HS820 - Casque MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS820 MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HS820 MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS820 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS820 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO HS820 MOTOROLA
Bienvenido al mundo "conectaro" Motorola para las comunicaciones personales inalábricas Bluetooth®.
El Conjunto de manos libres portátil le proportióna una libertad total de hilos y cables. Usted pueda gestionar una llama Telefonica desde su Manos Libres Bluetooth usingan tellefono con TecnologíaBluetooth.La Tecnología inalámbrica Bluetooth realizaza todas las conexiones de una forma sencilla, rapiida y sin cables.
Todo los productos inalábricos Motorola son diseñados y manufacturados裱pliendo con las exigentes specifications de Motorola y con estandares mundiales. Durante su desarrollo, nuestro equipo de pruebas sometio al Manos Libres Bluetooth aunas rigurosas pruebas de durabilidad incluyendo pruebas de humedad, impactos, polvo, vibracion y de caida.
jGracias por elegir un produit Motorola equipoado con Tecnologia Bluetooth!
Espanol
No está permitido a los usuario hacer Cambios o modifier el dispositivo de ninguna forma. LosCambios o Modifications no expresamente aprobadas por el grupo responsable de sucerticacionpodrián anular la autoridad del usuario sobre el uso del equipo. Vexe 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa FCC y con la RSS-210 / RSS-139 de la Industria de Canadá. Su uso está sujeto a las siguientes conditiones: el dispositivo no debe originar interferencias severas, y (2) debe soportarrialquierinterferencia recibida, incluidas aquellas occasionadas por un functiarniento incorrecto. Vexe 47 CFR Sec. 15.19 (3).

Declaración de conformidad con las normativas de la Unión Europea
Motorola declara que este producto ("HS820") cumple con:
- Losrequireimentosesencialesde la normativa1999/5/ECde la UE
Usted可以选择 ver la Declaracion de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte.
Compatibiliidad Electromagnética e Interferencias
Casirialquierdispositivoelectriconosensiblealasinterferenciaselectromagnéticas(EMI)siesdisnadoinadecadamente,deformaque,no seasegura lacompatibilidadelectromagnética.
Espanol
Introduccion
Que es la Tecnología inalámbrica Bluetooth?
La Tecnología inalámbrica Bluetooth te eleva a una nuevo dimisión de conectividad.
Los dispositivos Bluetooth se comunan sin cables, using radiotransmisores integrados que operan a una Frequencia libre para asegurar la compatibiliad en todo el mundo. Su Manos Libres inalámbrico Bluetooth pueda comunicarse con otros dispositivos Bluetooth en un radioapproximado de 10 metros.
Como能把 usar mi Manus Libres inalámbrico?
Su Manos Libres inalámbrico está equipado con Tecnología inalámbrica Bluetooth que le permitte connectarse a otros dispositivos similares:
- Use su téléphone en modo manos libres.
- Gestione las llamadas entrantes y salientes a工程技术 de control multifuncion.
- Use la MARCACION de voz para realizar llamadas.
\section*{Characteristicas del equipo}
Porfavor,preste atencionalafigura1de la pagina1.
- Indicador LED Proporcióna senales visuales a Hera del estado del dispositivo.
- Botones de control de volumen Permite subir y bajo el volumen del altovoz.
- Botón multifunción Controla varias functions del dispositivo.
- Micrófono Capta su voz
- Soporte para la oreja Sujeta el dispositivo a la oreja.
- Altavoz Reproduce el sonido recibido en una llamada.
- Puerto de cargo Encaja con el conector del cargador de batería.
Espanol
Uso de su Manos Libres
Carga del dispositivo
Por favor, preste atencion a la figura 2 de la pagina 1.
Uso por primera vez: Cargar el equipo aproximadamente durante 2 horas antes de uso.
Recargas posteriores: Cuando escuche 5 tonos rapiidos por el altovo de su manos libres repetidos en intervalos de 20segundos, significar que debe recargar la bateria.
El tiempo de una carga completa es aproximadamente 2 horas. Cuando se conecta al carrgador, el manos libres se apaga automatistically y el indicator luminoso se enciende para confirmar el modo de carga. Una vez que la bateria está cargada, el indicator se apagará.
La bateria recargable que accompanies a este producto debe ser apropiamente desmantelada y reciclada. Contacte con su centro local de reciclaje parapearloa cabo.Nunca deposite la bateria sobre el fuego, ya que hay riesgo de explosion.
Notas:
Usted también puede usar un adaptor de coche Motorola Original para cargar el equipo@mstead este en el. Una bateria complemente cargada proportiona aproximamente hasta 6 horas de tiempo de conversación y 100 horas de tiempo de espera.
Encender y apagar el manos libres
Para encender o apagar el Manos Libres, pulse el boton multifuncion hasta que el indicator parpadee.
Modo de uso
Cómoponerlo enla oreja:
Cómo adaptarlo a la oreja izquierda:
véase la figura 3 de la página 2.
vēase la figura 4 de la página 2.
Ajustando el volumen
Paraaabstare volumen, pulseuna de las teclas de volumen repetidamente hasta que alcance el nivel de volumen deseado.
Espanol
Tecnología Orientación de Volumen – Paracae baiar la orientacion del boton de volumen de la oreja izquierda a la derecha: con el auricular desconnectado, pulse el boton multifuncion y el boton de volumen desrado para asignarlo como 'subida de volumen' hasta que el LED parpadee 2 vces y se active el auricular.
Sincronizacion con el téléphone
Usted debe sincronizar su Manos Libres con su téléphone antes de poder hacer una llamada. La sincronizacion create un enlace entre dispositivosequipados con Tecnologia inalambrica Bluetooth y permite al Telefono recordar el valor unique identificador de su Manos Libres. Una vez que el Manos Libres y el Telefono esten sincronizados, su Manos Libres se conecta automatamente.
Sincronizacion
Colocando el Manos Libres cerca del téléphone:
Paso 1: Con el Manos Libres apagado, pulse y mantenga el botón multifunción hasta que el indicator manos libres se encienda permanece.
Paso 2: Realice una búsqueada de dispositivos Bluetooth desde el téléphone. Para más detalles sobre este procedimiento consulte la guía de usuario de su téléphone.
Paso 3: Seleccione el Manos Libres Motorola HS820 de entre la lista de dispositivos enconntrados y confirmmelo siguiendo losindicadores de la pantalla.
Paso 4: Cuando el Telefono le pida una clave, introduzca 0000 y confirme.
La identificacion del dispositivo se almacena ahora en la memoria del téléphone. La sincronizacion es exitosa cuando el indicator parpadearapidamente.
Enlace conOthersdispositivos
Su Manus Libres peuvent almacenar informacion de sincronizacion con hasta 8 dispositivos differentes equipados con technologia inalambrica Bluetooth. Los dispositivos son almacenados en una " lista de emparejamentos" enorden cronologico. Cuando se intenta sincronizar a mas de 8 dispositivos, el más antiguo se borra de la lista.
Cualquiera de los 8 dispositivos sincronizados puede inearir un conexion con el Manos Libres. El Manos Libres iniciaa una conexion automatica con el ultimo dispositivo al que se connecto, ya sea encendiendo el Manos Libres o pulsando el boton multifuncion. Si usted quere conectar el Manos Libres con otherdispositivo de la lista,deberte iniarla comunicationdese espositivo.Cualquier dispositivo de la lista que haya iniciado una conexion con el Manos Libres pasa a ser despues elultimate dispositivo connectado.
Espanol
Realizacion y recepcion de llamadas
Usted pueda usar su téléphone como normalmente para marcar un número.
Note: Algunos modelos no admiten todas las functions enumerated. Consulte la guía del usuario de su téléphone.
Su dispositivo Motorola soporte perfiles de Manus Libres y de Manus Libres Portail. La accesidad a las functions de llamada dependerá de que/perfil soporte su téléphone. Las functions de llamada según cada/perfil son las siguientes:
| Función | Estado del電話 | Acción de perfil Manus Libres |
| Recibir una llamada | ENCENDIDO el電話 suena | Pulsar brevemente |
| Hacer una llamada pormarcacación de voz | ENCENDIDO - en esperea | Pulsar brevemente , País nombre |
| Remarcar un número | ENCENDIDO marcación por vozencendida o apagada | Pulsar ymantener |
| Terminar una llamada ENCENDIDO | - en llamada Pulsar brevemente | |
| Transférer una llamada desdeel電話 al ManusLibres | ENCENDIDO - en llamada | Pulsar brevemente |
| Poner una llamada activa en esperta | ENCENDIDO - en llamada | Pulsar ymantener |
| Alternar entre dos llamadas | ENCENDIDO - en llamada,otra llamada entradaENCENDIDO - enllamada,otra llamada en esperta | Pulsar ymantener |
| Rechazar una llamada | ENCENDIDO el電話 suena | Pulsar ymantener |
Note: Si el enlace se interruphe de forma anormal (por exemple, el téléphone está fuera de cobertura) el auricular intentará restablecerlo.
Uso de los indicadores de su Manos Libres
Indicator LED
Con el cargador conectado:
| Indicator | Manos Libres |
| ENCENDIDO | Carga en proceso |
| APAGADO | Carga completa |
Espanol
Sin cargador conectado:
Indicator Manus Libres
APAGADO Apagado
ENCENDIDO (estable) Modo sincronizacion
10 parpades rapiidos (aprox. cada 3 segundos) Sincronizacion completada
Parpadeos en intervalos de 5 segundos En espera (no en Ilamada)
Parpadeos en intervalos de 8 segundos Conectado (en Ilamada)
Note: Cuando el manos libres inalábrico está sincronizzato con el téléphone y no hay activités durante 5 Minutes, el LED azul parpadeante se apaga. Cualquier botón que se pulse en el Manos Libres hace que este "despierte" y el LED parpadee de nuevo. Si durante una llamada se pulsan simultaneamente los botones de subida y bajo del volumen, el LED que parpadea se apaga cuando dura dicha llama.
Tonos de sonido
Tono de sonido Estado del Manos Libres
Tono alto al pulsar el boton de volumen Volumen maximal o minimum alcancazo
5 tonos altos repetidos cada 2 segundos Batería baja
Sinindicacionesdeaudio;
baja calidad de sonido Fuera de alcance
Serie de 4 tonos, con volumen creciente Enlace de audio abierto
Tono de llamada Llamada entrada
1 Tono alto Confirmacion de emparejamento
1 Tono bajo Iniciar activacion por voz
Tono dual alto/bajo Emparejamento no reconocido
1 Tono alto Fin de Ilamada
Serie de 4 tonos, con volumen decremente Enlace de audio cerrado
Tono rápido alto/bajo cada 5 segundos Sin red/servicio
Pararialquier consulta porfavor,contacte con su proveedor o visitenos enww.hellomoto.com
Nederlands
Welkom
Poderá utilizar o téléphone como habitual para marcar o número pretendedo.
Indikator LED (dióda)
Pri zapojenej nabijačke: