf „1: Legen (Sanfter Luftstrom)“.
- Wassertropfen können während des Gebrauchs aus dem nanoe™-Auslass (©) herausgeblasen werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
- Ein Brummton kann aus dem nanoe™-Auslass (©) zu hören sein. Bei diesem Ton handelt es sich um das Entladen von nanoe™. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
- Die Wirkung von nanoe™ wird von den folgenden Personen möglicherweise nicht wahrgenommen. Personen mit gekräuseltem Haar, mit stark lockigem Haar, mit sehr glattem Haar, mit kurzem Haar und Personen, die in den letzten drei bis vier Monaten eine Behandlung zur Haarglättung erhalten haben.
- Bei der Verwendung dieses Haartrockners entsteht ein charakteristischer Geruch. Dieser ist für den menschlichen Körper unschädlich.
Empfohlene optimale Nutzung der bewegliche Schnelltrocknungsdüse
- Um die volle Funktionalität der beweglichen Schnelltrocknungsdüse nutzen zu können, müssen Sie die Düse herausziehen (siehe Pfeil). Dazu bitte das Ende der Düse in der Hand halten und den oberen Teil an der geriffelten Oberfl ä che herausziehen, bis er hörbar einrastet. - Wird die bewegliche Schnelltrocknungsdüse im automatischen Schwenkmodus verwendet, sollten Sie die Blasluftgeschwindigkeit auf „3“ setzen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der bewegliche Schnelltrocknungsdüse, dass der
(Automatischen Schwenkmodus aktivieren)
Betriebsschalter in die Stellung „0“ gesetzt ist.
- Halten Sie die bewegliche Schnelltrocknungsdüse an beiden Seiten und ziehen Sie sie vorsichtig heraus, bis Sie ein „Klicken“ hören; dies zeigt, dass der automatische Schwenkmog
Bewegliche

Vorsichtig
herausziehen

der bewegliche Schnelltrocknungsdüse aktiviert wurde.
- Wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe.
- Stellen Sie den Betriebsschalter auf „3“.
• Dieser Modus wird für die schnelle Haartrocknung empfohlen
„3“ + „Heiss“ oder „Warm“.
- Trocknen Sie Ihr Haar; deaktivieren Sie dann zum Legen des Haars den automatischen
Schwenkmodus Schn der bewegliche Schnelltrocknungsdüse.
- Der Betriebsschalter muss in die Position „0“ gestellt sein.
- Halten Sie die bewegliche Schnelltrocknungsdüse an beiden Seiten und drücken Sie sie vorsichtig ein, bis Sie ein „Klicken“ hören;
(Automatischen Schwenkmodus deaktivieren)
Bewegliche
Schnelltrocknungsdüse

Vorsichtig
eindrücken

- Stellen Sie die Blasluftgeschwindigkeit auf „1“ und dann die Blaslufttemperatur auf „Kalt“. Legen Sie dann Ihr Haar wie gewünscht.
▶ Hinweise
- Im Energiesparmodus „1“ funktioniert die bewegliche Schnelltrocknungsdüse möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
- Zum einfacheren Verständnis sind die Abbildungen durchscheinend.
Über nanoe™
Was ist nanoe™?
(Verfahren für nanoe™, Erzeugung: Hochspannungsentladung)
nanoe™ wird durch die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit erzeugt; je nach Einsatzumgebung wird nanoe™ daher möglicherweise nicht erzeugt. In Umgebungen mit niedriger Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird das Auffangen der in der Luft enthaltenen Feuchtigkeit schwieriger. In diesem Fall werden negative lonen erzeugt. nanoe™ sind mit Wasser umhüllte lonen, die für das menschliche Auge unsichtbar sind.
Wie nanoe™ funktioniert
Grundsätzlich hat das Haar die Eigenschaft, dass es leicht positiv aufgeladen wird. Diese Eigenschaft zieht das stark negativ aufgeladene nanoe™ an, wodurch Feuchtigkeit in das Haar eindringt. Zudem wird das Haar dadurch leicht sauer, die äußere Schicht des Haars wird geglättet und Ihr Haar bleibt stark, elastisch und gesund.
Feldeffekt
Wenn nanoe™ ständig dem Haar zugeführt wird, wird das Haar negativ aufgeladen. Dadurch stoßen sich nanoe™ und das negativ aufgeladene Haar gegenseitig ab, so dass es für nanoe™ schwierig ist, das Haar zu erreichen. Dank dem nanoe™-Ladesystem müssen Sie nur das Feld zusammen mit dem Griff anfassen, so dass die negative
Ladung, die sich auf dem Haar angesammelt hat, freigegeben wird. So kann nanoe™ weiter in das Haar eindringen und es mit Feuchtigkeit bis zur untersten Haarspitze versorgen.

Pfl ege des Haartrockners
Schalten Sie nach dem Gebrauch den Betriebsschalter stets aus und trennen Sie den Stecker von der Steckdose. (Außer bei der Gerätepfl ege am Luftauslass)
Pfl ege des Gehäuses
Bei Verschmutzung
Befeuchten Sie zum Reinigen des Haartrockners (bei Verschmutzung) ein Tuch mit Seifenwasser, wringen Sie es gut aus und wischen Sie dann das Gerät mit dem Tuch ab.
▶ Hinweise
- Keine Substanzen wie Alkohol, Nagellackentferner oder Waschmittel benutzen.
Dies kann zu Fehlfunktionen oder Rissbildung und Verfärbung führen.
- Keine Haarpfl egemittel oder Kosmetika am Gerät belassen.
Sie können sich negativ auf den Kunststoff auswirken und zu Verfärbungen und Rissen führen.


Pfl ege des nanoe™-Auslasses
- Verwenden Sie ein handelsübliches Wattestäbchen. (Wir empfehlen dünne Wattestäbchen, die für Babys verwendet werden.)
-
Mit dieser Pflege behält der Haartrockner das erzeugte Maß an nanoe™ über einen langen Zeitraum bei.
-
Befeuchten Sie das Ende des Wattestäbchen mit Leitungswasser.
-
Ein Nadelstück befi ndet sich tief im nanoe™-Auslass. Reiben Sie diesen Teil sanft ungefähr 5 Mal mit dem Wattestäbchen sauber.

text_image
Reiben Sie sanft an der Spitze des Nadelstücks Wattestäb- chen nanoe™-AuslassPfl ege des Lufteinlasses
Reinigen Sie den Lufteinlass mindestens einmal im Monat. - Wenn sich Staub usw. angesammelt hat, entfernen Sie den Filter vom Haartrockner und entfernen Sie den Staub usw. mit einer Zahnbürste oder einem Staubsauger. - Verwenden Sie eine handelsübliche Zahnbürste.
- Ziehen Sie am Haken auf der Unterseite des Filters, um ihn zu entfernen.

text_image
Filter Haken-
Entfernen Sie den Staub usw., der am Filter oder dem Lufteinlass-Gitter haftet.
-
Entfernen Sie den Staub usw. an der Außenseite des Filters mit einem Staubsauger. Wenn sich der Staub dadurch nicht entfernen lässt, schieben Sie den Staub usw. mit der dicken Stelle an Ihren Fingern durch das feine Netz auf der Innenseite in Richtung des Metallnetzes auf der Außenseite und entfernen Sie den Schmutz vorsichtig mit einer Zahnbürste.
- Entfernen Sie mit der Zahnbürste Staub usw. vorsichtig von der Innenseite des Filters.
- Entfernen Sie Staub usw., der am Lufteinlass anhaftet, vorsichtig mit einem Staubsauger oder einer Zahnbürste.
-
Wenn Sie zu stark mit Ihren Nägeln reiben, könnten Sie den Filter beschädigten, verwenden Sie daher bitte eine Zahnbürste.
-
Bringen Sie den Filter mit der Oberseite zuerst wieder sicher an.
- Drücken Sie so lange, bis Sie ein „Klicken“ von den oberen und unteren Haken hören.

Pfl ege des Luftauslasses
- Der Haartrockner sollte nur zur Pflege des Luftauslasses in die Steckdose gesteckt werden.
- Verwenden Sie eine handelsübliche Zahnbürste.
- Stellen Sie den
Temperaturwahlschalter auf
„Cool“ und pusten Sie den
Staub usw. weg, während Sie
ihn mit der Zahnbürste
wegreiben.
• Während der Gerätepfl ege den
Lufteinlass nicht mit Ihren
Händen blockieren.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Haartrockner das erste Mal nach der Pfl ege verwenden, da er möglicherweise Staub usw. ausbläst.

Reiben Sie, um Staub, Haare usw., die das Netz blockieren, zu entfernen.
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise | ||
| Es wird im „Heiß“-Modus häufig auf kalte Luft umgeschaltet oder es sind Funken im Gehäuse zu sehen.(Diese Funken werden von dem als Schutzeinrichtung dienenden Thermostatschalter erzeugt.Dieser Vorgang ist nicht gefährlich.) | Flusen haften am Luftein- oder -auslass an.Haare oder dergleichen blockieren den Lufteinlass. | Entfernen Sie die Flusen, die sich angesammelt haben.Den Lufteinlass nicht blockieren. |
| Die Warmluft ist außergewöhnlich heiß. | ||
| Der Stecker ist außergewöhnlich heiß. | Die Verbindung zur Steckdose ist lose. | Verwenden Sie eine Steckdose, in die der Stecker gut passt. |
| Im nanoeTM-Auslass werden Funken erzeugt. | Gerätestörung durch eine schmutzige Elektrode (Nadelstück). | Führen Sie die Gerätepfl ege am nanoeTM-Auslass durch. |
| Ein Geräusch (Knistern) kommt aus dem nanoeTM-Auslass. | ||
Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder ein von Panasonic für Reparaturen zugelassenes Wartungszentrum.
Technische Daten
| Produktname Haartrockner | |||
| Produktmodell EH-NA67 | |||
| Stromversorgung | 220 V~50-60 Hz | 230 V~50-60 Hz | 240 V~50-60 Hz |
| Leistungsaufnahme 1 | 700 W 1 850 | W 2 000 W | |
| Zubehör | Präzisionsdüse,Bewegliche Schnelltrocknungsdüse,Diffusor | ||
| Durch Luftübertragener Schall | ohne Düse 78 (dB(A) re 1pW) | ||
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Panasonic®
Mode d'emploi
Technische gegevens ....72

: Heet (Hete lucht)
: Warm (Warme lucht)
: Gezond (Lauwe lucht)
• : Koel (Koele lucht)
(Schakel de automatische zwenkmodus in)
●: Hett (Het luft)
● : Varmt (Varm luft)
● : Skonsamt (Mild luft)
• : Kallt (Kall luft)
K Strömbrytare ( )
3: Turbo (Mycket kraftigt luftfl öde)
2: Torka (Kraftigt luftfl öde)
1: Formning (Skonsamt luftfl öde)
0: Av
Luftintagsgaller
M Filtret