YT730895 - Multímetro Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YT730895 Yato en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT730895 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT730895 de la marca Yato.
MANUAL DE USUARIO YT730895 Yato
3. conexiones del medidor
4. sondas de medición
El medidor multifunción es un instrumento de medición digital diseñado para medir varias magnitudes eléctricas. Lea y conserve el manual de instrucciones antes de empezar a trabajar con el medidor. El medidor tiene una carcasa de plástico, pantalla de cristal líquido, selector de rango de medición. Las tomas de medición están instalados en la carcasa. El medidor está equipado con cables de prueba terminados con conectores. El medidor se vende sin pila. ¡ATENCIÓN! El instrumento ofrecido no es un instrumento de medición en el sentido de la «Ley de medidas».
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pantalla: LCD de 5 dígitos, resultado máximo visualizado: 25000 Frecuencia de muestreo: 3 veces por segundo Marcas de sobrecarga: símbolo «OL» visualizado en la pantalla Marcado de polarización: el signo «-» aparece antes del resultado de la medición Pila: 3 x AA; (3 x 1,5 V) Temperatura de servicio: 0 ÷ 40 º C; a humedad relativa <75 % Temperatura de almacenamiento: -10 º C ÷ +50 º C; a humedad relativa <80 % Dimensiones externas: 180 x 90 x 50 mm Peso (sin pilas): 260 g ¡ATENCIÓN! Está prohibido medir valores eléctricos que excedan el rango máximo de medición de la unidad. Tensión continua Tensión alterna Rango Resolución Precisión Rango Resolución Precisión 25,000 mV 0,001 mV ± (0,05% + 3) 25,000 mV 0,001 mV ±(0,3 % ± 3) 250,00 mV 0,01 mV 250,00 mV 0,01 mV 2,5000 V 0,0001 V ± (0,05% + 3) 2,5000 V 0,0001 V 25,000 V 0,001 V 25,000 V 0,001 V 250,00 V 0,01 V 250,00 V 0,01 V 1000,0 V 0,1 V 750,0 V 0,1 V Tensión continua + tensión alterna (CC) Tensión continua + tensión alterna (CA) Rango Resolución Precisión Rango Resolución Precisión 2,5000 V 0,0001 V ±(0,5 % ± 3) 2,500 V 0,001 V ±(1,0 % ± 3) 25,000 V 0,001 V 25,00 V 0,01 V 250,00 V 0,01 V 250,0 V 0,1 V 1000,0 V 0,1 V 750 V 1 V Tensión continua + tensión alterna (CA + CC) Rango Resolución Precisión 2,5000 V 0,0001 V ±(1,5 % ± 3) 25,000 V 0,001 V 250,00 V 0,01 V 1000,0 V 0,1 V Corriente continua Corriente alterna Rango Resolución Precisión Rango Resolución Precisión 2,5000 A 0,0001 A ±(0,5 % ± 3) 2,5000 A 0,0001 A ±(0,8 % ± 3) 20,000 A 0,001 A 20,000 A 0,001 A 25,000 mA 0,001 mA 25,000 mA 0,001 mA 250,00 mA 0,01 mA 250,00 mA 0,01 mA 250,00 μA 0,01 μA 250,00 μA 0,01 μA 2500,0 μA 0,1 μA 2500,0 μA 0,1 μA66 MANUAL ORIGINAL
Precisión: ± % de la indicación + importancia del dígito menos relevante
¡ATENCIÓN! Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica antes de abrir la carcasa del instru- mento, desconecte los cables de medición y apague el medidor. Instrucciones de seguridad No trabaje con el medidor en un ambiente demasiado húmedo, en presencia de vapores tóxicos o infl amables o en una atmósfera explosiva. Antes de cada uso, compruebe el estado del medidor y de los cables de prueba; si observa algún daño, no empiece a trabajar. Reemplace los cables dañados por otros nuevos que estén libres de defectos. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante. Al realizar la medición sostenga los cables de medición solo por la parte aislada. No toque los puntos de medición ni las tomas de mediciones no utilizados con los dedos. Desconecte los cables de medición antes de modifi car el valor medido. Nunca realice trabajos de mantenimiento sin asegurarse de que los cables de medición han sido desconectados del medidor y de que el medidor ha sido apagado. Cambio de pilas El multímetro necesita pilas, cuyo número y tipo se indican en los datos técnicos. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. Para instalar las pilas, abra la carcasa del instrumento o la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del medidor. Antes de acceder al compartimiento de las pilas, puede ser necesario remover la tapa de la carcasa del medidor. Conecte la pila de acuerdo con las marcas de los terminales, cierre la caja o la tapa del compartimento de las pilas. Si aparece el símbolo de pila, las pilas deben ser reemplazadas por otras nuevas. Para mayor precisión, se recomienda cambiar las pilas lo antes posible después de que aparezca el símbolo de la pila. Cambio del fusible El instrumento tiene instalado un fusible de aparato con funcionamiento rápido. En caso de daños, sustituya el fusible por uno nuevo con los mismos parámetros eléctricos. Para ello, retire la cubiertaMANUAL ORIGINAL
fl exible de la carcasa, retire todos los tornillos que fi jan las dos partes de la carcasa y abra la carcasa del medidor, sustituya el fusible por uno nuevo. Los parámetros del fusible se indican en la caja de fusibles. Al sustituir ambos fusibles, se recomienda sustituirlos uno por uno, para no cambiar su sitio. Encendido y apagado del medidor Al colocar el selector de medición en la posición OFF, el medidor se apagará. Las posiciones restantes del selector lo activan y permiten la selección de la magnitud a medir y su rango. El medidor deberá te- ner una función de apagado automático si el usuario no lo usa. Después de unos 15 minutos de inactivi- dad, el medidor se apagará automáticamente. Esto reducirá el consumo de las pilas. Aproximadamente un minuto antes de que se apague la alimentación, el usuario será notifi cado con un pitido. Si el medidor se apaga automáticamente, al pulsar el botón SEL el medidor vuelve a funcionar. Botón SEL REL Pulsar el botón brevemente permite seleccionar la magnitud de medida para los ajustes del interruptor principal con varias magnitudes. El valor de medición se cambia pulsando este botón. Si se mantiene pulsado el botón durante aprox. 2 segundos, se activa una función que permite medir el valor relativo. Activar esta función durante la medición se reajustará la pantalla y se aceptará el valor visible antes de mostrarlo como nivel de referencia. La nueva medición mostrará la diferencia entre el valor medido y el valor de referencia guardado. Presionando el botón de nuevo volverá al modo de medición normal. La función activa se indica mediante el marcador REL en la pantalla. Botón RANGE Con este botón se puede modifi car manualmente el rango de medición de una magnitud determinada. Al pulsar el botón, el símbolo AUTO desaparece de la pantalla. Pulsando de nuevo el botón se cambia el rango en el orden que se muestra en la tabla. Si se mantiene pulsado el botón durante aprox. 1 segundo, se restablece la selección automática del rango. Botón MAX/MIN El botón sirve para activar el modo de funcionamiento en el que se visualizará el resultado máximo o mínimo de la medición desde el momento de la activación del modo en cuestión. Las pulsaciones cortas del botón permiten cambiar el modo de medición en el ciclo: máximo (MAX) / mínimo (MIN), mientras que mantener pulsado el botón durante aprox. 2 segundos permite activar el valor instantáneo (AUTO). Los paréntesis indican los símbolos que se mostrarán en la pantalla dependiendo del modo de operación seleccionado. Botón HOLD * Con la tecla se memoriza el valor medido en la pantalla. Pulsando el botón se asegurará de que el valor actualmente visualizado permanezca en la pantalla, incluso después de que la medición haya sido completada. Pulse de nuevo el botón para volver al modo de medición. La activación de la función se indica en la pantalla del medidor con el símbolo «HOLD». Manteniendo pulsado el botón durante aprox. 2 segundos se encenderá la luz de fondo de la pantalla y la luz LED. Para apagar la luz de fondo de la pantalla y la luz LED, pulse y mantenga pulsado el botón durante aprox. 2 segundos. Conexión de los cables de prueba Si los conectores de los cables están equipados con cubiertas, deben retirarse antes de conectar los cables a las tomas de corriente. Conecte los cables de acuerdo con las instrucciones del manual. A continuación, retire las cubiertas de la parte de medición (si las hubiera) y proceda con las mediciones. Zumbador incorporado El medidor tiene un zumbador incorporado que emite un breve pitido cada vez que se mueve el selector o se pulsa una tecla para confi rmar que la pulsación ha sido correcta. El zumbador emitirá varios pitidos un minuto antes de que el medidor se apague automáticamente y un pitido largo inmediatamente antes de que se apague automáticamente. El medidor se apaga automáticamente 15 minutos después de la última pulsación del botón o del cambio de posición del selector.
REALIZACIÓN DE MEDICIONES
Dependiendo de la posición actual del selector de rango, se mostrarán cinco dígitos en la pantalla. Si es necesario cambiar las pilas, el multímetro lo indica mostrando el símbolo de la pila en la pantalla. Si en la pantalla aparece el signo «-» antes del valor medido, signifi ca que el valor medido tiene la pola- rización inversa en relación con la conexión del medidor. Si en la pantalla solo aparece el símbolo de sobrecarga, signifi ca que se ha sobrepasado el rango de medición, en este caso el rango de medición debe cambiarse a uno superior. En el caso de mediciones de valor desconocido, el medidor debe ajustarse en el modo «AUTO», lo que68 MANUAL ORIGINAL
permite determinar por sí mismo el mejor rango de medición. Si el selector está confi gurado para medir la corriente o la tensión alterna, el medidor comenzará a medir en modo True RMS. Esto signifi ca que se mide el verdadero valor efectivo del curso variable. Si se mide una forma de onda de una característica distinta a la de onda sinusoidal, se da el valor efi caz real de la forma de onda. Se debe tener especial cuidado cuando se mida en el rango de tensión más alto para evitar descargas eléctricas. ¡ATENCIÓN! No permita que el rango de medición del medidor sea menor que el valor medido. Esto puede provocar daños en el medidor y descargas eléctricas. La conexión correcta de los cables es: Cable rojo a la toma identifi cada con VHz, mA A o 20A Cable negro en la toma marcada con COM Para lograr la mayor precisión de medición posible, deben garantizarse unas condiciones de medición óptimas. Temperatura ambiente en el rango de 18 º C a 28 º C y la humedad relativa del aire <75 % Ejemplo de determinación de la precisión Precisión: ± (% de la indicación + importancia del dígito menos relevante) Medición de la tensión continua: 1,396 V Precisión: ±(0,8 % ± 5) Cálculo de error: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Resultado de la medición: 1,396 V ± 0,016 V Medición de la tensión Conecte los cables de medición a las tomas marcadas con VHz y COM. Ponga el interruptor princi- pal en la posición de medición de tensión (V). Conecte los cables de medición en paralelo al circuito eléctrico y lea el resultado de la medición de tensión. El medidor selecciona automáticamente el rango de medición apropiado, el cual puede ser cambiado presionando el botón RANGE si es necesario. No mida nunca una tensión superior al rango de medición máximo. Esto puede provocar daños en el medidor y descargas eléctricas. Después de seleccionar el rango de medición más bajo y los cables de prueba desconectados, se puede ver un valor de medición cambiante en la pantalla. Es un fenómeno normal, para eliminarlo basta con conectar las puntas de los cables de prueba entre sí. Mientras mide la tensión alterna, pulse el botón SEL para medir la frecuencia de la tensión, que se muestra en la fi la principal de la pantalla. Medición simultánea de tensión continua y alterna Esta medición se utiliza para medir la tensión de señales en las que están presentes los componentes de CC y CA simultáneamente, por ejemplo, al medir el ruido de señales de audio. Conecte los cables de medición a las tomas marcadas con VHz y COM. Ponga el interruptor principal en la posición de medición de tensión (V CA+CC). Conecte los cables de medición en paralelo al circuito eléctrico y lea el resultado de la medición. El valor de medición de la tensión continua (CC) se muestra en la fi la prin- cipal de la pantalla, mientras que el valor de medición de la tensión alterna (CA) se muestra en la fi la superior de la pantalla. Pulse brevemente el botón SEL para leer el resultado de la suma de los valores de tensión continua y alterna (CA+CC). Medición de la corriente En función del valor esperado de la corriente medida, conecte los cables de prueba a la toma mA A y COM o a la toma 20A y COM. Seleccione el rango de medición apropiado usando el selector. La corriente máxima medida en la toma de mA A puede ser de 250 mA si la medición de corriente es superior a 250 mA, conecte el cable a la toma de 20A. La corriente máxima medida en la toma de 20 A puede ser de 20 A. El tiempo para medir corrientes superiores a 2,5 A no excederá de 15 segundos, tras los cuales se producirá una pausa de 3 a 5 minutos como mínimo antes de la siguiente medición. La toma de mA A se puede cargar con una corriente máxima de 250 mA. Está absolutamente prohibido superar los valores máximos de corrientes y tensiones para una toma determinada. Los cables de medición deben conectarse en serie al circuito eléctrico probado, seleccione el tipo de corriente medida por medio de un selector y lea el resultado de la medición. El medidor selecciona automáticamente el rango de medición apropiado, el cual puede ser cambiado presionando el botón RANGE si es necesa- rio. Mientras mide la corriente, pulse el botón SEL para medir la frecuencia actual, que se muestra en la fi la principal de la pantalla. Medición de la resistencia Conecte los cables de medición en las tomas marcadas con VHz y COM, coloque el selector de rango en la posición de medición de la resistencia - símbolo . Coloque los puntos de medición en los bornes de la pieza a medir y lea el resultado de la medición. Para mediciones superiores a 1M, la mediciónMANUAL ORIGINAL
puede tardar unos segundos antes de que el resultado se estabilice, esta es la respuesta normal para mediciones de altas resistencias. Antes de aplicar los puntos de medición al elemento medido, en la pantalla aparece el símbolo de sobrecarga. Está absolutamente prohibido medir la resistencia de las piezas a través de las cuales fl uye la corriente eléctrica o condensadores descargados. Prueba de los LEDs Conecte los cables de prueba a las tomas marcadas con VHz y COM y coloque el selector de tomas en el símbolo del LED. Los terminales de medición se aplican a los cables de leds en la dirección de conducción y de barrera. Si el led está funcionando, cuando el mismo está conectado en la dirección de paso podemos leer la caída de tensión en este led expresada en mV. Si se conecta en la dirección de barrera, la pantalla mostrará el símbolo de sobrecarga. Los leds efi cientes se caracterizan por una baja resistencia en la dirección de conducción y una alta resistencia en la dirección de barrera. Está absolutamente prohibido probar los LEDs a través de los cuales fl uye la corriente eléctrica. Prueba de la conductividad Conecte los cables de medición a las tomas marcadas con VHz y COM. Ponga el selector en el sím- bolo del zumbador. Utilice el botón SEL para seleccionar la prueba de conducción, que se confi rmará mediante la visualización del símbolo del zumbador. Si el medidor se utiliza para medir la conductividad, el zumbador incorporado sonará siempre que la resistencia medida caiga por debajo de 50 . En el ran- go de 50 a 100 , también se puede escuchar un zumbido. Está absolutamente prohibido probar la conductividad en los circuitos a través de los cuales fl uye la corriente eléctrica. Detección de tensión alterna sin contacto El medidor dispone de un sensor capaz de detectar el campo electromagnético generado por la tensión alterna. Mueva el selector a la posición NCV, esto será confi rmado por el indicador de pantalla «EF». Acerque el sensor marcado con NCV situado en el panel frontal del medidor a la zona a probar por la presencia de campo electromagnético. Cuanto mayor sea el campo electromagnético detectado, más rápido sonará el zumbador. Esta medición se puede utilizar, por ejemplo, para detectar cables bajo tensión alterna ocultos. Sin embargo, debe recordarse que dicha medición está infl uenciada por muchos factores externos y puede ser interferida por campos electromagnéticos externos. No confíe únicamente en este método para detectar cables bajo tensión. Detección de la tensión de contacto Coloque el selector en la posición NCV, conecte el cable único a la toma de VHz. Ponga en contacto la punta de medición con el componente por medir, si está bajo tensión se emitirá una señal acústica por el zumbador. Medición de la capacidad Conecte los cables de medición en las tomas marcadas VHz y COM, coloque el selector de rango en la posición de medición de la capacidad. Asegúrese de que el condensador haya sido descargado antes de la medición. Nunca mida la capacidad de un condensador cargado, ya que puede provocar daños en el medidor y descargas eléctricas. Cuando se miden condensadores de alta capacidad, la medición puede tardar unos 30 segundos antes de que el resultado se estabilice. Al medir pequeñas capacidades, reste la capacidad del medidor y de los cables de prueba para obtener un resultado más preciso. Medición de la frecuencia / el factor de llenado Conecte los cables de medición a las tomas marcadas con VHz y COM. Coloque el selector en la posición marcada como el símbolo Hz %. Ponga las puntas de medición en contacto con el componente que se va a medir. El resultado de la medición de la frecuencia se muestra en la fi la principal de la pantalla y el resultado de la medición del factor de llenado se muestra en la fi la superior de la pantalla. Medición de temperatura Conecte los extremos de los cables del termopar a las tomas identifi cadas con VHz y COM. Coloque el selector del medidor en la posición
F. Aplique la parte metálica del termopar en el área de medición. El resultado de la medición en grados Celsius (marcador
C) aparece en la fi la principal de la pantalla y el resultado de la medición de la temperatura en grados Fahrenheit (marcador
F) aparece en la fi la superior de la pantalla.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Limpie el medidor con un paño suave. Mayor suciedad debe eliminarse con un paño ligeramente hu- medecido. No sumerja el medidor en agua o en otro líquido. No utilice disolventes, agentes corrosivos o abrasivos para la limpieza. Se debe tener cuidado para mantener limpios los contactos del medidor y70 MANUAL ORIGINAL
los cables de prueba. Limpie los contactos de los cables de prueba con un paño ligeramente empapado en alcohol isopropílico. Para limpiar los contactos del medidor, apáguelo y retire la pila. Dé la vuelta al medidor y agítelo suavemente para que la suciedad más grande se escape de los conectores del mismo. Remoje ligeramente el bastoncillo con alcohol isopropílico y limpie cada contacto. Espere hasta que el alcohol se evapore, luego instale la pila. El medidor debe almacenarse en un lugar seco en el embalaje suministrado.NOTICE ORIGINALE
ManualFacil