HAMA HED2307NCL - Ecouteur

HED2307NCL - Ecouteur HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HED2307NCL HAMA en formato PDF.

📄 56 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAMA HED2307NCL - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : HED2307NCL

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HED2307NCL - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HED2307NCL de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO HED2307NCL HAMA

1. Conexióndejack de 3,5 mm

2. Indicador LED de la función Noise Cancelling

4. Hembrilla de carga

5. Indicador LED del procesodecarga

6. Cable de conexión con micrófono

7. Cable de carga USB

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones

Aviso Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad opara llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales. Nota Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

  • Auriculares con función Noise Cancelling
  • Cable de conexión con jack stereo paramicrófono de 3,5mm/3,5mm (blanco)
  • USB tipo A/cable de carga MicroUSB (negro)
  • Estas instrucciones de manejo

Instrucciones de seguridad

  • Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
  • Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
  • Nocoloque ningún recipiente lleno de líquido, como p. ej. jarrones con ores, sobrelos auriculares oenelentorno próximo de los auriculares. El recipiente puede volcarse yellíquido puede afectar alaseguridad eléctrica.
  • Mantenga carnets magnéticos, tarjetas telefónicas, tarjetas de crédito ysimilares, así como cintas magnéticas, alejados del entorno directo de los auriculares. Podrían verse dañados por los imanes instalados en los auriculares.
  • Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
  • Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros, de formación de humo, olores oruidos altos. En tales casos, diríjase sin demoraasuproveedor oanuestro departamento de servicio (véase el punto Servicio ysoporte).
  • Elartículocontieneuna bateríadepolímerodelitio. No se debe desmontar,tirar al fuego ni cortocircuitar.
  • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
  • Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
  • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
  • Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. Aviso –Batería
  • Utilice solo cargadores adecuados oconexiones USB para efectuar la carga.
  • Nosiga utilizando cargadores oconexiones USB defectuosos ynointente repararlos.
  • Nosobrecargue ni descargue el producto en profundidad.
  • Evite el almacenamiento, la carga yeluso en condiciones de temperaturaextrema.
  • Encaso de almacenamiento prolongado, realice una recarga regularmente (mín. trimestralmente). Aviso –Batería ¡Atención! Este dispositivo contiene una batería que está instalada de forma ja por motivos de seguridad ynopuede extraerse sin destruir la carcasa. Desmontarla de forma incorrecta supone un riesgo paralaseguridad. Porello, entregue el aparato sin abrir en el punto de recogida encargado de la eliminación correcta del dispositivo ylabatería. La administración local o de su ciudad le facilitará información relativa alos puntos de recogida que aceptan gratuitamente dispositivos usados.12 Advertencia –Volumen alto
  • Eluso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Portanto, no maneje vehículos omáquinas mientras usa el producto.
  • Mantenga siempreelvolumen aunnivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de breve exposición aellos.
  • Alponerse los auriculares con un volumen muy alto pueden producirse acoplamientos.

4. Puesta en funcionamiento

  • Antes de utilizar por primeravez el producto, cárguelo por completo.
  • Conecte el cable de carga USB suministrado alahembrilla de carga (4).
  • Conecte ahoralaclavija libredel cable USB aunpuerto USB libredesuordenador odeotrocargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado.
  • Durante el proceso de carga, el indicador LED (5) luce de color rojo. Una vez se haya cargado completamente la pila recargable, el indicador LED (5) se apaga. Nota Siempredesconecte el producto del cargador una vez que nalice el proceso de carga paraevitar una posible sobrecarga.

Conectar los auriculares

  • Entre Conecte el cable de audio suministrado con el conector hembra(1) que se encuentraenel lado inferior del casco izquierdo ycon la salida de audio de su reproductor.
  • Baje el volumen en los auriculares yenelreproductor antes de oírmúsica por primeravez.

Función Noise Cancelling (atenuación del ruido del entorno): Cuando la función Noise Canceling está activada, dos micrófonos integrados en los auriculares registran los sonidos del ambiente, que los auriculares emiten como sonido de fase inversa. De este modo, los sonidos del ambiente se atenúan de forma perceptible.

  • Para activar odesactivar la función Noise Canceling, pulse el interruptor ON/OFF en el casco izquierdo (3).

Con la función Noise Cancelling activa, el indicador LED (2) se ilumina de color azul. Nota –Noise Canceling

  • Esta función está disponible también cuando el cable de audio yelreproductor no están conectados (p. ej., en el autobús oenelavión se atenúan de forma efectiva los ruidos de los motores).
  • Laactivación de la función Noise Canceling lleva emparejada por motivos de construcción un ligerorealce delos agudos yuna atenuación de las bajas frecuencias del sonido útil. 4.4. Micrófono integrado yfunción de mando adistancia Consulte las indicaciones referentes alafunción en las guras ABC, en la página 53.

Mantenimiento ycuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entreagua en el producto

Exclusión de responsabilidad Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Servicio ysoporte Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.co

Datos técnicos Rango de frecuencia20–20.000Hz Sensibilidad ANC pasiva 104dB +/ -3dB Sensibilidad ANC activa 107dB +/ -3dB Impedancia ANC pasiva 32 Ω+/-5% Impedancia ANC activa 180 Ω+/-5%13 Atenuación delruido max. 20dB WBCV≥75mV Diámetrodelos altavoces 40mm Longitud delcable 1,2m Conector 3,5mm Pila LiPO 3,7V/300mAh (no intercambiable) Tiempo de carga 2horas Standby 25 horas Tiempo en reproducción/ conversación 15 horas Frecuencia micrófono 100 –20.000Hz Impedancia micrófono 2,2 KΩ +/ -5% Sensibilidad micrófono 34dB +/ -3dB Características micrófono Omnidireccional

Instrucciones para desecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oa otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.14 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando eindicazioni Auricolaresinistro