MOTOROLA HK250 - Casque

HK250 - Casque MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK250 MOTOROLA au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA HK250 - page 48
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Casque Bluetooth stéréo, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 8 heures, temps de charge de 2 heures.
Utilisation Idéal pour les appels mains libres, écoute de musique, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie remplaçable.
Sécurité Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - HK250 MOTOROLA

Comment puis-je appairer mon MOTOROLA HK250 avec mon téléphone ?
Pour appairer votre MOTOROLA HK250, activez le mode Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'MOTOROLA HK250' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de batterie de votre MOTOROLA HK250 et rechargez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le casque est correctement appairé et que le volume est réglé à un niveau approprié sur votre appareil.
Comment réinitialiser mon MOTOROLA HK250 ?
Pour réinitialiser votre MOTOROLA HK250, éteignez le casque, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Branchez-le à l'aide du câble de chargement fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment puis-je répondre à un appel avec mon MOTOROLA HK250 ?
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. Pour refuser un appel, maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le casque est correctement appairé avec votre appareil. Assurez-vous également que les paramètres de votre téléphone permettent l'utilisation du microphone du casque. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Puis-je utiliser le MOTOROLA HK250 avec plusieurs appareils ?
Le MOTOROLA HK250 peut être appairé avec plusieurs appareils, mais il ne peut se connecter qu'à un seul à la fois. Pour passer d'un appareil à un autre, déconnectez le casque de l'appareil actuellement connecté et connectez-le à l'autre appareil.
Comment charger mon MOTOROLA HK250 ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le MOTOROLA HK250 à une source d'alimentation USB. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Mon MOTOROLA HK250 ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le casque est en mode appairage. Vérifiez également que l'appareil Bluetooth est à portée et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.

Questions des utilisateurs sur HK250 MOTOROLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK250 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK250 de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI HK250 MOTOROLA

voici ce que vous pouvez faire

Votre écouteur Bluetooth™ MOTOROLA HK250 vous offre un son pur grâce à CrystalTalk™, et redéfinit le concept mains libres avec ses messages-guides vocaux et la possibilité de brancher deux téléphones à la fois.

Allez-y, jetez un coup d'oeil :

SURVOL. 2
CONNECTEZ-VOUS ET LE TOUR EST JOUÉ 3
NOTIONS DE BASE. 4
NOTIONS AVANCEES. 5
CONNECTEZ-VOUS AVEC MOTOROLA. 9
SECURITE, RÉGEMENTATION ET INFORMATION JURIDIQUE 10

Mise en garde : veuillez dire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la règlementation et à l'information juridique à la fin duprésent guide.

SURVOL

les principaux éléments, rapides et faciles

MOTOROLA HK250 - SURVOL - 1

Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre apparéil. Elle ne devrait être retiree que lorsque l' apparéil est envoyé à un centre de recyclage. Tout tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l'écouteur.

Remarque : charger complètement avant de l'utiliser.

CONNECTEZ-VOUS ET LE TOUR EST JOUÉ

préparez-vous à vous connecter!

MOTOROLA HK250 - CONNECTEZ-VOUS ET LE TOUR EST JOUÉ - 1

Conseil : pour un usage quotidien, assurez-vous simplement que l'écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l'écouteur s'effectuera automatiquement.

NOTIONS DE BASE

fonctions standards, qualité supérieure

APPELS

Pour...
faire un appel par composition vocaleAppuyez sur la touche d'appoint vous entendrez alors une tonalité.
recomposer le dernier numéroMaintenez la touche d'appoint enforcée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
activer le son ou désactiver le sonMaintenez la touche de volume enforcée jusqu'à ce que vous entendiez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée).
mettre fin à un appelAppuyez sur la touche d'appoint

Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Remarque : l'utilisation d'un apparéil mobile ou d'un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite.

Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.

NOTIONS AVANÇÉES

utilisations plus intelligentes

DEUXIÈME APPAREIL

Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-etre une tablette et un téléphone? Faites l'appariement aux deux apparueils.

  • Avant d' apparier le deuxième apparéil, désactiver la fonction Bluetooth de l' apparéil déjà appariqué. Ensuite, appariez le第二种 apparéil comme vous le faites normalement. Consultez la section « CONNECTEZ-VOUS ET LE TOUR EST JOUÉ», à la page 3.
  • Une fois l'appariement terminé, vous n'avez qu'à activer les deux appareils pour les connecter. Vous entendrez « connected » ( connecté), lorsque chacun des appareils se connectera à votre écouteur.
  • Pour utiliser les fonctions de l'écouteur avec le deuxième apparéil, comme la composition vocale et la recomposition, ou pourmettre fin à un appel, utilisez simplement la fonction comme vous le faites normalement et suivez les messages-guides vocaux.

APPELEN ATTENTE

Pour...
répondre à un deuxieme appelAppuyez sur la touche d'appoint
refuser un appelMaintenez enfoncée la touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette un son.

Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Remarque : l'utilisation d'un apparéil mobile ou d'un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite.

Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.

IDENTIFICATION DE L'APPELANT

Si le téléphone reconnaît le numéro de la personne qui appelle, vous entendrez « call from » (appel du número) à la réception de l'appoint.

VOYANT D'ÉTAT

Une façon rapide de vérifier l'etat de vos écouteurs.

voyant d'état écouteur
trois clignotementsmise sous tension et hors tension
en bleu
voyant d'etat écouteur
bleu fixe en mode d'appariement ou connecté
clignotement rapide en bleu et en violeten cours de connexion à votre appareil
clignotement rapide en bleuen cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 1
clignotement rapide en violeten cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 2
impulsion lente en bleuen cours d'appel
clignotement lent en bleuen attente (aucun appel en cours)
clignotement lent en rougeen attente (non connecté à un dispositif)
impulsion lente en rougesourdine activée
rouge fixe en cours de connexion à votre appareil
clignotement rapide en rougebatterie presque déchargee

Remarque: après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d'inactivité, le voyant)cesse de clignoter pour economiser l'energie de la batterie, mais I'ecouteur demeure sous tension.

PARAMÉTRES

Maintenez la touche d'appoint enfoncée et mettez votre écouteur sous tension. Suivez les messages-guides vocaux pour changer les régages suivants:

  • Restauration des paramètres par défaut

Remarque: cette fonction efface toutes les données d'appariement mémorisées dans votre écouteur.

  • Interface vocale
  • Identification de l'aggellant
  • Connexions multipoints (deux téléphones)
    WBS (large bande audio pour une(Meilleure qualite sonore)

CONNECTEZ-VOUS AVEC MOTOROLA

Obtenez ce que vous voulez :

  • Réponses : guides d'utilisation, aide en ligne et autres à l'adresse www.motorola.com/support
  • Soutien : vous pouvez communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada), au 1 800 331-6456 (aux États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d'aide, communiquez avec nous en composant le 1877 MOTOBLU , ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect
  • Accessoires : trouvez d'autres accessoires à l'adresse www.motorola.com/products.
  • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidés et bien plus encore. Joignez-nous sur :

MOTOROLA HK250 - CONNECTEZ-VOUS AVEC MOTOROLA - 1

YouTube MC www.youtube.com/motorola

MOTOROLA HK250 - CONNECTEZ-VOUS AVEC MOTOROLA - 2

Facebook MC www.facebook.com/motorola

MOTOROLA HK250 - CONNECTEZ-VOUS AVEC MOTOROLA - 3

Twitter www.twitter.com/motomobile

Utilisation des batteries et consignes de sécurité

ANEPASFAIRE

  • Ne jamais laisser le produit entre en contact avec des liquides.* Les liquides pourraient s'infiltrer dans les circuits du produit et cause de la corrosion.
  • Ne jamais placer le produit après d'une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
  • Ne pas secher un produit mouillé ou humide avec un apparéil ou une source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.

A FAIRE

  • Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
  • Éviter de laisser tomber le produit. Vous risquez d'endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.
  • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de haute températures.

Avertissement: ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci pourraient exploser.

Charge de la batterie

Remarques sur la charge de la batterie du produit :

  • Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la piece pour assurer l'efficacité de la charge de la batterie.
  • Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
  • Les batteries neuves et celles qui n'ont pas eteutilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
  • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protégent la batterie des dommages causés par la surcharge.

Accessoires de fierces parties

L'utilisation d'accessoires de tierces parties, y compris, sans s'y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d'écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products.

Précautions au volant

Lorsque vous étés au volant d'un vehicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécurité. L'utilisation d'un apparéil mobile ou d'un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut detourner votre attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l'utilisation de ces produits.

Au volant, vous ne devez JAMAIS :

  • écrire, dire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;
  • naviguer sur le Web;
    -sterol des renseignements de navigation;
  • utiliser toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.

Au volant, vous devez TOUJOURS :

garden les yeux sur la route;
- utiliser un apparéil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l'exige dans votre région;
-sterol les renseignements sur voite destination dans un assistant de navigationavant de
vouesmettre en route;
- utiliser les fonctions activées par la voix ( comme la composition vocale) et les fonctions vocales ( comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
- respecter les lois et règlements locaux quant à l'utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un vehicule;
- interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentrationpendant la conduite.

N'oubliez pas d'observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous étés au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).

Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé

Avertissement: une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe qu'elle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se déteriorer rapidement. Pour protéger votre audition :

  • limitez la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à volume élevé;
  • évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
  • baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent pres de vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les parolessemblentétouffées, vous devez arrêter l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examinerer votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l'audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(en anglais seulement).

Infants

Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent partager un risque pour les jeunes enfants. Par exemple:

  • les petites pieces amovibles peuvent partager un risque d'étouffement;
  • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d'endommager leur audition;
  • les batteries, lorsqu'elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.

Symboles

Les symboles suivants peuvent figurer sur toute batterie, leur chargeur ou leur accessoire :

Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivant ci-après.
Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage » .
N'utilise pas d'outils.
Utiliser à l'intérieur seulement.

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

Les informations de conformité européen (CE) ci-dessous s'appliquent aux produits Motorola portant l'un des marquages CE suivants :

MOTOROLA HK250 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 1

[Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi autorisée à l'intérieur seulement en France]

Par les générées, Motorola déclare que ce produit est conforme :

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE;
- à toutes les autres directives pertinentes de l'UE.

Produits prénant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits): ces apparèils doivent être utilisés à l'intérieur lorsqu'ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).

L'étiquette ci-dessous illustré un nombre d'homologation de produit typique :

MOTOROLA HK250 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 2

Vous trouvrez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour couver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d'homologation, tel qu'il apparait sur l'étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.

Avis de la FCC aux utilisateurs

L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.

Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été trouve conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l'interférence nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet apparéil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, vous étés encouragé à remédier à la situation en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
  • Consulter un revendeur ou un technician radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

Cet apparéil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible et 2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causeur un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.

Motorola n'approve aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, qu'elle qu'en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.

Produits prénant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits): ces apparèils doivent être utilisés à l'intérieur lorsqu'ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).

Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs

Cet apparéil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada pour les apparéils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage et (2) l' apparéil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de comprometter son fonctionnement. Voir l'exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Précautions d'utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l'expose pas aux éléments suivants :

MOTOROLA HK250 - Précautions d'utilisation - 1

les substances liquides

Évitez que votre produit n'entre en contact avec l'eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.

MOTOROLA HK250 - les substances liquides - 1

sécage

Pour éviter d'endommager votre produit, ne tentez pas de le sécher à l'aide d'un four à micro-ondes, d'un four ou d'un séche-cheveux.

MOTOROLA HK250 - sécage - 1

la chaleur et le froid extrêmes

Évitez d'exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d'accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).

MOTOROLA HK250 - la chaleur et le froid extrêmes - 1

la poussière et la saleté

N'exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux alimentés ou à d'autres matières nuisibles.

MOTOROLA HK250 - la poussière et la saleté - 1

nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu'avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni aucune autre solution nettoyante.

MOTOROLA HK250 - nettoyage - 1

les chocs et les vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit.

MOTOROLA HK250 - les chocs et les vibrations - 1

la protection

Afin de protégger votre produit, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des connecteurs et des compartments soient bien fermés.

Recyclage

Produits et accessoires

Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures menagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou

régionales. Autrement, vous pouvez returner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujeet des méthodes de recyclage nationalesapprovées par Motorola ou d'autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling (en anglais seulement).

MOTOROLA HK250 - Produits et accessoires - 1

Emballage et guides de produit

L'emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doit être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Droit d'auteur de logiciel

Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvégaré dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tiance partie. La législation américaine et d'autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproductive le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de chaque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.

Assurances de la loi sur l'exportation

Ce produit est contrôle par des règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la ré输送ation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou avec le Département of Commerce des États-Unis.

Enregistrement du produit

Enregistrement de produit en ligne :

www.motorola.com/us/productregistration (anglais seul)

L'enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitant une mise à jour et vous permet de demeurer à l'affut des nouvelles ou des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie.

Veuillez conserver votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer l'état de la garantie.

Merci d'avoir choses un produit Motorola.

Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Ce que couvre la garantie

Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility, Inc. garantit que ses apparèils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matérielux et de fabrication à condition qu'ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompanies d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :

Produits et accessoires

Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires dans la presente garantie.
Étuis et accessoires décoratifs. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant dessons monophoniques par connexion filaire.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Produits et accessoires réparés ou replacés.La période restante de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l'acheteur, suivant la période la plus longue.

Exclusions (produits et accessoires)

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pieces entrainées par l'usure normale sont exclus de la couverture.

Les batteries. La garantie limitée ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge compte tombe en dessous de 80% de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Usage anormal et abusif. Les defaults et les dommages qui resultent : (a) d'un fonctionnement inapproprié, de l'entreposage, d'un usage à mauvais escient ou abusif, d'un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit resultant d'un usage à mauvais escient; (b) d'un contact avec un liquide, l'eau, la pluie, une humidité extreme ou une très forte transpiration, du sable ou un matériel semblable ou d'une chaleur très forté ou de la nourriture; (c) de l'usage inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d'autres actes dont la responsabilité n'incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.

Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages resultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre péripérisque non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages resultant de la réparation, de l'essay, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'alteration ou de la modification, de chaque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits alerés. Les produits ou accessoires dont : (a) le nombre de série ou l'étiquette de date a été enlevé, ALTERÉ ou obliteré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les nombres de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessaire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous

êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.

Logiciel

Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Logiciels. S'applique uniquement aux vices matériels du support qui contient la copie du logiciel (par ex. CD-ROM ou disquette).Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

Exclusions (logiciel)

Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu'il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présente aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels télécharges à partir d'Internet) est offert « telquel » et sans garantie.

Qu'est couvert?

Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur final et n'est pas transférable.

Engagement de Motorola

À sa discrétion, Motorola réparera, replacera sans frais ou remboursera le prix payé pour l'achat du Produit, de l'Accessoire ou du Logiciel dont le fonctionnement n'est pas conforme à la garantie. Motorola se reserve le droit d'utiliser des produits, des pieces ou des accessoires neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoute au produit, à l'accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s'y limiter, les coordonnées personnelles, les yeux et les tonalités, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuilles en faire la sauvégarde avant toute demande de réparation.

Comment se prévaloir des services de réparation ou d'entretien prévus par la garantie ou obtenir d'autres renseignements

États-Unis1 800 331-6456
Canada1 800 461-4575
ATS1 888 390-6456

Des directives vous seront données sur les modalités d'expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous doivent expéder le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agrée de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous doivent inclure : (a) une copie du reçu, de l'acte de vente ou de toute autre preuve d'achat équivalente; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant (le cas échéant) etURTout; (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFÉRTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULERS OU IMMATERIELS DE QUELUQE NATURE OU 'ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITE D'UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÉTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.

Droit d'auteur et marques de commerce

Remarque: n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au:
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l'information contenue dans leprésent guide, sont fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se reserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.

Remarque: les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple seulement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriété respectif. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.

Mise en garde: Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l'émetteur-recepteur.
ID du produit: Motorola HK250
Nombre de manuel: 68016929001-A

MOTOROLA HK250 - Droit d'auteur et marques de commerce - 1

MOTOROLA HK250 - Droit d'auteur et marques de commerce - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : HK250

Catégorie : Casque