Yato YT730895 - мултиметър

YT730895 - мултиметър Yato - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството YT730895 Yato в PDF формат.

📄 116 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Yato YT730895 - page 95
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за YT730895 Yato

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия мултиметър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си YT730895 - Yato и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. YT730895 на марката Yato.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ YT730895 Yato

  1. affi chage
  2. selecteur
  3. raccords de l'appareil de mesure
  4. sondes de mesure
  5. thermocouple
  6. boutons de commande

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination inconnue de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

L'appareil de mesure multifonction est un instrument de mesure numérique conçu pour mesurer différentes grandeurs électriques.

Lisez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser le multimètre et conservez-le.

L'appareil de mesure est équipé d'un boîtier en plastique, d'un affichage à cristaux liquides, d'un commutateur de plages de mesures. Des bornes d'entrée sont installées dans le boîtier. L'appareil de mesure est équipé de câbles de mesure terminés par des fiches. L'appareil de mesure est vendu sans pile d'alimentation.

ATTENTION! L'appareil de mesure proposé n'est pas un instrument de mesure au sens de la «loi relative aux mesures ».

Affichage : LCD à 5 chiffres - Résultat maximum affiché : 25000

Fréquence d'échantillonnage : 3 fois par seconde

Marquage de surcharge : symbole « OL » affiché

Marquage de polarisation : le signe « - » est affiché avant le résultat de la mesure

Pile: 3 × AA; (3 × 1,5 ~V)

Température de fonctionnement: 0 ÷ 40 degrés Celsius; à une humidité relative <75 %

Température de stockage : -10 degrés Celsius ÷ +50 degrés Celsius; à une humidité relative <80 %

Dimensions extérieures: 180 × 90 × 50 ~mm

Poids (sans piles) : 260 g

ATTENTION! Il est interdit de mesurer des valeurs électriques dépassant la plage de mesure maximale de l'appareil de mesure.

Tension continue Tension alternative
Plage Résolutiontion Précision PlageRésolution Précision
25,000 mV 0,001 mV±(0,05% + 3)1 mV25,000 mV 0,001 mV± (0,3% + 3)
250,00 mV 0,01mV 250,00 mV 0,01
2,5000 V 0,0001 V±(0,05% + 3)2,5000 V 0,0001 V
25,000 V 0,0011 V 25,000 V 0,001
250,00 V 0,01V 250,00 V 0,01 V
1000,0 V0,1 V750,0 V0,1 V
Tension continue + tension alternative (CC)Tension continue + tension alternative (CA)
Plage RésolutionPréciption PlageRésolution Préciension
2,5000 V 0,0001 V0.01V ± (0,5% + 3) 250,02,500 V 0,000V± (1,0% + 3)
25,000 V 0,001V 25,00 V
250,00 V 0,01VV 0,1V
1000,0 V0,1 V750 V1 V
Tension continue + tension alternative (AC + CC)
PlageRésolutionPrécision
2,5000 V0,0001 V± (1,5 % + 3)
25,000 V 0,001 V
250,00 V 0,01 V
1000,0 V0,1 V
Courant continu Courant alternatif
Plage Résolution Précision PlageRésolution Précision
2,5000 A 0,0001 A001 mA ± (0,5 % + 3)1 mA2,5000 A 0,0001 A01 A± (0,8 % + 3)
20,000 A 0,001 A 20,000 A 0,001 A
25,000 mA 0,001 mA 25,000 mA 0,001 mA
250,00 mA 0,01 mA 250,000 mA 0,01 mA
250,00 μA0,01 μA250,00 μA0,01 μA
2500,0 μA0,1 μA2500,0 μA0,1 μA
Résistance Capacité
Plage Résolution Précision PlageRésolution Précision
250,00 Ω0,01 Ω±(0,5 % + 3)9,999 nF0,001 nF±(5,0 % + 20)
2,5000 kΩ 0,001 kΩ±(0,2 %,1nF)99,99 nF 0,01nF±(2,0 % + 5)
25,000 kΩ 0,001 kΩ 999,9 nF
250,00 kΩ0,01 kΩ9,999 μF0,001 μF
2,5000 MΩ0,0001 MΩ±(1,0 % + 3)99,99 μF 0,01μF
25,00 MΩ 0,01 MΩ
250,0 MΩ0,1 MΩ±(5,0 % + 5)999,9 μF0,1 μF
9,999 mF0,001 mF±(5,0 % + 5)
99,99 mF 0,01mF ±(5,0 % + 20)
Fréquence
PlageRésolutionPrécision
250,00 Hz0,01 Hz± (0,1 % + 2)
2,5000 KHz0,0001 KHz
25,000 KHz0,001 KHz
250,00 KHz0,01 KHz
2,5000 MHz0,0001 MHz
10,000 MHz0,001 MHz
Facteur de remplissage
PlageRésolutionPrécision
0,1 % ÷ 99 % 0,1 %± (0,1 % + 2)
Température
PlageRésolutionPrécision
-20 °C ÷ +1000 °C1 °C± (3 % + 5)
-4 °F ÷ +2000 °F1 °F

Précision: ± % de l'indication + pondération du chiffre le moins significatif

Fonctionnement du multimètre

ATTENTION! Afin d'éviter tout risque d'électrocution avant d'ouvrir le boîtier de l'appareil, débranchez les câbles de mesure et éteignez l'appareil de mesure.

Consignes de sécurité

N'utilise pas le multimètre dans une atmosphère trop humide, avec des vapeurs toxiques ou inflammables ou dans une atmosphère explosive. Avant chaque utilisation, vérifie l'état du multimètre et des câbles de mesure ; s'il y a des défauts, ne commence pas à travailler. Remplacez les câbles endommagés par des câbles neufs et exempts de défauts. En cas de doute, contactez le fabricant. Lors de la mesure, tenez les pointes de mesure des câbles uniquement par la partie isolée. Ne touche pas les points à mesurer ou les bornes d'entrée inutilisées de l'appareil de mesure avec les doigts. Débranchez les câbles de mesure avant de modifier la grandeur mesurée. N'effectuez jamais d'entretien sans s'assurer que les câbles de mesure sont débranchés de l'appareil de mesure et que l'appareil de mesure lui-même est éteint.

Remplacement de la pile

Le multimètre doit être alimenté par des piles dont le nombre et le type sont indiqués dans les caractéristiques techniques. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines. Pour insérer les piles, ouvrez le boîtier de l'instrument ou le couvercle du compartiment à piles situé sous l'appareil de mesure. Avant d'accéder au compartiment des piles, il peut être nécessaire de faire glisser le couvercle du boîtier de l'appareil de mesure vers le bas. Raccordez la pile en respectant les repères des bornes, fermez le boîtier ou le couvercle du compartiment de la pile. Si le symbole des piles s'affiche, remplacez les piles par des piles neuves. En raison de la précision des mesures, il est recommandé de remplacer les piles dès que possible après l'apparition du symbole de pile.

Remplacement du fusible

L'instrument utilise un fusible d'appareil avec une courbe caractéristique rapide. En cas d'endommagement, remplacez le fusible par un fusible neuf ayant les mêmes paramètres électriques. Pour ce faire, enlevez le couvercle du boîtier flexible, enlevez toutes les vis fixant les deux parties du boîtier et ouvrez le boîtier de l'appareil de mesure, remplacez le fusible par un nouveau. Les paramètres du fusible sont indiqués sur le boîtier du fusible. Lors du remplacement des deux fusibles, il est recommandé de les remplacer un par un, afin de ne pas remplacer les fusibles usés l'un par l'autre.

Mise en marche et arrêt de l'appareil de mesure

Mettez le commutateur de mesure en position OFF (arrêt) pour êtreindre l'appareil de mesure. Les autres positions du commutateur l'activent et vous permettent de sélectionner la grandeur mesurée et sa plage. L'appareil de mesure a une fonction d'arrêt automatique en cas d'inactivité de l'utilisateur. Après environ 15 minutes d'inactivité, l'appareil de mesure s'éteint automatiquement. Cela réduira la consommation de la pile. Environ une minute avant la mise hors tension, l'utilisateur sera averti par un signal acoustique. Si le compteur se déclenche automatiquement, un appui sur le bouton « SEL » rétablit le fonctionnement du compteur.

Bouton SEL REL

Un appui court sur le bouton permet de sélectionner la quantité mesurée dans le cas de réglages de l'interrupteur principal décrits par plusieurs quantités. La modification de la taille de mesure est effectuée en appuyant sur ce bouton. Un appui d'environ 2 secondes sur le bouton active une fonction qui permet de mesurer la valeur relative. L'activation de la fonction pendant une mesure remet l'affichage à zéro et prend la valeur visible avant l'affichage comme niveau de référence. La nouvelle mesure montrera la différence entre la valeur mesurée et la valeur de référence retenue. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir au mode de mesure normal. L'opération de la fonction est indiquée par l'indicateur REL sur l'affichage.

Bouton « RANGE »

Le bouton permet de modifier la plage de mesure de la grandeur mesurée. Une fois la touche enfoncée, le symbole « AUTO » disparaît de l'écran. Des appuis ultérieurs sur le bouton font basculer la plage selon l'ordre indiqué dans le tableau. Le maintien du bouton pendant environ 1 seconde rétablit la sélection automatique de la plage.

Bouton « MAX/MIN »

Le bouton permet d'activer le mode dans lequel le résultat de la mesure maximale ou minimale sera affiché à partir du moment où le mode est activé. De courts appuis sur le bouton permettent de changer de mode de mesure selon un cycle : maximum (MAX) / minimum (MIN), tandis qu'un appui prolongé sur le bouton pendant environ 2 secondes permet d'activer la valeur instantanée (AUTO). Entre parenthèses figurent les symboles qui s'affichent à l'affichage en fonction du mode sélectionné.

Bouton « HOLD »

Le bouton permet d'enregistrer la valeur mesurée sur l'afficheur. Un appui sur le bouton permet de conserver la valeur actuellement affichée, même après la fin de la mesure. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir au mode de mesure. Le fonctionnement de la fonction est signalé sur l'écran de l'appareil de mesure par le signe « HOLD ». Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer le rétro-éclairage de l'écran et le voyant LED. Appuyez à nouveau et maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes à nouveau pour éteindre le rétro-éclairage de l'écran et le voyant LED.

Raccordement des câbles d'essai

Si les fiches de câble sont munies de protections, celles-ci doivent être retirées avant de raccorder les câbles aux bornes d'entrée. Raccordez les câbles conformément aux instructions du manuel. Retirez ensuite les protections de la section de mesure (le cas échéant) et procédez aux mesures.

Avertisseur sonore intégré

L'appareil de mesure est équipé d'un avertisseur sonore intégré qui émet un court signal sonore chaque fois que le sélecteur est déplacé ou que le bouton est appuyé pour confirmer que l'appui a été réussi. L'avertisseur sonore émet plusieurs signaux sonores par minute avant que l'appareil de mesure ne s'éteigne automatiquement et un long signal sonore juste avant cette extinction automatique. L'appareil de mesure s'éteint automatiquement 15 minutes après le dernier appui sur un bouton ou le dernier changement de la position du sélecteur.

Prise de mesures

Selon la position actuelle du commutateur de plage, l'affichage montre cinq chiffres. Lorsque la pile doit être remplacée, l'appareil de mesure multifonction l'indique en montrant le symbole de pile sur l'affichage. Si l'affichage indique le signe « - » avant la valeur mesurée, cela signifie que la valeur mesurée a une polarité opposée à celle du raccordement de l'appareil de mesure. Si l'affichage n'affiche que le symbole de surcharge, cela signifie que la plage de mesure est dépassée. Dans ce cas, la plage de mesure doit être réglée pour une plage supérieure.

Dans le cas de mesures de valeur inconnue, régalez l'appareil de mesure sur le mode « AUTO », ce qui lui permet de déterminer la meilleure plage de mesure. Si le sélection est réglé pour mesureur le courant ou la tension alternative, l'appareil de mesure commencera à mesureur en mode « True RMS ». Cela signifie que la valeur efficace réelle de l'onde sinusoidale est mesurée. Si une onde non sinusoidale est mesurée, la valeur efficace réelle de cette onde est indiquée. Des précautions particulières doivent être prises lors de la mesure dans la plage de tension la plus élevée afin d'éviter tout risque d'électrocution.

ATTENTION! La plage de mesure de l'appareil ne doit pas être inférieure à la valeur mesurée. Cela peut endommager l'appareil de mesure et provoquer un choc électrique.

Le raccordement correct des câbles est le suivant :

Cable rouge vers la borne d'entrée marquée VΩHz, mA μA ou 20 A

Cable noir vers la borne d'entrée marquée COM

Afin d'obtenir la plus grande précision de mesure possible, des conditions de mesure optimales doivent être assurées. Température ambiantedans la plage de 18 degrés à 28 degrés Celsius et humidité relative d'air <75%.

Exemple de détermination de la précision

Précision: ± (% de l'indication + pondération du chiffre le moins significatif)

Mesure de la tension continue : 1,396 V

Précision: ± (0,8% + 5)

Calcul de l'erreur: 1,396 × 0.8% + 5 × 0.001 = 0.011168 + 0.005 = 0.016168

Résultat de la mesure : 1,396 V ± 0,016 V

Mesure de tension

Raccordez les câbles de mesure aux bornes d'entrée marquées « VΩHz » et « COM ». Mettez le commutateur principal en position de mesure de tension (V). Raccordez les câbles de mesure en parallèle au circuit électrique et lisez le résultat de la mesure de tension. L'appareil de mesure sélectionne automatiquement la plage de mesure correcte qui peut être modifiée si nécessaire en appuyant sur le bouton « RANGE ». Ne mesurez jamais des tensions supérieures à la plage de mesure maximale. Cela peut endommager le multimètre et provoquer un choc électrique. Après avoir sélectionné la plage de mesure la plus basse et les câbles de mesure non raccordés, une valeur de mesure modifiée s'affiche à l'affichage. C'est un phénomène normal de les éliminer, il suffit de court-circuiter les extrémités des câbles de mesure entre elles. Pendant la mesure de la tension alternative, appuyez sur le bouton « SEL » pour mesurer la fréquence de la tension qui est affichée sur la ligne principale de l'affichage.

Mesure simultanée de la tension continue et de la tension alternative

Cette mesure est utilisée pour mesurer la tension des signaux dans lesquels il y a simultanément des composantes continues et alternatives, par exemple lors de la mesure du bruit des signaux audio. Raccordez les câbles de mesure aux bornes d'entrée marquées « VΩHz » et « COM ». Mettez le commutateur principal en position de mesure de tension (V CA+CC). Raccordez les câbles de mesure en parallèle au circuit électrique et lisez le résultat de la mesure. La valeur de la mesure de la tension continue est affichée sur la ligne principale de l'affichage, tandis que la valeur de la mesure de la tension alternative est affichée sur la ligne supérieure de l'affichage. Appuyez brièvement sur le bouton « SEL » pour lire le résultat de la somme des valeurs de tension CC et CA (CA+CC).

Mesure du courant

En fonction de la valeur attendue du courant mesure, raccordez les câbles de mesure aux prises mA μA et COM ou aux prises 20A et COM. Sélectionnez la plage de mesure appropriée à l'aide du cadran. Le courant maximum mesure dans la borne d'entrée « mA μA » peut être de 250 mA. Pour les mesures de courant supérieures à 250 mA, connectez le câble à la borne d'entrée marquée « 20 A ». Le courant maximum mesure dans la borne d'entrée « 20 A » peut être de 20 A. Le temps de mesure pour les courants supérieurs à 2,5 A ne doit pas dépasser 15 secondes, après quoi un intervalle minimum de 3 à 5 minutes doit être appliqué avant la mesure suivante. La borne d'entrée « mA μA » peut être chargée avec un courant maximum de 250 mA. Il est absolument interdit de dépasser les valeurs maximales de courants et de tensions pour une borne d'entrée donnée. Connectez les fils de test en série au circuit électrique à tester, sélectionnez le type de courant à mesurer à l'aide du sélecteur et lisez le résultat de la mesure. L'appareil de mesure sélectionne automatiquement la plage de mesure correcte qui peut être modifiée si nécessaire en appuyant sur le bouton « RANGE ». Pendant la mesure du courant, appuyez sur le bouton « SEL » pour mesurer la fréquence du courant qui est affichée sur la ligne principale de l'affichage.

Mesure de résistance

Raccordez les câbles de mesure aux bornes d’entrée marquées « VΩHz » et « COM », réglez le commutateur des plages en position de mesure de résistance – symbole Ω. Appliquez les pointes de mesure aux bornes de la pièce à mesurer et lisez le résultat de la mesure. Pour les mesures des valeurs plus grandes que 1MΩ, la mesure peut durer quelques secondes avant que le résultat ne se stabilise, c'est une réaction normale pour les mesures à haute résistance. L'affichage indique le symbole de surcharge avant que les embouts de mesure ne soient appliqués à l'élément à mesurer. Il est absolument interdit de mesurer la résistance des éléments traversés par le courant électrique ou les condensateurs chargés.

Essai des diodes

Raccordez les câbles de mesure aux prises marquées « VΩHz » et « COM », réglez le sélecteur sur le symbole de la diode. Les bornes de mesure sont appliquées aux conducteurs de diode dans le sens de conduction et dans le sens barrière. Si la diode est OK, la diode étant connectée dans le sens de traversée, on va lire la chute de tension sur cette diode exprimée en mV. Si le raccordement est effectué dans le sens barrière, l'affichage montrera le symbole de surcharge. Les diodes efficaces sont caractérisées par une faible résistance dans le sens de conduction et une résistance élevée dans le sens barrière. Il est absolument interdit de contrôler les diodes traversées par le courant électrique.

Essai de conductivité

Raccordez les câbles de mesure aux prises marquées « VΩHz » et « COM ». Réglez le sélecteur sur le symbole de sonnerie. Utilisez le bouton « SEL » pour sélectionner le test de conduction qui sera confirmé par l'affichage du symbole de l'avertisseur sonore. Lorsque l'appareil de mesure est utilisé pour mesurer la conduction, l'avertisseur sonore intégré se déclenche dès que la résistance mesurée tombe en dessous de 50 Ω. Dans la plage de 50 Ω à 100 Ω, un avertisseur peut émettre un signal sonore. Il est absolument interdit de contrôler la conductivité dans les circuits traversés par le courant électrique.

Détection de tension alternative sans contact

L'appareil de mesure est équipé d'un capteur capable de détecter le champ électromagnétique généré par la tension alternative. Mettez le sélecteur en position « NCV », ce qui sera confirmé par l'affichage de l'indicateur « EF ». Fermez le capteur marqué NCV à l'avant de l'appareil de mesure jusqu'à l'endroit à vérifier pour détecter les champs électromagnétiques. Plus le champ électromagnétique détecté est important, plus le signal sonore est rapide. Cette mesure peut être utilisée, par exemple, pour détecter des lignes de courant alternatif cachées. Cependant, il ne faut pas oublier qu'une telle mesure est influencée par de nombreux facteurs externes et peut être perturbée par des champs électromagnétiques externes. Ne comptez pas uniquement sur cette méthode pour détecter les câbles sous tension.

Détection de tension de contact

Tournez le sélecteur en position « Live », connectez un seul câble à la borne d'entrée « VΩHz ». Mettez la pointe de mesure en contact avec le composant à mesurer, s'il est sous tension, un signal sonore sera émis par l'avertisseur sonore.

Mesure de volume

Raccordez les câbles de mesure aux prises marquées « VΩHz » et « COM », réglez le commutateur des plages en position de mesure de capacité. Assurez-vous que le condensateur est déchargé avant de le mesurer. Ne mesurez jamais la capacité d'un condensateur chargé, cela peut endommager l'appareil de mesure et provoquer un choc électrique. Pour la mesure des condensateurs à haute

capacité, la mesure peut prendre environ 30 secondes pour stabiliser le résultat.

Dans le cas de la mesure de petits volumes, pour un résultat plus précis, la capacité de l'appareil de mesure et les câbles de mesure doivent être soustraits.

Mesure de la fréquence / du facteur de replissage

Raccordez les câbles de mesure aux bornes d'entrée marquées « VΩHz » et « COM ». Réglez le sélecteur sur la position marquée « Hz % ». Mettez les pointes de mesure en contact avec le composant à mesurer. Le résultat de la mesure de la fréquence est affiché dans la ligne principale de l'écran et le résultat de la mesure du facteur de replissage est affiché dans la ligne supérieure de l'affichage.

Mesure de température

Raccordez les extrémités des câbles du thermocouple aux prises marquées « VΩHz » et « COM ». Placez le sélecteur de l'appareil de mesure en position « °C °F ». Appliquez la partie métallique du thermocouple sur la zone de mesure. Le résultat de la mesure en degrés Celsius (indicateur °C) se trouve sur la ligne principale de l'affichage et le résultat de la mesure de la température en degrés Fahrenheit (indicateur °F) se trouve sur la ligne supérieure de l'affichage.

Entretien et entreposage

Essuyez l'appareil de mesure avec un chiffon doux. Enlevez les grosses saletés à l'aide d'un chiffon légèrement humide. N'immergez pas l'appareil de mesure dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas de solvants, d'agents caustiques ou d'abrasifs pour le nettoyage. Veillez à ce que les contacts de l'appareil de mesure et les câbles de mesure soient propres. Nettoyez les contacts des câbles de mesure avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool isopropylique. Pour nettoyer les contacts de le multimètre, éteignez l'appareil et retirez les piles. Retournez le multimètre et secouez-le doucement pour que la saleté s'échappe des raccords de l'appareil de mesure. Trempez légèrement un coton-tige avec de l'alcool isopropylique et nettoyez chaque contact. Attendez que l'alcool s'évapore, puis remontez la pile. Le multimètre doit être entreposé dans un endroit sec, dans l'emballage fourni avec l'appareil.

Meripnon évacuons

Avaloya e TnV avapevovn tiun Tou petouevou peuatoC ouveote ta kalwioia metponoC otnv utdoxyn mA KA COM n otny utdooxyn 20A KA COM. EtnieEte Tny katann Teipoxn metponoC to koupiH meyiotn evtaon tou petouevou peuatoC otnv utdoxyn mA uTPOe i va eivai 250 mA ia eptnoic peuatoC uNlOpeC atto 250 mA, ouvoeote to kaawio 0ntv utdooxyn 20 A. H meyiotn evtaon tou petouevou peuatoC otny utdoxyn 20 A uTPOei va eivai 20 A. O xpovoc metponoC twv peuataW uNlOtePw v ano 2,5A dev pTei va utepbaivei Ta 15 deutepoleTTA, eta aTO ta otioia pTei va epapuoZetai dialeimu aouaxiotov 3 - 5AETTA PPIV ano tvn etIOeV npON. H utdoxyn mA uTPOei va eTIbapuvtheta ie myIOTo peua 250 mA. AnayopeueTAI anolutn n utpbaon twv meyiOTW TImuvpeuatowkai Taeewyia mia ouykepimeynu UTDOxN. Ta kalwoia metpnong th a pTei va ouvbovtai oepiakae To bokiaouevo naektpiko kukawma, pTei va etniieEeTE TO VITO PEUATOC TPOkertai va pTnejie M TOV EIIAYea kai va diaBaoete To aTATEEAQA tnc metpnong. O metpnntc Th eTIAEei autouata to owto Eupoc metpnang, to OTIOIO pTOevi aaAaeavivai aTAPAITO ME TO PAIutaou Koumtiou RANGE. KATA Tn metpnon peuatoC tainote To koupi SEL yia va metpnose TE NTV tpexouoa ouxovtina, n otioia eupaviizelaotnv kupia oeipata ng.

SUVBDETE ta Kaawbiaa metponc me tis utdoxcs me onuavon VOHz kai COM, toTIOtheTote Tov Etnooyea otn thepnoan avtioaong - me to ouboAo . SuVbTe Tc akpec metponc me touc akpoebktec Tou metpnveou otoieou kai diaabeote to aotelaeopa tnc metponc. Ia metpnoeic avtiotaoc n e tiun uynloteptou 1MΩ, n metpnon mtopei va diapkeoei epika deutepoaleTTA PPiv Otaepoointhetai to atotelaoua, evai ia kavovikn avtibpaon kat anet metpon neyalw vntiotaeew. PIV anto tvv ouvdeon Tuvakpw metponc me to metpnevo otoixeo, ontv oovn utapxei to ouboAo utepopotwn. Atrayopeueata anolutwc n metpnon avtioaon ctoiexiw meow twv onoiw peei naektpko peuma npotmuevww Tukwtwv.

SUVDEOTa Kaawbiaeptponc me TIGUDDoxec Me onuavon VHz kai COM, TIOOHTNE TOV ETTA OEA O uboTng BDOU. OApodekTeC eptponc epapuoovtai otic ataywycs biou poc tnv KATEuuvan nTc aywioptnac kai npoc tvv avihten kateuuvon. Eav n biodoc evai o kataotaan aeitoupyia, c, eTbdo ouvdeevn otnv kateuuvon dieeuonc, 0a diaaoume tvn tn an taon cE autnv TBI do ekppaaevn o mV. Eav ouvdeei otn kateuuvon atokotnc, 0a epaaviote tny o boyn eva oMuBoo UTEPPOPTWOnc. Oidoboi LED Tnau LeitoupvovxapaktnpOvtaI aTO xamn anvtioaon TTPOC TIV KATEuuvon dileuongkuiy an TPOC TIV KATEuuvon atokotns. AATAYopeETAI aTROUTWC DOKiun Tov BiDowmuov TOW OTIOiw pei NAEKTPIKO PEUMa.

SUVDETE ta KAIAOIA METPONCS ME TIC UTOOxEs ME OmaVAN VOHZ KAI COM. PuOmuTe Tov EITAOyEa OTo SuBaoTO BouBnT. Me To KoumI SEL Yia va EIIAEETe Tdo kUIN ayWYIpOTnAC, n otioA 8 EIIIEBAIW0Ei ME TIV Eupavian TOU OuBolou TOBouBnT. Otav Xpnoipmoite To eptnT yia Tne EPpon TnC ayWYIpOTnAC, o EvwpatwEvoc BouBntnc 8kntEVEva nxntiko Onua KaE φopa Toun mETPOuEvn Avtotaan NcEeKATW aTo 50 Ω. Tnv TpiOxH aTo 50 Ω EwC 100 Ω, mTopei ETIONC VA akouate i BOBNTNC. ATRayopeuETai aToAUTwG n DOKUH Tns ayWYIpOTnAC OTA KUKAWATA MEOW TOW OTOIW PEEI NAKTPKO Peua.

O μ eTnnc diae tiaonnpa nou eiv a e thon va avxveo to naektpoayvntiko TEOIO Tn npayetai ato tv evaaosoeyn taqm. Metakivnote tov etnoyca ot ng NCV, auto 0e tioeaiwtei ato tv evoeiEg EF) otn v oboyn. Ianaote tov aoennpa TOU pepei tv EvoeiNCV kai piokeTai OTN Vpuovnlaaka Tou mepnnt oto onueio Tou aeexyei yia tv napouiaou nAektpoayvntikou TEOIO Ooo eyautepo eivai to nAektpoayvntiko TEOIO TOAVXVEUETAI, TOO IO npnyopa 0xieo BouBNTnc. Aut n metpnon mtopei va xnooiotoinei, ia npadeyu, yia tv avxveuON Kpuwv Kaawbiuv tnc evaaaosoevc Taong. OTooo, PTeTEI VA UOpmaote OTN metpnon autn Etnpeaezetai ato TPOAAUCs Ewstepiokous npayovtec kui npoei va diatapaxei ato Ewterpa nAektpoayvntikac TEOIA. Mnv baoizote movo oe autn n eBdo avxveuong zwtavw KAawdiow.

Avixeusion d'aspiration

ToTIOEETnOte Tov ETIAOyEA Otn ΘeON NCV, auVbEoTE Eva MVO KAUwDio OTNV UTOOxyN VΩHz.ΦePTE to akpo μETpnonc oE ETTaOpnμe To TPOC μETponn EApntma, eAV auto Bpioketai UTO TaON o BouBNTnc θa EKIIeμeI nxtiko onua.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Yato

Модел : YT730895

Категория : мултиметър