UL18DF - Nevera eléctrica HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UL18DF HiKOKI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - UL18DF HiKOKI
Descarga las instrucciones para tu Nevera eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UL18DF - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UL18DF de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO UL18DF HiKOKI
Instrucciones de manejo
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD 1.Compruebe que el producto no presenta daños. El producto dañado no se puede utilizar. 2.Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización del aparato y hayan comprendido los riesgos que entraña. No permitir que los niños utilicen este aparato para jugar. Los trabajos de limpieza y mantenimiento a nivel de usuario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. 3.Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: – Abrir la puerta durante largos períodos puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. – Limpie habitualmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. – Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. – Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de manera que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. – Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para guardar alimentos precongelados, guardar o preparar helados y para preparar cubitos de hielo. – Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son aptos para la congelación de alimentos frescos. – Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante mucho tiempo, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. 4.Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. Peligro de asfixia. 5.Antes de cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Desconecte el enchufe y saque la batería. 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUEspañol
6.Desenchufe el aparato inmediatamente de la fuente de alimentación en lo siguientes casos: – Si entran líquidos u objetos en el interior de la tapa. – Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia, la humedad o líquidos. – Si el aparato no funciona correctamente. – Si el aparato se ha caído. – Si se forma humo. – Si hay ruidos u olores inusuales. – Si presenta daños. En todos estos casos: saque el enchufe y retire la batería. Deje de utilizarlo. Encargue a un especialista la revisión del aparato ver si está dañado, y repárelo si es necesario.
7. No inhale el humo del fuego generado en un aparato. Si
ha inhalado humo: consulte a un médico, ya que el humo puede ser perjudicial para la salud.
8. No realice ninguna modificación en el aparato.
9. Asegure el aparato para que no se desplace al
transportarlo en un vehículo. No lo transporte en el compartimento de pasajeros, sino en el portaequipajes.
10. Peligro de accidente. Coloque el cable de conexión de
manera que no sea un obstáculo.
11. No utilice ambos cables de conexión al mismo tiempo
12. Mantenga los cables de conexión alejados de los
bordes afilados, no los doble, no los anude ni coloque nada sobre ellos.
13. Peligro de incendio. No exponga el aparato a altas
temperaturas ni al fuego.
14. No lo exponga a la luz solar directa ni a fuentes de
15. No exponga el adaptador a la lluvia ni la humedad y
evite que penetren líquidos en su interior. No debe permitir que entren líquidos en el aparato. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica y de daños en el aparato. No utilice el aparato cerca del agua.
16. No vierta líquidos ni hielo en el aparato. Añada solo
alimentos y bebidas envasados.
17. No lo exponga a vibraciones excesivas, golpes o
18. No permita que entren objetos extraños en el aparato a
través de las ranuras de ventilación.
19. Peligro de sobrecalentamiento. Siempre mantenga las
ranuras de ventilación despejadas, no las cubra, no las bloquee ni introduzca nada en ellas. Mantenga siempre una distancia suficiente de las paredes y objetos para que el aire pueda circular libremente.
20. No utilice enchufes adaptadores ni cables de
21. Peligro de descarga eléctrica. Mantenga seco el cable
de conexión. No lo toque con las manos mojadas.
22. Para desenchufar el aparato, tire del enchufe, no tire
del cable. Agarre el enchufe en su lugar.
23. No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o polvo. Los aparatos producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
24. El enchufe del aparato debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe. Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
25. Solo los profesionales pueden reparar el
adaptador, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
26. Para evitar la contaminación de los alimentos,
deben observarse las siguientes instrucciones: – Si la tapa se abre durante un período prolongado, puede producirse un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. – Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados de manera que no toquen ni goteen sobre otros alimentos. – Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. – Si la nevera se deja vacía durante mucho tiempo, apáguela, descongélela, límpiela y deje la tapa abierta para evitar la generación de moho.
27. Este producto no se puede exponer a la lluvia.
28. Este producto alimentado por un encendedor de 12 V
solo se puede utilizar mientras se conduce el vehículo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Cargue siempre la batería a una temperatura que oscile
entre 0°C y 40°C. Las temperaturas inferiores a 0°C causarán una sobrecarga, lo cual es peligroso. La batería no puede cargarse a temperaturas superiores a 40°C. La gama de temperatura más apropiada para la carga es de 20°C a 25°C.
2. No utilice el cargador de forma continua.
Cuando finalice una carga, deje el cargador sin uso durante unos 15 minutos antes de la siguiente carga de la batería.
3. No deje que entren sustancias extrañas por el orificio
de conexión de la batería recargable.
4. No desmonte nunca la batería recargable ni el
5. No cortocircuite nunca la batería recargable.
Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras o en daños a la batería.
6. No arroje la batería al fuego. Si se quema la batería
7. Lleve la batería al establecimiento de compra original
en caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tire la batería descargada. 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUEspañol
8. No inserte objetos en las ranuras de ventilación del
cargador. La inserción de objetos metálicos o inflamables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o dañar el cargador.
9. La operación continua de esta unidad podría producir
su recalentamiento, así como daños en el motor y el interruptor. Por lo tanto, siempre que la carcasa se caliente, deje descansar la herramienta durante un rato.
10. Asegúrese de que la batería se encuentre instalada con
firmeza. Si está suelta, puede desprenderse y provocar un accidente.
11. No use el producto si la herramienta o los terminales de
la batería (el soporte de la batería) están deformados. Instalar tal batería podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios.
12. Mantenga los terminales de la herramienta (soporte de
la batería) libres de virutas y polvo. ○ Antes de su uso, asegúrese de que no se han acumulado virutas ni polvo en la zona de los terminales. ○ Durante el uso, intente evitar que las virutas o el polvo de la herramienta caigan sobre la batería. ○ Al suspender el funcionamiento o tras el uso, no deje la herramienta en un área donde pueda estar expuesta a las virutas o al polvo que caen. De hacerlo, podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios.
13. Utilice siempre la herramienta y la batería a
Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida. En los casos 1 a 3 descritos a continuación, cuando utiliza este producto, incluso si acciona el interruptor, el motor puede detenerse. No es un problema, sino el resultado de la función de protección.
1. Cuando la batería restante se agota, el motor se
detiene. En este caso, cárguela inmediatamente.
2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede
detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A continuación, puede volver a utilizarla.
3. Si la batería se calienta excesivamente al realizar un
trabajo de sobrecarga, la alimentación de la batería podría detenerse. En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se enfríe. A continuación, puede volver a utilizarla. Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones. ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.
1. Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la
batería. ○ Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería. ○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería. ○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo. ○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).
2. No perfore la batería con un objeto afilado como un
clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos.
3. No utilice una batería que parezca estar dañada o
4. No utilice la batería para un fin diferente a los
5. Si la carga de la batería no finaliza ni siquiera cuando
ha transcurrido el tiempo de carga especificado, detenga inmediatamente el proceso de carga.
6. No coloque o exponga la batería a temperaturas
elevadas o alta presión, como en un microondas, una secadora o en un recipiente de alta presión.
7. Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte
una fuga o un olor raro.
8. No la utilice en un lugar donde se generen grandes
cantidades de electricidad estática.
9. Si se producen fugas de batería, mal olor, se genera
calor, la batería está descolorida o deformada, o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.
10. No sumerja la batería ni permita que fluya hacia el
interior fluido alguno. La entrada de líquido conductivo, como agua, puede causar daños que resultarán en un incendio o una explosión. Guarde la batería en un lugar fresco y seco, lejos de materiales inflamables y combustibles. Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo.
11. Tenga cuidado de no dar sacudidas fuertes al panel de
la pantalla o romperlo. Pueden producirse problemas. PRECAUCIÓN
1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con
los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente. Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión.
2. Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la
ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, inmediatamente. Podría producir irritación cutánea.
3. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento,
decoloración, deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor. ADVERTENCIA Si una sustancia extraña conductiva accede al terminal de la batería de iones de litio, esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio. Cuando guarde la batería de iones de litio, asegúrese de respetar las siguientes reglas. ○ No deje restos conductivos, clavos ni cables, como por ejemplo cables de hierro o de cobre, en el estuche de almacenamiento. ○ Para evitar que se produzcan cortocircuitos, cargue la batería en la herramienta o fije con firmeza la tapa de la batería hasta que deje de verse el ventilador.
A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE
DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones. 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUEspañol
ADVERTENCIA Notifique a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte. ○ Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasificación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales. ○ Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino.
Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DEL
DISPOSITIVO USB (UC18YSL3) Cuando se produce un problema inesperado, los datos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse. Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto. Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por los datos almacenados en el dispositivo USB que se hayan dañado o perdido, ni por ningún daño que pudiera sufrir un dispositivo conectado. ADVERTENCIA ○ Antes de usar, compruebe el cable de conexión USB en busca de cualquier defecto o daño. Usar un cable USB defectuoso o dañado puede provocar emisiones de humo o incendios. ○ Cuando no se está usando el producto, cubra el puerto USB con la cubierta de goma. Acumulación de polvo, etc. en el puerto USB puede provocar emisiones de humo o incendios. NOTA ○ Podría haber una pausa ocasional durante la recarga USB. ○ Cuando no se esté cargando un dispositivo USB, retire el dispositivo USB del cargador. De lo contrario, podría no solo reducir la vida de la batería de un dispositivo USB, pero también podría ocasionar accidentes imprevistos. ○ En función del tipo, algunos dispositivos USB no podrán cargarse.
NOMBRES DE LAS PIEZAS
Los números de la siguiente lista corresponden a la Fig.1– Fig.8.
Almacenamiento del cable (cable de conexión al mechero)
Almacenamiento del cable (cable de conexión a la red eléctrica)
Botón giratorio (encender/apagar/regular la potencia) 4 Pantalla de funcionamiento “frío” 5 Pantalla de funcionamiento “caliente”
Interruptor del modo de funcionamiento (caliente, frío) 7 Interruptor para la fuente de alimentación 8 Cubierta 9 Ranuras de ventilación 10 Contenedor 11 Batería 12 Placa identificativa 13 Motor 14 Partición 15 Asa de transporte 16 Pestillo 17 Lámpara indicadora de carga 18 Interruptor del indicador de batería restante 19 Lámpara indicadora de batería restante 20 Panel de visualización SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su significado antes del uso. UL18DF: Nevera a Batería para Refrigeración y Calentamiento Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Corriente continua
Voltaje nominal Desconecte la batería
Funcionamiento de la batería Toma de corriente OFF APAGADO ECO Modo de ahorro de energía MAX Salida máxima COLD Frío WARM Mantener caliente Bloquear Desbloquear Advertencia
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 175. Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACIONES Esta caja refrigeradora es adecuada para enfriar o mantener calientes alimentos y bebidas envasados. Está diseñada para uso privado al acampar, dentro del automóvil o similares. No está diseñada para uso industrial o comercial. No está pensada para su uso en exteriores. No está previsto su uso en zonas sometidas a condiciones especiales como atmósferas corrosivas o explosivas (polvo, vapor o gas). ESPECIFICACIONES
1. Herramienta eléctrica
Modelo UL18DF Fuente de alimentación CC18 V, 230V Fuente de alimentación en el vehículo CC12V Fuente de alimentación doméstica (con el adaptador de CA suministrado) Capacidad L 24 Temperatura de enfriamiento °C Temperatura de refrigeración más baja 3°C (a 23°C de temperatura exterior) Temperatura de calentamiento °C Temperatura de calefacción más alta hasta 65°C (a 23°C de temperatura exterior) Tiempo máx. para Mantener caliente/ Mantener frío (en un entorno de 23°C) Mantener frío (MÁX.) Horas 2,4 (BSL36B18) Mantener caliente (MÁX.) Horas 2,4 (BSL36B18) Modo de ahorro de energía Horas 11,6 (BSL36B18) Batería disponible para esta herramienta Batería de voltio múltiple, serie BSL18 Peso 5,3 kg (sin batería) NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
2. Batería (se vende por separado)
Modelo Tensión Capacidad de la batería
*1 La misma herramienta cambiará automáticamente. CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería de la siguiente manera. <UC18YSL3 (se vende por separado)>
1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a
una toma de corriente de CA. Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente, el testigo indicador de carga parpadeará en rojo. (consulte la tabla1)
2. Inserte la batería en el cargador
Inserte la batería con firmeza en el cargador como se muestra en la Fig.3 (en la página 3).
Cuando inserte una batería en el cargador, la carga comenzará y la lámpara indicadora de carga parpadeará en azul. Cuando la batería esté totalmente cargada, el testigo indicador de carga se iluminará en verde. (consulte la tabla1) (1) Indicación del testigo indicador de carga Las indicaciones del testigo indicador de carga serán las mostradas en la tabla1, según el estado del cargador o de la batería recargable. Tabla 1: Indicaciones del testigo indicador de carga ON/OFF a intervalos de 0,5s (ROJO) Antes de la carga *
Se enciende de forma continua (AZUL) Carga superior al 80% Se enciende de forma continua (Sonido continuo de la señal acústica: alrededor de 6 s) (VERDE) Carga completa ON/OFF a intervalos de 0,3s (ROJO) Espera por recalentamiento *
ON/OFF a intervalos de 0,1s (Sonido intermitente de la señal acústica: alrededor de 2s) (MORADO) Carga imposible *
NOTA *1 Si la luz roja continúa parpadeando incluso después de instalar el cargador, compruebe para confirmar que la batería ha sido introducida completamente. *2 Batería recalentada. No puede cargarse. A pesar de que la carga comenzará una vez que la batería se haya enfriado incluso si se deja en el sitio, la mejor práctica es retirar la batería y dejar que se enfríe a la sombra en un lugar bien ventilado antes de la carga. *3 Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador – Introduzca la batería completamente. – Compruebe que no haya materia extraña adherida a la montura o terminales de la batería. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o el cargador funcionen incorrectamente. Llévelo a su Centro de servicio técnico autorizado. ○ Si se utiliza el cargador de batería de forma continua, este se calentará y podría provocar averías. Una vez finalizada la carga, deje pasar 5minutos hasta la siguiente. (2) Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería (consulte la tabla2) Tabla 2 Modelo UC18YSL3 Tipo de batería Ion de litio Tensión de carga 14,4–18 V Temperatura a la que podrá cargarse la batería 0°C–50°C Tiempo de carga de la capacidad de la batería aprox. (A 20°C) 1,5Ah 15 min 2,0Ah 20 min 2,5Ah 25 min 3,0Ah 20min 4,0Ah 26min 5,0Ah 32 min 6,0Ah 38 min Tiempo de carga de la capacidad de la batería de voltio múltiple aprox. (a 20°C) 1,5Ah (×2unidad) 20 min 2,5Ah (×2unidad) 32 min 4,0Ah (×2unidad) 52 min Número de células de batería 4–10 Tensión de carga para USB 5 V Corriente de carga para USB 2 A Peso 0,6 kg NOTA ○ El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y la tensión de la fuente de alimentación. ○ Si la carga tarda mucho tiempo – La carga tardará más tiempo a temperaturas ambiente extremadamente bajas. Cargue la batería en un lugar cálido (como en interiores). – No bloquee la rejilla de ventilación. De lo contrario, el interior se sobrecalentará, reduciendo el rendimiento del cargador. – Si el ventilador de refrigeración no funciona, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de HiKOKI para su reparación.
4. Desconecte el cable de alimentación del cargador
de la toma de corriente.
5. Sostenga el cargador con firmeza y saque la
batería. NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y, a continuación, guárdelo. Sobre la descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Ya que la sustancia química interna de las baterías nuevas y las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2–3 veces. Cómo hacer que las baterías duren más. (1) Recargue las baterías antes de que se gasten completamente. Cuando sienta que la energía de la herramienta se debilita, detenga inmediatamente la herramienta y recargue su batería. Si continúa utilizando la herramienta y gasta la corriente eléctrica, la batería podría resultar dañada y su vida útil se acortará. (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas. Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso. Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso, su substancia química interna se deteriorará, y la vida útil de la batería se acortará. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado un rato.
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 2 2 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUEspañol
Acción Figura Página Carga 3 2 Indicador de batería restante 6 3 Cargar un dispositivo USB desde una toma de corriente eléctrica 7-a 3 Cargar un dispositivo USB y su batería desde una toma de corriente eléctrica 7-b 3 Cómo recargar el dispositivo USB 8 3 Selección de los accesorios – 176
ANTES DE PONER LA UNIDAD EN
FUNCIONAMIENTO Compruebe que el producto no esté dañado antes de usarlo. El producto dañado no se puede utilizar. Antes del uso, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de características se correspondan con las características de la red eléctrica. Conexión a la corriente eléctrica: preconecte siempre un aparato de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30mA. Recomendamos limpiar el dispositivo antes de usarlo por primera vez. Consulte “3.Limpieza” en “MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN”.
1. Instalación del asa de transporte (Fig.4)
Introduzca el asa de transporte en el ángulo indicado, primero en un lado: Inserte la nariz (en el asa de transporte) en la parte rectangular de la abertura (en la unión del contenedor). A continuación, colocar la empuñadura en el otro lado separando ligeramente la empuñadura. PRECAUCIÓN Antes de transportar la unidad, asegúrese de que el asa esté instalada correctamente.
ADVERTENCIA: Al colocar la nevera, asegúrese de que el cable de alimentación no esté aplastado ni dañado. ADVERTENCIA: No coloque la unidad delante de las tomas de corriente. Los enchufes deben estar siempre fácilmente accesibles. USO No es apto para el funcionamiento continuo. La duración de servicio máxima es de 6días. Cuando se alcance el tiempo máximo de funcionamiento, apague el aparato durante al menos 2horas.
1. Conéctelo a la alimentación eléctrica
2. Ajuste de la fuente de alimentación utilizada
Ajuste con el interruptor. ○ Conexión de alimentación: 12voltios Saque el cable de conexión del depósito de cables, desenrróllelo completamente e introdúzcalo en el conector de mechero de 12 voltios de su vehículo. Algunos conectores de mechero suministran energía incluso cuando el motor del vehículo está apagado. Un dispositivo que se deja encendido podría agotar la batería de su vehículo hasta el punto de que el motor no arranque. Desenchufe el dispositivo cuando salga del vehículo. ○ Conexión a la red eléctrica Saque el cable de alimentación del depósito de cables, desenrróllelo completamente e introdúzcalo en el enchufe adecuado. ○ Colocación de la batería NOTA Este producto no puede cargar su batería desde otras fuentes de alimentación.
3. Selección del modo de funcionamiento.
Ajuste en el interruptor de modo:
4. Conexión/desconexión, ajuste del caudal de aire
Conectar: gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj. Aumento de potencia: gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj. Reducción de potencia: gire el botón giratorio en sentido contrario de las agujas del reloj. Desconectar: gire el botón giratorio hasta el tope en sentido contrario de las agujas del reloj (en la posición “OFF”). “OFF”=APAGADO NOTA Posición MAX: se puede alcanzar máx. una temperatura interior 17°C más fría (a 25°C de temperatura exterior). Se puede alcanzar un máximo de aproximadamente 60°C de temperatura interior (a 25°C de temperatura exterior). Posición ECO: el consumo de energía corresponde a la clase de energía A+++. Se puede alcanzar máx. una temperatura interior 8-11°C más fría (a 23°C de temperatura exterior).
5. Abrir/cerrar tapa (Fig.5)
Abrir: para poder abrir la tapa: plegar el asa de transporte hacia atrás. Luego abra la tapa hacia atrás. Cerrar: para poder cerrar la tapa: plegar el asa de transporte hacia adelante.
6. Consejos para el ahorro de energía
– No lo exponga a la luz solar directa. – En el modo de enfriamiento: use alimentos y bebidas ya enfriados. – No abra la tapa más de lo necesario, ciérrela completamente. – Asegúrese de que el aire pueda circular entre los alimentos. PELIGRO: Desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Tire del enchufe, retire la batería. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
PELIGRO: Desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Tire del enchufe, retire la batería. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
1. Inspección de los tornillos de montaje
Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.
2. Inspección de los terminales (herramienta y
batería) Compruebe para asegurarse de que no se han acumulado virutas ni polvo en los terminales. En ocasiones verifique antes, durante y después de la operación. 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUEspañol
PRECAUCIÓN Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse acumulado en los terminales. De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento.
PELIGRO: Asegúrese de que no entre ningún líquido en el interior de la tapa para evitar peligros. Cuando el exterior del dispositivo y la tapa estén manchados, límpielos con un paño suave y seco o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que estos deforman los materiales plásticos. Aspire las ranuras de ventilación o limpie con un cepillo suave. Limpie el interior del contenedor con agua y líquido para lavavajillas. Seque bien.
Guarde el dispositivo y la batería en un lugar en el que la temperatura sea inferior a 40°C y fuera del alcance de los niños. NOTA Almacenamiento de baterías de iones de litio. Compruebe que las baterías de iones de litio se hayan cargado completamente antes de almacenarlas. Un almacenamiento prolongado de las baterías (3meses o más) con poca carga podría deteriorar su funcionamiento, reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga. No obstante, la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces. Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces, deberá considerarla agotada y comprar una nueva. PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros, o cuando la batería se desmonta y modifica (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas). GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La nevera no funciona: – Compruebe que el enchufe o la batería están insertados hasta el tope. – Si el selector de corriente se encuentra en la posición “batería”: Compruebe el estado de carga de la batería. En caso necesario, cargue la batería. – Si el interruptor selector de corriente está ajustado a 12V: conecte el encendido de su vehículo. – ¿Está el aparato encendido en el botón giratorio y en el interruptor de modo? La nevera no enfría bien: – Coloque el aparato en un lugar fresco. No lo exponga a la luz solar directa. – Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén cubiertas. Debe garantizarse una circulación de aire suficiente. – Aumento de potencia: gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj. La nevera no calienta bien: – Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén cubiertas. Debe garantizarse una circulación de aire suficiente. – Aumento de potencia: gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj. 2024/03/21 11:56:13Stylesheet: EU Ver 2024.3.12 UL18DF_C99750371_311_EUPortuguês (Tradução das instruções originais)
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE
Número de modelo Número de serie Fecha de adquisición Nombre y dirección del cliente Nombre y dirección del distribudor (Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección) Português
Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de Accu koelbox met verwarmfunctie, geïdentificeerd door het type en de specifieke identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen. Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Nevera a batería para refrigeración y calentamiento, identificada por tipo y por código de identificación específico *1), está en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en *4) – Ver a continuación. El Director de Normas Europeas en la oficina de representación en Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico. La declaración se aplica al producto con marcas de la CE. Português
ManualFácil