METABO SE 12115 - Pulidora

SE 12115 - Pulidora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SE 12115 METABO en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO SE 12115 - page 37

Preguntas de los usuarios sobre SE 12115 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE 12115 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE 12115 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO SE 12115 METABO

Manual original Declaramos con responsabilidad propia: Estas sati- nadoras, identificadas por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspon- dientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) - ver página 3. La máquina de satinar es adecuada

  • para satinar, esmerilar, estructurar y cepillar,
  • para pulir y alisar,
  • para lijar y desbarbar los siguientes materiales con papel lija:
  • metales, madera, plásticos y similares así como piedra en corte en seco. Los posibles daños derivados de un uso inade- cuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la infor- mación sobre seguridad incluida. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.

4.1 Indicaciones comunes de seguridad

para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre, pulido y tronzado: a) Esta herramienta eléctrica puede utilizarse como lija de papel arena, cepillo de alambre o alisador. Observe todas las indicaciones de seguridad , indicaciones, representaciones y datos suministrados con la herramienta. Si no observa las indicaciones siguientes, pueden produ- cirse descargas eléctricas, fuego y lesiones graves. b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para lijar y para tronzar. Las aplicaciones para las que no está prevista la herramienta pueden provocar riesgos y lesiones. c) No utilice ningún accesorio que no haya sido previsto y recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica por el fabricante. El hecho de poder montar el accesorio en la herra- mienta no garantiza una utilización segura. d) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos. e) El diámetro exterior y el grosor de la herra- mienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción con medidas inco- rrectas no pueden apantallarse o controlarse de forma apropiada. f) Los discos de amolar, las bridas, los discos abrasivos u otros accesorios deben adaptarse con precisión al husillo de su herramienta eléc- trica. Las herramientas de inserción que no se adaptan con precisión al husillo de su herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del control. g) No utilice herramientas de inserción dañadas. Antes de cada utilización, controle si las herramientas de inserción como los discos de amolar están astillados o agrietados, los discos abrasivos están agrietados o muy desgastados, o si los cepillos de alambre tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de que la herramienta eléctrica o la de inserción caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice una herramienta de inserción sin dañar. Una vez haya comprobado el estado de la herramienta de inserción y la haya colocado, tanto usted como las personas que se encuen- tran en las proximidades deben colocarse fuera del nivel de la herramienta en movi- miento; póngala en funcionamiento durante un minuto con el número de revoluciones máximo. En la mayoría de los casos, las herra- mientas de inserción dañadas se rompen con esta prueba. h) Utilice el equipamiento personal de protec- ción. En función de la aplicación, utilice masca- rilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice mascarilla anti- polvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial que mantiene alejadas las pequeñas partículas de lijado y de material. Los ojos deben quedar prote- gidos de los cuerpos extraños que revolotean en el aire producidos por las diferentes aplicaciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se genera con la aplicación correspon- diente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido

1. Declaración de conformidad

2. Uso según su finalidad

3. Instrucciones generales de

4. Instrucciones especiales de

durante un período prolongado, su capacidad audi- tiva puede verse afectada.

i) Compruebe que las terceras personas se

mantienen a una distancia de seguridad de su zona de trabajo. Toda persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de protec- ción personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o herramienta de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo. j) Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herra- mienta de inserción pudiera encontrar conduc- ciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con un cable eléctrico puede conducir la tensión a través de las partes metálicas de la herramienta, y causar una descarga eléctrica. k) Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento.

I) Nunca deposite la herramienta eléctrica

antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. m) No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta. Las prendas podrían engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo. n) Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos. o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden inflamar dichos materiales. p) No utilice ninguna herramienta de inserción que precise refrigeración líquida. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

4.2 Contragolpe y las indicaciones de segu-

ridad correspondientes Un contragolpe es la reacción repentina que tiene lugar cuando una herramienta de inserción en movimiento (como un disco de amolar, un disco abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se atasca o bloquea. Este bloqueo provoca una brusca parada de la herramienta de inserción. Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo. Si, p. ej,. se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe. El disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en función del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. Debido a esto también pueden romperse los discos de amolar. Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación. a) Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posi- ción en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura adicional, si dispone de ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de contragolpe o el momento de reacción al accionar la herramienta hasta plena marcha. El usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de reacción con las medidas de precaución apro- piadas. b) Nunca coloque la mano cerca de la herra- mienta de inserción en movimiento. En caso de contragolpe, la herramienta de inserción puede colocarse sobre su mano. c) Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocaría la herramienta eléctrica en caso de contragolpe. El contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria a la del movimiento del disco de amolar en el punto de bloqueo. d) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contragolpe. e) No utilice hojas de cadena u hojas de sierra dentadas. Dichas herramientas de inserción provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.

4.3 Indicaciones de seguridad especiales

para el esmerilado con papel de lija: a) No utilice hojas lijadoras excesivamente grandes, siga las indicaciones del fabricante sobre el tamaño de las hojas. Si las hojas lija- doras sobrepasan el disco abrasivo pueden produ- cirse lesiones, así como el bloqueo o rasgado de las hojas o un contragolpe.

4.4 Indicaciones de seguridad especiales

para el pulido: No permita la existencia piezas sueltas de la cubierta de pulición, sobre todo cuerdas de fijación. Guarde o corte las cuerdas de fijación. Cuerdas de fijación sueltas o que también giran pueden lesionar los dedos o enredarse en la herra- mienta.

4.5 Indicaciones de seguridad especiales

para los trabajos con cepillo de alambre: a) Tenga presente que los cepillos de alambre pierden fragmentos de alambre inclusoESPAÑOL es

durante la utilización normal. No sobrecargue los alambres con una presión demasiado elevada. Los fragmentos de alambre que salen despedidos pueden atravesar con facilidad ropas finas y la piel. b) Se recomienda la utilización de una cubierta protectora, evite que ésta y el cepillo de alambre entren en contacto. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro debido a la presión y a las fuerzas centrífugas.

4.6 Otras indicaciones de seguridad:

ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras. Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el material abrasivo y se requiere su utilización. Observe las indicaciones del fabricante de la herra- mienta o del accesorio. Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instruc- ciones del fabricante. Asegúrese de que las herramientas se monten de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La herramienta continúa girando después de haberse desconectado la máquina. Cuando realice trabajos de lijado y trabajos con el disco de pulir de piel de cordero con cordón, tenga siempre colocada la cubierta protectora. No utilice ningún casquillo reductor o adaptador adicionales para adaptar las herramientas con orificio grande. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo. Si se utilizan herramientas con inserción roscada, el extremo del husillo no debe tocar el fondo del orificio de la herramienta de lijado. Compruebe que la rosca de la herramientas de inserción sea lo sufi- cientemente larga para alojar el husillo en toda su largura. La rosca de la herramienta de inserción debe encajar en la del husillo. Para consultar la longitud y la rosca del husillo véase la página 3 y el capítulo 14. Especificaciones técnicas. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. El contacto o la inhalación del polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto). Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos cuando trabaje en condiciones en las que se genere mucho polvo. En caso de que sea necesario eliminar el polvo, desconecte primero la herra- mienta eléctrica de la red de suministro de corriente (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas. No deben utilizarse las herramientas que estén dañadas, descentradas o que vibren. Las empuñaduras adicionales dañadas o agrie- tadas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa. Trabaje siempre con la cubierta protectora colo- cada. Sostenga la herramienta con ambas manos y por las empuñaduras.

4.7 Reducir la exposición al polvo:

ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: - Plomo procedente de pinturas a base de plomo, - Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y - Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que estas partículas penetren en su cuerpo. Respete las directivas y normas nacionales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización (p.ej. normas de protección laboral y eliminación de residuos). Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se sedimenten en el entorno. Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno.ESPAÑOLes

Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado, - incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire, - ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline. - Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille.

4.8 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas de red: Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta. Asegúrese de que la herramienta esté desconec- tada al conectarla a la red eléctrica. Durante el proceso de mecanizado, especialmente si se trata de metales, puede depositarse polvo de gran conduc- tividad en el interior de la herramienta. Este polvo puede transmitir la energía eléctrica a la carcasa de la herramienta. Este hecho puede propiciar una descarga eléctrica transitoria. Por eso, es nece- sario limpiar con frecuencia a fondo la herramienta estando ésta en marcha a través de la rejilla de ventilación inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. Se recomienda el uso de una instalación de aspiración fija y un interruptor de corriente de defecto (FI). Al desconectar la máquina mediante el interruptor de protección FI, ésta deberá comprobarse y limpiarse. Para limpieza de motor véase capítulo 9. mantenimiento.

4.9 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas con acumuladores: Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Asegúrese de que la herramienta esté desconec- tada al insertar la batería. Mantenga las baterías alejadas de la humedad. No exponga la batería al fuego. No use baterías defectuosas o deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de que salga algo del líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico. Retirar siempre la batería si la herramienta está defectuosa. Transporte de baterías Li-Ion: El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados. Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la batería de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Véase la página 2. 1 Filtro de polvo (S 18 LTX 115) 2 Indicación de la señal electrónica 3 Botón para el desbloqueo de la batería (S 18 LTX 115) 4Botón para la visualización de capacidad (S 18 LTX 115) 5 Visualización de capacidad y de señal (S 18 LTX 115) 6 Batería (S 18 LTX 115) 7 Relé neumático para interruptor de conexión y desconexión 8 Botón de bloqueo del husillo 9 Barra empuñadora 10 Palanca de apriete 11 Empuñadura complementaria 12 Cubierta protectora 13 Husillo 14 Rueda corredora para ajustar las revoluciones (SE 12-115) 15 Tornillo fijador de herramienta de inserción 16 Mandril tensor (con 2 muelles de sujeción imperdibles) 17 Llave de boca 18 Manguitos distanciadores (para herramientas de inserción más cortas que el mandril tensor) Cubierta protectora Atornille la cubierta protectora, (12) tal como se indica, con una empuñadura adicional (11) en una de las perforaciones roscadas de la barra de empu- ñadura (9) . Elija la distancia hacia la herramienta de inserción lo más corta posible. Apriete la empu- ñadura adicional con fuerza.

5. Descripción general

6. Puesta en marchaESPAÑOL es

Barra empuñadora la barra empuñadora (9) debe estar montado hasta el tope en la brida del engranaje. Después de soltar la palanca bloqueadora (10) se puede girar la barra empuñadora (9) hasta alcanzar la posición deseada. Ajuste nuevamente la palanca bloqueadora (10) con fuerza. Para ello es necesario cambiar la posición de la palanca. Es posible cambiar la posición de la palanca sin girar el tornillo fijador. Tire para ello la palanca hacia arriba, gire la palanca y bájela nuevamente (véase la imagen, página 2). Para trabajar, posicionar la palanca de tal manera que la herramienta de inserción no pueda entrar en contacto con ésta. Mandril tensor Enrosque el mandril tensor (10) presionando el botón de bloqueo (2) del husillo sobre éste (4) y fíjelo con una llave de boca (12).

6.1 Especial para máquinas de red

  • Conexión a la red Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red, indicadas en la placa de identificación, corresponden a las de la fuente de energía. El indicador rojo de señal del sistema electrónico (7) se ilumina brevemente al introducir el enchufe en la toma de corriente, indicando así que la herra- mienta está lista para utilizarse. Ajustar el número de revoluciones (14)Mediante la rueda corredera puede preselec- cionarse y modificarse el número de revoluciones progresivamente. Las posiciones 1-6 corresponden aproximada- mente con las siguientes revoluciones en marcha en vacío: 1 p. 900
  • / min 4 p. 2050
  • / min 2 p. 1250
  • / min 5 p. 2410
  • / min 3 p. 1660
  • / min 6 / min El sistema electrónico VTC permite trabajar de acuerdo con el material y mantener un número de revoluciones prácticamente constante incluso en situaciones de carga de trabajo. Realice una prueba para determinar el ajuste del número de revoluciones óptimo. p. 2810

6.2 Especial para máquinas con baterías

Filtro de polvo En caso de haber un entorno demasiado sucio colocar el filtro de polvo (1). Con el filtro de polvo colocado (1) la máquina se calienta más rápido. El sistema electrónico protege la máquina contra el sobrecalentamiento (ver capítulo 10.). Montaje: véase página 2, imagen A. Monte el filtro de polvo (1) tal como se indica. Desmontar: Levantar ligeramente el filtro de polvo (1) en los bordes superiores y retirarlo hacia abajo. Acumuladores girables Véase página 2, figura B. Se puede girar la parte posterior de la máquina en 3 niveles por 270° y adaptarlos así la forma de la máquina a las condiciones de trabajo. Sólo trabajar en posición encajada. Batería Antes de usarlo cargue la (6) batería. En caso de que decaiga la capacidad cargue la batería. La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 30°C. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de señal: (5) - Pulsar (4) botón y el nivel de carga será indicado por medio de diodos. - En caso de que un diodo esté parpadeando el acumulador está casi descargado y necesita ser cargado. Retire e inserte la batería Retirar: Pulsar botón del desbloqueo de la batería (3) y retirar la batería (6) hacia abajo

Colocar: Colocar batería (6) hasta que encaje. Sostenga siempre la herramienta con ambas manos. Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y, a continuación acérquela a la pieza de trabajo. Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se ha desconectado la herra- mienta, espere a depositarla hasta que el motor esté parado. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se deben sujetar las empuña- duras previstas siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar concentrado. Conexión: desplace el relé neumático (7) hacia delante. Para un funcionamiento conti- nuado, muévalo hacia abajo, hasta que encaje. Desconexión: presione sobre el extremo posterior del relé neumático (7) y suéltelo. Pulse el botón de bloqueo del husillo (8) sólo con el husillo parado Herramienta de inserción roscada:

1. En caso de ser necesario retire (16) mandril

tensor. Presione el botón de bloqueo del husillo (8) y manténgalo así. Desatornille el mandril tensor (17) con la llave de boca.

7. Conexión y desconexión

8. Disposición de las

herramientasESPAÑOLes

2. Presione el botón de bloqueo del husillo y

3. Ubique herramienta en el husillo y fíjela.

Herramienta de inserción para el mandril: - En caso de ser necesario, monte el mandril tensor (16). Presione el botón de bloqueo del husillo (8) y manténgalo así. Atornille el mandril tensor con una llave de boca (17). - Ubique la herramienta en el mandril tensor. - Presione el botón de bloqueo del husillo (8) y manténgalo así. - Coloque y ajuste el tornillo fijador de la herra- mienta de inserción (15) en el mandril tensor y ajústelo (el cabezal de bloqueo del husillo encaja y es posible sujetar la herramienta de inserción). En caso de usar herramientas de inserción que sean más cortas que el mandril tensor, use los manguitos distanciadores (18) adecuados. Sólo de este modo podrá fijar correctamente la herramienta de inserción. Antes de iniciar con los trabajos de mantenimiento: desenchufe la máquina o retire las baterías de la máquina. Limpieza del motor: limpie a fondo la herramienta con frecuencia a través de la rejilla de ventilación inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. Máquinas de red: las escobillas de carbón autodes- conectantes sólo deberán sustituirse en talleres especializados. Encargue la realización de todo tipo de controles y trabajos de mantenimiento al servicio de atención al cliente de Metabo.

10.1 Máquinas de red

- Protección contra rearranque El indicador rojo de señal del sistema electró- nico (2) parpadea. Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el sumi- nistro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento. Desconectar y volver a conectar la máquina. - El indicador de señal del sistema electrónico (2) reluce y se reduce el número de revolu- ciones bajo carga. Si la temperatura de la bobina es demasiado alta, deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico. - Interferencias radioeléctricas de alta potencia Las interferencias radioeléctricas de alta potencia pueden causar la desconexión de la herramienta. Si se produjera uno de estos fallos, desconecte la herramienta, desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. Podrá seguir traba- jando en cuanto desaparezca la interferencia.

10.2 Máquinas con batería

- El indicador de señal del sistema electrónico (2) se ilumina y se reduce el número de revo- luciones bajo carga. La temperatura es dema- siado alta. deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico. - El indicador de señal del sistema electrónico (2) parpadea y la máquina no funciona. La protección contra rearranque se ha activado. En caso de que se monte las baterías en la máquina conectada, la máquina no iniciará. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi- caciones de funcionamiento. Programa completo de accesorios véase www.metabo.com o catálogo. Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: No tire las herra- mientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli- cable por ley en cada país, las herramientas eléc- tricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Indicaciones especiales para máquinas con batería: Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).

10. Localización de averías

13. Protección ecológicaESPAÑOL es

Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. D =Diámetro permitido de cuerpo de lija

max =ancho máx. de cuerpo de lija M =Rosca del husillo l =Longitud del husillo n =Número de revoluciones en marcha en vacío (máximo) U =Tensión de la batería

=Potencia suministrada m =Peso con la batería más pequeña / peso sin cable de red Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Corriente continua (máquinas con batería) ~ Corriente alterna (máquinas de red) Máquina de la clase de protección II (máquinas de red) Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas. Dependiendo de la condi- ción de uso, estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso, la carga real puede ser mayor o menor. Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización. Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres direcciones) determinadas según la norma EN 60745:

h,P =Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos compensados A

=Nivel de intensidad acústica

=Nivel de potencia acústica

= Inseguridad ¡Use auriculares protectores!

14. Especificaciones técnicasPORTUGUÊSpt

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : SE 12115

Categoría : Pulidora