HITACHI H 60MR - Perforar

H 60MR - Perforar HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H 60MR HITACHI en formato PDF.

📄 108 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HITACHI H 60MR - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HITACHI

Modelo : H 60MR

Categoría : Perforar

SKIP

Preguntas frecuentes - H 60MR HITACHI

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H 60MR - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H 60MR de la marca HITACHI.

MANUAL DE USUARIO H 60MR HITACHI

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Utilice una vestimenta adecuada. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas

eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente. d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

GENERAL DE LA HERRAMIENTA

ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. (Traducción de las instrucciones originales) 000BookH60MR.indb22000BookH60MR.indb22 2014/11/0715:00:292014/11/0715:00:2923 Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.

a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL

1. Utilice protección auditiva.

La exposición al ruido puede provocar pérdidas de capacidad auditiva.

2. Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se

proporcionen con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.

Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. Asegúrese de que la fuente de corriente que va a

utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especifi cados en la placa de características del producto.

2. Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre

en la posición OFF. Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave.

3. Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se

encuentra alejada de la fuente de corriente, utilice un cable prolongador del grosor sufi ciente y que tenga la capacidad nominal necesaria. El cable prolongador deberá ser lo más corto posible.

4. Cuando instale herramientas tales como puntas

cargadoras, etc., cerciórese de utilizar piezas genuinas diseñadas por nuestra compañía.

5. Asegúrese de sujetar la empuñadura y la empuñadura

lateral durante la tarea. No sujete el mango (A) durante la tarea. Si tira del mismo involuntariamente, la barreta de punta podría saltar hacia afuera.

6. No tocar la broca durante ni inmediatamente después

de trabajar, puesto que se pone ardiente y puede causar quemaduras serias.

7. Antes de empezar a romper, picar o perforar en una

pared, suelo o techo, comprobar cuidadosamente que no hayan objetos empotrados, tales como cables o conductos eléctricos.

8. Si el trabajo exige mirar hacia arriba, utilice una máscara

9. Coloque correctamente el soporte de la barrena.

10. Antes de comenzar a trabajar, compruebe el ajuste del

11. Cuando trabaje en lugares elevados, preste atención a

los objetos y a las personas que se encuentren debajo.

12. Utilice calzado de protección para protegerse los pies.

SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. H60MR / H60MRV: Martillo demoledor Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/ CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Encendido Apagado Desconecte el enchufe de la toma de corriente Acción prohibida Herramienta de clase II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados a continuación. ○ Caja .............................................................................. 1 ○ Punta (Espiga SDS max) ...........................................1 ○ Mango Lateral .............................................................. 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso. 000BookH60MR.indb23000BookH60MR.indb23 2014/11/0715:00:292014/11/0715:00:2924 Español APLICACIÓN Demolición de cemento, descascarillado de cemento, muescas, corte de barra y realización de pilas. Ejemplos de aplicación: Instalación de tubos y cableado, instalación de artículos sanitarios, instalación de maquinaria, trabajos de suministro de agua y drenaje, trabajos de interior, instalaciones portuarias y otras tareas de ingeniería civil. ESPECIFICACIONES Modelo H60MR H60MRV Voltaje (por zonas)* (110 V, 230 V, 240 V) Entrada de alimentación* 1350 W Velocidad de impacto a carga plena 1650 min

  • Asegúrese de consultar la placa de especifi caciones del producto, ya que varía en función de la zona geográfi ca. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI, estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Acción Figura Página Montaje de una herramienta 1 91 Decisión de la posición de trabajo de la herramienta

Mueva el manillar lateral 3 91 Seleccione el número de golpes*

Funcionamiento del interruptor 5 92 Cómo usar el martillo de demolición*

Sustitución de las escobillas de carbón

Selección de los accesorios ― 93 *1 PRECAUCIÓN: No realice ningún ajuste del dial durante la operación. Si sujetase el cuerpo principal con una mano éste podría oscilar y sufrir lesiones. Esta máquina posee un circuito de control electrónico que permite la regulación sin pasos del número de golpes. Para sacar el máximo partido de esta máquina, ajuste el dial de acuerdo con el contenido del trabajo: corte o demolición, o la cualidad del material de trabajo. “1” de la escala es la velocidad mínima con 930 golpes por minuto, y “6” es la máxima con 1650 golpes por minuto. Número estándar de golpes Dial Número de golpes/minuto

*2 Utilizando el peso vacío de la máquina y sujetando fi rmemente el martillo demoledor con ambas manos se puede controlar el movimiento de retroceso posterior. Realice el trabajo a una velocidad moderada, ya que la utilización de demasiada fuerza afectará a la efi cacia. PRECAUCIÓN Después de un tiempo de uso prolongado, la caja del cilindro podría estar caliente. Por lo tanto, tenga cuidado de no quemarse las manos.

SUSTITUCIÓN DE LA GRASA

Esta máquina es de construcción completamente cerrada, para evitar que entre el polvo y que hayan fugas de lubricante. Esta unidad podrá utilizarse sin grasa suplemantaria durante mucho tiempo. Sin embargo, reemplace la grasa para mantener la duración de servicio. Cuando se requiere cambiar la grasa, proceder como sigue.

1. Periodo de cambio de grasa

Usted deberá inspeccionar la grasa cuando cambie las escobillas. (Consulte la sección de MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN). Consultar para ello al Agente de Servicio Hitachi autorizado. En caso de tener que cambiar la grasa por sí mismo, hágalo de acuerdo con los puntos siguientes.

PRECAUCIÓN Antes de cambiar la grasa, desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente. (1) Extraiga la tapa de la caja del cigüeñal y la tapa del cigüeñal y limpie la grasa antigua de dentro. (2) Aplicar 80 g (la cantidad estándar para cubrir la biela) de grasa para Martillo Eléctrico Hitachi de tipo A en el cárter. (3) Tras remplazar la grasa, instale la tapa de la caja del cigüeñal y la cubierta del motor con fi rmeza. No dañe o pierda el sello del aceite. NOTA La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad. Cuando se acabe la grasa adquirir más a un Agente se Servicio Hitachi autorizado.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el interruptor en la posición OFF y de desenchufar el enchufe de la toma de corriente para evitar accidentes graves.

1. Inspección de los accesorios

Dado que el uso de un accesorio romo, como por ejemplo un cincel o un accesorio de corte, etc., reducirá la efi ciencia y podría provocar fallos de funcionamiento del motor, afi le o cambie por uno nuevo en cuanto se perciba abrasión.

2. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves. 000BookH60MR.indb24000BookH60MR.indb24 2014/11/0715:00:292014/11/0715:00:2925 Español

3. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

4. Inspección de las escobillas de carbón (Fig. 7)

El motor emplea escobillas de carbón, que son piezas consumibles. Cuando se gastan o se encuentran cerca del límite de desgaste ⓐ, provocan problemas en el motor. Si se instala una escobilla de carbón con parada automática, el motor se detendrá automáticamente. En ese momento, cambie las dos escobillas de carbón por unas nuevas que tengan el mismo número de escobilla de carbón ⓑ mostrado en la Fig. 7. Además, mantenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas.

5. Reemplazar el carbón de contacto

Afl oje los tornillos prisioneros ⓒ y retire la tapa del colín ⓓ. Quite las tapas de las escobillas ⓔ y las escobillas de carbón ⓕ. Al colocar las escobillas, apretar fi rmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de trasera. PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de Hitachi. Información sobre la vibración Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN60745. Cincelado: Valor de emisión de vibración

1. Época para a troca de lubrifi cante

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3- 2 y EN61000-3-3, según indican las Directrices 2004/108/CE, 2006/42/CE y 2000/14/CE. Este producto satisface también los requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para recopilar archivos técnicos. 2000/14/CE

  • Tipo de dispositivo: martillo manual para romper el hormigón
  • Nombre del modelo: Hitachi Martillo demoledor H60MR, H60MRV
  • Peso del dispositivo: 11,5 kg
  • Procedimiento de evaluación de conformidad: Anexo VI
  • Entidad notifi cada: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Alemania
  • Nivel de potencia acústica medida: 101 dB
  • Nivel de potencia acústica garantizada: 103 dB
  • El director de nuestro departamento de diseñoconserva la documentación. Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Français Português Objet de la déclaration: Hitachi Marteau de démolition H60MR, H60MRV