MOTOROLA HK250 - Casque

HK250 - Casque MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK250 MOTOROLA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA HK250 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HK250 MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK250 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK250 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO HK250 MOTOROLA

eso es lo que pueda hacer

El audífono MOTOROLA HK250 Bluetooth® brinda conversaciones nítidas mediante CrystalTalk™ yiglia la experiencia manos libres al suiviente;nivel con las instrucciones por voz y la capacité de connectarse a dos teléfonos al mesmo tiempo.

Vamos, pruébelo:

DE UN VISTAZO 2

CONEXION INSTANTÁNEA 3

CONCEPTOS BASICOS 4

AVANZADO. 5

CONECTESE CON MOTOROLA. 9

INFORMACION DE SEGURIDAD, REGLAMENTOS Y ASPECTOS LEGALES 10

Precaución: lea la informacion importante, reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía.

DE UN VISTAZO

lo más importante,rapidoy fácil

MOTOROLA HK250 - DE UN VISTAZO - 1

Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Solo se debe retiring en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retiring o reemplazar la batería dañará el audífono.

Nota: carguelo Completely antede usar.

CONEXION INSTANTÁNEA

conectese

MOTOROLA HK250 - CONEXION INSTANTÁNEA - 1

Consejo: para el uso diario, solo asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del téléphone está activados. El audífono y el téléphone se conectará automatistically.

CONCEPTOS BÁSICOS

funidades estandar, calidad avanzada

LLAMADAS

Para...
realizar una llama de marcado por vozOprima el botón Llamar y escuchará un tono.
volver a llamar alultimate númeroMantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.
silenciar oactivar audioMantenga oprimido el botón Volumen hasta que escuche "mute on" (silencio activado) o "mute off" (silencio desactivado).
terminar una llamaOprima el botón Llamar .

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móvil,m润滑as conducce puede occasionar restracion e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conducza conseguidad.

AVANZADO

cosas mas ingeniosas

SEGUNDO DISPOSITIVO

¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un téléphone? Asocielo con algunos dispositivos.

  • Antes de asociar el segundoPOSITivo, apague la funciona Bluetooth delpositivo asociado anteriormente. Ahora asocie elSEGundopositivo de forma normal, consulte "CONEXION INSTANTÁNEA" en la page 3.
  • Una vez asociados, a fin de conectar todos dispositivos simplement enciendalos. Escuchará el mensaje “ connected” ( connectado) a medida que cada dispositivo se conecta con su audífono.
  • Para usar las functions del audífono, como marcado por voz, remarcado y finalizar llama, con elsegundo dispositivo, solo use la funciona de forma normal y sigalas instrucciones de voz.

LLAMADA EN ESPERA

Para...
contestar una次数omnia Segunda llamadaOprima el botón Llamar .
rechazar una llamaMantenga oprimido el botón Volumen hasta que escuche un tono.

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móvil,m润滑as conducce puede occasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conducza conseguidad.

IDENTIFICACION DE LLAMADA

Si el téléphone reconoce el número de quien llama,其中之一 escribe "call from " (llamada del número) en una llamada entrada.

LUZ DE ESTADO

Una forma fácil de verificar el audifono.

luz de estado audífono
tresdestellos encendido/apagado azules
azul permanente asociado o connectado
destellos rápidos conectándose al dispositivo en azul o purpura
luz de estado audífono
destello<rápido en azulrecibiendo o realizando una llamada en el telófono 1
destello<rápido en púrpurarecibiendo o realizando una llamada en el telófono 2
pulso lento en azul en una llamada
destello lento en azulen modo de esper (no durante una llamada)
destello lento en rojosin uso (sin conexión a un dispositivo)
pulso lento en rojo en silencio
rojo permanente intentando connectarse al dispositivo
destello<rápido en rojoen estado de batería bajo baja rojo

Nota: después de un minuto en una llama, o 20 instantos de inactividad, la luzdea de destellar para ahorrar la energia de la bateria, pero el audifono permanece encendido.

CONFIGURACION

Mantenga oprimido el botón Llamar yonga encienda el audífono. Siga las instrucciones de voz para Cambiar esta configuración:

  • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fabrica

Nota: este elimina toda la informacion de asociacion almacenada en el audifono.

  • Interfaz de voz
  • Identificacion de llamada
  • Conexiones de puntoes multiples (dostelefonos)
    WBS (audio de banda ancha para un mejor sonido)

CONÉCTESE CON MOTOROLA

Obtenga lo que necessitiesa:

  • Respuestos: guías del usuario,ridge en linea y más www.motorola.com/support
  • Asistencia: pueda ponerse en contacto con el Centro de asistencia a pacientes de Motorola si llama al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audicion) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Bluetooth: si tiene preguntas o necessities afecta, comunique se con nosotros en el 1-877-MOTOBLU o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect
  • Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products.
  • Redes sociales: las ultimas Notices, sugerencias y truncos, videos y mucho más. Únase a nosotros en:

MOTOROLA HK250 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 1

YouTube™ www.youtube.com/motorola

MOTOROLA HK250 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 2

Facebook™ www.facebook.com/motorola

MOTOROLA HK250 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 3

Twitter www.twitter.com/motomobile

Uso y seguridad de las baterías

RESTRICIONES

  • No permitted that the producto ente en contacto con liquidos. * Los liquidos pueen entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosion.
  • No coloque el producto cerca de una fuente de calor.* Las temperatas altasSEO.
    puede hacer que la bateria se hince, tengafugas o falle.
  • No seque un producto mojado o humedo con un electrodométrico o una fuente de calor externa, como un secador deleo o unorno microondas.

RECOMENDACIONES

  • Evite dejar el producto bajo el automóvil a altas temperatas.
  • Evitedeoarcaerel producto.* Dejar caer el producto,especiallymente enuna superficie dura,puedeprovocar un daño potencial.*
  • Comunique se con el distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caïdas, liquidos o altas temperatas.

Advertencia: jamásarroje al fuego productos a bateria, ya que pueda explotar.

Carga de la bateria

Consideraciones durante la energia de la batería del téléphone:

  • Durante la energia, mantenga la batería y el cargador a temperatura ambiente para una energia más eficiente de la batería.
    Las baterias新业态 no está cargadas totalmente.
  • El proceso de entrega可以选择 demorar más en baterías新动能as o guardadas durante un periodo prolongado.
    Las baterias y los sistemas de energia Motorola tienen circuitos que protegen la bateria contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesos de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audifonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, pueda afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesos de terceros peuvent ser

peligrosos y pueda anular la garantía de su producto. Si desea tener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.

Precauciones al conducir

Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesos moviles para una llama u other aplicacion,minteras conducce peute provocar una distracción,yuede estar prohibido orrestringido en ciertas areas;obedezcaiamiestleyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.

Al conducir, NUNCA:

  • Escribe, lea o ingrese o revisetexts, correos orialquierOTHER dato escrito.
  • Navegue por la Web.
  • Ingrese información de navigation.
  • Lleve a caboaculara otherfunciOnque loistraiga de conducir.

Al conducir, SIEMPRE:

  • Mantenga la vista en el camino.
  • Use un dispositivo manos libres si dispone de uno o lo exige la ley en su area.
  • Ingrese la informacion de destino en el dispositivo de navigacion antes de conducir.
  • Use las functions activadas por voz (como el marcado por voz) y las functions de voz (como las instrucciones de voz), si está disponible.
  • Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de Telefonos y accesorios móvil en el vehístico.
  • Finalice la llama oDEMAs tareas si no peut concentrarse en la conducccion. Recuerde seguir las "Practivas inteligentes durante la conducccion" en www.motorola.com/callsmart (solo en ingles).

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:

  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Evite subir el volumen para abstraarse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no pueda escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculars y recibir atencion Médica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(solo en inglés).

Hijos

Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños(PCueños. Estos Productos no son juguetes y peuvent ser peligrosos para los niños(PCueños. Por exemple:

  • Es possible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
  • El uso inadequado pueda provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
    Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Tecla de symbolo

La bateria, el cargador o el producto accesario puede incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:

Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No desese el producto ni la batería en el fuego.
Es possible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuniquése con las autoridades de regulación locales para Obtener más información.
No desese el producto o la batería jusqu a los despedicios domesticos. Consulte “Reciclaje” para Obtener más información.
No use ferramentas.
Símbolo Definición
Sólo para uso en interiores.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

La?siga? informacion sobre el complimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las seguides marcas CE:

MOTOROLA HK250 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

[En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:

  • Los requisitos esencias yDEMAS provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
  • todas lasDEMAsDirectivasdelaUEpertinentes

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la informacion del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de Frequencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Lo?sigue constituye un exemple de un NUmero de aprobacion del producto comun:

MOTOROLA HK250 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 2

Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en ingles). Para encontrar la DoC, ingrese elNumero de Aprobacion de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.

Aviso de la FCC para los usuario

La?sigauneafirmacionseaplicaatodoslosproductosqueposenellogotipo de la FCC en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos limites están diseñados para proportionsar protecciónreasonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera,usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a las Transmitaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occursa interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continua:

  • Reoriente o reubique enOTHER parte la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto alcual estáconectaroel receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un的技术o experimentado de radio o TV para recibiredia.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia danina y (2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionaiento no deseado.Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.

Cualquier cambio o modificacion puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la informacion del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de Frequencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Aviso de Industry Canada para los)." usuales

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentes de licencia de Industry Canada. Su funciona está sujeto a las siguientes conditions: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida,

incluo aquella que pudiera provocar un funciona no deseado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.

Uso y cuidado

Para proteger su producto Motorola, mantengalo alejado de:

MOTOROLA HK250 - Uso y cuidado - 1

liquidos

No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni aculos liquidos.

MOTOROLA HK250 - liquidos - 1

secado

Nointa seca el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador deleo, ya que this puede daarlo.

MOTOROLA HK250 - secado - 1

calor o frío extremo

Evite las temperatas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesos a bateria, no recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).

MOTOROLA HK250 - calor o frío extremo - 1

polvo y sueidad

No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni athers materiales no apropriados.

MOTOROLA HK250 - polvo y sueidad - 1

limpieza

Para limpiar su producto, use solo un paño suave y seco. No use alcohol niñas soluciones de limpieza.

MOTOROLA HK250 - limpieza - 1

golpes y vibraciones

No doit caer su producto.

MOTOROLA HK250 - golpes y vibraciones - 1

protección

Para proteger su producto, siempre de asegurar de que toda cubierta de bateria, conector y compartmentimiento está cerrada y asegurada.

Reciclaje

Productos y accesorios

No desecheproductos ni accesorios electricos,tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que Ive a cabo la autoridad local o regional. Como

alternative, puede devolverlos products y los accesorios electricos no deseados a cualquier Centro de servicios autorizzato de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más informacion acerca de las本次活动 de reciclaje de la Empresa en:www.motorola.com/recycling.

MOTOROLA HK250 - Productos y accesorios - 1

Guias de embalaje y del producto

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detailles.

Derechos de autor de software

Los productos Motorola peuvent incluir software protegado por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de algunos países reservan para Motorola y paraOthers proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir bajo software. En consecuencia, no podra modificarse, someterse a operaciones de ingenieria inversa, distribuire ni reproducirse de forma algoa, segun lo permittedo por la ley, ningun software protegado por Rights of autor contentido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerarque la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusion ni de ningun除外o modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún除外o proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

Garantías de la Ley de Exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información,pongase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Registrar del producto

Registrar del Producto en Linea:

El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de produits o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux produits o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是.

Para Obtener el service de garantía de su producto Motorola, debenentarnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por Elegir un Producto Motorola.

Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canada

¿Qué cubre esta garantía?

Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móvil ("productos"), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con这些东西 productos ("accerosios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o enotiros medios tangibles y que se vendte para uso con这些东西 productos ("software") está libres de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones de uso normal por parte de consumidores durante el o los periodos aqui descriritos.Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de laforma?sigaiente a los nuevo productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canada y que estén accompanied por esta garantia escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos Duración de la cobertura
PRODUCTOS Y ACCESORIOS antesdefinidos, salvo que se disponga locontrario a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de comprap por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga locontrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Audífonos monoauricULARs. Audífonos y auricULARs que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Productos y accesos que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (productos y accesorios)

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.

Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterias que presenten filtraciones.

Uso indefinido y maltrato. Defectos o danos causados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o maltrato, accidente o descuido, como danos fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiracion excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propuestos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) otherasaxonies que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de productos y accesorios que no Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otheros equipos periféricos que no sean de marca ni certificacion Motorola.

Servicio o modificacion sin autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion,ostenimiento,alteracion o modificacion de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de service autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los produits o accesorios (a)@cuyos ® náumeros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con

sellos rotos o que muestren indicios de Manipulacion; (c) con numeros de series de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no Sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de communicator. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcimiento de los Productos, Accesorios o Software bajo a cualquier servicios oignal de communicator al cui se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.

Software

Productos cubiertos Duración de lacobertura
Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que.soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM o disquete).Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra.

Exclusiones (software)

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionsados por terceros, que el funciona bajo lo productos de software noonga interruptions ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proporción "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utiliser Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados o新形势下 que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, Cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.

Cómo Obtener servicios de garantía u另一边 información

EEUU1-800-331-6456
Canadá1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de comprarequivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor deservicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del service de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.

¿Qué除外as limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLSDO DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DispONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRIDA DE INGRESOs O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRAPÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOSPRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIO N CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y tambiénoulda tenerthersderechosquevariandeun estadoaotroo deuna jurisdicciónaother.

Derechos de autory marcas commerciales

Nota: no envie el producto a la direccion anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comuniquese con el Centro de atencion a clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)
1-800-461-4575 (Canada)

Algunas functions, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las areas; poder aplicarse TERMINos, conditiones o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para tener detalles.

Todas las functions, la funcionalidad y除外especificaciones del producto, como la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion mas reciente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derecho dechangiar o modifierar cualquier informacion o specificationsin previo aviso ni obligacion.

Nota: las imagenes incluidas en esta guía son solo ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o MARCAS COMERCIALES registraradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demas nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.

© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no se responsabiliza por Cambios/modificaciones realizados en este transceptor.

ID de producto: Motorola HK250

Número de manual: 68016929001-A

MOTOROLA HK250

REGARDEZ CA!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : HK250

Categoría : Casque