EY75A8 - Parafusadeira PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EY75A8 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EY75A8 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EY75A8 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EY75A8 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR EY75A8 PANASONIC
Etiqueta (vermelha ou amarela) [Fig.7] Attaching Anbringen
Instruções originais: Inglês Tradução das instruções originais: Outros idiomas Leia a brochura “Instruções de Segurança” e as informações a seguir antes de usar.
mente o seletor do gatilho para prevenir sobrecarga, que pode danicar o conjunto de baterias ou o motor. Use o movimento reverso para soltar pontas presas.
2) NÃO opere a alavanca adiante/reverso
com o seletor do gatilho ligado. A bateria descarregará rapidamente e pode haver danos na unidade.
3) Durante o carregamento, o carregador
pode se aquecer um pouco. Isto é normal. NÃO carregue a bateria por um período longo.
4) Não force a ferramenta segurando o
gatilho de controle de velocidade no meio do percurso (modo de controle de veloci
dade) para parar o motor.
5) Para prevenir ferimentos durante o uso,
mantenha sempre a ferramenta imóvel e evite movê-la em círculos.
6) Conrme que não há tubulações de gás
ou água ou os elétricos ocultos na área em que estiver trabalhando. O contato com tubulações ou os ocultos pode resultar em choque elétrico ou vazamen
7) Mantenha o objeto em que estiver traba
8) Verique se não há peças danicadas.
- Conra bem para vericar se não há danos na capa protetora e nas outras peças antes da operação.
- Conrme que a ferramenta e todas as suas funções operam apropriadamente.
- Verique o ajuste de todas as peças móveis, e veja se todas as peças xas estão apropriadamente encaixadas e não apresentam danos. Conrme que nenhu
ma peça da ferramenta tem funcionamen- to anormal.
9) Quando tentar reparar a capa protetora ou
outras peças, siga as instruções no manual do usuário. Nos casos em que não houver instruções no manual, leve-a de volta à loja para reparo.
10) Se a ferramenta car muito quente duran
te o uso, leve-a para assistência técnica efetuar reparo.
11) Para evitar possíveis ferimentos, mante
nha o rosto e as mãos longe da ponta e das aparas.
12) Não use luvas durante a operação da
ferramenta, pois elas podem enrolar-se na parafusadeira, causando ferimentos.
13) Os terminais das baterias, as aparas dos
parafusos e os acessórios da ferramenta, como as pontas, estão muito quentes logo após a operação. Não encoste neles, pois há risco de se queimar.
14) Conrme que não há cabos elétricos e
tubulações de água ou gás subterrâneos no local de uso. O contato com eles pode resultar em choque elétrico, curto-circuito ou vazamento de gás.
15) Durante a operação, mantenha sempre a
concentração e tome cuidado.
- Ao operar ferramentas à bateria, nunca se esqueça do modo apropriado de usá-las, preste atenção à sua volta e tome cuidado.
- Não use a ferramenta se estiver cansado.
to de baterias, não a respire.
- Pode ser perigoso para sua saúde.
17) Não obstrua as saídas de ar do aparelho
- Do contrário, pode haver aquecimento ou ignição em razão do acúmulo anormal de calor.
18) Não exponha a pele diretamente ao ar
19) Não faça modicações, não desmonte,
nem repare o aparelho.
- Do contrário, pode haver incêndio ou choque elétrico. Para reparos, entre em contato com o local da compra, ou com a central de atendimento ao cliente da Panasonic.
20) Não use o aparelho nem o conjunto de
baterias se estiverem cobertos por subs
tâncias estranhas, como óleo.
- O aparelho e o conjunto de baterias podem sofrer danos se caírem. A entrada de substâncias estranhas, como óleo, pode resultar em superaquecimento, ignição ou explosão.
21) Ferramentas pontiagudas, como pontas,
devem ser substituídas periodicamente.
22) Antes do uso, conrme se o aparelho, o
conjunto de baterias, o carregador, as ferramentas e as outras peças não estão danicados e funcionam corretamente.
- Do contrário, os danos podem causar ferimentos.
23) Prenda bem as ferramentas, como as
pontas e os acessórios, de acordo com o manual do usuário.
- Do contrário, ferramentas soltas podem causar ferimentos.
24) Quando trabalhar em alturas, conrme
que não há outras pessoas embaixo da área de trabalho.
- Do contrário, a queda de materiais ou do aparelho pode causar acidentes.
25) Não use a ferramenta em locais com
veis, gás ou poeira.
26) Não permita que seu corpo entre em
contato com elementos aterrados, como tubos metálicos ou as carcaças de aque
27) Não use o aparelho sem ler o manual do
usuário e as instruções de segurança e entender o carregamento e a operação da ferramenta.
28) Prepare-se para trabalhar com o devido
29) Durante o trabalho, use equipamento de
segurança, como óculos de segurança, e, quando necessário, máscaras antipoeira, botas de segurança antiderrapantes, capacete e protetores auriculares. 30) Não use na presença de gases corrosivos.
31) Lembre-se de que esta ferramenta está
sempre pronta para o uso, pois não precisa ser ligada à tomada.
32) Desligue o seletor do gatilho imediata
mente se uma ponta car presa, para evitar danos resultantes da sobrecarga ao conjunto de baterias ou ao motor. Para soltar a ponta presa, inverta a direção.
33) Para substituir as pontas ou os acessórios
e quando armazenar a ferramenta, conrme que a alavanca adiante/reverso está na posição travada e retire o conjunto de baterias. Do contrário, a operação inesperada pode causar ferimentos. 34) Não guarde o aparelho acima de 50 graus.
- Pode haver operação anormal.
35) Não opere o aparelho em furos metálicos.
- A fragmentação da lâmina da ponta metálica resultante do alto torque pode causar ferimentos.
36) Se guardar o aparelho no gancho, não
deixe ferramentas aadas instaladas, pois pode causar ferimentos.
37) Não use múltiplos conjuntos de baterias
39) Conrme que o plugue de alimentação
está completamente inserido.
- Inseri-lo parcialmente pode causar choque elétrico ou incêndio como resultado da geração de calor. Não use plugues danicados ou tomadas frouxas.
40) Retire periodicamente a poeira, p.ex., dos
plugues de alimentação.
- Se houver acúmulo de poeira, p.ex., uma falha de isolamento resultante de umida
de, p.ex., pode causar incêndio. Solte o plugue e limpe-o com pano seco.
41) Se o carregador zer um som incomum,
exalar cheiro estranho ou produzir calor durante o carregamento, retire o plugue de alimentação da tomada imediatamente, desconecte o conjunto de baterias e solici
te revisão e reparo no local da compra.- 216 -
conferir se há acúmulo de poeira nas saídas de ar e se a ventoinha está girando durante o carregamento. O carregamento contínuo sem arrefecimento adequado pode resultar na produção de fumaça, ignição e explosão.
43) Não use nem carregue em local com
líquidos ou gases inamáveis.
- Do contrário, pode haver geração de calor, fumaça, ignição ou explosão.
44) Não retire o plugue de alimentação da
tomada com as mãos molhadas.
- Pode haver choque elétrico.
45) Retire o plugue de alimentação da tomada
quando não estiver em uso.
- Do contrário, pode haver choque elétrico ou curto-circuito e incêndio como resulta
do de falha no isolamento.
47) Não faça modicações no plugue de
48) Mantenha a ferramenta imóvel e evite
movê-la em círculos durante o uso. Do contrário, pode causar ferimentos.
49) Fixe bem a peça de trabalho a ser proces
sada. Do contrário, movimentos indesejados da peça de trabalho podem causar ferimentos. Por questões de segurança, use uma ferramenta de xação, como grampos e morsas.
50) Não use a luz LED como lanterna.
Como ela não fornece claridade sucien- te, deslocar-se por um ambiente escuro usando a luz LED para iluminação pode resultar em acidentes.
51) Durante o uso, não use luvas, como luvas
de trabalho, pois elas podem enrolar-se na parafusadeira. Elas podem enrolar-se na parte giratória da parafusadeira, resultando em ferimentos.
52) Não faça movimentos bruscos ao usar
ganchos. A queda do dispositivo pode causar danos.
53) Durante o uso, não permita que a parte
giratória da parafusadeira ou as aparas de corte aproximem-se do seu corpo ou das partes dele. A ponta pode soltar-se ou quebrar inesperadamente, ou as aparas de corte podem entrar em contato com seu corpo, resultando em ferimentos. Ferramentas pontiagudas, como pontas, devem ser substituídas periodicamente. Símbolo Signicado Volts Corrente contínua Velocidade sem carga Rotações por minuto Capacidade elétrica do conjunto de baterias Leia as instruções de operação antes de usar. Somente para uso interno. ALERTA
- Não use conjuntos de baterias que não sejam da Panasonic e destinados ao uso com esta ferramenta recarregável.
- A Panasonic não é responsável por danos ou acidentes causados pelo uso de conjun
- Não incinere o conjunto de baterias, nem o exponha a calor excessivo.
- Não permita que objetos metálicos encos
tem nos terminais do conjunto de baterias.
- Não transporte nem armazene o conjunto de baterias no mesmo recipiente que pregos ou objetos metálicos semelhantes.
- Não carregue o conjunto de baterias em locais com altas temperaturas, como os próximos ao fogo ou luz solar direta. Do contrário, a bateria pode superaquecer, pegar fogo ou explodir.
- Depois de retirar o conjunto de baterias da ferramenta ou do carregador, prenda novamente a capa do conjunto de baterias. Do contrário, os contatos da bateria podem ser cortados, o que tem risco de incêndio.
- Quando o conjunto de baterias estiver deteriorado, substitua-o por um novo. O uso contínuo de conjunto de baterias danicado pode resultar em geração de calor, ignição ou rompimento da bateria.- 217 -
mento, geração de fumaça, incêndio e rompimento, siga as instruções ao lidar com suas ferramentas elétricas recarregá
-o separado de objetos metálicos (parafu- sos, pregos, etc.) quando guardado dentro do estojo.
- Os seguintes usos não são compatíveis com as ferramentas elétricas recarregáveis. (Há risco de geração de fumaça, incêndio e rompimento) - Usar ou deixar em locais expostos a chuva ou umidade - Usar submersa em água
OBSERVAÇÃO: Ao colocar e remover a ponta, desconecte o conjunto de baterias da ferramenta, ou coloque o seletor na posição central (trava do seletor). Colocando e removendo a ponta
1. Segure o corpo do mandril de aperto rápido
e puxe-o da parafusadeira.
2. Insira a ponta no mandril. Solte o corpo.
3. Ele retornará à posição original.
4. Puxe a ponta para conrmar que ela não se
5. Para retirar a ponta, puxe o corpo do
mesmo modo. CUIDADO: Se ele não voltar à posição original, ou se a ponta se soltar ao puxar, ela não foi presa apropriadamente. Antes de usar, conrme que a ponta está apropriadamente presa. Use pontas hexagonais de 6,35 mm. Para garantir que a ponta que apropriada- mente presa, use apenas pontas hexagonais de 9,5 mm com retentor. [Fig.1] Como prender ou remover a bucha [Fig.2]
1. Como prender a bucha
Prenda as buchas alinhando o orifício com a trava de esfera no encaixe quadrado. Verique se a bucha está rmemente conectada à estrutura.
2. Como remover a bucha
Retire a bucha. OBSERVAÇÃO: Mantenha a estrutura acima do ponto de congelamento (0°C) ao prender ou remover as buchas do encaixe quadrado na estrutura. O amortecedor de borracha do encaixe quadrado que empurra a esfera pode endurecer abaixo do ponto de congelamento. Pode ser necessário fazer uma força adicional para prender ou remover as buchas. Colocando e removendo o conjunto de baterias
Para prender o conjunto de baterias: [Fig.3 ] Alinhe os pontos de marcação destacados e prenda o conjunto de baterias. Deslize o conjunto de baterias até que trave.
Para retirar o conjunto de baterias: [Fig.3 ] Pressione o botão e deslize o conjunto de baterias para frente.
- Não respire a fumaça exalada pela ferra
menta ou pelo conjunto de baterias, pois pode ser danosa.- 218 -
[Corpo principal] CUIDADO
- Ao guardar ou transportar a ferramenta, coloque a alavanca adiante/reverso na posição central (trava do seletor). OBSERVAÇÃO: Tenha cuidado para garantir que nenhum objeto entre em contato com o seletor do gatilho da ferramenta. Se um objeto entrar em contato com o seletor do gatilho da ferramenta, mesmo com a alavanca adiante/reverso na posição central (travada), pode continuar a existir um pequeno uxo de corrente elétrica, o qual pode causar uma descarga excessiva e subsequente falha do conjunto de baterias. Operação do seletor e da alavanca adiante/reverso [Fig.4]
1. Empurre a alavanca para ter rotação
adiante ou reversa. Verique o sentido da rotação antes de usar.
2. Aperte o seletor do gatilho levemente para
gatilho for apertado. A ferramenta para de funcionar imediatamente se o gatilho for solto.
4. Quando terminar a tarefa, trave o seletor
centralizando a alavanca. OBSERVAÇÃO: Quanto mais pressionado for o gatilho de controle da velocidade, maior será a velocidade. CUIDADO: Ao pressionar o gatilho para operar a ferramenta, pode haver um pequeno atraso até o início da rotação. Esse atraso não representa mau funcionamento.
- Ele ocorre porque o circuito elétrico da ferramenta é iniciado quando o gatilho é pressionado pela primeira vez depois da instalação do conjunto de baterias, ou depois de a ferramenta não ser usada por pelo menos 1 minuto (ou pelo menos 5 minutos quando o LED está aceso). A rotação será iniciada sem atraso a partir da segunda operação. Mudando o lado do local do gancho para cinto [Fig.5] O gancho para cinto pode ser preso a qualquer lado da unidade.
1. Remoção do gancho
(1) Retire o parafuso. (2) Tire o gancho.
2. Colocação do gancho no outro lado
(1) Insira o gancho no outro lado. (2) Aperte o parafuso até o m, de modo que que bem preso. ALERTA!
- Conrme que o gancho para cinto está bem preso à unidade principal vendo se o parafuso está bem apertado. Se o gancho para cinto não estiver bem preso à unidade principal, eles podem se soltar, e a unidade principal pode cair. O que pode resultar em acidentes ou ferimentos.
- Verique periodicamente o aperto dos parafusos. Se estiverem soltos, aperte bem.
- Sempre prenda bem o gancho para cinto ao cinto da roupa ou qualquer outro cinto. Observe se a unidade não escapa do cinto. O que pode resultar em acidentes ou ferimentos.
- Quando a unidade principal estiver pendu
rada no gancho para cinto, não pule nem corra com ela. Do contrário, o gancho pode escorregar e derrubar a unidade principal. O que pode resultar em acidentes ou ferimentos.
- Quando a unidade estiver presa ao cinto da calça pelo gancho para cinto, não mante
nha pontas presas à unidade. Objetos aados, como as pontas, podem causar ferimentos ou acidentes. Seleção do modo da potência de impacto A parafusadeira vem congurada no modo de impacto “forte” do fabricante. [EY75A7]
- Selecionar a potência de impacto entre 4 modos (forte, parafuso autoperfurante, leve, média). Pressione o botão do modo da potência de impacto para congurar. O modo muda para forte, parafuso autoperfurante, leve ou média cada vez que o botão é pressionado.- 219 -
- Selecionar a potência de impacto entre 3 modos (forte, leve, média). Pressione o botão do modo da potência de impacto para congurar. O modo muda para forte, leve ou média cada vez que o botão é pressionado. Forte EY75A7: 0 a 2500 rpm
- Tarefas que demandam torque alto, quando não há possibilidade de quebrar o parafuso ou espanar a cabeça do parafuso.
- Apertar parafusos maiores (M8 ou mais)
- Tarefas que demandam torque signicativo, com mínimas possibilidades de quebrar o parafuso, espanar a cabeça do parafuso ou quebrar a ponta.
do a possibilidade de quebrar o parafuso, espanar a cabeça do parafuso ou quebrar a ponta.
- Tarefas que demandam danos mínimos em super
- Apertar parafusos com diâmetros menores (M6 ou menos)
- Apertar parafusos em plástico
- Tarefas que demandam acabamento perfeito com parafuso autoperfurante. (dia. 4 mm × 15 mm ou menores) (Mudança automática de modo do modo forte para rpms menores antes do acabamento perfeito)
- ipm = impacto por minuto. Evite pressionar repetidamente o seletor depois de apertar bem os parafusos. Do contrário, pode haver atraso no início da rotação, ou o visor do modo da potência de impacto pode piscar e impedir o início da rotação para proteção do circuito. Luz LED Pressione o botão luz e dena a condição de iluminação. Acesa Acende ao pressionar o botão. A luz apaga quando a ferramenta não for usada por mais de 5 minutos, ou logo após prender o conjunto de baterias. Aperte o seletor do gatilho para a ferramenta operar uma vez. Gatilho de travamento Acende ao pressionar o seletor do gatilho. Apaga quando o gatilho é liberado. Apagada A luz acende quando a corrente é muito baixa, e isso não afeta adversamente o desempenho ou a capacidade da bateria. CUIDADO:
- A luz LED embutida é concebida para iluminar uma área de trabalho pequena temporariamente.
- Não use ela como substituta para lanter
nas comuns, pois não tem claridade suciente.- 220 -
CUIDADO: NÃO OLHE PARA O FEIXE. O uso de controles ou ajustes ou a realiza
ção de procedimentos diferentes dos aqui especicados pode resultar em exposição perigosa à radiação. Alerta de superaquecimento Apagada (operação normal) Acesa: Superaqueci
cimento (bateria) Indica que a operação foi interrompida em razão de superaquecimento do motor ou da bateria. Para proteger o motor ou a bateria, durante a operação observe sempre os seguintes pontos.
- Se o motor ou a bateria aquecer, a função de proteção será ativada, e o motor ou bateria parará de funcionar. A lâmpada de aviso de superaquecimento no painel de controle acende ou pisca quando este recurso está ativo.
- Se o recurso de proteção de superaqueci
mento for ativado, deixe a ferramenta esfriar bem (pelo menos 30 minutos). A ferramenta estará pronta para uso quando a lâmpada de aviso de superaquecimento apagar.
- Evite usar a ferramenta de modo que cause ativação repetida do recurso de proteção de superaquecimento.
- Se a ferramenta for operada continuamente em condições de carga alta, ou se for usada em condições de temperatura alta (como durante o verão), o recurso de proteção de superaquecimento pode ativar-se frequente
- Se a ferramenta for usada em condições de temperatura baixa (como durante o inverno), ou se for interrompida frequentemente durante o uso, o recurso de proteção de superaquecimento pode não ser ativado. O desempenho do EY9L42 cai signicativa- mente a 10 °C ou menos em razão das condições de trabalho e de outros fatores. Indicador do nível de carga da bateria Pressione o botão do nível de carga da bateria. O indicador do nível de carga da bateria mostra o nível de carga da bateria em três níveis quando o botão é pressionado. Ele muda para o modo de potência de impacto ao soltar o botão. OBSERVAÇÃO: Nos casos a seguir, o indicador não mostrará o nível de carga da bateria mesmo se o botão estiver pressionado.
- A unidade principal está desligada.
- Conjunto de baterias acabou de ser preso.
- A unidade principal ou o botão nível de carga da bateria não foi operado por aproximadamente cinco minutos. Pressione o botão do nível de carga da bateria novamente depois de o seletor do gatilho ser pressionado.
- Se a temperatura da bateria estiver alta, pare a operação e aguarde até que abaixe. Indicador Nível da bateria 3 lâmpadas acesas Carga suciente 2 lâmpadas acesas Restando aproximadamen
te 60% Uma lâmpada acesa Nível da bateria baixo. Precisa ser recarregada logo 3 lâmpadas piscando Descarregada Precisa ser recarregada imediatamente A indicação do nível de carga da bateria é apenas uma orientação. A indicação pode mudar em razão da condição da bateria ou da temperatura ambiente.- 221 -
ticamente. A parafusadeira inclui um recurso de proteção da bateria concebido para prevenir descarregamento excessivo do conjunto de baterias. [Conjunto de baterias] Para uso adequado do conjunto de baterias [Fig.6]
- As baterias recarregáveis têm vida útil limitada.
- Para uma vida útil ideal, armazene o conjunto de baterias após o uso sem carregá-lo.
- Ao operar o conjunto de baterias, conrme que o local de trabalho é bem ventilado. Para utilização segura
- O conjunto de baterias foi concebido para ser instalado em duas etapas por questão de segurança. Conrme que o conjunto de baterias está instalado apropriadamente na unidade principal antes de usar.
- Se o conjunto de baterias não estiver bem conectado quando o seletor for ligado, a lâmpada de aviso de superaquecimento e a lâmpada de aviso de bateria fraca piscarão para indicar que a operação segura não é possível, e a unidade principal não girará normalmente. Conecte o conjunto de baterias à unidade da ferramenta até que a etiqueta vermelha ou amarela desapareça.
- Use apenas conjuntos de baterias recarregá
veis especícos das ferramentas recarregá- veis da Panasonic. Não use conjuntos de baterias modicados (incluindo conjuntos de baterias desmontados ou com peças substi
- Não use conjuntos de baterias deteriorados. Há risco de geração de calor, ignição e explosão.
rias, deixe de usá-lo, mantenha-o distante de chamas e devolva-o à loja imediatamente.
- Prenda o conjunto de baterias deslizando-o até que as etiquetas amarela e vermelha não estejam mais visíveis, e conrme que não sai do lugar. - Do contrário, pode haver aquecimento.
ção anormal do aparelho. Nesses casos, deixe o conjunto de baterias em um local com 10 graus ou mais por pelo menos uma hora antes de usar, e use-o somente depois que tiver aquecido. [Carregador da bateria] Carregamento CUIDADO:
1) Se a temperatura do conjunto de baterias
cair abaixo de aproximadamente -10 °C (14 °F), o carregamento será automatica
mente interrompido para prevenir a degradação da bateria.
2) A faixa de temperatura ambiente varia de
0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Se o conjunto de baterias for usado com a temperatura abaixo de 0 °C (32 °F), a ferramenta pode não funcionar apropria
3) Use o carregador em temperaturas entre
0 °C e 40 °C e carregue a bateria em temperatura semelhante à da própria bateria. (Não deve haver uma diferença superior a 15 °C entre as temperaturas da bateria e do local de carregamento.)
4) Quando carregar um conjunto de baterias
frio (abaixo de 0 °C (32 °F)) em um local quente, deixe o conjunto de baterias no local e aguarde pelo menos uma hora para a bateria aquecer até o nível da temperatura ambiente.
5) Resfrie o carregador quando for carregar
mais de dois conjuntos de bateria na sequência.
6) Não ene os dedos no orifício de contato,
nem ao segurar o carregador, nem em nenhuma ocasião.
7) Para prevenir o risco de incêndio ou
danos para o carregador da bateria.
- Não tampe os orifícios de saída de ar no carregador da bateria e no conjunto de baterias.- 222 -
- Desconecte o carregador quando não estiver em uso.
- Se o conjunto de baterias for carregado em temperatura inferior a 0, uma carga completa dará apenas cerca de 50% da carga normal. Comece o carregamento depois de pelo menos 1 hora, na tempera
9) Não carregue em local com pouca ventila
10) Não cubra o conjunto de baterias ou o
carregador com panos ou semelhantes quando o carregamento estiver em progresso. OBSERVAÇÃO: O conjunto de baterias não vem completamente carregado. Carregue a bateria antes do primeiro uso. Como carregar
1. Ligue o carregador numa tomada CA.
OBSERVAÇÃO: Quando o plugue for inserido na tomada CA pode haver faíscas, mas esse não é um problema de segurança.
2. Conecte o conjunto de baterias com rmeza
ao carregador. 1 Alinhe as marcas de alinhamento e coloque a bateria na base do carrega
dor da bateria. OBSERVAÇÃO: Nem todos os conjuntos de baterias têm as marcas de alinhamento (Q) (na página 2). 2 Deslize para frente, na direção da seta. [Fig.7
Durante o carregamento, a lâmpada de carregamento cará acesa. Quando o carregamento estiver concluído, um interrup
tor eletrônico interno será ativado automati- camente para impedir supercarregamento.
- O carregamento não será iniciado se o conjunto de baterias estiver quente (por exemplo, imediatamente depois de uma operação pesada). A lâmpada de esperada laranja cará piscando até que a bateria esfrie. Então o carregamento começará automa- ticamente.
4. A lâmpada de carregamento (verde) piscará
lentamente quando a bateria estiver com carga de aproximadamente 80%.
5. Quando o carregamento estiver concluído,
a lâmpada de carregamento verde apagará.
6. Se a temperatura do conjunto de baterias
for 0 °C ou menos, o carregamento comple
to do conjunto de baterias levará mais tempo que o normal. Mesmo quando a bateria estiver completa- mente carregada, ela terá aproximadamen- te 50% da energia de uma bateria comple- tamente carregada na temperatura de operação normal.
7. Consulte um revendedor autorizado se a
lâmpada de carregamento (verde) não apagar.
8. Se um conjunto de baterias completamente
carregado for colocado no carregador novamente, a lâmpada de carregamento acenderá. Depois de alguns minutos, a lâmpada de carregamento verde apagará.
9. Retire o conjunto de baterias mantendo o
botão de liberação do conjunto de bateria pressionado. [Fig.7 ]- 223 -
LUZES INDICADORAS Carregamento concluído. (Carga completa) Bateria está com aproximadamente 80% da carga. Carregando. Desligar Acesa Piscando Carregador ligado numa tomada CA. Pronto para carregar. Lâmpada de nível de carregamento. Esquerda: verde Direita: laranja será exibida. Conjunto de baterias está frio. O conjunto de baterias está sendo carregado lentamente para reduzir a carga na bateria. Conjunto de baterias está quente. Carregamento começará quando a temperatura do conjunto de baterias cair. Se a temperatura do conjunto de baterias for -10 °C ou menos, a lâmpada de nível de carregamento (laranja) também começará a piscar. Carregamento começará quando a temperatura do conjunto de baterias subir. Não é possível carregar. Entupida por poeira ou mau funcionamento do conjunto de baterias. (Verde) (Laranja) Reciclagem da bateria ATENÇÃO: Para proteção ambiental e reciclagem de materiais, descarte no local legalmente indicado, se houver algum em seu país. Informações aos usuários sobre coleta e descarte de baterias usadas e equipamentos antigos Estes símbolos nos produtos, na caixa e/ou nos documentos que o acompanham signi cam que estes produtos elétricos e eletrônicos e as baterias, não devem ser misturados ao lixo residencial. Para tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos antigos e baterias usadas, por favor, leve-os aos pontos de coleta apropriados, de acordo com a sua legislação e diretivas 2012/19/EC e 2006/66/EC. Ao descartar corretamente estes produtos e baterias você ajuda a economizar recursos valiosos e a prevenir potenciais efeitos negativos à saúde humana e ao meioambiente que poderiam advir do manuseio inapropriado do lixo. Para mais informações sobre a coleta e reciclagem de produtos antigos e baterias, por favor, contate a administração municipal, o serviço de coleta de lixo ou a loja aonde você comprou os artigos. Multas podem ser aplicáveis para o descarte incorreto do lixo de acordo com a legisla
ção federal. [Para usuários empresariais na União Europeia] Caso queira descartar equipamento elétrico e eletrônico, por favor, contate o seu fornecedor para informações adicionais.- 224 -
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos somente na União Europeia. Caso deseje descartar estes artigos, por favor, entre em contato com as autoridades locais ou o varejista e pergunte pelo método correto de descarte.
- Use apenas um pano seco e macio para limpar a unidade. Não use pano molhado, tíner, benzina ou outro solvente volátil para a limpeza.
- Caso o interior da ferramenta ou do conjunto de baterias seja exposto a água, seque e deixe secar assim que possível. Retire com cuidado poeiras ou limalhas de ferro que se acumularem no interior da ferramenta. Se tiver problemas ao operar a ferramenta, entre em contato com uma ocina.
V. ACESSÓRIOS OPCIONAIS
- Use apenas as pontas do tamanho adequado.
- Mandril de troca rápida opcional original da Panasonic (EY9HX131E). Tamanho do mandril: 6,35 mm, hexagonal EY9HX131E CUIDADO: Não use a unidade para abrir buracos na madeira e no metal.
rante Φ 3,5 mm – Φ 6 mm Parafusamento com porca Parafuso com porca comum M6 – M16 M10 – M20 Parafuso com porca de alta resistência M6 – M12 M10 – M16 GARANTIA SUPLEMENTAR
- Avarias e danos causados pelo uso correto por longos períodos de tempo (p.ex., trabalho fabril em linha de montagem, etc.) não são cobertos pela garantia.
- Caso o interior da ferramenta ou do conjunto de baterias seja exposto a água, seque e deixe secar assim que possível. Retire com cuidado poeiras ou limalhas de ferro que se acumularem no interior da ferramenta. Se tiver problemas ao operar a ferramenta, entre em contato com uma ocina.- 225 -
OBSERVAÇÃO: Indicação de peso Maior ou igual a 1 kg: indicado em 0,05 kg. Menos de 1 kg: indicado em 0,01 kg. UNIDADE PRINCIPAL Modelo n.º EY75A7 EY75A8 Tensão do motor 14,4 V CC 18 V CC 14,4 V CC 18 V CC Velocidade sem carga [min
ManualFácil