SONY ZRDVS25FB - Mueble de televisión

ZRDVS25FB - Mueble de televisión SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZRDVS25FB SONY en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY ZRDVS25FB - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mueble TV con panel de visualización LED
Marca Sony
Modelo ZRD-VS25FB
Resolución de visualización 200 × 200 píxeles
Paso de píxel 2,5 mm
Dimensiones (An × Al × Pr) 500 × 500 × 93 mm
Peso Aproximadamente 10 kg
Alimentación de entrada 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 11,4 A
Alimentación de salida 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A
Conectores 1 × PWR IN, 1 × PWR OUT, 2 × DATA (Ethernet)
Función principal Creación de muros de pantallas (videowall)
Modos de visualización Modo normal, modo patrón de prueba
Indicador de estado LED que indica el estado del sistema (encendido, parpadeante, apagado)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 20 % a 80 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño recomendado (Savina MX) en sentido horizontal
Seguridad Instalación sobre superficie sólida, conexión a tierra obligatoria, ventilación mínima 10 cm
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
Código de error Consultar el sistema de controlador de visualización correspondiente

Preguntas frecuentes - ZRDVS25FB SONY

¿Cuál es el peso del Sony ZRD-VS25FB?
El peso es de aproximadamente 10 kg (22 lb 0,74 oz).
¿Cuáles son las dimensiones del mueble TV?
Las dimensiones son de 500 × 500 × 93 mm (19 3/4 × 19 3/4 × 3 3/4 pulgadas).
¿Cómo limpiar la pantalla del ZRD-VS25FB?
Utilice un paño recomendado (Savina MX) y limpie en sentido horizontal siempre en el mismo sentido. No moje la superficie.
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
La alimentación de entrada es de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 11,4 A. La salida es de 100 V a 240 V CA, 9,5 A.
¿Puedo usar este producto como un televisor convencional?
Este producto está diseñado para crear muros de pantallas (videowall) con un controlador de visualización. No está destinado para uso doméstico como un televisor estándar.
¿Cómo instalar el panel de forma segura?
La instalación debe ser realizada por un profesional. Asegúrese de que la superficie de montaje sea sólida y respete una distancia mínima de 10 cm de las paredes y el suelo para la ventilación. Utilice un cable de alimentación con conexión a tierra.
¿Qué hacer si el indicador STATUS parpadea en rojo?
Un indicador rojo parpadeante indica un error. Consulte el manual de instrucciones del sistema de controlador de visualización para identificar el código de error.
¿Es posible conectar varios paneles entre sí?
Sí, los paneles se pueden conectar en cadena a través de los conectores PWR OUT y DATA (Ethernet). Consulte el manual para el número máximo de conexiones.
¿Cuáles son las condiciones de almacenamiento recomendadas?
Almacene el panel en un ambiente seco y bien ventilado, a una temperatura entre -20 °C y +60 °C y una humedad del 20 % al 80 % sin condensación.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
Para cualquier pieza o reparación, contacte a un técnico Sony calificado. El manual de reparación está destinado a reparadores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre ZRDVS25FB SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mueble de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZRDVS25FB - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZRDVS25FB de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO ZRDVS25FB SONY

Manual de instrucciones ES

Antes deponer enfuncionamento la unidad,lea detenidamente estemanual y conservelo parareferenciaslateras.

Al utilizar el producto, no lo use con finalidades distinctas de las especializadas en el Manual de instrucciones.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evaporar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite asistencia的技术icaunicamente a personal especializzato.

ADVERTENCIA

Este aparato doit conectarse a tierra.

ADVERTENCIA

Al instalar launidad, incorpore un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado fijo. Si se produce un fallo durante el funcionaimiento de launidad, utilize el dispositivo de desconexión para apagar la alimentación.

PRECAUCION

Por razones de seguridad, no conecte el conductor de los cables de dispositivos periféricos que pueda tenerdemasiado voltaje en elfollowing puerto:

  • Conector DATA de la caja

ADVERTENCIA

  1. Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguidad de cada pais/region, si procede.
  2. Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuando a tension y amperaje.

Si tiene una duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/ enchufe del aparato, consulte a un先进技术 de servicerial.

IMPORTANT

La plac de caracteristicas está situada en la.), ubicacion de la unidad.

  • Parte trasera

Todoos cables de interfaz realizados para conectar el equipo a los periféricos deben ser de tipo blindado para cumplir con los estandares de CEM y para evaporar un funciona no deseado debido a las emisiones irradiadas. Cuando se suministren cables, realizelos siempre para este fin.

ADVERTENCIA

El uso de este equipo en un entorno residencial podra Causei interferencias radioelctricas.

Para los pacientes de Europa

Este dispositivo no debe utilizes en zonas residencias.

SONY ZRDVS25FB - Para los pacientes de Europa - 1

Este*simbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona y mantenimiento (servicio) que acomañan al aparato.

Estequipmentnodebuetutilizarseenlugaresdoned hayaninos.

Tabla de contenido

Informacion de seguridad 38

ADVERTENCIA 38

PRECAUCION 38

Leaayoestrero 39

Estructura del manual 39

Condensation 39

Seguridad 39

Quemado 40

Pixeles defectuosos 40

FunciOn de proteccion de la unidad .... 40

Precauciones generales 40

Precauciones relativas a los efectos en dispositivos médicos 40

Precauciones relativas al mareo por movimiento de origen visual (VIMS) y la inestabilidad postural 40

Descripción general 42

Diagrama de configuracion del
sistema 43

Identificacion de las partes 44

Códigos de error 46

Limpieza y almacenamento. 46

Formatos de senal 46

Especificaciones 46

Marcas commerciales

Los nombres de produits o sistemas que aparecen en este documento son MARCAS commerciales o MARCAS registRADAS de sus respectivos propietarios.

Asimismo, los@simbolos ^® o ^TM no seutilizar en el texto.

  • La ley de derechos de autor prohíbe la reproducción o duplication, total o parcial, del manual de instructiones suministrado con el sistema sin la autorización del titular de los derechos.
  • Tenga en cuenta que las specifications del sistema están susujetas a Cambios para su mejorasinprevioaviso.

Información de seguridad

ADVERTENCIA

  • Para la instalación, asegúrese de consultar a su distribuidor o al contacto comercial de Sony. Cuando realiza la instalación en una pared, techo, etc., lea el Manual de instalación y asegúrese de que sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso de este producto y del soporte de montaje. Si no es lo suficientmente resistente, este producto se caér y provocará lesiones graves. Asimismo, disfruebe una vez al año que la instalación no está floja.
  • No instale este producto en un lugar con excessivo humo-grasiento, vapor, humedad o polvo. El uso de este producto en enternos distinctos a los especializados en el Manual de instrucciones能把 provocar un incendio o una descarga electrica.
  • No instale este producto en los siguientes Lugares. Este producto podra volcarse o caerse y provocar lesiones.

  • En una mesa inestable

  • Un lugar inclinado
  • Un lugar sujeto a vibraciones o impactos

Asimismo, compruebe cuidadosamente la resistencia del lugar de instalacion/montaje.

  • No utiliseneverncabledealimentacionque no satisfagala capacityde alimentacionni ninguncable de conexionque no sea el especificado. Podria provocar un incendio o un malfuncionamento.
  • Cuando conecte el producto al terminal de calidad de CA, asegúrese de no superar el valor permitido.
  • Manipule el cable de alimentacion de CA y la toma de corriente como se indica a continuacion para evaporarrialquierriesgo de incendio, descarga electrica o daños y/o lesiones:

  • No modifique el cable de alimentacion de CA.

  • No coloque nada pesado sobre el cable de alimentacion de CA.
  • Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor.
  • No tire del propio cable de alimentacion de CA.
    cuando lo desconnecte.
  • Cuando se realice el montaje en bastidor, no apriete el cable contra los raíles.

Si el cable de alimentacion está dañado, Solicite al personal del serviceño技术和 de Sony que lo sustituya.

  • No utilise una toma de corriente de CA dañada o mal ajustada. Inserte el enchufe Completely en la toma. Si está flojo, pueda provocar un arco electrico y causar un incendio.
  • Si un usuario desmonta, repara o altera launidad, pueda causar un problema grave para su seguridad.
  • Si este produit funciona mal o está dornado, consulte con personalrial可能导致 de Sony.
  • No golpee la pantalla ni la someta a impactos. Este producto peute volcarse o caerse y provocar lesiones graves.

PRECAUCION

  • No toque los bordes aflilados con las manos desnudas.
    Este producto es afilado tanto en los bordes como en las esquinas de la superficie del panel. Puede sufir lesiones en las manos si los toca. Este también puede causar daños a este producto.
  • Utilice este producto con la tension de alimentacion indicada. Si este producto se usa con una tension de alimentaciondifferente a la indicada en el本身就是,uede provoc un incendio o una descarga electrica.
  • No instale este producto en un lugar con agua. Sienta agua en este producto o se moja, se pueda provocar un incendio o una descarga electrica. Tenga cuidado especialmente cuando utilise este producto cuando llueve o nieva, en la playa o cerca del agua.
  • No instale este producto en un entorno cerrado. Cuando se instala en un entorno cerrado, el calor puede acumularse en el interior de este producto y provocar un incendio o un mal funciona. Para una mejor ventilacion,onga en cuenta lo suiviente.

  • Instale este producto a una distancia minima de 10 cm de paredes y sueños.

  • No encaje este producto en un espacio cerrado yestrocho.
  • No Coloque este produit sobre una alfombra deleo largo (como una moqueta,etc.).
  • No envuelva este producto con telas, etc.
  • No coloque este producto de lado ni lo ponga boa abajo.

Para más información sobre la instalación, consulte el Manual de instalación.

  • Tienda SIEMPRE los cables conectados a su producto de forma que no se pueda tropear con ellos, tirar de ellos o agararlos.
  • En caso de que caiga algo尤其是在 liquido u objecto solido en el interior de la caja, desenchufe el aparato y hagalo revisar por personalriallicado de Sony antes de seguirutilizandolo.

  • No toque el cable de alimentación de CA ni su enchufe con las manos mojadas, ya que podía sufir una descarga electrica.

  • No permitted that nadie se suba o colocque objetivos sobre la superficie de visualizacion del panel. Si lo hace, podra darar este producto.

Leaestooriginalo

Para Obtener más información sobre la adquisión de这些 kits, consulte con un comercial de Sony.

Estructura del manual

Este producto incluye los siguientes manuales que deben utilizar según la situación.

Manual de instalación

Incluye informacion sobre la instalacion, la configuracion inicial, los procedimientos de ajustedel equipo, etc.Consulte este manual tambiéncuando cambie la configuracion del equipo orealice reajustes afterwards de la instalacion.

Manual de instruciones (este documento)

Se incluye informacion sobre precauaciones de seguidad importantes, identificacion de piezas, specifications, etc. Consulte this manual.
cuando realice operaciones generales.

Manual de service

Esta destino al personal de servicios专业技术e incluye informacion sobre el diagnóstico de averias e instrucciones de reparacion.

Condensation

Si launidad se llama de repente de un lugar frío a uno calido o si la temperatura ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en la superficie exterior o interior de launidad. Este fenómeno se conoce como condensacion. Si se produce condensacion, apague launidad y espere a que se evaporare antes de ponerla en marcha. No lautilice en ese estado, ya que podra dañarla.

Seguidad

  • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS DE NINGUN TIPO DEBIDOS A LA OMISION DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISSION, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISSION O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
  • En funciona del entorno operativo, es possible que terceros no autorizados en la red pueda acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirma siempre que la red está correctamente protegida.

Quemado

Puede producirse un quemado permanente si se visualiza unaImagen fija durante un periodo de tiempo prolongado. La reproduccion de un video con imagenes en movimiento puede reduir la gravedad del quemado una vez que se produce, pero no lo eliminará por Completely.

Pixeles defectuosos

Una proportiún muykleque de pixeles pueed estar "atascada", ya sea siempre apagada (negra), siempre encendida (roja, verde o azul) o intermitente. Además,esticos pixeles "atacados"能把 aparecer espontanamente durante un长大o periodo de uso debido a lascharacteristicas físicas de los diodos organicos emisores de luz. Estos sucesos no indican un mal funcionaamento.

Función de protección de launidad

Cuando launidad alcanza una temperatura extremadamente alta, en función del entorno de instalación, es possible que se active la funciona que apaga la visualización de video para proteger laupon.

Para Obtener información sobre los enternos de instalación que impidenunas temperatas extremadamente altas,pongase en contacto con personal de servicios de Sony.

Precauciones generales

  • Evite que el producto se mejo. En caso de contacto accidental con liquidos, no conecte la alimentacion ypongase en contacto con el serviceo专业技术.
  • Si se produce un error o un mal funciona o si entran cuerpos extraños en el interior del producto, desconnecte la alimentación, interruppa el uso ypongase en contacto con un representante del service Tecnico.
  • No someta el panel frontal de los Display Cabinets a danos o golpes.
  • Solicite periodically la limpieza y el mantenimiento a unrepresentante del servicios和技术.

Precauciones relativas a los efectos en dispositivos médicos

El Display Cabinet utilizes imanes de gran potencia. En algunos zonas la densidad del flujo magnético puede ser de 300 mT o más en las superficies de contacto durante lasareas de instalación o mantenimiento.

Esto peut tener efectos adversos en dispositivos médicos como desfibriladores, marcapasos o valvulas de derivacion programables para el tratimiento de la hidrocefalia.

Mantenga a los usuario de这些东西 dispositivos Médicos alejados de zonas en las que se estén realizando tareas de instalación o mantenimiento o en las que se guarden Display Cabinets.

Tambien hay fugas de flujo magnético de la superficie de visualización que pueda afectar a los usuario de这些东西 dispositivos médicos cuando se acercan al Display Cabinet.

Adopted medidas como colgar senales de advertencia, segun las conditiones de instalacion.

Asegúrese de informar al proveedor responsable de la instalación o el mantenimiento acerca de这些 efectos.

Precauciones relativas al mareo por movimiento de origen visual (VIMS) y la inestabilidad postural

En función del contenido reproducido, el taman de visualización y la posición de visualización (distancia), pueda que unexpectador experimente sintomas de VIMS, como inestabilidad postural o náuseas.

Los sintomas del VIMS puede ser más graves al cabo de un rato que en el momento de la visualización o inmediamente después.

Adopteprecauaciones, como porejemplo colgar seneles de advertencia.

Además, el movimiento en una misma direccion de una parte longitudinal de laImagen puede provocar inestabilidad postural. Fijese bien en los contentsidos reproducedos y la posición de instalación (dirección) al instalar el producto en una posición en la que pueda verse desde escaleras, escaleras mecánicas, amarres u otros lugares en los que una postura inestable pueda resultar peligrosa.

Notas

  • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utiliser. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACION O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIJA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZON.
  • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGUN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
  • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACION NI DE LA ITRRUPCION, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.

Descripción general

Conecte differentes cajas para create una pantalla de Display Cabinets en función del lugar y la finalidad de la instalación y loscontents de video recibidos por el controlador de visualización se emitirán al Display Cabinet mediante la conversion de la seals.

En func i de los productos, el controlador de visualizacion es differente. Utilice los seguidentes productos.

ZRD-VS25FB:

Brompton Technology

Es possible configurar conexiones en capena entre Display Cabinets utilizing un cable de alimentacion (no incluido) y un cable Ethernet (no incluido). Para poder los limites de conexion的最大os del controlador, el método de control del controlador y las specifications del cable Ethernet uso, consulte las instrucciones delsystema de controlador de visualizacion que utilise.

Precaución

  • Utilice el controlador de pantalla con el ajuste de calibracion activado.
    Cuando se utilizes con la calibracion desactivada, la calidad de la imagen peut verse afectada debido a!.
    cambios o irregularidades cromáticas.
  • Conecte solo el conector DATA del controlador de visualizacion y la caja correspondientes al conector DATA de la unidad.

Diagrama de configuración del sistema

Ejemplo de configuracion de todo el systema

SONY ZRDVS25FB - Ejemplo de configuracion de todo el systema - 1

Identificacion de las partes

Izquierda / Derecha

SONY ZRDVS25FB - Izquierda / Derecha - 1

SONY ZRDVS25FB - Izquierda / Derecha - 2

1 Uniones de cajas

Se conectan aOthers Display Cabinets. Hay dos uniones de cajas en el lado derecho, en el lado izquierdo, en la parte superior y en la parte inferior.

Conector PWR OUT (salida de alimentacion de CA)

Utilice un cable de alimentacion para la
conexion entre las cajas 1 (no incluido) para
conectar este conector al conector PWR IN
(entrada de alimentacion de CA) en el Display
Cabinet?siguete de la conexion en cadena. Este conector no se utilize para el ultimate
Display Cabinet de la conexion en cadena.

6 nector PWR IN (entrada de alimentacion de CA)

Utilice un cable de alimentacion para la
conexion entre las cajas *1 (no incluido) para
conectar este conector al conector PWR OUT
salida de alimentacion de CA) en el Display
Cabinet anterior de la conexion en capena.

Para el primer Display Cabinet de la connexion en capena, utilise un cable de alimentacion para la connexion entre la alimentacion y la caja ^*2 (no incluido) para conectar este conector al disyuntor.

4 Interruptor TEST

Utilizando el interruptor, se puedaETHER al patron de prueba sin conectar el controlador.

Operación Descripción

Mantener pulsado: Tipo normal: casa al modo de patrón de prueba.
Mode de patrón de prueba: casa al modo normal.

Pulsar Tipo normal: sincmbios
Modo de patrón de prueba:
cambia el patrón de prueba.

5 Indicador STATUS

Indica el estado del sistemas del Display Cabinet.

Estado ZRD-VS25FB ZRD-VS25FM

Estado ZRD-VS25FBZRD-VS25FM
El sistema está en modo de arranque3Encendido en rojoEncendido en blanco → Encendido en magenta → Encendido enamarillo → Vuelve al encendido en blanco
Estado de error Parpadeo en rojoParpadeo en rojo
Estado normal (Ethernet no connectado)Encendido en verdeEncendido en verde
Estado normal (Conexión Ethernet correcta, controlador no connectado, conexión del armario correcta)Parpadeando en azul (1 parpadeo cada vez: conexión de 1 puerto, 2 parpades a la vez: conexión de 2 puertos)Parpadeando en azul (1 parpadeo cada vez: conexión de 1 puerto, 2 parpades a la vez: conexión de 2 puertos)
Estado normal (Conexión Ethernet correcta, conexión del controlador correcta)Encendido en azulEncendido en azul
Estado normal (modo de patrón de prUEBA)Encendido en amarillo/ Parpadeo enamarillo*4Encendido en amarillo
Estado seguro - Encendido en cian

6 Conector DATA

Utilice un cable Ethernet*5 (no incluido) para conectar este conector al conector DATA del Display Cabinet?sigueiente de la connexion encedena.

Para el primer Display Cabinet de la connexion enadena, utilise un cable Ethernet*5 (no incluso) para conectar este conector al conductor OUTPUT del sistemas de controlador de visualizacion que utilise.

1 Utilice el cable de alimentacion con el conductor de entrada NEUTRIK y el conductor de salute.
2 Utilice el conductor de la conexión de alimentación de CA y el cable de alimentación con el conductor de entrada NEUTRIK.
3 No apague la caja@msteadas el systema está en estado de arranque. Si el systema continua en estado de arranque antes de encender la caja, consulte con el propietario del controlador de visualizacion.
4 Sólo cuando se visualiza un patrón de prueba concreto.

*5 Puede usarse el cable con el conductor NEUTRIK. Sin embargo, la asignación del cable varía en función del controlador de visualización realizado. Confirme la asignación del controlador de visualización.

Códigos de error

Consulte las specifications del sistema de controlador de visualización correspondiente.

Limpieza y almacenamento

Precaución

No moyen la superficie de los Display Cabinets.

Limpieza diaria

Para limpar la superficie del Display Cabinet, applique con suavidad*2 *3 el paño recomendado*1.

1 Pano recomendado: pano de limpieza savina MX, KB Seiren Co.
2 Aplique el paño en gestosizontales en unaquia misma direccion.
*3 Si quedan restos, eliminilos con la cara no realizada del paño.

SONY ZRDVS25FB - Limpieza diaria - 1
Aplicar en horizontal en una direccion
Display Cabinet

SONY ZRDVS25FB - Limpieza diaria - 2
Si aplica con la textura del pano en direccion vertical es mas fácil eliminar las manchas.

Almacenamento (para el transporte)

  • Asegürese de que los Display Cabinets estén Completely secos antes de emballos.
  • Almacene los Display Cabinets en ambientes secs y bien ventilados.

Formatos de senal

El formatting de signaled se corresponde con las specifications del controlador correspondiente.

Especificaciones

Resolution H 200 pontos × V 200 pontos

Distancia entre pixeles LED

2,5 mm

Dimensiones 500 × 500 × 93 ~mm (An/Al/Pr)

SONY ZRDVS25FB - Especificaciones - 1

Peso Aprox. 10kg

Entrada/salida Conector PWR IN (entradade alimentacion de CA) (1)

Conector PWR OUT (salida de alimentacion de CA) (1)

Conector DATA (2)

Alimentación Entrada: de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 11,4 A

Salida: de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A

Condiciones de funciona

Temperatura De 0 °C a 40 °C

Humedad Del 20% al 80% (sin condensation)

Condieones de almacenamento y transporte

Temperatura De -20 °C a +60 °C

Humedad Del 20% al 80% (sin condensation)

Accesorios incluidos

Manual de instrucciones (1)

El diseño y las specifications están susjetos a modificaciones sin previo avis.

Deutsch

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

dolawgai

4

120 80 805 805

gull 3 gull pue g l 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

DATA 1000000000000000000000000000000000000000000000000

1

)VIMS

Jr jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

J.1golal JsJy Jao Jgll Jn Jel 155
Jao yogj gJ no JcIaIJIg SONY aJoo
JyJrJyS Oa sJg jgyi, JyJtJ LJJy
JyJyOg oJg oJg oJg JyJy
JyLg0oT Cgglg Jy
JyJyEoJg Jno JcIaIJIg SONY aJoo
JyJyOg oJg oJg oJg JyJy
JyJyOg oJg oJg oJg SONY aJoo
JyJyOg oJg oJg oJg Jy

aiLilj

j 4510000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

albabi jgalolic

y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y.

aabll 8j 10

300 155 1 Jia 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

ygljooo

jai j, jjgl Uge gao Jgao Jgao jSsJy

W

ailll lglalssy ailll dlll j.

Lg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(a0j)

aJy aalzbl aagbl abla yll lgluol uus Jy jy 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y

ailll lss

Jg Clogde ggiagaiall Jg no Juswul jaae Iie

a

a 151 g 151 k0 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 151 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 251 k0 j 25

a

Jg aJyI g JyI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI.

4

aJ 10

yoo

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ooa J 3 jaofoj Sony g w l aol (jll jla

a 1

Jl 150
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. )

. 1234567890
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1

UgabJgug

  1. 4
    4.

yliiaooj()

  1. 4gbl
  2. albaol ojgal nolc
  3. aole ablol
  4. (VIMS)
  5. 7 2olo o5
  6. 9
    10 1
  7. 10
    11 1

AR

a

aaii iiae aie 100

juiu 15uul alzau aayus coxg

a 100000000000000000000000000000000000000000

gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

o 100

· = ·

jol j00 j00001 j0000 a0e plll lalgo j k

.

Jy Jz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

y

a. iSw aIbio jIgai Iia pIaIeW pae

SONY ZRDVS25FB - AR - 1

(a) aIgog Jcss Ccloe sggj naiuuiuuiu jao jil iis. jgalalabgl gll dolo

Jabil jolj laiob jol jsl o j slo j plw wu wio jgwl

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : ZRDVS25FB

Categoría : Mueble de televisión