PANASONIC EY75A8 - Destornillador

EY75A8 - Destornillador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY75A8 PANASONIC en formato PDF.

📄 227 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC EY75A8 - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaPanasonic
ModeloEY75A8
Tipo de productoAtornillador de impacto inalámbrico
AlimentaciónBatería Li-ion 18 V CC
Velocidad en vacío (modo Suave)0 – 1 000 rpm
Velocidad en vacío (modo Medio)0 – 1 500 rpm
Velocidad en vacío (modo Duro)0 – 2 300 rpm
Tasa de percusión (modo Suave)0 – 1 900 golpes/min
Tasa de percusión (modo Medio)0 – 2 900 golpes/min
Tasa de percusión (modo Duro)0 – 3 400 golpes/min
Par máximo280 N·m (28,6 kgf·m)
Longitud total143 mm
Peso (con batería EY9L54)1,80 kg
Capacidades de atornillado (tornillos para madera)hasta 9,5 mm
Capacidades de atornillado (pernos estándar)M10 – M20
PortabrocasHexagonal 6,35 mm (de cambio rápido)
SeguridadBloqueo del interruptor, protección contra sobrecalentamiento del motor/batería
MantenimientoLimpieza con un paño seco, no usar agua ni disolvente
Piezas de repuestoBaterías, cargador, portabrocas opcional EY9HX131E
GarantíaGarantía extendida disponible, excepto uso intensivo prolongado

Preguntas frecuentes - EY75A8 PANASONIC

¿Cómo cambiar el modo de potencia de percusión?
Presione el botón de modo de percusión para alternar entre los modos Duro, Medio y Suave. El modo seleccionado se muestra en el panel de control.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique la temperatura de la batería: si está demasiado caliente o demasiado fría (por debajo de 0 °C), el cargador esperará a que la temperatura vuelva al rango normal. Limpie también los contactos de la batería y del cargador.
¿Cómo instalar y retirar la batería?
Alinee las marcas de alineación en la batería y la herramienta, luego deslice la batería hasta que haga clic. Para retirarla, presione el botón de liberación y deslice la batería hacia adelante.
¿Puedo usar una batería de otra marca?
No, use únicamente baterías Panasonic diseñadas para esta herramienta. El uso de baterías recicladas o falsificadas puede dañar la herramienta y anular la garantía.
¿Qué significa el indicador de advertencia de sobrecalentamiento?
El indicador se enciende o parpadea si el motor o la batería se sobrecalientan. La herramienta se detiene. Déjela enfriar al menos 30 minutos antes de volver a usarla.
¿Cómo leer el indicador de nivel de batería?
Presione el botón de nivel de batería. Tres indicadores encendidos = carga suficiente; dos = aproximadamente 60 %; uno = batería baja; tres parpadeando = vacía, cargue inmediatamente.
¿Qué tipos de brocas son compatibles?
Use brocas hexagonales de 6,35 mm con una detención de 9,5 mm. Asegúrese de que estén bien fijadas en el portabrocas de cambio rápido.
¿Puedo usar esta herramienta como taladro?
No, esta herramienta está diseñada únicamente para atornillar y apretar pernos. No la use para taladrar.
¿Cómo mantener la herramienta?
Limpie la herramienta con un paño seco. Nunca use agua ni disolvente. Si entra agua en el interior, retire la batería y séquela cuidadosamente antes de volver a usarla.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Contacte a su distribuidor autorizado Panasonic. Los accesorios opcionales incluyen un portabrocas rápido (EY9HX131E) y diferentes baterías compatibles.

Preguntas de los usuarios sobre EY75A8 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY75A8 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY75A8 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EY75A8 PANASONIC

Destornillador de impacto inalámbrico / Llave de impacto inalámbrica

Akku-slagboremaskine / Akku-slagnøgle

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.

Marcas de alineación

Flugtemærker

Anpassningsmärken

Opprettingsmerke

Sovitusmerkit

Hizalama işaretleri

Znaczniki

Rovnací značky

Pozíciójelölések

Zarovnávacie značky

Oznake za poravnavo

Marcaje de aliniere

Bloqueo del interruptor

Omskifterlås

Låst läge

Bryterlås

Kytkinlukko

Anahtar kilidi

Botón de liberación de batería

Marcas de alineación

Flugtemærker

Anpassningsmärken

Opprettingsmerke

Sovitusmerkit

Hizalama işaretleri

Znaczniki

Rovnací značky

Pozíciójelölések

Zarovnávacie značky

Oznake za poravnavo

Marcaje de aliniere

Acceso: surriscaldamento (motore)

PANASONIC EY75A8 - 1

Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas

Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a continua-ción, antes de usarlo.

I. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

1) Si la broca se atasca, desconecte inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor. Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas.
2) NO utilice la palanca de avance/marcha atrás cuando esté activado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse.
3) Puede que el cargador se caliente ligera -mente durante la operación de carga, pero esto es normal. NO cargue la batería durante largos periodos de tiempo.
4) No fuerce la herramienta manteniendo parcialmente presionado el disparador de control de velocidad (modo de control de velocidad) para parar el motor.
5) Para prevenir lesiones durante el uso, sujete la herramienta con firmeza en todo momento, y no la agite alrededor.
6) Asegúrese de que no haya tuberías ocultas de gas o agua ni cables eléctricos en el área en la que va a trabajar. Si entra en contacto con tuberías ocultas o cables, podría recibir descargas eléctricas o causar fugas de agua o gas.
7) Asegúrese de agarrar con firmeza el objeto sobre el que está trabajando.
8) Compruebe si hay piezas dañadas.

- Antes de poner a funcionar el aparato, compruebe detenidamente si la cubierta protectora u otras piezas presentan daños.

- Compruebe y asegúrese de que la herra mienta y todas sus funciones están operando como es debido.

- Compruebe el ajuste de todas las piezas móviles, y compruebe todas las piezas fijas para asegurarse de que están bien ajustadas y no presentan daños. Compruebe todas las piezas de la herramienta en busca de un funcionamiento anormal.

9) A la hora de reparar la cubierta protectora u otras piezas, siga las instrucciones del manual de usuario. En los casos en los que el manual no contenga las instrucciones correspondientes, lleve la herramienta a la tienda para que se la reparen.
10) Si la herramienta se calienta demasiado durante su uso, llévela al servicio de reparaciones.
11) Para evitar posibles lesiones, mantenga la cara y las manos alejadas de la broca y de las virutas.
12) No use guantes al operar la herramienta, porque podrían engancharse en el taladro y causar lesiones.
13) Los terminales de la batería, las virutas de los tornillos, y los accesorios de la herramienta, tales como las brocas, estarán muy calientes justo después de su operación. No los toque, porque corre el riesgo de quemarse.
14) Compruebe que no haya cables eléctricos o tuberías de agua ni de gas subterráneos en el lugar de uso. Tocar los servicios subterráneos puede dar lugar a descargas eléctricas, cortocircuitos o fugas de gas.
15) Manténgase siempre concentrado y tenga cuidado durante la operación.

  • Cuando trabaje con herramientas inalám bricas, recuerde siempre la manera adecuada de emplearlas, preste atención a su alrededor y tenga cuidado.
  • Emplee el sentido común.
  • No opere la herramienta si está cansado.

16) No inhale el humo emitido por el aparato o el cargador.
- Podría resultar nocivo para su salud.
17) No bloquee los conductos de ventilación del aparato ni del cargador,
- ya que podría quemarse o incendiarse debido a la acumulación de calor.

18) No exponga la piel directamente al aire caliente que sale de los conductos de ventilación del aparato o del cargador.
19) No modifique, desmonte ni repare el aparato,

- pues esto podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Para repararlo, póngase en contacto con el punto de venta o el servicio de atención al cliente de Panasonic.

20) No use el aparato o la batería cuando estén cubiertos por una sustancia extraña como aceite.

- Las caídas pueden dañar el aparato o la batería. La entrada de sustancias ajenas como aceite puede dar lugar a sobrecalentamiento, ignición o explosiones.

21) Sustituya las herramientas puntiagudas como las brocas de forma regular.
22) Antes del uso, compruebe que el aparato, la batería, el cargador, las herramientas y el resto de piezas no presentan daños y funcionan correctamente.

- Los daños podrían, de lo contrario, causar lesiones.

23) Fije las herramientas como las brocas y los accesorios de forma segura de conformidad con el manual del usuario.
- En caso contrario podrían producirse lesiones al aflojarse.
24) Cuando realice trabajos en altura, asegúrese de que no haya nadie debajo.
- De no ser así podrían producirse accidentes en caso de caída de materiales o del aparato.
25) No lo utilice en sitios con grandes cantidades de líquidos, gases o polvo inflamables.
26) Garantice que los elementos con puesta a tierra como tuberías de metal o las carcasas de los calentadores, microondas o refrigeradores no entren en contacto con su cuerpo.
27) No utilice el aparato sin haber leído el manual del usuario y las directrices de seguridad y entendido el cargador y su funcionamiento.
28) Prepárese debidamente y trabaje con cuidado.

29) Mientras trabaje, utilice equipo de protección como gafas protectoras y, donde proceda, una mascarilla protectora contra el polvo, botas de seguridad antideslizantes, casco y protectores para los oídos.
30) No la utilice en presencia de gases corrosivos.
31) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para ser utilizada porque no necesita ser conectada a una toma de corriente.
32) Apague la herramienta si la broca se queda atascada para evitar dañar la batería o el motor debido a una sobrecarga. Utilice la inversión de dirección para soltar la broca atascada.
33) Al cambiar las brocas o los accesorios, así como durante el almacenaje, asegúrese de colocar la palanca Hacia delante/marcha atrás en la posición de bloqueo y de retirar la batería. De no hacerlo, la herramienta podría encenderse de imprevisto y lesionarle.
34) No almacene el aparato a temperaturas superiores a 50 grados.

- Esto podría ocasionar un funcionamiento anormal.

35) No lo utilice a través de un agujero de metal.
- Las astillas de la hoja de perforación de metal podrían causar lesiones debido al elevado par de fuerzas.
36) Si almacena el aparato colgado en un gancho, no deje ninguna herramienta afilada montada para evitar lesiones.
37) No utilice varias baterías de forma consecutiva.
38) Evite conectar el aparato de imprevisto.
39) Asegúrese de que el enchufe está bien insertado en la toma de corriente.

- Una inserción parcial podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor. No utilice enchufes dañados o tomas de corriente sueltas.

40) Elimine de forma periódica el polvo u otros restos de los enchufes de corriente.
- La acumulación polvo u otros residuos en el enchufe puede causar un incendio debido a la reducción del aislamiento causado por la humedad, etc. Desenchú-felo y límpielo con un paño seco.

41) Si el cargador emite un sonido u olor inusuales o se calienta demasiado durante la carga, saque el enchufe de la toma de corriente de inmediato, desconecte la batería y solicite una inspección y reparación en el punto de venta.
42) Inspeccione el cargador de forma periódica para comprobar si se ha acumulado polvo en los conductos de ventilación y que el ventilador de enfriamiento gira durante la carga. Una carga continuada sin un enfriamiento adecuado puede dar lugar a la aparición de humo, fuego o explosión.
43) No lo use ni lo cargue en un lugar con líquidos o gases inflamables.

- Esto podría generar calor, humo, fuego o explosiones.

44) No saque el enchufe de la toma de corriente con las manos mojadas.
- Podría sufrir una descarga eléctrica.
45) Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
- De no ser así, podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito debido al aislamiento insuficiente.
46) Use una toma de corriente adecuada para el enchufe.
47) No haga cambios en el enchufe de la corriente.
48) Sujete el dispositivo firmemente y no lo agite en torno a usted durante el uso. De lo contrario se podrían producir lesiones.
49) Sujete firmemente en su sitio la pieza de trabajo a procesar.

De lo contrario, la pieza de trabajo se puede mover accidentalmente y causar lesiones.

Por seguridad, utilice una herramienta de fijación, tal como una pinza o una mordaza.

50) No utilice la luz indicadora como linterna.

Puesto que la luz indicadora no es lo suficientemente brillante, el usuario que se mueve por un lugar oscuro con la luz indicadora como iluminación podría sufrir un accidente.

51) Durante el uso, no lleve guantes, como por ejemplo guantes de trabajo, pues podrían quedar pillados por el taladro. Podrían engancharse en la pieza giratoria del taladro y causar lesiones.
52) No se mueva bruscamente al usar un gancho. Porque en caso de caída, el aparato podría resultar dañado.
53) Durante el uso, no se acerque con ninguna parte del cuerpo a la pieza giratoria del taladro ni a los restos de los cortes. La broca podría soltarse o romperse inesperadamente, o los restos de los cortes podrían entrar en contacto con su cuerpo y producirle lesiones. Las herramientas puntiagudas, tales como las brocas, deberían sustituirse periódicamente.

Símbolo Significado
VVoltios
--- Corriente continua
n_0 Velocidad sin carga
... min^-1 Revoluciones o recipro-caciones por minuto
AhCapacidad eléctrica del bloque de batería
PANASONIC EY75A8 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES - 1Lea el manual de instrucciones antes de utilizar.
PANASONIC EY75A8 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES - 2Sólo para uso en interiores.

PANASONIC EY75A8 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES - 3

ADVERTENCIA:

  • Solamente use paquetes de baterías Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable.
  • Panasonic no se responsabiliza de los daños o accidentes causados por el uso de una batería reciclada o falsificada.
  • No elimine el paquete de baterías en el fuego, ni lo exponga al calor excesivo.
  • No permita que los objetos metálicosn toquen los terminales del paquete de baterías.
  • No transporte ni almacene el paquete de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares.

PANASONIC EY75A8 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

  • No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar.
  • Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego.
  • Cuando el paquete de pilas se deteriora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería.
  • Para prevenir fugas, recalentamientos, humos, incendios, y reventones, siga estas instrucciones a la hora de manejar sus herramientas eléctricas recargables (cuerpo de la herramienta/batería/cargador).

- No deje que el polvo o los desechos de los materiales caigan sobre la batería.

- Antes de guardarla, quite el polvo y los desechos de los materiales de la batería y, si la guarda en la caja de la herramienta, colóquela en un lugar que no esté en contacto con objetos metálicos (tornillos, clavos, etc.).

- No maneje las herramientas eléctricas recargables de la siguiente manera.

(Existe el riesgo de que se produzcan humos, incendios y reventones)

- Usar o dejar en lugares expuestos a la lluvia o la humedad

- Usar dentro del agua

II. MONTAJE

NOTA:

Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor).

Colocación o extracción de la broca

  1. Sujete el collar del portabrocas de conexión rápida y saque del destornillador.
  2. Inserte la broca en el portabrocas. Suelte el collar.

  3. El cuello regresará a su posición original cuando se libere.

  4. Tire de la broca para que no salga.
  5. Para desmontar la broca, tire del collar de la misma forma.

PRECAUCIÓN:

Si el cuello no vuelve a su posición original o la broca sale cuando se tira de ella, quiere decir que no se ha acoplado de modo adecuado. Asegúrese de que la broca está bien acoplada antes de utilizarla.

Utilice brocas hexagonales de 6,35 mm. Para asegurar una fijación correcta de la broca, utilice sólo brocas hexagonales con fijación de 9,5 mm. [Fig.1]

Instalación o desmontaje del cubo [Fig.2]

  1. Instalación del cubo Instale el cubo alineando el orificio con el retén de bola en el eje cuadrado.
    Asegúrese que el cubo está firmemente conectado al cuerpo.

  2. Desmontaje del cubo Saque el cubo.

NOTA:

Mantenga el cuerpo por encima del punto de congelación (0°C) cuando instale o desmonte los cubos en el eje cuadrado en el cuerpo. El caucho amortiguador en el eje cuadrado que empuja hacia arriba la bola puede endurecerse por debajo del punto de congelamiento. Esto hace necesario fuerza adicional para instalar y desmontar los cubos.

Colocación y extracción de la batería

  1. Para acoplar la batería: [Fig.3] Alinee las marcas de alineación resaltadas y acople el paquete de baterías.
    Deslice la batería hasta que se bloquee en su posición.

  2. Para extraer la batería: [Fig.3] Presione el botón y deslice el paquete de baterías hacia delante.

III. FUNCIONAMIENTO

PANASONIC EY75A8 - FUNCIONAMIENTO - 1

¡ADVERTENCIA!

- No respire el humo emitido por la herra mienta o el paquete de baterías, ya que podría ser nocivo.

[Cuerpo principal]

PRECAUCIÓN

- Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor).

NOTA:

Tenga cuidado de que ningún objeto entre en contacto con el disparador de la herramienta. Si algún objeto entra en contacto con el disparador de la herramienta, incluso mientras la palanca de avance/inversión esté en la posición central (bloqueo), puede que una pequeña cantidad de corriente eléctrica siga fluyendo, lo que puede causar una descarga excesiva de la batería y el subsiguiente fallo de la batería.

Funcionamiento del interruptor y de la palanca de avance/marcha atrás [Fig.4]

  1. Empuje la palanca para que se produzca una rotación de avance o inversión. Compruebe la dirección de la palanca antes del uso.
  2. Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud.
  3. La velocidad aumenta al presionar el disparador. La herramienta se detiene inmediatamente al soltar el disparador.
  4. Cuando haya acabado con la tarea, bloquee el disparador colocando la palanca en la posición central.

NOTA:

Cuanto más se tira del gatillo, mayor es la velocidad.

PRECAUCIÓN:

Cuando se opera la herramienta tirando del disparador, puede que genere un intervalo momentáneamente antes de iniciarse la rotación. Esto no es señal de un malfuncionamiento.

* Este intervalo ocurre cuando se inicia el sistema de circuitos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto (o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido). La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones.

Cambio del lugar de ubicación del gancho de cinturón [Fig.5]

El gancho de cinturón puede acoplarse en cualquier costado de la unidad.

  1. Cómo sacar el gancho

(1) Extraiga el tornillo.

(2) Retire el gancho.

  1. Cómo acoplar el gancho al otro lado

(1) Inserte el gancho en el otro lado.

(2) Apriete completamente el tornillo hasta que quede bien fijado.

PANASONIC EY75A8 - Cambio del lugar de ubicación del gancho de cinturón [Fig.5] - 1

¡ADVERTENCIA!

  • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón a la unidad principal apretando bien el tornillo. Cuando el gancho del cinturón no está firmemente acoplado a la unidad principal, puede soltarse, y la unidad principal puede caerse, lo cual podría ocasionar un accidente o heridas.
  • Verifique periódicamente que el tornillo está apretado. Si está flojo, apriete firmemente.
  • Asegúrese de acoplar el gancho del cinturón firmemente y bien apretado en un cinturón de cintura u otros. Tenga cuidado de que la unidad no se deslice fuera del cinturón, lo cual podría ocasionar un accidente o heridas.
  • Cuando se sostiene a la unidad principal mediante un gancho de cinturón, evite saltar o correr con ella. Si lo hiciera, podría deslizarse el gancho y podría caerse la unidad principal, lo cual podría ocasionar un accidente o heridas.
  • Cuando la unidad se engancha al cinturón de la cintura mediante el gancho de cinturón, no acople otra broca que las brocas del destornillador a la unidad. Un objeto de borde afilado, como una broca, puede causar heridas o un accidente.

Selección de modo de potencia de impacto

El aparato está prefijado en el modo de impacto "Fuerte" cuando sale de fábrica.

[EY75A7]

- Selección de la potencia de impacto entre 4 modos (Fuerte, Tornillo autoperforante, Suave, Medio).

Presione el botón de modo de potencia de impacto para ajustarlo. El modo cambia a Fuerte, Tornillo autoperforante, Suave o Medio cada vez que se presiona el botón.

[EY75A8]

- Selección de la potencia de impacto entre 3 modos (Fuerte, Suave, Medio).

Presione el botón de modo de potencia de impacto para ajustarlo. El modo cambia a Fuerte, Suave o Medio cada vez que se presiona el botón.

Fuerte[IMAGE]EY75A7:0 – 2500 rpm y0 – 3100 ipmEY75A8:0 – 2300 rpm y0 – 3400 ipm• Tareas que requieren un par motor elevado sin que haya posibilidad de romper el tornillo o de desconcharle la cabeza.* Fijación de un tornillo de tamaño más grande (M8 o mayor)* Fijación de un tornillo largo para madera
Medio[IMAGE]EY75A7:0 – 1450 rpm y0 – 2900 ipmEY75A8:0 – 1500 rpm y0 – 2900 ipm• Tareas que requieren un par motor moderado minimizando la posibilidad de romper el tornillo, desconcharle la cabeza, o romper la broca.* Fijación de un tornillo de diámetro más pequeño (tal como un M6)
Suave[IMAGE]EY75A7:0 – 950 rpmy0 – 1900 ipmEY75A8:0 – 1000 rpmy0 – 1900 ipmTareas que requieren un par motor limitado eliminando la posibilidad de romper el tornillo, desconcharle la cabeza, o romper la broca.Tareas que requieren daños mínimos en el acabado de la superficie exterior.* Fijación de un tornillo de diámetro más pequeño (M6 o más pequeño)* Fijación en plástico* Instalación de cartón yeso

- Tareas que requieren un acabado plano del tornillo autoperforante.

(diám. 4 mm × 15 mm o más pequeño)

(Cambio automático de modo desde el modo Fuerte hasta menos rpm antes del acabado plano)

Evite pulsar repetidamente el interruptor cuando los pernos y tornillos están bien apretados. De lo contrario podría producirse un retraso en el inicio de la rotación o la pantalla del modo Impact Power podría parpadear y no permitir que la rotación comience para protección de circuito.

Luz indicadora

Presione el botón de luz y ajuste la iluminación.

PANASONIC EY75A8 - Luz indicadora - 1

flowchart
graph TD
    A["Iluminado"] --> B["Se ilumina al presionar el botón."]
    B --> C["La luz se apaga cuando la herramienta no se ha usado durante más de 5 minutos, o justo después de acoplar la batería. Presione el disparador de la herramienta y accione la herramienta una vez."]
    C --> D["Disparador de interbloqueo"]
    D --> E["Se ilumina al presionar el disparador de la herramienta. Se apaga cuando se suelta el disparador."]
    E --> F["Apagado"]
    G["ES"] --> A

La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento de la herramienta ni la capacidad de la batería.

PRECAUCIÓN:

  • La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña area de trabajo temporalmente.
  • No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo.

PRECAUCIÓN: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ.

El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados puede producer una exposición a radiación peligrosa.

Advertencia de recalentamiento

PANASONIC EY75A8 - Advertencia de recalentamiento - 1

Apagado (funcionamiento normal)

PANASONIC EY75A8 - Advertencia de recalentamiento - 2

PANASONIC EY75A8 - Advertencia de recalentamiento - 3

Iluminado: Sobrecalentamiento (motor)

PANASONIC EY75A8 - Advertencia de recalentamiento - 4

Destella: Sobrecalentamiento (batería)

Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor.

Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.

  • Si el motor o la batería se calienta, se activa rá la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada.
  • Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente (por lo menos 30 minutos). La herramienta está lista para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento.
  • Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repetidamente.
  • Si la herramienta funciona continuamente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura (tal como durante el verano), la protección contra sobrecalentamiento puede activarse frecuentemente.
  • Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría (tal como durante el invierno) o si se detiene con frecuencia durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active.

El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10 °C debido a las condiciones de trabajo y a otros factores.

Indicador de nivel de la batería

Presione el botón de nivel de la batería.

El indicador de nivel de la batería muestra la carga de la batería en tres niveles mientras se presiona el botón.

Conmuta al modo de potencia de impacto al soltar el botón.

NOTA:

El indicador no mostrará el nivel de la batería cuando se presiona el botón en los siguientes casos.

  • La unidad principal está apagada.
  • Justo después de acoplar la batería
  • La unidad principal o el botón de nivel de la batería no se ha activado durante unos cinco minutos.

Presione de nuevo el botón de nivel de la batería después de presionar el disparador de la herramienta.

- Si la temperatura de la batería es elevada, detenga el funcionamiento y espere a que baje.

Indicador Estado de la batería
PANASONIC EY75A8 - NOTA: - 13 luces iluminadasCarga suficiente
PANASONIC EY75A8 - NOTA: - 22 luces iluminadasAprox. queda un 60% de carga
PANASONIC EY75A8 - NOTA: - 3Una luz iluminadaEl nivel de la batería es bajo. Necesitará cargarse pronto
PANASONIC EY75A8 - NOTA: - 43 luces parpadeandoVacía Necesita cargarse inmediata-mente

La indicación del nivel de la batería es sólo una guía.

La indicación puede cambiar debido al estado de la batería o a la temperatura ambiente.

Una descarga excesiva (completa) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería.

[Bloque de pilas]

Para un uso adecuado de la batería [Fig.6]

  • Las baterías recargables tienen una vida útil limitada.
  • Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.
  • Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Para un uso más seguro

  • La batería está diseñada para conectarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad. Compruebe que la batería está conectada correctamente en la unidad principal antes de utilizar la herramienta.
  • Si la batería no ha quedado bien conectada, al activar el interruptor parpadearán la lámpara de aviso de sobrecalentamiento y la lámpara de aviso de bajo nivel de carga de batería, para indicar que no es posible un funcionamiento seguro, y la unidad principal no girará con normalidad. Conecte la batería a la unidad de la herramienta hasta que el indicador rojo o amarillo desaparezca.
  • Utilice únicamente baterías recargables para las herramientas recargables de Panasonic.
  • No utilice baterías deterioradas. Podrían calentarse, incendiarse o explotar.
  • Si una batería presenta fugas de líquido, deje de utilizarla, manténgala alejada de las llamas abiertas y devuélvala a la tienda de inmediato.
  • Coloque la batería deslizándola hasta que las marcas amarillas y rojas dejen de ser visibles y compruebe que no se mueva.

- En caso contrario podrían producirse quemaduras.

- El rango de temperatura de funcionamiento de las baterías de iones de litio es de 0 a 40 grados.

- Usar las baterías en lugares con temperatu- ras bajo cero, como en regiones septentrio- nales, puede causar un funcionamiento anormal del aparato. En esos casos, deje la batería en un lugar a una temperatura de 10 o más grados durante una hora o más antes del uso, y utilice el aparato solo después de que la batería se haya calentado.

[Cargador de la batería]

Carga

PRECAUCIÓN:

1) Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo -10^ ( 14^ ), la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería.

2) La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperature de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente.
3) Utilice siempre el cargador a una temperatura entre 0°C y 40°C y cargue la batería a una temperatura similar a la de la propia batería. (Procure que no haya una diferencia superior a 15°C entre la temperatura de la batería y la del lugar donde se realiza la carga.)
4) Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación.
5) Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva.
6) No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión.
7) Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería.

- No tapone los orificios de ventilación del cargador y la batería.

- Desenchufe el cargador cuando no lo utilice.

8) Almacene el cargador a una temperatura entre 0 y 40 grados y cargue la batería a una temperatura similar a la de almacena- miento.
- Si se carga la batería a una temperatura bajo 0, una carga completa equivaldrá únicamente al 50 % de una carga normal. Comience a cargar 1 hora o antes a la temperatura prescrita.
9) No cargue el aparato en un lugar mal ventilado.
10) No cubra la batería o el cargador con un trapo o cosa similar mientras la carga está en curso.

NOTA:

Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla.

Cómo cargar

  1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA.

NOTA:

Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad.

  1. Conecte el paquete de baterías firmemente en el cargador.

1 Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador.

NOTA:

No todas las baterías muestran la marca de alineamiento (Q) (en página 2).

2 Deslice hacia adelante en el sen tido de la flecha. [Fig.7]

  1. La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se ac cio nará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga.

- La carga no se iniciará si la batería está caliente (por ejemplo, justo después de haber sido sometida a un gran esfuerzo). La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente.

  1. La luz de carga (verde) destellará lenta-mente cuando la batería se haya cargado a un 80%.
  2. Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará.
  3. Si la temperatura de la batería es de 0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal.

Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.

  1. Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado.

  2. Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará.

  3. Extraiga la batería manteniendo levantado el botón de liberación de batería. [Fig.7]

INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

PANASONIC EY75A8 - INDICACIÓN DE LA LÁMPARA - 1

text_image La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. (Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja) La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de -10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. Apagada Iluminado Destella

Reciclado de la batería

ATENCIÓN:

Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente, si hay uno en su país.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC EY75A8 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2012/19/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.

PANASONIC EY75A8 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

[Para usuarios empresariales en la Unión Europea]

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

IV. MANTENIMIENTO

  • Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta.
    No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.

- Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas al utilizar la herramienta, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.

V. ACCESORIOS OPCIONALES

  • Utilice sólo brocas de tamaño adecuado.
  • Mandril de cambio rápido opcional original de Panasonic (EY9HX131E). Tamaño del mandril: hexagonal de 6,35 mm
  • Utilice sólo brocas de tamaño adecuado.
  • Mandril de cambio rápido opcional original de Panasonic (EY9HX131E). Tamaño del mandril: hexagonal de 6,35 mm

EY9HX131E
PANASONIC EY75A8 - ACCESORIOS OPCIONALES - 1

PRECAUCIÓN:

No utilice la unidad para hacer aguje- ros en madera y metal.

VI. ANEXO

MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS

N.° de modelo EY75A7 EY75A8
Apriete de tornilloTornillo para madera Φ 3,5 mm – Φ 9,5 mm
Tornillo autorroscante Φ 3,5 mm – Φ 6 mm
Apriete de pernoPerno normal M6 – M16M10 – M20
Perno de gran tracciónM6 – M12 M10 –M16

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA

  • La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo trabajos en líneas de montaje de fábricas, etc.) no están cubiertos por la garantía.
  • Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas al utilizar la herramienta, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.

VII. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

NOTA: Indicación de peso

Mayor que o igual a 1 kg:

Menos de 1 kg:

indicado por 0,05 kg.

indicado por 0,01 kg.

UNIDAD PRINCIPAL

N.° de modelo EY75A7 EY75A8
Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DC14,4 V DC 18V DC
Velocidad sin carga[min-1(rpm)]Modo suave0 – 950 0 – 1000
Modo medio0 – 1450 0 – 1500
Modo fuerte0 – 2500 0 – 23000 – 2500
Modo de tornillo autoperforante0 – 2500 —
Torsión máxima 155 N•m(15,8 kgf•m)160 N•m(16,3 kgf•m)260 N•m(26,5kgf•m)280 N•m(28,6 kgf•m)
Impactos por minuto[min-1(ipm)]Modo suave0 – 1900
Modo medio0 – 2900
Modo fuerte0 – 3100 0 – 34000 – 3600
Modo de tornillo autoperforante0 – 1200 —
Longitud total 118 mm 143 mm
PesoCon batería:EY9L451,55 kg—1,65 kg—
EY9L50— 1,70kg— 1,80 kg
EY9L51— 1,70kg— 1,80 kg
EY9L52— 1,45kg— 1,55 kg
EY9L53— 1,50kg— 1,60 kg
EY9L54— 1,70kg— 1,80 kg
Ruido, Vibración Consulte la hoja incluida

Alerta de superaquecimiento

- A faixa de temperatura de uso varia de 0 a 40 graus para os conjuntos de baterias de íon-lítio.

CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EY75A8

Categoría : Destornillador