HED2307NCL - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HED2307NCL HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité filaire, prise jack 3.5 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils audio |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Conception ergonomique pour un confort prolongé, câble anti-enchevêtrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - HED2307NCL HAMA
Questions des utilisateurs sur HED2307NCL HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HED2307NCL - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HED2307NCL de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI HED2307NCL HAMA
Casque supra-aural avec anti-bruit actif
On-Ear-Kopfhörer mit aktivem Noise-Cancelling
HED2307NCL

Éléments de commande et d'affichage
Oreillette gauche
- Prise jack 3,5 mm
- Voyant LED de réduction active du bruit
- Interrupteur ON/OFF de réduction active du bruit
Oreillette droite
- Prise de charge
- Voyant LED de recharge
- Cordon de connexion avec microphone
- Cable de charge USB
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit Thomson.
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserve r ce mode d'emploi a portee de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-le au nouveau propriete en meme temps que I'appareil.
1. Explication des symboles d'advertisement et des remarques

Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
C asque réducteur de bruit
Cordon de connexion avec microphone à jack stéreo 3,5 mm/ 3,5 mm (blanc)
- Câble de charge USB type A / micro USB (noir)
A daptateur jack avion
- Étui
M ode d'emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
- P rotegez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
-
N e placez pas de recipient contenant du liquide (p. ex. vases sur le casque ou juste a côté. Le recipient peut se renverser, liquide nuire à la sécurité électrique.
-
Tenez les cartes à piste magnétique, comme les cartes d'identité, les cartes téléphoniques, les cartes de crédit, etc., ainsi que les bandes magnétiques audio ou les montres loin du casque. Elles risquent d'être endommagées par les aimants contenus dans le casque.
- P rotegez le produit des secousses violentes et évitez tout chocol et toute chute.
- N 'utilise pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N 'ouvre pas l'appareil et cèses de l'utiliser en cas de dépréciation, de dégagement de fumée, de formation d'odeurs ou de niveau de bruit élevé. Adressez-vous dans les plus brefs déliés à votre revendeur ou à notre service clientèle (voir point Service et assistance).
C et article contient une batterie lithium-polymère: il ne faut ni ouvrir, ni jeter au feu, ni court-circuiter la batterie. - Cet apparéil, comme tout apparéil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants!
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
- R ecyclez les matéiaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en viqueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications ou vous feraient perdre v os droits de garantie.

Avertissement concernant les batteries
- U tilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.
- C essez d'utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de les réparer.
- N es surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- E vitez un stockage, une charge ou une utilisation à des températures extremes.
- R échargez régulierement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.

Avertissement concernant les batteries
Attention! Cet apparéil contient une batterie qui, pour des raisons de sécurité, est non amovible et ne peut pas être retirée sans détruire le boîtier. Tout démontage non conforme comporte un risque pour votre sécurité. Par conséquent, rapportez l' apparéil non ouvert au centre de collecte qui se chargea d'éliminer l' apparéil et la batterie comme il se doit. Pour avoir des informations sur les centres de collecte ou remettre les apparéils en fin de vie, adressez-vous à votre municipalité.

Avertissement concernant le volume d'écoute
- L'utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N'utilise donc pas le produit lorsque vous conduisiez un vehicule ou faites fonctionner une machine.
- M aintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est
susceptible d'endommagerVote ouiie.
- D es effets Larsen peuvent survenir en cas de volume élevé et lorsque vous mettez le casque.


Remarque concernant la technique de réduction active du bruit
- Cette fonction est également disponible sans que le casque soit branché à un cable audio ou à un apparéil de lecture (les bruits de climatisation, de moteur d'un bus ou d'un avion sont, par exemple, efficacement attenués).
- En raison de la conception du casque, la mise en service de la fonction anti-bruit implique une légère a ccentuation des fréquences aigues et une légère a ténuation des fréquences basses du signal utile.
4. Mise en service et fonctionnement
4.1. Charge
- Veuillez charger entierement le produit avant la première utilisation.
B ranchez le cable de charge USB fourni au port USB (4) du - Insérez l'autre fiche du cable USB dans un port USB libre de votre ordinateur ou d'un chargeur USB approprié. Veuillez également consulter le mode d'emploi du chargeur USB utilisé.
- L evoyant LED (5) s'allume en rouge pendant la charge et lorsque la batterie est entierement chargée.

Remarque
Débranche impératifement le produit du chargeur une fois batterie chargée afin d'éviter toute surcharge éventuelle.
4.2. Connexion du casque :
- U tilisez le cable audio fourni afin d'étabrir la connexion entre la prise (1), située sur la face inférieure de l'oreillette gauche, et la sortie audio de votre appareil de lecture.
- Reglez le volume sur le casque et votre apparéil de lecture à un bas niveau lors de la première utilisation.
4.3. Fonction de réduction active du bruit :
La réduction du bruit fonctionne avec deux microphones places a l'extérieur du casque et qui analyssent les bruits ambiants. Le casque émet alors un signal « antibruit » correspondant qui attenue sensiblement le bruit ambiant.
- A ppuyez sur la touche ON/OFF située sur l'oreillette gauche afin demettre la fonction anti-bruit en/hors service (3).
- L evoyant LED (2) s'allume en bleu lorsque la fonction anti-bruit est activée.
4.4. Microphone et fonction de télécommande
- Les schémas A B C situés page 53 vous livrent des informations sur la fonction.
produit.
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement a l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
s'evitez a ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG decline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou par un non-respect de
la consignes du mode d'emploi ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe: +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Voutrouverez ici de plus amples informations concernant
l'assistance : w www.hama.com
8. Caracteristiques techniques
| Bande passante 20 - 2000 Hz | |
| n de Sensibilité anti-bruit passif | 104dB +/-3dB |
| it Sensibilité anti-bruit actif | 107dB +/-3dB |
| Impédance anti-bruit passif | 32 Ω +/-5% |
| Impédance anti-bruit actif | 180 Ω +/-5% |
| Réduction du bruit 20 | dB maxi |
| WBCV ≥75 mV | |
| Diamètre d es haut-parleurs | 40 mm |
| Longueur du cable 1,2 | m |
| Connecteur 3,5 mm | |
| Batterie | LiPO 3,7 V/300 mAh (non remplaçable) |
| Temps de charge 2 heures | |
| Autonomie en veille 25 | heures |
| Autonomieusicale / de conversation | 15 heures |
| Fréquence du microphone | 100 - 2 0.000Hz |
| Impédance du microphone | 2,2 KΩ +/-5% |
| Sensibilité du microphone | 34dB +/-3dB |
| Propriétés du microphone | Omni Directional |
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:

Conformément à la directive française 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les apparciels electriques et Electroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas etre éliminés avec les déchets menagers. Le pictogramme "picto" presente sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis acette reglementation. Le consommateur doit returner le produit/la batterie usager aux points de collecte prevus a cet effet. Il peut aussi le remetre a un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera a la protection de notre environnement. C'est un acte ecologique.