HED2307NCL - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HED2307NCL HAMA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - HED2307NCL HAMA
Benutzerfragen zu HED2307NCL HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HED2307NCL - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HED2307NCL von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG HED2307NCL HAMA
Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung
THOMSON
GB Operating Instructions 2
F Mode d'emploi 5
D Bedienungsanleitung 8
E Instrucciones de uso 11
Istruzioni per l'uso 14
P Manual de instruções 17
RUS RykoBoDCTBO no 3KcPnyatau 20
NL Gebruiksaanwijzing 23
PL Instrukcja obslugi 26
H Hasznalati utmutató 29
GR O8nyiecs xpnoans 32
CZ Navod k pouzití 35
SK Navod na použitie 38
TR Kullanma kilavuzu 41
S Bruksanvisning 44
FIN Kayttöohje 47
RO Manual de utiliser 50

Bedienungselemente und Anzeigen
Linke Ohrmuschel
- 3,5mm Klinkenanschluss
- LED-Anzeige Noise Cancelling
- ON/OFF Schalter Noise Cancellation
Rechte Ohrmuschel
- Ladebuchse
- LED-Anzeige Ladevorgang
- Anschlusskabel mit Mikrofon
- USB-Ladekabel
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lessen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunachst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät verägeben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warning
Wird v erwendent, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis
Wird v verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
- Noise Cancelling Kopfhörer
A nschlusskabel mit Mikrofon 3,5mm/ 3,5mm Stereoklinke (weiß) - USB Typ A / Micro-USB-Ladekabel (schwarz)
A. A dapter In-flight Entertainment
Tasche
d iese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist fur den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Blumenvasen, auf oder in die erhöhere Umgebung des Kopfhörers. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Halten Sie magnetisierte Ausweise, Telefon-, Kreditkarten u.A. sowie Tonbänder, Uhren usw. aus unmittelbarer Höhe des Kopfhörers fern. Diese konnten von den Magneten, die in dem Kopfhörer eingebaut sind, beschädigt werden.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten Gerausche nicht weiter. Wenden Sie sich umgehend an ihren Handlör oder unsere Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
- Der Antikel enthalt einen Lithium-Polymer-Akku. Dieser darf nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- H alten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial(sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Warning - Ak u
- Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
- Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
- V ermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperatoren.
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.

Warning - Ak u
Achtung! Dieses Gerät enthalt einen Akku, der aus Sicherheitsgründen fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann, ohne das Gehäuse zu zerstären. Ein unsachgemäßer Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Geben Sie das Gerät daher ungeöffnet bei der Sammelstelle ab, die Gerät und Akku fachgerecht entsorgt. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kosten e ntgegennehmen, erhalten Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Warning - Hohe Lautstärke
- D die Benutzung des Produktes schrankt Sie in der Wahrneh von Umgebungsgeräussen ein. Bedienen Sie dazu während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.
- H alten Sie die Lautstärke immer auf einem vernüntigen
Niveau. Hohe Lautstärken können - selbst bei kurzer Dauer
- z u H örschäden führn.
B ei hoher Lautstärke und Aufsetzen des Kopfhörers kann es zu Rückkopplungen kommt.

4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1. Aufladen
- Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Produkt einmal vollständig auf.
- Schlieben Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an der Ladebuchse (4) an.
- S chlieBen Sie den freien Stecker des USB-Kabels an einer fre USB-Buchse Ihres Computers oder einem anderen geeigneten USB-Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegerats.
- D ie LED-Anzeige (5) leuchtet während des Ladevorgangs rot. Akku vollständig geladen, erlischt die LED-Anzeige (5).

Hinweis
Trennen Sie das Produkt stets nach dem beendeten Ladevorgangweitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com vom Ladegerat, um eine möglich Überladung zu vermeiden.
4.2. Kopfhorer anschließen
- V erbinden Sie das beiliegende Audiokabel mit der Buchse (1) an der Unterseite der linken Hörmuschel und dem Audio ausgang ihres Wiedergabegerätes.
- Stellen Sie am Wiedergabegerät die Lautstärke auf ein niedriges Niveau ein, bevor Sie zum ersten Mal Musik horen.
4.3. Noise Cancelling Funktion (Umgebungsgeräuschdämpfung):
Beim aktiven Noise Cancellation registrieren zwei außen am Kopfhörer angebrachte Mikrophone die Umgebungsgeräusche, die als Gegenschall vom Kopfhörer wiedergegeben werden. So werden störende Umgebungsgeräusche wahrnehmbar gedämpft.
U m die Noise Cancellation Funktion ein- oder auszuschalten, betätigten Sie den ON/OFF Schalter (3) an der linken Hörmschel.
- B ei aktiver Noise Cancellation Funktion leuchtet die LED-Anzeige (2) blau.

Hinweis - N oise Cancelling
These Funktion steht Ihnen auch ohne angeschlossenes Audiokabel und Wiedergabegerät zur Verfügung (z.B. im Bus oder Flugzeug werden Antriebsgeräusche wirkungsvoll gedämpft).
- Mit dem Einsatzen der Noise Cancelling Funktion geh eine konstruktionsbedingte leichte Betonung der Hohen und Dämpfung der tiefen Frenzen des Nutzschalls einher.
4.4 Mikrofon und Fernbedienungsfunktion
Hinweise zur Funktion entnehmer sieitte den Zeichnungen A B C auf Seite 53.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie diesen Produkt nur mit einem fusselfreien,leitung feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum ProduktTheir an die Ham Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
- Technische Daten
| 1) anhang Freqenzbereich 20 - 20.000Hz | |
| Empfindlichkeit ANC passiv | 104dB +/-3dB |
| Empfindlichkeit ANC akti | 1 07dB +/-3dB |
| Impedanz ANC passiv | 32 Ω +/-5% |
| Impedanz ANC aktiv 180 | Ω +/ -5% |
| en. 1. Gerauschdämpfung max. (2) | 20dB |
| WBCV ≥ 75 m V | |
| Lautsprecherdurchmesser 40mm | |
| Kabellänge 1,2m | |
| Stecker 3,5mm | |
| Akku | LiPO 3,7V/300mAh (nicht austauschbar) |
| Ladezeit 2 Stunden | |
| Standby 25 Stunden | |
| Musik- Gesprächszeit | 1 5 Stunden |
| Frequenz Mikrofon 100 | -2 0.000Hz |
| Impedanz Mikrofon 2,2 | KΩ +/- 5% |
| Empfindlichkeit Mikrofon 34dB +/- -3dB | |
| Richtcharakteristik Mikrofon | Omnidirectional |
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgenden: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den darauf eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zusückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Dalsie informacia o podpore najdetu tu: www.hama.com
8. Technické udaj
| nej Frekvenčný rozsah 20 - 2 0.000 Hz | |
| Citlivost funkcia ANC pasivna | 104 dB +/-3 dB |
| Citlivost funkcia ANC aktíva | 107 dB +/-3 dB |
| Impedancia funkcia ANC pasivna | 32 Ω +/-5% |
| Impedancia funkcia ANC aktíva | 180 Ω +/-5% |
| Tlmenie hluku max. 20 dB | |
| WBCV ≥ 7 5 m V | |
| Priemer reproduktorov | 40 mm |
| Dížka kábla | 1,2 m |
| Konektor | 3,5 mm |
| Batéria | LiPO 3,7 V/300 mAh (nedá sa vymenit) |
| Čas nabijania | 2 h odiny |
| Pohotovostné režim | 25 hodin |
| Cy. Čas hudby/hovoru | 15 hodín |
| Frekvencia mikrofónu | 100 - 2 0.000Hz |
| Impedancia mikrofónu | 2,2 KΩ +/-5% |
| Citlivost mikrofónu | 34 dB +/-3 dB |
| Vlastnosti mikrofónu všesmerový | |