SUB461S - Mueble de televisión SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUB461S SONY en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Mueble para TV |
| Dimensiones | Por confirmar según el modelo específico |
| Materiales | Por confirmar según el modelo específico |
| Capacidad de carga | Por confirmar según el modelo específico |
| Colores disponibles | Por confirmar según el modelo específico |
| Uso | Diseñado para soportar televisores y equipos de audio/vídeo |
| Instrucciones de montaje | Incluidas con el producto |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Seguridad | Asegúrese de que el mueble esté correctamente montado y fijado a la pared si es necesario |
| Garantía | Por confirmar según el modelo específico |
| Información adicional | Verifique las dimensiones de su televisor para asegurar la compatibilidad |
Preguntas frecuentes - SUB461S SONY
Preguntas de los usuarios sobre SUB461S SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mueble de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUB461S - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUB461S de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SUB461S SONY
Muchasgraciasporlaadquisidiondeeste producto.
Los produits de Sony están diseñados pensando en la seguridad. El uso Incorrecto del producto pueda provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga electrica, o si el producto vuelca o se cae. Para evaporar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de sécurité.
Este manual de instrucciones muestra laforma correcta de manipular el producto, asi como precauaciones importantes necessarias para evacar accidentes. Lea detenidamente estemanual y utilise el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizzato para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Paraequalquier asunto relacionado con service o garantía por favor dirfjase a la direccion indicada en los documents de service o garantía adjuntados con el producto.
PRECAUCION
Productospecificados
Este soporte está Diseño para su uso con los siguientes productos de Sony asignificados. No instale el soporte en ningún otro producto.
Los siguientes productos están susjetos a Cambios sinprevious,可以更好 ser designados.
Asimismo, algunos modelos sólo se venden en ciertas regiones.
| Television LCD en color | |
| SU-B551S KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x | |
| SU-B461S KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x | |
| SU-B401S KDL-40NX72x | |
- En los nombres reales de los modelos, la “x” indica número y/o caracteros espécíficos de cada modelo.
Ubicación de la etiqueta de identificación
La etiqueta del n.° de modelo está ubicada en la parte posterior del soporte para TV.
como deshacerse del soporte para TV

Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este Trick de la Energía Estésymbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuos domesticos normales, sino que debe entertegarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarde que este producto se desecha correctamente, Ud. ayudaprevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrjan derivarse de la incorrecta manipulacion en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materialesayudaconservarlosrecursos naturales.Para recibir informacion detallada sobreel reciclaje de este producto,pongase encontacto conelayuntimiento,el punto de recogida mas cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguidad seguidentes, poder producirse lesiones graves a raiz de un incendio o una descarga electrica, o si el producto vuelca o se cae.
Tome las debidas precauiones para evaporar que el soporte para TV se vuelque.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños. Fije el soporte para TV y el estante, etc., para evaporar que se vuelque.
Asegúrese de instalar el soporte para TV en una superficie estable.
Si instalala el soporte para TV en una superficie inestable, podria perdcer el equilibrio y volcar o caer. Esto podria provocar lesiones o daños materiales.

No se apuye en el televisor ni se Craigue de el cuando este instalado en el soporte para TV.
El soporte para TV podrfa volcarse o el televisor podrfa caerse y provocar importantes daños e incluso la muerte.

No obstruya el orificio de ventilacion del televisor.
Las rejillas de ventilacion del telesor son necessities para garantizar un buena funcionamento delismo y evaporar sobrecalentamento.
- No tape las rejillas de ventilacion con un paño o material similar.
- No deje que caiga liquido ni objetos solidos dentro de las rejillas de ventilación.

No ponga objetos con liquido (un florero o una maceta, por exemple) encima del televisor.
No se debe utilizes el televisor enchufado a la corriente circa de una zona de agua, por exemple, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, pila de lavado, sótanos con agua estancada ni cerca de una piscina, etc.
No instale el televisor en lugares susjetos a temperatas extremas, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una calidad de aire caliente.
El teletovisor podría sobrecalentarse en estas circunstancias y provocar deformaciones en la carca sa o erros de funciona del teletovisor.
No instale el televisor en Lugares expuestos a corrientes directas de aire acondicionado.
La humedad podrfa condensarse en el interior del televisor y averiarlo.
Deje el espacio adecuado alrededor del televisor para permitir una buena circulacion del aire.
Deje espacio suficiente alrededor del televator, tal como se muestra a continuacion.

Deje al menos este espacio alrededor de la unidad.
Cable de alimentacion de CA
- Conecte el televisor mediante un enchufe de tipo toma de tierra de tres cables a una toma de corriente con connexion a tierra de proteccion.
- Utilice únicamente cables de alimentación de CA suministrados por Sony, no utilizes本身就是 de othera marca.
-
Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de connexion queden aplastados al instalar el televisor en el soporte para TV. Si el cable de alimentación de CA o el cable de connexion sufren días,oulda provocar un incendio o tener una descarga electrica.
-
No pise el cable de alimentación de CA o el cable de conexión cuando transporte el soporte para TV. Dichos cables podrán Danishse y esteoulda provocar un incendio o generate una descarga electrica.
-
Si se tropieza con uno de这些东西, el soporte para TV podrá volcarse y provocar daños.
- Si desenchufa el cable de alimentacion de CA de la toma de pared, el soporte para TV quedará totalmente desconectado de la corriente electrica.

NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios o electrucacion, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para registrar el riesgo de incendios o electrucución, no coloque sobre el aparato objetos que contenga liquidos, como por exemple jarrones.
No instale la unidad en un espacio cerrado como, por典型案例, una estantería o similar.
- Compruebe que la toma de corriente de pared se encontrar instalada cerca del equipo y que的结果a de fácil acceso.
- Asegúrese de utiliser el adaptor de alimentación y el cable de alimentación suministrados.
- No utilise ningún或其他 adaptor de corriente. Podrá provocar fallos de funcionaimiento.
- Conecte el adaptor de corriente a una toma de corriente de fácil acceso.
- No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptor del alimentación. El cable principal podra romperse y Causear un fallo de funciona del televisor.
(Continuación)
- No toque el adaptor de corriente con las manos mojadas.
- Si detecta un funcionaamento anomalo del adaptor de corrente, desconectelo de la toma de corrente de inmediato.
- El equipo no está desconectado de la fuente de alimentación cuando permanece conectado a la toma de corriente, incluo si se ha apagado.
PRECAUCION
Si no se Tienen en cuenta las precauciones seguides, podraneanecirse daños personales o materiales.
No instale equipos que no sean el producto asignado.
Este soporte para TV se ha disnéado para'utilizar únicamente con el producto spécifique. Si instalala equipos que no Sean los especializados, podría caerse o romperse y provocar lesiones. Las ilustraciones incluidas en este manual representan el modelo KDL-40NX72x, a no ser que se indique lo contrario.
Asegürese de fjar bien el televisor.
Fije el televisor al soporte para TV conridge de los tornillos suministrados. Si no instalal el televisor adecuadamente,edia caerse, o el soporte para TVedia volcarse y provocar lesiones.
Notas sobre la instalación
No lo instale en ángulo ni inclinado. Paraarlo, respete las precauciones siguientes.
- Si instalala el soporte para TV en una superficie blanda, como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
- No instale el soporte para TV en un situo expuesto a la luz directa del sol nioca de un calentador.
- No instale el soporte para TV en un situ caluroso o humedo, ni al aire libre.
Notas sobre el uso
Limpieza
Para Maintener el soporte para TV limpio, utilise un paño suave y seco. Las manchas dificiles se pueda qutar con un paño ligeramente humedecido con jabón neutro. Asegúrese de secar la zona a continuación con un paño suave y seco. No实用性 productos químicos, como disolventes o bencina, ya que pueda darar el acontecimiento del soporte para TV.
Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el televisor en el soporte para TV. Si una persona realiza sola la instalación, pueda sufir accidentes o lesiones.
No modifique el soporte para TV.
Podrcae syprovac heridas.
Asegúrese deOLLOW las instrucciones para instalar firmamente el soporte para TV.
Apriete bien los tornillos. Si el televisor no se instala firmamente, podra caerse y provocar caños.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o los dedos durante el montaje.
- Noquia el soporte para TV sujetándolo del embellecedor vertical.
- Tenga cuidado de no hacerse daño en los dedos ni en las manos al instalar el televisor.
PRECAUCIONES
Sobre las fuentes de alimentación
- Si no va a utiliser el soporte para TV durante un periodo prolongado, es importante que desconecte el soporte para TV de la toma de pared. Para deselectar el cable de alimentación de CA, siempre agárrelo por el enchufe, nunca tire del cable.
- El cable de alimentacion de CA solo debe sustituirse en un centro de service Tecnico qualificado.
Sobre el funcionaimiento
Antes de conectar otros componentes, es muy importante apagar y desenchufar el soporte para TV.
Derechos de autor
Este soporte para TV incorpora Dolby Digital, Pro Logic Surround y DTS* Digital Surround System.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y除外 patentes emitidas y pendentes en los EE. UU. y el resto del mundo. DTS y el significo de DTS son marcas commerciales registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas commerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los productos. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Este soporte para TV incorpora Tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros páises.
"BRAVIA" es unamarcacommercialdeSonyCorporation.
DOLBY.
DIGITAL
PRO LOGIC II

Digital Surround



FRONT SURROUND

Digital Amplifier
Notasobre la extracción del soporte para TV de la caja
Asegürese de sujarar bien el soporte para TV y de Manipularlo con cuidado.
Paso 1: Comprobación de las piezas
| Nombre Cántidad | |
| Soporte | 1 |
| Tapa posterior L * | 1 |
| Tapa posterior R * | 1 |
| Unión | 1 |
| Embellecedor vertical | 1 |
| Separator del embellecedor vertical** | 1 |
| Tornillo de fijación del embellecedor vertical del soporte para TV (PSW5 × 16) (× 3) | 6 |
| Tornillo para unión (PSW5 × 16) (× 3) | |
| Tornillo del embellecedor vertical (PSW4 × 12) | 4 |
| Adaptador de CA (ACDP-001) 1 | |
| Cable de alimentación de CA | |
| Cable High Speed HDMI 1 | |
| Manual de instructcciones 1 | |
| Tarjeta de garantía | |
- Sólo para el Modelo SU-B551S.
** Sólo para los modelos SU-B551S/461S.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de CA queda atrapado bajo de un componente o entre various componentes del equipo, podra producirse un cortocircuito o una descarga electrica. Si se tropieza con algo n do these cables, el soporte para TV podria volcarse y provocar daños.
Elija laubicacion de instalacion ycoloque el soporte para TV en el suejo antes de instalar el televisor.
Dado que el televisor es pesado, se recomienda que elija laubicacion de instalacion de antemano y que coloque el soporte para TV en el suejo.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televator para saber como quitar el soporte de sobremesa del televator.
Paso 2: Instalacion del televisor
Antes del montaje
- Antes de comenzar el montaje, aseguirese deatar con un destornillador de estrella adecuado para fjjar los tornillos.
- Si utilizes un destornillador electrico, ajuste el par aproximamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

1 Coloque el separator del embellecedor vertical en el soporte para TV.
El separator del embellecedor vertical se usa paraaabstar la alta del embellecedor vertical y el televator. Asegüre de colocar el separator del embellecedor vertical.
Solo para los modelos KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/46NX72x:

2 Coloque el embarlecedor vertical y el separator del embarlecedor vertical (solo para los modelos KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/ 46NX72x) en el soporte para TV con los quatre tornillos del embarlecedor vertical (PSW4 × 12) (suministrados).

3 Cuando traslade el televisor, sujételo tal como se indica a continuación.

4 Fije la unión suministrada en la parte posterior del televisor conaina de los tres tornillos (PSW5 × 16) (suministrados).
Deslice la unión hacía arriba para fijarla.
- No pierda los tornillos que ha quitado.
- Cuando quite el soporte de sobremesa de la pantalla, póngala Boca abajo sobre una superficie de trabajo estable más grande que la propia pantalla.
- Para evaporar que la superficie de la pantalla LCD se arane, es muy importanteponer un pano suave en la superficie de trabajo.
PRECAUCION
- Si se aplicá presión o se dan golpes en la superficie de la pantalla, el LCD podrá quebrarse o averiarse.
- Deje la planta boca abajo sobre una superficie estable y nivelada. El soporte de sobremesa debe sobresalir por el borde de la superficie.
Si la pantalla y la base del soporte de sobremesa está al mismo;nivel en la superficie,las conditiones de trabajo no seran estables y podrfa averiar la pantalla.
5 Instale el televisor en el soporte para TV.
El televisor se instalala colocandolo en la ranura del soporte para TV.

La direccion de la flecha indica la parte frontal del soporte para TV.
6
Fije el televisor y el soporte para TV contips de los tres tornillos de fijacion del embellecedor vertical del soporte para TV (PSW5 × 16) (suministrados).

7
Fije la tapa posterior al soporte para TV. (Sólo para el modelo SU-B551S)

8
comoasarloscables.
Utilice la abrazadora para cables suministrada con el televisor.

#
- No agrupe el cable de alimentacion de CA con el resto de los cables.
Paso 3: Medidas de seguridad para evaporar que el televisor se vuelque
ADVERTENCIA
Tome las debidas precauciones para evaporar que el soporte para TV se vuelque y provoque posibles lesiones y daños materiales.


Coloque un tornillo para madera (4 mm de diametro, no suministrado) en el tablero.
2 Coloque un tornillo para metales (M4× 16 no suministrado) en el orificio del soporte para TV.
Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada).
Paso 4: Conexión del televisor y el reproductor
Conecte el televator con una toma HDMI IN 1 al soporte para TV mediante un cable HDMI.
Al conectar componentes compatibles con "BRAVIA" Sync de Sony mediante cables HDMI, el funciona se pueda simplificar cuando ajusta las functions de Control por HDMI para el tevisor.


- No connecte el PC mediante HDMI.
- El soporte para TV es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el soporte para TV a la toma HDMI IN 1 del televisor compatible con ARC a trovés de un cable HDMI, no esnecessary que concete el televisor al soporte para TV con el cable digital optico.
- Las letras "ARC" se pueda ver jusqu'à la toma HDMI del televisor si este es compatible con la referencia ARC. Avecque se concecate un cable HDMI a la toma, si la toma de la entrada HDMI no es compatible con la referencia ARC, no se podra utiliser la referencia ARC.
- La funciona ARC solo está disponible cuando Control por HDMI estáactivado.

- Aúnque el soporte para TV se incluye apagado (modo de espera activo), la seals HDMI se envía desde el componente conectado al televisor a工程技术 de la connexion HDMI. Es possible disfrutar de las imagenes y el sonido procedente del componente en el televisor.
Notas acerca de las conexiones HDMI
- Utilice un cable High Speed HDMI. Si usa un cable Standard HDMI, es possible que las imagenes 1080p, Deep Colour o 3D no se visualicen correctamente.
- Se recomienda utiliser un cable HDMI autorizzato.
-
Compruebe la configuracion del componente connectado si la imagen es de bajo calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI.
-
Es possible que el componente conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestro, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
- Es possible que se interrupma el sonido si se modifica la Frequencia de myestro o el número de canales de las señales de emisión de audio del componente en reproducción.
- Si el componente conectado no es compatible con la Tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es possible que laImagen o el sonido de la toma HDMI TV OUT se emita distorsión o que no se emits. En este caso, compruebc las specifications del componente conectado.
- No es recomendable el uso de un cable de conversion HDMI-DVI.
- Este Sistema es compatible con las transmissions Deep Colour, "x.v.Colory" y 3D.
Paso 5: Conexión del cable de alimentación de CA
Paso 6: Configuración del televisor
Antes de conectar el cable de alimentacion de CA del adaptorador de CA del soporte para TV a una toma de pared, conecte el resto de componentes y el tevisualor al soporte para TV.
- Conecte el soporte para TV a una toma de alimentacion de CA fácilmente accesible. Si detectarialquier anomalfa en el soporte para TV, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentacion de CA.
1Selección "Si" en la función "Control por HDMI".
Pulse el botón HOME del mando a distancia del televator y selección el menu del modoCEE;
Ajustes > htradas externas >
Configuración HDMI > Control por HDMI > Sf
2Selección "Sistema de Audio" en el menu "Altavoces".
Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y selección el menu del modoCEE.
siguiente;
Altavoces > Sistema de Audio
- Una vez finalizada la configuración del procedimiento 1 y 2, el indicator | (encendido) se illumina en verde.
- Modo SeLECTION de escena
Este soporte para TV se sincroniza automatistically con la configuración de sonido del televisor y funciona en combinación con la función SeLECTION de escena para que pueda elegir el sonido que preferca según la escena selecciónada.
Si quiereCambiar el sonido,debe Cambiar la configuracion de sonido del televisor.

Control por posicion de usuario
Si establoce "Control dispositivos ext." del teovisor en "Sf", este soporte para TV ajustara el balance del volumen entre los altavoces izquierdo y derechoo en funcion de la posicacion de visualizacion. (Configuracion del teovisor)
Paraaabstar“Control por posicón de usuario”,pulse el boton HOMEy,acontinuación, selección Ajustestedesistema > Control por posicón de usuario > laoothcn deseedada.
Solución de problemas
Sonido
No hay sonido:
- Compruebe la connexion del cable HDMI.
- Compruebe los ajustes de "Control por HDMI" y "Sistema de Audio" en elayo 6 (pagina 11).
Uso con auriculares:
- Bombie "Sistema de Audio" a "Altavoz de TV" en el ajuste "Altavoces".
Utilización con sonido dual de la transmisión digital del televisor:
- En funciona de la transmisión, es posible que no pueda携带ar el sonido. Cambie el ajuste "Salida Optica" del teilevisor de "Auto" a PCM".
Utilización con equipo externo para sonido dual: - Si no puedaCambiar el sonido, cambie el ajuste de calidad de audio del equipo externo para activar PCM.
Indicator
Aunque el televisor está encendido, el indicator | (encendido) del soporte para TV no se illumina:
- Compruebe si el cable de alimentacion de CA del adaptorador de CA está connectado a una toma de corriente de pared.
- Consulte la documentoación de assistencia技术水平.
El indicator I (encendido) parpadea en rojo:
- El producto pueda estar averiado. Compruebe el número de veces que parpadea el LED ypongase en contacto con un centro de servicios专业技术e de Sony.
Indicador

Indicator I (encendido)
Se ilumina del modo suiviente:
Verde: el soporte para TV está encendido. ("Sistema de Audio" se ha seleccionado en "Altavoces").
Apagado: el soporte para TV está en espera o apagado.
2Indicadores de formatting de audio
Se iluminan segun el formatting de audio que lEGA al soporte para TV.
D: Dolby Digital
DTS
PLII: Dolby Pro Logic II
Especificaiones


| SU-B551S SU | B461S SU-B401S | |||
| Dimensiones:cm | A1 | 0,2 11,8 11,0 | ||
| B1 | 9,0 15,9 15,1 | |||
| C1 | 27,6 107,9 94,4 | |||
| D1 | 55HX92x:79,6 | 46HX92x:68,6 | - | |
| 55HX82x:79,8 | 46HX82x:68,7 | - | ||
| 55NX72x:79,7 | 46NX72x:68,7 | 40NX72x:61,2 | ||
| E2 | 29,2 27,7 26,1 | |||
| Peso del soporte: | 6,3 kg 5,6 kg | 4,9 kg | ||
Seccion del amplificador
Potencia nominal de salute
Frontal: 10W + 10W (por canal)
8 ohmios, 1kHz , THD inferior al 1% Altavoz potenciador de graves: 20W , 6ohmios , 100Hz , THD inferior al 1%
Sección HDMI
Conector Conector HDMITM Entradas/ 720× 480p (60 Hz) 16:9
salidas de video 1280× 720p (60Hz) 16:9
1920× 1080i (60Hz) 16:9
1280× 720p (50Hz) 16:9
720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3
720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9
720 (1440)× 576i (50Hz) 4:3
720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9
1920× 1080p (60Hz) 16:9
720× 576p (50Hz) 16:9
1920× 1080i (50Hz) 16:9
1920× 1080p (50Hz) 16:9
1920× 1080p (24Hz) 16:9
1920× 1080p (30Hz) 16:9
1280× 720p (24Hz) 16:9
1280× 720p (30Hz) 16:9
Salidas de video (3D) Compresión de fotogramas
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Compresión de fotogramas
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Lado a lado (mitad)
1920× 1080p@ 59,94/60 Hz
Lado a lado (mitad)
1280× 720p@50Hz
Compresión de fotogramas
1920× 1080i@50Hz
Compresión de fotogramas
1920× 1080i@ 50Hz
Lado a lado (mitad)
1920× 1080p@50Hz
Lado a lado (mitad)
1920× 1080p@24Hz
Compresión de fotogramas
Entradas de audio PCM lineal de 2 canales/5.1 canales/
7.1 canales
Dolby Digital
DTS
Cada senal es compatible con 32,44,1
y 48 kHz.
Altavoces
Unidad de altovoz frontal
Sistema de altavoces Bidireccional de 2 controladores, reflejo de graves
Unidad del altovoz. Altavoz de graves: tipo cónico de 30 × 100 ~mm, × 1
Altavoz de agudos: tipo cónico de
30~mm
Unidad del altovo potenciador de graves
Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves
Unidad de altavoces Tipo cónico de 70~mm
Especificaiones generales
Requisitos de alimentacion 100 - 240V,50 / 60Hz
Consumo de energia
Activado: 12 W
Modo de espera: 0,7 W
- Consumo en modo de espera: 0,7 W
- No se utilizes retardantes de llama halogenados en determinadas placas impresas de cableado.
- Se logra más del 85% de eficacidia energetica en el bloque del amplificador gracias al amplificador digital total S-Master.
Diseño y specificationsujetosacambiossinprevioaviso.
Sicherheit
- Nos nombres de modelos actuels, o “x” indica número e/ou caractéres espécíficos a cada Modelo.
Verde: O Suporte de Televisor está ligado. ("Sistema de Audio" está definido para "Altifalantes.")
2Indicadores do formato de audio
Sistema de columnas Subwoofer, tipo Bass reflex